412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Кук » Дурной ген » Текст книги (страница 24)
Дурной ген
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:06

Текст книги "Дурной ген"


Автор книги: Робин Кук


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

Глава 41
11 мая, 21:25

Чтобы не стоять в толпе тех, кто ждет такси перед больницей, Джек решил пройтись. Приближаясь к бюро, он вспомнил, как недавно звонил Барту Арнольду и возмущался, что не получил медкарту Мэдисон Брайант из Бельвью, а потом ушел с работы, не дождавшись, когда привезут документы. Дети уже спали, поэтому спешить домой было незачем, и он решил заскочить в свой кабинет. После всего случившегося за день Джек чувствовал себя взвинченным и понимал, что заснуть сможет еще нескоро.

Он зашел в здание с 30-й улицы, через дверь, куда завозили тела. Помахал охраннику на посту, а затем – двум лаборантам из ночной смены, которые сидели у себя в комнате. На ближайшем лифте поднялся на этаж, где располагались кабинеты судмедэкспертов, в том числе и его. Джек шел по коридору, и эхо разносило звук шагов: если не считать шумов в подвале и радио, которое слушал охранник, в бюро стояла мертвая тишины. Оно, казалось, совершенно опустело.

Едва включив свет, Джек заметил у себя на столе, на самом видном месте, медкарту Мэдисон Брайант из больницы Бельвью. Барт Арнольд, как всегда, сдержал слово. Джек уселся, раскрыл папку и погрузился в чтение. Записей оказалось много, начиная с той, которую сделала травматологическая бригада скорой помощи, прибывшая на место происшествия. Джек снова поразился, до чего Мэдисон повезло во время падения, ведь она выжила, избежав контакта с силовым рельсом, а потом оказавшись под поездом.

На самом деле Джек искал показатели, хоть как-то намекающие на проблемы с сердцем, но не нашел ничего подобного ни в записях скорой, ни в материалах травматологического отделения, хотя в карте имелись электрокардиограммы и оттуда, и непосредственно из операционной, где приводили в порядок культю отрезанной поездом ноги.

Дальше шли документы о переводе Брайант на отделение интенсивной терапии и ее пребывании там. Джек внимательно прочел все записи врачей, приглашенных специалистов и медсестер. Как всегда в подобных случаях, материалов было много, но при этом ни в одном не упоминались никакие сердечные аномалии, которые могли бы стать предвестниками внезапно возникшей фибрилляции желудочков: она возникла внезапно и не поддалась купированию, хоть его и начали в первые же секунды. Тогда Джек обратился к результатам взятых до сердечного приступа анализов крови, общего и клинического, чтобы проверить содержание электролитов, ведь всем известно, что колебания их уровня могут вызывать всевозможные кардиологические проблемы, включая желудочковое мерцание. Однако все значения оказались в пределах нормы.

И вот когда Джек уже готов был сдаться, решив, что ему ничего не найти в медкарте Мэдисон, у него появилась еще одна идея, касающаяся цифровых носителей, включая облачные, где хранится огромное количество информации. Он задался целью отыскать непрерывную запись жизненных показателей Мэдисон, в том числе ЭКГ, вплоть до фатального приступа. Залогинившись в базах данных Нью-Йоркского университета и Бельвью одновременно, Джек сумел найти необходимую информацию, а именно – данные за все время пребывания Брайант на отделении интенсивной терапии. Время остановки сердца он знал, а потому без труда нашел нужный фрагмент. Как ему и говорили, изменения в состоянии пациентки были поразительными и внезапными. На совершенно нормальной электрокардиограмме вдруг возникла беспорядочная синусоида, когда проводящая система сердца неожиданно пошла вразнос. Джек отмотал на час назад и отсмотрел показатели более внимательно, ища любые, даже самые незначительные отклонения. В подобных случаях перед смертью обычно наблюдалось несколько пиков с постепенно нарастающим несоответствием норме либо другие свидетельства того, что проводящая система сердца подверглась опасной нагрузке, причин которой могло быть множество – как структурных, связанных с состоянием сосудов и сердечных клапанов, так и химических, зависящих от лекарственных препаратов, наркотиков и изменения содержания электролитов. Однако Джек ничего не обнаружил. Сколько бы он ни пролистывал записи, те не показывали совершенно никаких признаков скорой катастрофы. Все было ровно, пока внезапно не началась дефибрилляция. Джек приблизил изображение, вгляделся в сердечные удары, которые отстояли от гибели пациентки всего на несколько секунд, и лишь тут подметил возможные незначительные изменения. Сперва ему показалось, что это искажение, хотя его не оставляли подозрения, возросшие при повторных просмотрах. Особенно беспокоили три последних сердечных сокращения перед самой фибрилляцией. Джек остановил и приблизил картинку, чтобы как следует изучить график, измерив высоту и ширину волн. Потом отмотал немного назад, тоже сделал замеры и сравнил результаты.

И сразу увидел, как за три удара до дефибрилляции появилось слабое, но неуклонное увеличение зубца Т и столь же слабое сглаживание зубца Р.

– Боже милостивый, – вслух произнес он.

Эти небольшие, но нарастающие изменения напомнили ему о деле, в котором они с Лори участвовали больше дюжины лет назад. Тогда в отделении «Америкэйрс» Центральной манхэттенской больницы работала медсестра по имени Джесмин Ракоци, серийная убийца. Ее наняла страховая компания-гигант, чтобы устранять пациентов, наследственность которых грозила развитием серьезных заболеваний с дорогостоящим лечением. При всей чудовищности ситуации Лори и Джек не особенно удивились. Как и большинство людей, чьи профессии связаны со здравоохранением, они знали, что страховые фирмы любят получать взносы, но ненавидят оплачивать страховые случаи, так что в таком решении имелся определенный жуткий смысл. С точки зрения получения прибылей страховщикам выгодно убивать клиентов, которым грозили хронические болезни, требующие затратного лечения.

Медсестра Ракоци, героиня этой получившей широкую огласку зловещей истории, придумала дьявольски умный способ умерщвлять жертв: она внутривенно вводила им в большом количестве хлорид калия. Это вызывало фибрилляцию желудочков, которой предшествовали малозаметные изменения сердечной деятельности – в точности как у Мэдисон Брайант. Надеясь убедиться, что память его не подвела, Джек поискал в сети хлорид калия, проверив изменения, которые тот вызывает на ЭКГ. Быстро стало ясно, что он все помнит правильно.

Вернувшись к ЭКГ Мэдисон, Джек прокрутил нужный кусок еще несколько раз подряд, убедившись, что в деле вполне могла быть замешана инъекция хлорида калия. Необязательно, конечно, но исключать такую возможность тоже было нельзя. Это натолкнуло Джека на вопрос о страховых компаниях: вдруг они вмешались снова, как и в деле Ракоци? Впрочем, вряд ли. Если не считать потери стопы, Мэдисон Брайант должна была выздороветь, не став пожизненным бременем для здравоохранения. Джек чуял, что ее смерть все-таки не случайна, просто причина в другом, и вернулся к своим недавним размышлениям о связи между смертями Керы Якобсен, Мэдисон Брайант и Арьи Николс. Вдруг она все-таки существует и передозировки не настоящие, а подстроенные? Хотя летальные передозировки опиоидами сами по себе широко распространены и встречаются в любых слоях общества, смерти Керы и Арьи казались подозрительными, в первую очередь потому, что обе они, похоже, стали употреблять наркотик внутривенно совсем недавно. А говоря о гибели Мэдисон, можно было предположить, что ее в конце концов прикончил тот, кто сперва толкнул девушку на рельсы в метро. Или нет?

От этих мыслей сердце у Джека начало частить. Если кто-то ввел Мэдисон большую дозу хлорида калия, это было сделано в палате интенсивной терапии, причем кем-то вроде той медсестры, которую они с Лори когда-то разоблачили, или санитаром, или врачом. На отделении реанимации постоянно людно, кто-то приходит, кто-то уходит, и хотя наблюдение за пациентами ведется почти постоянно, обычно его осуществляют приборы, которые поднимают тревогу, если что-то не так. Особенно если больной идет на поправку. Значит, бывают моменты, когда злоумышленник может сделать смертельную инъекцию и уйти незамеченным.

– О боже! – воскликнул Джек и уставился в стену кабинета невидящими глазами.

В голове заметались тревожные мысли, а в душе поднялся новый ужас. Если все три смерти связаны и Брайант с Николс были убиты, чтобы скрыть след убийцы Якобсен, то, возможно, Лори тоже в опасности, поскольку она проводила аутопсию Керы и курировала расследование по делу, которое вела Арья. Особенно же пугало, что по неудачному стечению обстоятельств Лори была сейчас пациенткой того же мед-центра и лежала под капельницей в отдельной палате, а значит, рисковала куда больше, чем если бы она оказалась на отделении интенсивной терапии в Бельвью.

В остром приступе внезапной паники Джек вскочил, выключил в кабинете свет и побежал по коридорам к лифтам. Он понятия не имел, как соотносятся с реальностью его дикие и, вполне возможно, параноидальные подозрения, но одну вещь знал совершенно точно: несмотря на возможные возражения Лори, он намеревался ночевать в ее палате. Если существует какой-то риск, нужно быть рядом с женой и сделать так, чтобы с ней ничего не случилось.

Спортивным шагом возвращаясь по собственному маршруту по Первой авеню вдоль медцентра университета, Джек заметил, что большинство посетителей покинули больницу Тиша и перед входом стало куда меньше народу и автомобилей. С павильоном Киммеля была та же история: даже в лифте оказалось куда свободнее, да и в коридоре восьмого этажа тоже. Было относительно тихо, хотя в некоторых палатах все-таки сидели родственники, ведь навещать больных здесь разрешалось круглосуточно.

Джек добрался до нужной двери, приоткрыл ее ровно настолько, чтобы войти, а потом закрыл за собой. Из ванной в темноту палаты, едва-едва разбавляя ее, просачивалось ночное освещение. Еще в изголовье кровати тускло светился монитор с электрокардиограммой Лори. Звук на нем был выключен, а все жалюзи на окнах – опущены.

Он на цыпочках подошел к кровати и посмотрел на спящую Лори. Та лежала на спине, разметав по подушке темные волосы, и тихонько посапывала, не то что днем, когда он пришел к ней в первый раз. Благодаря снотворным, обезболивающему и отголоскам недавнего общего наркоза она являла собой воплощение абсолютного покоя. Джек почувствовал некоторое облегчение, увидев, что жена цела, что с ней не случилось ничего плохого, пока он отсутствовал и успел навоображать опасностей, которые могли грозить ей из-за смертей Керы Якобсен и Арьи Николс. Глядя, как Лори спит, он усомнился в обоснованности собственных страхов. Может, у него просто паранойя, заставляющая воображать пугающие сценарии?

Джек изменил курс и двинулся к диванчику под громадным монитором, который был теперь черным, как сама ночь. Приподнял одну из подушек, убедился, что диванчик можно разложить, выпрямился и стал раздумывать, делать это или нет. Вдруг он нечаянно зашумит и разбудит Лори? Именно этого ему хотелось избежать, так что он как можно тише присел на оставшийся сложенным диван. Потом посмотрел на Лори (теперь их разделяло футов двенадцать), и порадовался тому, что она не шелохнулась. Джек собирался нести тут караул всю ночь.

Он просидел в темноте всего несколько минут и понял, настолько устал. Ничего удивительного, ведь он проснулся еще до пяти утра и весь день был занят, к тому же переволновался. Теперь, в тишине больничной палаты, Джек боялся уснуть. Его всерьез волновало, способно ли его присутствие само по себе защитить Лори, учитывая скорость, с которой хлорид калия вызывает фибрилляцию желудочков и летальный исход. Напрашивался вопрос: а может ли кто-нибудь зайти в палату и сделать инъекцию прямо в его присутствии? Мэдисон Брайант, судя по всему, умерла за время трех сердечных сокращений – этот факт, так драматично подкрепляющий страхи Джека, можно было считать доказанным. Джек пытался что-нибудь придумать, но в голову не приходило ни одной хорошей идеи. Как не уснуть на протяжении целой ночи? Будучи реалистом, он сомневался в подобной возможности. Вдобавок у него не было возможности оценить, обоснованы его подозрения или они являются результатом переутомления, возбуждения и параноидального строя мыслей. Может, нужно поговорить с медсестрой, которая заступит на дежурство в одиннадцать, или…

…и через пять минут в полном шоке проснулся от того, что его рука медленно съехала по подлокотнику, после чего он свалился на пол. Быстро, как мог, Джек встал с четверенек на ноги, злясь на себя. Вот и доказательство, что он не зря боялся уснуть. Джек снова посмотрел в полутьме на очертания спящей Лори. К счастью, та по-прежнему тихонько посапывала и не проснулась от шума, с которым он грохнулся с диванчика. Нужно было что-то придумать, пока его не сморил по-настоящему глубокий сон, который мог и не завершиться падением. Джек прекрасно знал, что спит очень крепко – возможно, благодаря регулярной физической активности. Если он уставал по-настоящему, его не брал никакой кофе. Во времена студенчества ему доводилось засыпать даже стоя. Что же придумать, чтобы обеспечить Лори безопасность? И вообще, в опасности ли она на самом деле или у него просто разгулялось воображение? Вопросов было слишком много. Пытаясь решить их, Джек медленно осел обратно на диван и откинул голову назад, на мягкую спинку. Он понимал, что сон подступает, и, чтобы не поддаться, широко-широко раскрыл глаза и набрал в грудь побольше воздуху…

Глава 42
12 мая, 3:05

Будильник на телефоне зазвонил в пять минут четвертого, и Карл его немедленно выключил. Он и без того не спал и теперь настраивал себя на то, что предстояло сделать в ближайшие полчаса. В прошлый раз, когда нужно было собраться с духом и избавиться от угрозы, которую являла собой Мэдисон Брайант, он нервничал. Но не сейчас. Не зря говорят, что мастерство приходит с опытом: Карл не сомневался, что легко устранит даже более серьезную опасность, исходящую от доктора Лори Монтгомери. Раньше он лишь теоретически знал, что большое количество хлорида кальция убивает человека эффективно и бесследно, теперь же у него имелись неоспоримые доказательства. Хотя Мэдисон Брайант находилась в палате отделения интенсивной терапии, окруженная врачами и медсестрами, а ее телом впоследствии занимались судебные патологоанатомы, никто так и не понял, что произошло на самом деле.

Несмотря на уверенность в себе, Карл не поленился поработать с маскировкой. Не пожалев усилий, он натянул черный парик и надел очки в толстой темной оправе и длинный докторский халат, дополнив его торчащими из нагрудного кармана ножницами, зажимом, фонариком-карандашом и несколькими авторучками. Шприц с хлоридом калия покоился в недрах правого кармана халата. Собравшись, Карл в последний раз проверил по базе данных медицинского центра свою конечную цель. Как он и подозревал, ничего не изменилась: Лори Монтгомери по-прежнему находилась в 838-й палате. Готовый к действию, Карл посмотрелся в зеркало, отразившее его в полный рост, убедился, что узнать его невозможно, и покинул свой кабинет.

Хотя у него было множество способов добраться до павильона Киммеля по внутренним лабиринтам медцентра, протянувшегося от 34-й улицы на севере почти до 30-й на юге, Карл вышел наружу. Невзирая на уверенность в маскировке, он не хотел столкнуться с кем-то из знакомых в хорошо освещенных главных коридорах, а такая возможность не исключалась. Операции в больницах центра проводились круглосуточно, а где операции, там и хирурги, со многими из которых Карл был знаком, ведь патологоанатомы часто работают с ними в тандеме. Он также решил не входить в павильон Киммеля через главный вестибюль из опасения, что там будет слишком уж безлюдно. Вдруг он привлечет внимание кого-то из охранников? Им по какой-нибудь причине может взбрести в голову проверить его служебное удостоверение, так что Карл счел за лучшее войти через отделение скорой помощи, где всегда людно и кипит бурная деятельность.

Когда он оказался на восьмом этаже и быстро пошел по длинному, тускло освещенному коридору, его сразу ободрило царящее там спокойствие. Казалось, больница покинута людьми, лишь изредка какая-нибудь медсестра выходила из одной палаты, чтобы сразу скрыться в другой. Большинство палат, мимо которых он проходил, были тихими и темными, хотя попадались и такие, где горел свет, а из некоторых в коридор даже доносились приглушенные звуки работающего телевизора. Ближе к дальнему концу коридора Карл мог ясно различить сестринский пост – единственное ярко освещенное пятно. За высокой перегородкой виднелись головы нескольких сестер, их помощников и администраторов, которые, скорее всего, заполняли разные документы, бумажные и цифровые.

На подступах к палате 838 убийца сперва притормозил, а потом и остановился. Дверь была почти закрыта, между ней и косяком оставался зазор не больше полудюйма. Карл на миг замешкался и сунул руку в карман с заряженным шприцем, убеждаясь, что тот на месте и готов к действию. Карл посмотрел в один конец коридора, потом в другой (удостовериться, что горизонт чист и его присутствие не привлекло ничьего внимания), после чего кончиками пальцев легонько надавил на дверь и открыл ее – медленно, бесшумно. Перед глазами возникло затемненное помещение и больничная кровать, в которой спала темноволосая женщина. Взгляд Карла сразу зацепился за монитор над изголовьем, отображающий электрокардиограмму больной. Это может оказаться удобным, подумал он, ведь система немедленно засечет фибрилляцию желудочков и поднимет тревогу, и в случае чего можно будет объяснить, как он вообще оказался в палате: примчался, услышав сигнализацию. Он заметил и еще одну важную деталь: Лори все еще была подключена к капельнице. В противном случае ему, возможно, пришлось бы поставить крест на этом плане и придумывать новый, но вообще-то Карл не сомневался, что капельница будет: так полагалось по протоколу.

Напоследок он еще раз окинул коридор взглядом и открыл дверь настолько, чтобы можно было беззвучно войти в палату. Постоял, давая глазам приспособиться к относительной темноте, огляделся и вдруг застыл, потрясенный, потому что заметил неожиданную помеху. В позе эмбриона на маленьком диванчике свернулся мужчина, и Карл немедленно опознал в нем мужа Лори Монтгомери, Джека Стэплтона, с которым он днем разговаривал по телефону.

Первым побуждением Карла было немедленно сбежать, потому что обстоятельства внезапно изменились не в его пользу. Однако потом он засомневался и сказал себе, что, возможно, все не так плохо, как кажется, и может даже обернуться ему на пользу, отвлечь внимание, когда начнутся лихорадочные попытки вернуть пациентку к жизни: реанимационной бригаде и медсестрам придется вдобавок заниматься горюющим мужем.

Все это пришло ему в голову после того, как он вспомнил, с какой скоростью происходит фибрилляция. Карл поступит так же, как на отделении интенсивной терапии, то есть сразу начнет реанимацию. Пока муж проснется, придет в себя и бросится к кровати Лори, Карл уже будет делать непрямой массаж сердца, объяснив, что шел мимо по коридору и услышал сигнал тревоги. Наверняка муж, будучи врачом, сам подключится к процессу, возможно, станет делать искусственное дыхание рот в рот. Карл внезапно почувствовал такую уверенность, что даже поймал себя на улыбке от возникшего в голове образа Стэплтона, пытающегося спасти обреченную Лори. Карл прекрасно знал: оказавшись в кровеносной системе, большая доза хлорида калия, если ее немедленно не нейтрализовать, неизбежно прекратит деятельность сердца, как бы ни старалась реанимационная бригада.

С минуту Карл постоял в темноте палаты, переосмысливая сценарий, и чем больше думал, тем сильнее приходил к убеждению, что присутствие Стэплтона ему лишь на руку и поможет сбежать, когда дело будет сделано. В интенсивной терапии побег удался как по волшебству, но только потому, что там было много народу. А на этом отделении людей куда меньше, в особенности – штатных врачей, да и бригада реанимации состоит в основном из интернов-терапевтов. В таких условиях присутствие Карла может броситься в глаза, особенно если кто-нибудь спросит, есть ли на этаже его пациенты. Джека Стэплтона Карл не боялся: вряд ли тот его узнает. Они вроде бы никогда не встречались, но даже если встречались, ничего страшного: в парике и очках Карл сам себя не узнавал. Уверившись в своих силах, он тихонько пошел вдоль правой стороны Лориной кровати. Застыл на миг, прислушался к дыханию спящей и одновременно бросил взгляд на монитор, где равномерно двигались пики совершенно нормальной кардиограммы. Карл молча улыбнулся, предвкушая, как через несколько секунд, когда начнется фибрилляция, синусоида хаотично замечется, показывая, что электропроводимость сердца нарушена.

Карл вытащил шприц. Слабого света из ванной как раз хватило убедиться, что тот по-прежнему полон. Карл зубами снял колпачок, защищающий толстую, большого диаметра иглу. Еще раз оглянувшись на спящего мужа, который не шевельнул ни одним мускулом и не издал ни звука, Карл левой рукой приподнял трубку капельницы и ввел иглу. Держа шприц обеими руками, он поместил оба больших пальца на поршень, покосился напоследок на Джека Стэплтона и быстро загнал в систему все содержимое шприца. Как и в случае с Мэдисон Брайант, уровень жидкости в капельнице повысился, и Карл полностью ослабил колесико, пустив препарат на полную мощность.

Как он и ожидал, почти одновременно с извлечением шприца появилось первое изменение ЭКГ, в том числе заметное увеличение зубца Т. Со следующим ударом сердца оно стало еще значительнее. Через два удара нормальная электрокардиограмма превратилась в подобие детских каракулей, отображая, что сердце перестало ритмично сокращаться, превратившись в мелко дрожащую мышцу. Тишину палаты немедленно пронзил сигнал тревоги, и Карл вздрогнул, хоть и ожидал этого звука.

Смутно осознавая, что спавший на диване муж вскочил, Карл быстро спрятал пустой шприц в карман и всем телом надавил на боковые перильца, чтобы поскорее оказаться на кровати и начать непрямой массаж сердца. Он чувствовал себя невероятно уверенным и довольным: все шло как по маслу, и это стало своего рода подтверждением его научного метода. Карл прекрасно знал, что через считаные секунды в палату сперва ворвется одна из медсестер, а там и реанимационная бригада, которая примется за совершенно безнадежное дело.

***

Вначале Джек не хотел просыпаться, потому что ему снился один из любимых снов. Он играл в баскетбол, но не так, как в настоящей жизни, а как супермен.

Во сне он мог прыгать очень высоко, зависать в воздухе и без труда вколачивать мяч в корзину. Даже лет в семнадцать, на пике физической формы, когда он легко мог в прыжке коснуться кольца, ему никак не давалось это вколачивание, потому что не получалось удержать мяч. Но, несмотря на приятные ощущения, сработавший звуковой сигнал, который подсознание поначалу вписало в сон, все же заставил его проснуться. Сориентировавшись по времени и сообразив, где он и почему, Джек вскочил с дивана и первым делом увидел в полутьме мужчину в длинном белом халате, который пытался опустить предохранительные перила больничной койки. Эта картина заставила его приступить к действиям. Он знал, что означает сигнал тревоги: неизвестный тип совершенно сознательно ввел Лори хлорид калия, намереваясь ее убить, и это вызвало у Джека такой приступ гнева, какого он прежде не испытывал. Казалось, все самое плохое и страшное, что случалось с ним в жизни, теперь слилось воедино. Ослепленный яростью, Джек метнулся не к другой, свободной стороне кровати, а к неизвестному, который уже стоял на коленях поверх тела. Джек подлетел сзади, схватил незнакомца за белый халат и дернул изо всех сил, какие только сумел собрать. Поскольку тип, по сути, балансировал на краю кровати, отчаянный рывок заставил его потерять равновесие и завалиться назад, на Джека. В процессе убийца взмахнул рукой, и на пол с прикроватной тумбочки с грохотом полетели кувшин с водой, телефон и еще кое-какие Лорины личные вещи.

Несколько мгновений между кроватью и стеной ванной происходила ожесточенная борьба, лишь барахтались тела да мелькали руки и ноги. Так продолжалось, пока неизвестный, оказавшийся сверху, не скатился с Джека в середину комнаты, после чего противникам удалось подняться на ноги. Они уставились друг на друга.

– Какого черта! – закричал неизвестный, который как безумный тыкал пальцем в направлении кровати. – У пациентки мерцание желудочков! Она же сейчас умрет!

Вместо ответа Джек в бешенстве снова ринулся на незнакомца, но тот, защищаясь, вильнул в сторону и уклонился от его рук. В своем необузданном гневе Джек срикошетил от стены с большим телеэкраном.

– Ты что, рехнулся? – в растерянности завопил неизвестный тип, потому что Джек тут же перегруппировался и бросился на него во второй раз, заставив отступить в сторону, как матадор от разъяренного быка. – Пациентка в критическом состоянии, надо начинать реанимацию!

На этот раз Джек врезался в диван. Инерция швырнула его на спинку, и ему пришлось упереться руками, чтобы не перелететь через нее.

За эти несколько секунд неизвестный, видимо, оставил всякую надежду переключить внимание Джека на спасение жизни Лори, запаниковал и решил просто сбежать, пока его противник пытается подняться на ноги. Человек в белом халате толчком распахнул дверь, выскочил в коридор и помчался прочь.

Всего через миг Джек тоже вырвался из полутемной палаты в сравнительно хорошо освещенный коридор, преследуя того, кто, похоже, был серийным убийцей. За долю секунды стало ясно, что этот тип мчится направо, в сторону лифтов, а не туда, где располагался сестринский пост. Джек сразу понял почему: от поста к палате спешили несколько медсестер, ведь хриплый сигнал кардиологической тревоги по-прежнему разносился над отделением.

Не обращая внимания на сестер, Джек рванул, как спринтер, в погоню за беглецом, но вид медработниц наконец-то пробудил рациональную часть его мозга, и та перехватила контроль над телом у более примитивного, рептилоидного участка под девизом «беги или бей», который командовал Джеком с того мгновения, когда его грубо разбудил звуковой сигнал. Сперва Джек заметил, что расстояние между ним и беглецом сокращается, из чего следовало, что он двигается быстрее незнакомца. Затем он увидел приближающуюся реанимационную бригаду из четырех интернов: те неслись им навстречу, толкая тележку с оборудованием.

Джек притормозил, а беглец налетел на ошалевших медиков, грубо растолкал их, отобрал внушительную, тяжело груженную тележку и развернул ее поперек коридора, преграждая Джеку путь, отчего часть оборудования, грохоча, полетела на пол. Сам преступник снова устремился в сторону лифта и лестниц.

– Извините! – крикнул Джек совершенно оторопевшим интернам, пытаясь убрать блокирующую путь тележку. Краем глаза он заметил, как одна из медсестер нырнула в только что покинутую им палату.

Он снова пустился бежать, как только это стало возможным. Вылетев вслед за незнакомцем на лестничную площадку, Джек первым делом разобрался, куда тот помчался, вверх или вниз, благо это оказалось несложным: несколькими пролетами ниже развевался белый халат и раздавался громкий топот по железным ступеням. Лестница была из тех. где этажи разделяют два пролета и площадка. этакая прямоугольная спираль, которая просматривается до самого подвала, если перегнуться через перила. Джек бросился вниз и снова довольно быстро понял, что нагоняет злоумышленника.

Гнев Джека не ослаб, но теперь, когда заработал мозг, он осознал, что преследует не какого-то беззащитного слабака, а крупного мускулистого типа, достаточно спортивного на вид. В палате незнакомец довольно успешно отражал безрассудные атаки Джека, хоть ему и мешал длинный халат с хирургическими инструментами в карманах; Джек слышал, как во время короткой потасовки они звонко брякнулись на пол. Мало ли, что еще может оказаться при себе у этого негодяя, – например, скальпель или острые хирургические ножницы. И Джек немного сбавил темп, чтобы избежать столкновения на лестничной клетке, но при этом и не отстать: так опытный удильщик ведет во время спортивной рыбалки крупную рыбу. Он понимал: если беглец, в отличие от самого Джека с его любовью к баскетболу и велосипеду, не занимается спортом (а скорее всего, так и было, потому что спортсменов вообще мало), он скоро выдохнется. Без тренировок невозможно долго бежать сломя голову.

К тому времени, как они миновали второй этаж, Джек убедился в правоте своих предположений. Становилось все яснее, что неизвестного вымотали усилия, которых требует паническое бегство. После первого этажа частая и громкая барабанная дробь его шагов изрядно замедлилась, особенно на последнем лестничном марше. Проскочив первый этаж и спускаясь ниже, в подвал, Джек слышал, как беглец тяжело пыхтит, а с последнего пролета стало видно, что незнакомец остановился, упершись ладонями в колени и пытаясь перевести дух. Он побледнел, нижняя челюсть у него отвисла. Казалось, ему не хватает сил открыть тяжелую противопожарную дверь в подвал.

На последних нескольких ступенях Джек снова замедлил бег. Он не сводил глаз с преследуемого и гадал, не притворяется ли тот, не замышляет ли дурного, не выхватит ли вдруг какое-нибудь оружие. Сейчас, когда их разделяло всего пять или шесть футов, Джек разглядел на незнакомце сбившийся набок парик. Очки тоже сидели криво, потому что одна дужка погнулась, развернувшись на девяносто градусов.

Лестница закончилась, и Джек ступил на бетонный пол подвального этажа. В отличие от беглеца, он дышал глубоко и ровно и был вполне способен на физические усилия. Незнакомец смотрел на него налившимися кровью, полными страдания глазами. Явно боясь Джека, который со сжатыми губами неумолимо надвигался на него, он с огромным усилием выпрямился и прижался спиной к закрытой двери.

Едва беглец оказался в зоне досягаемости Джека, тот без малейших колебаний сжал кулак правой руки и ударил прямо в нос, попутно сбив очки в толстой оправе. Ноги неизвестного подкосились, будто резиновые, он съехал по двери на пол и осел, все еще пытаясь отдышаться.

– Тупой ублюдок, – проговорил Джек скорее себе, чем противнику, бешено размахивая рукой в воздухе, чтобы унять острую боль в костяшках. Вообще-то он не собирался бить этого типа, просто поддался непреодолимому желанию дать выход все еще клокочущей внутри ярости. Потом Джек нагнулся и сорвал парик с головы незнакомца. Отшвырнув его в сторону, он вгляделся в лицо негодяя, которое показалось смутно знакомым. Однако Джек все равно не узнал его, пока не приподнял висевшее поверх белого халата служебное удостоверение личности. Он мельком взглянул на фотографию и лишь после этого прочел имя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю