Текст книги "Дурной ген"
Автор книги: Робин Кук
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)
Глава 16
9 мая, 5:15
Когда второй день подряд Лори вдруг широко открыла глаза куда раньше обычного для нее времени, то почувствовала дежавю. Сложность была в том, что, едва глаза открылись, она инстинктивно поняла: снова заснуть не удастся. Мозг уже включился, обрабатывая все, что происходит в ее жизни, но главным образом – ситуацию с грудью. Так Лори обозначила проблему у себя в голове: «ситуация с грудью», и именно с ней собиралась впредь иметь дело. Слово «рак» ей не нравилось: в нем чудилось слишком много эмоционально насыщенных и необратимых коннотаций, пусть даже печальный исход был лишь одним из нескольких возможных.
Как и накануне утром, она повернула голову, проверяя время, и растерялась оттого, что проснулась ни свет ни заря. Хотя с улицы проникал свет, солнце еще не взошло. Большую часть ночи ей спалось плохо, и она знала, что быстро устанет днем со всеми вытекающими проблемами.
Одной рукой Лори осторожно ощупала злополучную молочную железу. До сих пор она не делала ничего подобного, хотя подумывала об этом с тех самых пор, как стали известны результаты обследования. Лори пальпировала грудь очень осторожно, гадая, не сдвинут ли ее прикосновения с места несколько заблудших клеток, если у нее действительно рак. Будучи врачом, она понимала, насколько важно, распространился ли рак на соседние области, образуя метастазы. Рак, сосредоточенный там, где он возник, и рак, давший метастазы, – это две совершенно разные истории.
Как водится, в груди прощупывалось множество мелких узелков. Ни один не выпирал. Интересно, это должно обнадеживать? Отчасти да, но ведь неизвестно, который из них, всегдашних, оказался встревожившим рентгенологов новообразованием. Лори казалось, будто ее предало собственное тело, ополчившись против хозяйки.
Сбросив одеяло, она села и нащупала ногами тапочки, оказавшиеся именно там, где она их оставила. После того, как вечером, едва закончив ужин, она чуть не лишилась чувств от физического и умственного перенапряжения, среди ночи ее что-то подняло. Она некоторое время побродила по темной квартире из комнаты в комнату, обдумывая, как же поступить с внушающим опасение уплотнением в груди. Но принять решение по такому насущному вопросу не получалось, и поэтому Лори в конце концов отправилась в кабинет, включила свет и стала просматривать архитектурные проекты нового здания отделения судебно-медицинской патологии. Несмотря на все опасения по поводу собственного здоровья и даже жизни, она знала, что с этими проектами нужно разобраться в ближайшем будущем, чтобы затем составить окончательную смету расходов и представить ее в городской совет. Как ни удивительно, Лори действительно удалось сосредоточиться и что-то сделать, хотя, возможно, ей так только казалось. Лишь когда ее снова стало клонить в сон, она выключила настольную лампу, вернулась в спальню и легла.
Она надела хала! и посмотрела на Джека Как и вчера утром, тот выглядел совершенно умиротворенным, лежа на спине и сложив руки на груди Муж не то чтобы храпел в буквальном смысле слова, просто дыхание было особенно глубоким. Лори решила, что ему снится сон, потому что глаза под веками метались туда-сюда. Несмотря на обоюдную близость с Джеком, именно в такие моменты она чувствовала, что они – два отдельных человека, каждый из которых видит себя центром собственной вселенной. Эта мимолетная мысль вызвала у нее улыбку, потому что подтверждала: ей ни за что не узнать, что творится в голове у мужа.
В точности как вчера утром, Лори тихонько покинула спальню и прошла по коридору в комнату Эммы. И снова, вглядываясь в своего четырехлетнего ангелочка, внезапно испытала прозрение. Ее дети, особенно Эмма, в ней нуждаются, и в этом заключается ответ на вопрос, как быть с уплотнением. Раз уж у нее мутация гена рака груди, повышающая также вероятность возникновения рака яичников, следует перестраховаться, пусть даже такой вариант может сказаться на ее представлении о себе как о женщине. Нужно последовать примеру Анджелины Джоли, сделав мастэктомию и овариэктомию. Все вдруг стало совершенно ясно.
– Спасибо, деточка моя, – прошептала Лори чуть слышно.
Эмма с ее аутизмом помогла понять, как справиться с насущной проблемой. Гора упала с плеч, и Лори, почувствовав внезапное облегчение, вышла из дочкиной комнаты, одновременно увидев, как солнце осветило горизонт, заливая золотыми лучами водонапорную башню и здания по соседству. Оттого, что Лори приняла решение, появление солнца показалось ей символичным.
Она быстро заглянула в комнату Джей-Джея, потом вошла в ванную, чтобы принять душ, и вдруг ощутила желание немедленно схватить телефон и позвонить хирургу и онкологу, раз уж решение относительно «ситуации с грудью» принято. Она знала: стоит только позвонить, и можно будет отодвинуть эти мысли на задний план, позволив себе сосредоточиться на других вещах, вроде подготовки свидетельства о смерти Керы Якобсен. Переключая воду на душ и настраивая температуру, Лори снова улыбнулась сама себе. Учитывая другие, куда более масштабные задачи, включая руководство бюро, так носиться с одним-единственным делом казалось смехотворно. Хотя она понимала, почему так поступает. Если вынести за скобки личность интерна Николс, Лори получила удовольствие, делая вскрытие, что лишний раз напомнило, как не хватает ей мозгового возбуждения работы судмедэксперта. Правильно ли было выйти из игры и перестать лично проводить аутопсии во имя того, чтобы стать администратором? Она не знала. Обнаруженная во время вскрытия беременность была неожиданностью, и Лори гадала, действительно ли эта самая беременность имеет отношение к способу смерти, как предположила доктор Николс. Известная Лори статистика заставляла в этом сомневаться, но она не препятствовала действиям Арьи, потому что, скорее всего, повела бы себя так же, поменяйся они ролями. Ясно было лишь одно: тот час с небольшим, пока она делала аутопсию, оказался единственным за весь день, когда «ситуация с грудью» не застила ей мысли, в отличие от всего остального времени с тех пор, как радиолог расшифровал ее МРТ.
Лори залезла в душ, встала так, чтобы вода лилась на голову, а уж потом стекала на все изгибы и складки тела, и вспомнила, что до восьми утра нужно сделать еще одну важную вещь: позвонить в школу Брукс и сказать мисс Росси, что они решили обследовать Джуниора. Есть надежда, что школьный психолог сможет порекомендовать специалиста, а именно – психиатра или психолога мужского пола. Чем больше Лори обдумывала ситуацию, тем сильнее было ощущение, что мнение профессионала лишь поможет им с Джеком принять правильное решение.
Глава 17
9 мая, 6:45
Во время трехминутной пешей прогулки от квартиры на 73-й улице до входа в метро на площади Верди Мэдисон не могла даже представить, как мерзла, проходя этот путь зимой. Сейчас, когда весна уже по-настоящему вступила в свои права, приятно было находиться на улице, пусть даже и в центре большого города, вдыхать свежий утренний воздух и слушать пение птиц на деревьях крошечного парка. А ведь всего полтора месяца назад утром тут было холодно и сыро, шел мокрый снег пополам с дождем, и ей даже захотелось найти попутку с помощью приложения, хотя обычно она проделывала такие вещи лишь глубокой зимой, да и то не чаще раза в месяц.
Обычный маршрут, которым она с сентября следовала дважды в день, выглядел следующим образом: вначале спуститься в подземку, сесть там на второй или третий экспресс-маршрут до 42-й улицы, там пересесть на семерку, которая довезет до Центрального вокзала, а потом по шестой линии вдоль Лексингтон-авеню добраться до угла 33-й и Парк-авеню. Оттуда до больницы было двенадцать минут пешком – приятная прогулка в хорошую погоду. Хоть и приходилось делать две пересадки, весь путь занимал обычно чуть меньше получаса, если поезда не запаздывали.
Когда Мэдисон только переехала сюда из Сент-Луиса, то побаивалась метро. Оно казалось ей пугающим потусторонним миром, зачастую наполненным неприятными запахами, порой там раздавался оглушительный скрежет металла о металл и встречались странного вида люди, от прекрасно одетых до предположительно бездомных бродяг. Но прошли месяцы, она освоилась и теперь, глазом не моргнув, наблюдала в подземке целые процессии разнообразной публики. Как и многие другие пассажиры, по пути она обычно что-нибудь читала: либо сайты в телефоне, либо профессиональные журналы, если хотелось немного повысить квалификацию, либо «Дейли ньюс», если такого желания не возникало. Сегодня утром Мэдисон прихватила блокнот на спирали, где последние два года делала заметки, связанные со своим происхождением. Ей было проще всего учиться, записывая информацию: записанное обычно запоминалось лучше. А когда ей хотелось освежить что-то в памяти, заметки отлично помогали.
Мэдисон добралась до станции метро на площади Верди (ее наземная часть представляла собой интересное с архитектурной точки зрения зрелище) и стала спускаться к поездам, готовясь ощутить характерный запах – не то чтобы особенно неприятный, просто своеобразный. Как обычно, ее окружали люди, потому что миллионы ньюйоркцев ездили на работу подземкой. От этого у нее возникало чувство причастности к великой единой общности.
С месячным проездным пройти через турникет было просто, и вскоре Мэдисон оказалась на довольно узкой платформе в толпе людей, которые ожидали поезда, идущего в южном направлении. Пути обычных маршрутов располагались слева, экспрессов – справа. Когда Мэдисон только привыкала к метро, то держалась подальше от края платформы, представлявшегося ей обрывом, началом опасной пропасти. Ей не нравилось смотреть вниз, на темные пути, часто чем-то перепачканные и заваленные мусором, порой с лужами черной воды, а ведь был еще так называемый силовой рельс, снабжающий поезда электроэнергией. Еще страшнее казалось стоять у края, когда из тоннеля вырывался состав и приближался с нарастающим басовитым грохотом, похожим на мини-землетрясение. Прибытие поезда сопровождалось также неожиданным порывом сквозняка и усилением присущего метро запаха. Теперь же, набравшись опыта, Мэдисон раскрыла блокнот, чтобы просмотреть пометки по первым главам книги Беттингера, и так сосредоточилась на них, что даже не подняла глаз, когда на станцию прибыл первый состав. Она вскинула голову, только услышав, как открылись двери. Подошла двойка-экспресс, поэтому Мэдисон шагнула в вагон.
Как обычно, в поезде было полно народу, не сядешь. Ничего удивительного. Как обычно, ей предстояло ехать стоя, найдя, за что уцепиться. Вскоре двери закрылись, состав сделал несколько коротких рывков, отбывая от станции, и набрал скорость. Мэдисон пустилась в свой привычный утренний путь.
Несясь с бешеной скоростью на юг, она попыталась читать записи в блокноте, но тряска и раскачивание сделали это настолько сложным делом, что она быстро сдалась, закрыла глаза и снова стала думать, каким же ужасным выдался вчерашний день. Лишь бокал вина перед сном в «Нобу» с эксцентричной Арьей Николс в конце концов немного изменил ситуацию к лучшему.
Мэдисон проснулась час назад и с тех самых лор не переставала мысленно восторгаться своей новой знакомой. Хотя изначально ей претили присущие Арье прямота, эгоизм и явное нежелание считаться с требованиями этикета, постепенно Мэдисон стала думать о ней как об уникальной и интересной личности. К тому же готовность Арьи заняться поисками любовника Керы просто восхищала, и Мэдисон собиралась помочь в решении этой задачи. Чем больше она размышляла, тем сильнее ей хотелось найти неизвестного отца. В ней росло и крепло чувство, что в этом есть какая-то надежда на искупление. Постепенно становилось все яснее, что она напрасно обижалась на Керу за ее скрытность и, как следствие, оказалась не слишком хорошей подругой. Будь она тогда рядом, возможно, Кера осталась бы жива.
Тут состав остановился на платформе «42-я улица», самой оживленной станции нью-йоркского метро, и Мэдисон вместе с изрядной частью попутчиков ринулась к выходу. Она влилась в людскую волну, стала одной из тех, кто быстро шел, почти бежал, чтобы успеть на идущий в нужном направлении поезд. Целью Мэдисон была платформа седьмого маршрута, ведь ее путь лежал на восток, на Мейн-стрит. Платформа располагалась двумя уровнями ниже, поэтому пришлось спуститься еще глубже под землю. Добравшись, куда надо, девушка слегка запыхалась: она поддалась стадному чувству, заставлявшему всех спешить.
Она двинулась по платформе, лавируя среди ожидающих. Много раз проделав этот путь, Мэдисон знала, в какой вагон лучше сесть, чтобы удобнее потом было совершить следующую, последнюю пересадку. В какой-то момент она оказалась достаточно близко к краю платформы, чтобы можно было бросить взгляд в тоннель и посмотреть, не видать ли далеких огней приближающегося состава. Но тоннель был темен, и она пошла дальше. Добравшись до нужной точки, Мэдисон остановилась и снова уткнулась в блокнот. Большинство людей вокруг таращились в свои телефоны, а остальные пустыми глазами смотрели в пространство. Мало кто разговаривал. Нью-йоркская подземка общению не способствовала.
Маршрут номер семь начинался именно здесь, поэтому поезда обычно приходили не забитыми, и сегодня Мэдисон удалось занять сидячее место. В результате две остановки, составляющие второй участок пути, она смогла провести за чтением. Ей становилось все яснее, как именно им с Арьей предстоит действовать, чтобы найти Кериного любовника. Вначале нужно будет заказать в нескольких коммерческих ДНК-компаниях наборы для Керы и для плода. Возможно, лучше всего обратиться во все четыре ведущие фирмы. Чтобы это сделать, Арье придется взять образцы – после того как она сама свяжется с ДНК-компаниями и выяснит, какие именно подойдут лучше всего. Получение наборов для матери и ребенка всегда были первым шагом на любом пути поисков наследственных совпадений. В ожидании наборов Мэдисон планировала связаться с сайтами, помогающими приемным детям найти биологических родителей. Еще большие надежды она возлагала на сайты, ориентированные на зачатых от доноров. Во многом поиск биологических отцов практически не отличался от ситуации, в которой оказались они с Арьей. В конце концов, большинство доноров рассчитывали остаться неизвестными, и любовник Керы, судя по всему, тоже на это надеялся.
Мэдисон вышла на станции «Центральный вокзал – 42-я улица» и снова присоединилась к коллективному забегу до очередного поезда Отчасти вся эта спешка затевалась, чтобы избежать ситуации, когда оказываешься на нужной платформе и видишь хвост стыковочного поезда. Подобное случалось с Мэдисон слишком часто, порой даже каждую неделю. Хуже всего для нее было ждать прибытия поезда линии Лексингтон-авеню, потому что он обычно приходил набитый битком.
Быстро преодолев последний лестничный пролет и добравшись до нужной платформы, она с облегчением увидела, что там пока нет поезда, который вот-вот закроет двери у нее перед носом. Она сбавила ход и пошла нормальным шагом, так же поступили и остальные пассажиры. Оказавшись на платформе, Мэдисон двинулась влево: за проведенные под землей месяцы она пришла к выводу, что в хвосте состава вроде бы обычно посвободнее. На этом участке пути ей удавалось посидеть столь же редко, как и на первом.
Дойдя до точки, которую она сочла подходящей для ожидания поезда, она в очередной раз раскрыла блокнот. Ей хотелось перечитать свои записи насчет новейших инструментов, которые сервис для поисков родственников и предков использует, чтобы охватить максимум совпадений, но при этом свести к минимуму ложноположительные результаты. По горькому опыту Мэдисон знала, что ложноположительные результаты служат проклятием специалистов по генеалогии, пожирая время и усилия, но ничего не давая взамен. Сама она тоже слишком часто ходила по этому пути.
За интересным чтением Мэдисон потеряла счет времени, но потом вдруг осознала, что до сих пор стоит на платформе, дожидаясь поезда местного маршрута номер шесть. Подняв глаза от блокнота, она увидела, что толпа значительно увеличилась – так бывало всегда, если поезда выбивались из графика.
Мэдисон вытащила телефон и проверила время. Было почти двадцать минут восьмого. В эти минуты она обычно входила уже в детскую больницу Хассенфельд, а значит, ей пришлось простоять на платформе минут пятнадцать-двадцать. Снова убрав телефон в карман, она заметила, что народ вокруг нервничает не меньше нее.
Мэдисон не хотелось опаздывать, ведь накануне она пропустила полдня и втиснула часть вчерашних пациентов в график сегодняшнего утра. С ее места было не разглядеть часов обратного отчета, которые показывают оставшееся до поезда время, и она наклонила голову, прислушиваясь, не слышно ли шума приближающегося состава, но не услышала ничего. Тогда она вместе со всеми качнулась к краю платформы. По-прежнему не заходя за желтую предупредительную линию, Мэдисон подвинулась вперед, к путям, и посмотрела налево, в тоннель, начинавшийся относительно недалеко. Ей было видно, как он изгибается, ограничивая видимость: сколько ни смотри в темноту, за поворотом все равно ничего не разглядишь, кроме нескольких далеких крошечных огоньков, горящих через равные промежутки на стене тоннеля. В этот самый миг Мэдисон увидела свет фар приближающегося поезда. Мгновение спустя она услышала отдаленный грохот и почувствовала вибрацию. Потом из тоннеля внезапно вырвался сильный поток воздуха. Загипнотизированная нарастающим грохотом и увеличивающимся в размерах составом, Мэдисон продолжала смотреть. Трехсотшестидесятитонная махина мчалась к станции. Девушка выпрямилась и собралась уже отступить, и вдруг что-то сильно толкнуло ее вперед. Потеряв равновесие, она отчаянно замахала руками (блокнот взлетел в воздух), однако шансов устоять не было. Мэдисон упала на рельсы, а через миг толпа разом ахнула, и огромный поезд влетел на станцию, оглушительно визжа аварийными тормозами. Но было уже слишком поздно. Прежде чем состав остановился полностью, наполовину у платформы, наполовину в тоннеле, прошла почти минута. Мэдисон Брайант нигде не было видно. В толпе подняли крик. Некоторые очевидцы случившегося орали на грузного темноволосого бородача в потрепанном пальто, который только что цинично толкнул Мэдисон навстречу поезду. Они требовали, чтобы он стоял на месте, но похожий на бомжа бородач взбежал по лестнице и быстро исчез в многолюдном вестибюле. Кто-то отчаянно набирал девять-один-один, хотя машинист поезда уже доложил о случившемся и аварийно-спасательные службы выехали на место происшествия. Теперь их задача заключалась в том, чтобы извлечь тело из-под средних вагонов состава.
Глава 18
9 мая, 7:40
В качестве интерна патологоанатомии Арья должна была являться в больничный комплекс уже к семи тридцати утра. Так обычно и поступали интерны. Однако по мере прохождения стажировки у судмедэкспертов она сдвигала свое появление в бюро на все более позднее время, потому что выяснила: тут ничего не происходит до восьми или даже до половины девятого. Менее напряженный график ничуть ее не смущал. На самом деле он представлялся ей более разумным. Она давно удивлялась, зачем в американской медицине считается необходимым начинать день в такую рань. В особенности это касалось хирургии: предполагалось, что скальпели сделают первый разрез ровно в семь тридцать, и, следовательно, все подготовительные процедуры к этому времени должны быть уже проведены. Еще она знала, что в Европе дела обстоят по-другому; к примеру, в Великобритании считалось, что девять утра – вполне приличествующее время для начала различных манипуляций. Поэтому для Арьи было совершенно нормальным сесть в найденную с помощью приложения попутку без двадцати восемь.
Исходя из более позднего начала рабочего дня, Арья в результате спала значительно меньше обычного. Поглощенная генетической генеалогией, она не ложилась почти до рассвета. Благодаря умению сосредоточиваться, Арья быстро читала и хорошо усваивала прочитанное: эта способность помогла ей справиться с учебой на медицинском факультете, которая давалась девушке легче, чем большинству студентов. Сейчас она успела прочесть или хотя бы бегло просмотреть, что в ее случае было практически равноценно чтению, обе книги, которые дала ей Мэдисон Брайант. Подчеркивания, сделанные рукой Мэдисон, нисколько не помешали Арье, а, скорее, наоборот, помогли. Теперь, освоив эти две книги, Арья разделяла веру Мэдисон в то, что генетическая генеалогия вполне способна помочь в поисках неизвестного мужчины, которого Арья про себя окрестила Любовничком. Чем больше она думала об этой интрижке и о том, что удалось узнать от Мэдисон Брайант и Эвелин Мабрай, тем сильнее убеждалась: Любовничек сыграл в смерти Керы заметную роль. Она не стала бы держать пари, что случившееся было убийством, пусть даже непреднамеренным, но собиралась непременно выяснить правду. А еще надеялась, что Мэдисон станет ценным источником сведений и оправдает ожидания, которые Арья возлагала на нее после встречи в «Нобу».
Как всегда, на дорогах в утренний час пик творился полный ужас, особенно возле южной границы Центрального парка. Арья, немного нервничая, посмотрела время на телефоне. Пусть в начале судебно-медицинской практики ее и не волновало, во сколько она приедет, теперь ситуация изменилась. Появилось нечто по-настоящему заинтересовавшее Арью, а именно, поиск Любовничка, а потому ей не хотелось ссорится ни с кем, в особенности – с шефом бюро, Лори Монтгомери. Хотя бы до тех пор, пока она не разберется с делом Керы Якобсен, Арья предпочитала оставаться в милости у начальницы.
Вместо того чтобы переживать о дорожной ситуации, которую все равно не изменишь, она отложила телефон и вернулась к размышлениям насчет Любовничка. Первым делом в голову пришло, что он, наверное, женат, и теперь, когда появилось время обмозговать догадку, Арья в ней утвердилась. Семейное положение Любовнчика вполне объясняло, почему внезапная беременность не вызвала у него восторга, а, наоборот, вполне вероятно, ускорила разрыв. Все это вроде бы имело смысл и заставило Арью еще больше укрепиться в невысоком мнении о мужском поле.
Внезапно ощутив острое желание хоть что-то сделать, Арья снова извлекла телефон из заднего кармана джинсов. Мысли о Любовнчике вдохновили ее позвонить Мэдисон пораньше в надежде поймать девушку до начала первой консультации. Прижав трубку к уху, Арья слушала гудки и после четвертого поняла, что Мэдисон, скорее всего, не ответит. Она предположила, что дело во времени: к началу восьмого рабочий день социального работника, наверное, уже начался.
Тогда она подумала оставить голосовое с просьбой перезвонить при первой возможности, но автоответчик не включился. Пожав плечами, Арья набрала эсэмэску с просьбой связаться с ней чем скорее, тем лучше. Чтобы вызвать у Мэдисон соблазн поскорее отозваться, она добавила: «Прочла обе книги и в предвкушении».
Когда машина добралась до Второй авеню, дело пошло быстрее. Хотя в отсутствие пробок путь до бюро можно было проделать за пятнадцать минут, сегодня утром он занял почти час. Арью высадили из автомобиля в восемь тридцать пять, и в результате она опоздала больше чем на час, хотя по логике вещей должна была прибыть почти вовремя.
Обычно она первым делом шла в ординаторскую на втором этаже, чтобы оставить там личные вещи вроде принесенных с собой книг. Комната находилась сразу за другой, которую образно называли столовой из-за установленных там торговых автоматов. Оба этих помещения были во всех отношениях весьма не на уровне, но в «столовой» имелись хотя бы высокие окна, пропускающие дневной свет. Впрочем, никаких красивых видов из них не открывалось, потому что на расстоянии всего пятнадцати или двадцати футов стояли соседние здания. Ординаторская походила скорее на кладовку: два прижатых друг к другу старых металлических стола и никаких окон. Хорошо хоть, на каждом столе стояло по компьютеру с выходом в Интернет и по первоклассному микроскопу.
Арья опоздала, плаща у нее не было, только белый халат, поэтому она пошла прямо в комнату для опознаний, где, как ей сказали, собираются по утрам все судмедэксперты. Она уже знала, что существует ротация, в результате которой каждый из специалистов по очереди принимает окончательные решения насчет необходимости вскрытия того или иного поступившего в течение ночи тела, а потом распределяет аутопсии между коллегами. К приходу Арьи там осталось всего двое патологоанатомов: Чет Макговерн и Рива Мета, доктор с индийскими корнями. Оба они сидели за так называемым столом планирования, на котором валялось несколько папок с делами. Все остальные уже получили задания и ушли в яму.
– Так-так, – протянул Чет, – до нею мило с вашей стороны почтить нас своим присутствием!
Арья проигнорировала его сарказм и направилась к общественной кофеварке (стажерке пришлось скинуться вместе со всеми, чтобы ею пользоваться). Наливая себе чашку, она мысленно готовилась противостоять Макговерну, общение с которым не задалось с самого их знакомства. Тогда он даже не успел ничего ей сказать, лишь посмотрел, но этот взгляд моментально заставил ее шестое чувство включиться. Доктора Мету она тоже знала, потому что наблюдала ее работу с телом жертвы ДТП, сбитого пешехода, которого такси протащило около сотни ярдов. Эта аутопсия показалась Арье довольно интересной, хоть она и не вынесла оттуда ничего нового. С ее точки зрения, многое в криминалистике обусловливалось обычным здравым смыслом.
– Сегодня большие пробки, – пояснила Арья, подходя к столу планирования.
– А как тогда получается, что ваш коллега, доктор Мюллер, умудряется каждый день приезжать сюда вовремя… – скорее заявил, чем спросил Чет, и на лице у него появилась обвиняющая ухмылка, которая бесконечно раздражала Арью.
– Не знаю, – без всякого интереса сказала она. А потом, не сумев сдержаться, добавила: – Может, по ошибке надеется, что научится тут чему-то полезному.
Сложилась так, что Арья не уважала Теда Мюллера. Этот подхалим по-прежнему больше походил на абитуриента медицинского института, чем на человека, который вот-вот окончит интернатуру. Арья пот и стыдилась того, что оказалась вместе с ним на практике.
– Тогда позвольте мне кое-что сказать вам, юная леди, – начал Чет. – Я очень старался убедить доктора Стэплтона разрешить вам поработать с ним с утра над очень интересным огнестрелом. Проблема в том, что доктор Стэплтон – трудяга, он в яме уже с половины восьмого. Насколько я знаю Джека, сейчас он уже заканчивает. Советую как можно скорее тащить свою задницу туда. А после вскрытия найдите меня, и я направлю вас на другое дело. Будете сегодня работать с полной загрузкой.
С новой силой разозлившись на покровительственное «юная леди» и не потрудившись ответить, Арья отвела от Чета сердитый взгляд и вышла из комнаты для опознаний, прихватив чашку с кофе, хотя Макговерн в первый же день велел этого не делать. Она сочла его приказ одним из тех бессмысленных, попахивающих дедовщиной правил, соблюдать которые должны одни только интерны. Арья дошла до лифта в глубине помещения, и ей пришлось подождать, пока он приедет. Можно было спуститься по лестнице, вышло бы быстрее, но на нее напало пассивно-агрессивное желание не совершать усилий. Оказавшись внизу, она прошла мимо кабинета при морге в женскую раздевалку, чтобы переодеться, и через пять минут уже входила в помещение для аутопсий. Запах немедленно напомнил ей о вскрытии Керы Якобсен. Сразу захотелось вообще сбежать отсюда и заняться делом, которое ее действительно интересует. Как она и ожидала, доктор Джек Стэплтон и его любимый санитар Винни Амендола работали за столом номер один в самом дальнем конце зала: тот, кто начинал первым, имел возможность выбирать. В фартуке, перчатках и с опущенным на лицо прозрачным щитом, Арья была готова подключиться. Насколько серьезным будет ее участие, целиком зависело от прихоти каждого отдельно взятого судмедэксперта. Тот мог и дать интерну возможность по существу сделать все самостоятельно, как поступила накануне доктор Монтгомери, и не позволить практически ничего, как двумя днями раньше сделал заместитель начальника Джордж Фонтуорт. Арья до сих пор не работала с доктором Стэплтоном и потому понятия не имела, чего от него ждать. Поговаривали, что он все делает быстро, вот и доктор Макговерн только что это предположил, и при нынешних обстоятельствах Арья могла только порадоваться такому положению вещей. Чего ей действительно хотелось, так это вернуться к делу Керы. Прежде чем выйти из раздевалки, она проверила, нет ли ответа от Мэдисон, но ничего не обнаружила.
На всех столах работали судмедэксперты, и Арье пришлось пройти через весь зал. Тут были тела в разных стадиях вскрытия: одни казались почти нетронутыми, другие уже лишились всех внутренностей. Доктор Стэплтон оказался в числе тех, кто приближался к концу вскрытия. Он работал с телом белого полноватого мужчины в возрасте около тридцати лет. Правая сторона головы была выбрита, выставляя на всеобщее обозрение след, который оставила прошедшая по касательной пуля. Второе входное отверстие располагалось на бедре, но Арья не могла сказать, есть ли дополнительные повреждения на животе или на груди, потому что тело было вскрыто, а кожа и мышцы отведены в стороны, как распахнутое пальто.
– Легка на помине. – буркнул, увидев Арью, доктор Стэплтон, причем достаточно громко. – Винни. заметь, наши молитвы были услышаны. Похоже, доктор Николс все-таки соизволила к нам присоединиться.
В руках он держал деревянный штырь примерно три фута длиной. Тут же стоял один из фотографов бюро, очевидно снимая действия доктора Стэплтона со штырем. Похоже, сейчас фиксировались следы пуль и раневые каналы.
– Добрый день, доктор Николс, – добавил доктор Стэплтон, когда она подошла к столу. – Хорошо пообедали?
Тед Мюллер уже предупредил Арью, что Джек Стэплтон мнит себя мастером саркастичных каламбуров. Ей стало любопытно, предупредил ли кто-то самого доктора, что ей такие колкости как слону дробина.
– Пробок было больше, чем обычно, – просто сказала она.
Джек некоторое время смотрел на интерна, припомнив почти все, что говорила о ней Лори, включая неприятный характер, возможную социопатию и негативное отношение к мужчинам. Хотя ему показалось, что винить пробки в таком сильном опоздании почти комично, он воздержался от очередной пассивно-агрессивной колкости, которая пришла ему в голову Какой смысл пикироваться, тем более что о стажерке печется сама Лори, совершая ради нее немалые усилия? Он больше беспокоился о жене, а не об этой, возможно, не вполне здоровой дамочке. Кроме того, она вроде бы умна, особенно когда дело касается хирургической патанатомии, и может оказаться полезна, не имея дело с пациентами напрямую. И хотя Джеку было несвойственно упускать такую великолепную возможность вступить в словесную схватку с очевидно достойным противником, по зрелом размышлении он откашлялся и проговорил:








