Текст книги "Шанс быть убитым"
Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Вашингтон заерзал на сиденье.
– Хотел спросить у тебя, зачем ты это делаешь, но, похоже, знаю ответ.
Я молча продолжал наблюдать за Иксом.
– Если я вдруг захочу стать частным детективом, есть школы, где этому учат? – спросил Джеймс Эдвард Вашингтон, не спуская с меня внимательных глаз.
– Если захочешь научиться, мы что-нибудь придумаем.
Не успел я закрыть рот, как седан Флойда Риггенса свернул на дальнюю улицу и помчался в сторону голубого фургончика.
– Фотоаппарат в отделении для перчаток, – отрывисто бросил я.
Марк Турман сидел на месте пассажира, Пинкворт – сзади. Неожиданно седан прибавил скорость. Икс перепрыгнул через ограду вокруг поля и помчался к баскетбольной площадке, на бегу вытаскивая из карманов пластиковые пакетики и бросая их на землю.
Джеймс Эдвард открыл отделение для перчаток и вытащил маленький «Кэнон автофокус».
– Умеешь с ним обращаться? – поинтересовался я.
– Конечно.
– Ну так снимай!
Я включил двигатель и приготовился тронуться с места, если Икс приведет к нам Риггенса, но наркодилеру не удалось далеко убежать. Риггенс заехал на тротуар там, где не было ограждения, и направил машину прямо на бегущего Икса. Тот попытался повернуть обратно, но Риггенс резко рванул руль, ударил по тормозам, и в следующее мгновение Риггенс, Пинкворт и Турман выскочили из машины с пистолетами наготове. Икс тут же встал как вкопанный и поднял руки вверх. Турман застыл на месте, но Риггенс и Пинкворт продолжали бежать. Они повалили Икса на землю и принялись бить его ногами по голове и по ребрам. Особенно усердствовал Риггенс, а Пинкворт старался заехать по почкам. Марк Турман испуганно оглядывался по сторонам, но ничего не сделал, чтобы прекратить избиение. В парке было не меньше сотни человек, но все просто стояли и смотрели, и никто даже не попытался вмешаться. Сидевший рядом со мной Джеймс Эдвард Вашингтон делал один кадр за другим.
Риггенс и Пинкворт подняли Икса на ноги, проверили карманы и оттолкнули в сторону. Он упал, попытался встать, но руки и ноги его не слушались. Все лицо у него было в крови. Пинкворт что-то резко бросил Марку Турману, и тот отправился собирать разбросанные по полю пластиковые пакетики. Риггенс перелез через ограду и подошел к голубому фургончику. Больше мы ничего не увидели, так как возле нас с ревом затормозили бордовый «фольксваген жук» и черный «шевроле монте-карло». Из машин выскочили трое парней в закрывающих лицо вязаных шапочках: двое с заднего сиденья «монте-карло» и один с переднего сиденья «фольксвагена».
Парень из «фольксвагена» был в белой майке размеров на шесть меньше, чем требовалось, и в мешковатых штанах размеров на сорок больше. В руке он держал полуавтоматический «таурус» калибра девять миллиметров. «Таурус» прекрасно ему подходил. Парень из «монте-карло» был высоким, в черном плаще и здоровых темных очках под вязаной шапочкой. В руках он держал тяжелый обрез двадцатого калибра с двумя стволами. Его напарник, низенький и мускулистый, в зеленой футболке с надписью «ЛУИС», держал в руках АК-47. Все стволы были направлены на нас.
Джеймс Эдвард Вашингтон прошипел что-то себе под нос, а тем временем высокий бандит наклонился и засунул ствол своего обреза к нам в окно. Он перевел взгляд с меня на Джеймса Эдварда и недвусмысленно махнул обрезом.
– Выходи из этой вонючей машины, черномазый.
Джеймс Эдвард вышел из машины, и обрез повернулся в мою сторону.
– Ты знаешь, что сейчас будешь делать?
– Конечно, – ответил я. – Все, что ты скажешь.
Высокий налетчик улыбнулся под шапочкой:
– Это точно. Будешь паинькой и – кто знает? – может, еще увидишь закат.
Глава 18
Парень с «таурусом» подвел Джеймса Эдварда Вашингтона к «жуку» и посадил на пассажирское сиденье. Водитель «фольксвагена» оставался на своем месте, а тип с «таурусом» сел в машину за спиной у Вашингтона.
Бандит в длинном плаще сказал:
– Сейчас они поедут вперед, ты последуешь за ними, а мы останемся позади и будем следить за тобой. Если дернешься, они пристрелят твоего черномазого, а я пристрелю тебя. Надеюсь, мы поняли друг друга?
– Конечно.
– Бон Ди поедет с тобой. Будешь делать все, что он скажет. Мы все еще понимаем друг друга?
– Угу.
Высокий давал мне указания, а низенький в зеленой футболке обошел мою машину и сел рядом. Пока он шел, ствол АК был у его бедра, но в машине он направил дуло в пол. Он понимал, что АК слишком длинный и ему не удастся навести его на меня внутри машины. Парень в длинном плаще вернулся к «монте-карло» и уселся на заднее сиденье. Там сидели и другие, но сквозь тонированные стекла невозможно было ничего разглядеть. Пайк бы их увидел, но его джип, скорее всего, находился по другую сторону парка, откуда мой компаньон продолжал следить за копами. Впрочем, полной уверенности у меня не было.
– У тебя есть пистолет? – спросил Бон Ди.
– Левое плечо.
Бон Ди протянул руку и вытащил «дэн-вессон». Он не стал заглядывать под куртку и даже не потрудился рассмотреть мое оружие. Однако не сводил с меня глаз даже после того, как «дэн-вессон» оказался у него в руках.
– Я всегда считал, что АК переоценивают, – заметил я. – Почему бы тебе не поддержать американскую промышленность и не пользоваться М-16?
Он продолжал на меня пялиться.
– Ты, случайно, не родственник Сандры Ди? [24]24
Сандра Ди – американская киноактриса, получившая известность благодаря воплощению на экране амплуа инженю. (Прим. ред.)
[Закрыть]
– Потерпи чуть-чуть, и сам увидишь, переоценивают эту хреновину или нет.
«Ну никакого чувства юмора!»
«Жук» поехал вперед, и тип с обрезом, сидевший в «монте-карло», жестом предложил мне следовать за ним. Я двинулся за «фольксвагеном», а «монте-карло» так прижал меня, что между нами не мог вклиниться другой автомобиль. Впрочем, из «монте-карло» доносился такой оглушительный гангстерский рэп, что ни один нормальный человек не рискнул бы к нам приблизиться из опасения окончательно лишиться слуха.
Мы проехали пару кварталов на запад, затем свернули на юг, избегая широких улиц. Пока мы ехали, Бон Ди отыскал упавший на пол «Кэнон».
– А еще говорил, что предпочитаешь все американское, – ухмыльнулся он.
– Это подарок, – ответил я.
Бон Ди быстро засветил пленку, разбил объектив о приклад АК, после чего выбросил камеру и пленку в окно. Вот и конец уликам.
«Жук» ехал очень медленно, демонстративно соблюдая скорость возле школ, занимая середину дороги, и встречные машины были вынуждены жаться к обочине. Построение для атаки. Дети, возвращающиеся домой из школы, крепко прижимали книги к груди, многие старались спрятаться за деревьями или между домами на случай, если начнется стрельба, а женщины, сидевшие с малышами на крылечках, поспешно захлопывали за собой дверь. Я видел в их глазах страх и покорность судьбе и понял, как ужасно так жить. Как думаете, Южно-Центральный округ похож на Америку?
Невысокий худой старик без рубашки стоял во дворе своего дома с поливочным шлангом в одной руке и банкой пива в другой. Он посмотрел на бандитов в «жуке», а потом на тех, кто сидел в «монте-карло», выпятил тощую грудь, поднял шланг и банку с пивом, как бы говоря, что черта с два их боится и у них против него кишка тонка. Презирая их. Демонстрируя полное неуважение. Из «фольксвагена» высунулся АК, дулом в сторону старика, но тот не отступил. Крутой. Мы опять свернули, и АК исчез. Видя, как разбегаются и прячутся люди, я подумал, что это неплохая идея. Можно подождать, пока мы окажемся на перекрестке, вырубить Бон Ди, рвануть в сторону руль. Скорее всего, мне удастся уйти, но тогда Джеймсу Эдварду Вашингтону не поздоровится. В «фольксвагене жуке» трудно спрятаться.
Не доезжая двух кварталов до бульвара Мартина Лютера Кинга, мы свернули в переулок, где стоял «додж» 1972 года выпуска, давно лишившийся задних колес, и остановились возле низкого блочного здания, в котором когда-то располагалась автомастерская. За рядами домов, вдоль железнодорожной ветки, заброшенной еще со времен Второй мировой, тянулся переулок. Большая часть собственности железной дороги заросла сорняками и явно не использовалась, если не считать блочного здания. Все дома были огорожены сетчатыми заборами, рядом виднелись ухоженные огородики, где их владельцы выращивали помидоры, окру и фасоль. Заборы были увиты плющом, скрывавшим все происходящее в переулке. Возле двух домов бегали питбули, которые следили за нами маленькими угрюмыми глазками. Наверное, питбули были не против того, что здесь творилось. Возможно, им это даже нравилось.
Парень в длинном плаще выбрался из «монте-карло», подошел к одной из четырех металлических дверей гаража и распахнул ее. Никаких тебе замков. Снаружи я не заметил ни машин, ни каких других следов человеческого присутствия. Возможно, внутри все было иначе. Возможно, это клубное заведение «Восьмерка – двойка» и там стоят столы для бильярда, гостям предлагают содовую, а хорошо подстриженные парни, похожие на семью Джексон, исполняют песни со старых пластинок Чебби Чеккера и танцуют, как белые люди. Да уж! Добро пожаловать в Зону Смерти!
Дверь распахнулась, и «жук» заехал внутрь.
– Следуй за ним, – приказал Бон Ди.
Я повиновался. «Монте-карло» двинулся следом за мной, после чего парень в длинном плаще запер за нами ворота. Внутри было пусто. Как в склепе.
Как только дверь закрылась, Бон Ди протянул руку, выключил зажигание и вытащил ключи. Парень в длинном плаще подошел к нам, держа в руках двуствольный обрез. Внутри не было ни окон, ни освещения. Единственным источником света служили шесть люков на крыше. Стекла не мыли с тех пор, как построили здание, и в нем царил полумрак. Одно из окон было разбито.
Парень в длинном плаще поманил меня пальцем:
– Подойди-ка сюда, мальчик.
Я подошел. Бон Ди не отставал.
– Нравится мне твой старый «корвет». Когда умрешь, можно мне его забрать? – спросил меня парень в пальто.
– Спрашиваешь.
Парень с нежностью провел рукой по бамперу, словно автомобиль мог оценить его ласку.
Двери «жука» распахнулись, и из машины вышли двое парней. Вытолкнув Джеймса Эдварда Вашингтона, они подвели его ко мне. Одновременно открылись двери «монте-карло», выпустив троих бандитов. Тот, что сидел на заднем сиденье, держал боевой карабин «бинелли», а двое с переднего сиденья, как и Бон Ди, были вооружены АК. Пассажир «жука» сменил револьвер на старый карабин М-1. Если добавить обрез и пистолеты, то по части огневой мощи эти парни неплохо подготовились. Я четырнадцать месяцев провел во Вьетнаме, мне нередко приходилось участвовать в разведывательных рейдах в составе отряда из пяти человек, но мы не брали с собой столько оружия. Впрочем, войну мы проиграли.
– Ладно, парни, сдаетесь прямо сейчас или мне нужно надрать кому-нибудь задницу? – поинтересовался я.
Никто даже не улыбнулся. Джеймс Эдвард Вашингтон перенес вес с одной ноги на другую и стал словно туго натянутая струна. Лоб и кожа под глазами у него были покрыты тонкой пленкой пота, и он смотрел на «монте-карло» так, как будто ожидал появления чего-то еще более страшного. И не ошибся.
С заднего сиденья автомобиля с убийственной грацией африканской пантеры выскочил четвертый человек, на полдюйма ниже меня, со светло-желтой кожей, широченными плечами и узкими-узкими бедрами. Казалось, что он движется как в замедленной съемке, но это было обманчивое впечатление. Слева его шею украшала татуировка – Кровавый Убийца, а на левой щеке виднелся шрам, который начинался сразу под глазом, шел до самого уха и спускался по щеке к челюсти. След от ножа. Он был одет в глухо застегнутую белую шелковую рубашку и черные шелковые брюки. Если не обращать внимания на шрам, то можно было подумать, что он прямо-таки сошел с рекламы «Мелроуз» в «Лос-Анджелес мэгэзин». Бон Ди передал ему «дэн-вессон». Остальные четверо посматривали на меня, но при этом не сводили глаз с человека со шрамом, словно ждали приказа прыгать и хотели проявить себя с наилучшей стороны.
– Ты Аким Де Муэр?
Де Муэр небрежно кивнул, бросил взгляд на «дэн-вессон» и проверил, заряжен ли он.
– Слабовато, – заметил он. – Я ношу девятку с обоймой шестнадцать пуль.
– Но свое дело туго знает.
– Похоже на то. – Он взвесил на ладони «дэн-вессон» и навел его на мой левый глаз. – Тебя как зовут?
– Элвис Коул.
– И что ты тут потерял?
– Мы с приятелем искали парня по имени Клемент Уильямс, который украл «ниссан станза» семьдесят восьмого года.
«А вдруг это сработает?»
Аким Де Муэр взвел курок «дэн-вессона».
– Чушь!
«Нет, похоже, не сработает».
– Ты зачем заставил семью Вашингтон забрать заявление относительно смерти их сына?
Он опустил «дэн-вессон».
– А что тебе известно?
Я только покачал головой.
– Сейчас узнаем, – ухмыльнулся Де Муэр и повел «дэн-вессоном» в сторону Бон Ди и парня с АК. – А ну-ка займитесь этим придурком.
Бон Ди подсек меня сзади дулом своего АК и, когда я упал как подкошенный, уселся мне на ноги. Второй бандит сжал мне коленями шею, а затем схватил за волосы и заставил поднять голову, после чего вдавил дуло АК в скулу. Больно.
И тогда ко мне подошел Аким Де Муэр.
– Мы можем тебя убить. Легко. Но легко – это не всегда умно. Знающие люди говорят, что у тебя есть друзья в Полицейском управлении. Если ты зажмуришься, то они нахмурятся, а может, и того хуже.
Какая-то тень промелькнула за окнами на крыше. Возможно, Пайк.
– И все же я не могу позволить тебе совать свой нос куда не надо. Догоняешь? Ситуация может выйти из-под контроля. Вот почему тебя нужно остановить. Ты все усек?
– Конечно, – с трудом прохрипел я.
Было трудно дышать – мешал парень, сидевший у меня на спине. Аким Де Муэр покачал головой:
– Это сейчас ты так говоришь. Но чего стоят пустые слова! Хочу показать тебе истинное положение дел.
Аким Де Муэр подошел к Джеймсу Эдварду Вашингтону, приставил «дэн-вессон» к его левому виску и нажал на курок. Меня точно обухом по голове ударило, когда правая сторона лица Джеймса Эдварда Вашингтона взорвалась и он рухнул на пол, словно робот с севшей батарейкой. Когда его голова ударилась о цемент, брызнул фонтан крови и капли попали мне на лицо.
Я напрягся что было сил, пытаясь сбросить со спины бандитов, но ничего не вышло. Тело Джеймса Эдварда Вашингтона судорожно дергалось на полу, вокруг его головы расползалась лужа крови. Потом он содрогнулся в последний раз, и нечто похожее на красную тапиоку выскочило у него изо рта. Бандит в длинном плаще склонился над телом Джеймса Эдварда и презрительно бросил:
– Полюбуйтесь на это дерьмо!
Конвульсии продолжались еще несколько мгновений, а потом все прекратилось.
Аким Де Муэр подошел ко мне, присел рядом на корточки, открыл магазин «дэн-вессона», вытащил оставшиеся патроны, стер отпечатки пальцев и бросил «дэн-вессон» на пол рядом со мной.
– Следующей будет гребаная сука, – произнес он. – Это она заварила кашу.
Мне не сразу удалось сфокусировать взгляд на Акиме. Было трудно смотреть, слушать и одновременно прикидывать в уме, как стряхнуть этих двоих с плеч и добраться до Акима раньше, чем АК доберется до меня.
Аким Де Муэр улыбнулся, словно прочел мои мысли. При этом ему явно было на все наплевать. Даже если бы я сумел стряхнуть тех двоих и увернуться от АК, ему и тогда было бы плевать. Аким посмотрел на остальных.
– Ключи есть? – поинтересовался он.
– Да, – ответил Бон Ди, протягивая ему ключи от моей машины.
Аким мотнул головой, и Бон Ди, а также тип с карабином исчезли из виду.
Секунд через тридцать Бон Ди вернулся, и Аким Де Муэр подошел к телу Джеймса Эдварда Вашингтона. Он коснулся тела кончиком туфли, затем покачал головой и посмотрел на меня:
– Ерунда. Просто еще один мертвый ниггер.
Я попытался что-то сказать, но у меня ничего не вышло.
– Пора сваливать отсюда на хрен, – скомандовал Аким Де Муэр.
Бон Ди и тип с карабином залезли в «фольксваген», а Аким Де Муэр и парень с «бинелли» сели в «монте-карло». Парень, что сидел у меня на спине, не тронулся с места, а другой отошел с АК к дверям «монте-карло», готовый в любую минуту начать стрелять. Дылда с обрезом открыл двери гаража, и тут раздался громкий удар. Парня отбросило назад, и на авансцене появился Джо Пайк. Он нырнул вниз, откатившись к «фольксвагену», потом тут же вскочил на ноги, выпустив одну пулю в парня у меня на спине и две – в водителя «жука». Выстрелы были громкими. Должно быть, Пайк воспользовался своим любимым «питоном». Первая пуля сбросила парня с моих плеч, а две другие повалили водителя на сидевшего рядом Бон Ди.
– Ложись! – закричал Пайк.
Я остался лежать на полу.
Парень, стоявший с АК на изготовку, прыгнул в открытую дверь «монте-карло», сзади начал стрелять «бинелли», но большая часть пуль угодила в «фольксваген». Пайк сделал два выстрела в сторону «монте-карло», но тут взревел двигатель, и черная машина, ударив правым крылом сначала «фольксваген», а потом дверь гаража, стрелой вылетела наружу.
Я подбежал к «фольксвагену» и стал вытаскивать из него Бон Ди. Водитель был мертв. Бон Ди кричал, что он смертельно ранен, а я сказал, что мне плевать. Я повалил его на пол, убедился, что он чистый, и подбежал к Джеймсу Эдварду Вашингтону. Однако Джеймс Эдвард Вашингтон был мертв.
– Боже мой!
– Ты в порядке? – спросил Пайк.
Я покачал головой. Сделал глубокий вдох и вдруг почувствовал, что меня всего трясет.
– Скоро у нас будет компания. – Он аккуратно положил свой «питон», словно не хотел испортить концовку. – Ты их слышишь?
– Да.
Может, Пайк услышал их раньше меня, а может, и нет. Сирены доносились с обеих сторон переулка, потом послышались крики, и двое копов, которых я никогда раньше не видел, вбежали в гараж и тут же опустились на одно колено. Они были в гражданском, вооружены дробовиками. Один занял позицию возле дверей, другой спрятался за левым крылом «фольксвагена», как до этого сделал Пайк. Они громко кричали:
– Полиция! Оружие на землю!
Вот что значит привычка. Оружие мы уже положили.
– Парень возле «фольксвагена» ранен. Остальные трое убиты, – сообщил я.
С противоположной стороны гаража появился третий коп с дробовиком наперевес.
– Руки на ширине плеч! Лицом вниз! Живо! – У копа были длинные волосы, перевязанные синей банданой.
Пайк и я молча повиновались, но они направились к нам с оружием на изготовку. Один подошел к Пайку, другой ко мне, а третий, коротышка, к Бон Ди. Я услышал, как подъезжают все новые и новые машины, и вой сирены «скорой помощи».
Подошедший ко мне коп уперся коленом мне в спину, завел руки назад и надел наручники. Когда в течение одного дня тебе дважды упираются коленом в спину, начинаешь понимать, что сегодня не твой день.
– Мой бумажник остался в «корвете». Меня зовут Элвис Коул. Я частный детектив. Я хороший парень.
– Заткни пасть, твою мать! – приказал коп в бандане.
Они надели наручники на Пайка, надели наручники на Бон Ди, а потом коротышка сообщил, что нашел ключи, и направился к моему «корвету».
Коп в бандане решительно двинулся за ним. Когда принесли мой бумажник, один из полицейских удивленно сказал:
– Надо же, этот сукин сын не соврал! У него лицензия частного детектива.
– Ну, это ненадолго, – ответил коп в бандане.
Появились еще двое копов в форме.
– Все в порядке? – поинтересовался один из них.
– Разберемся, – сказал коп в бандане.
Коротышка принялся возиться с ключами, потом открыл багажник «корвета», и на его лице появилась такая широкая улыбка, словно он только что выиграл в лотерею.
– Бинго. Все в точности как они сказали. – Он вытащил из багажника пакет очищенного кокаина примерно на восемь тысяч долларов и бросил его копу в бандане.
Вот, оказывается, чем занимались Бон Ди и тип с карабином у меня за спиной.
Я посмотрел на Джо Пайка. Уголок его рта дернулся.
– Это не мое. Это его, – заявил я, мотнув головой в сторону Бон Ди.
– Конечно. Все так говорят, – ухмыльнулся коп в бандане.
Затем он вытащил маленькую беленькую карточку, сообщил, что мы арестованы, и зачитал нам наши права.
После этого нас отвезли в тюрьму.
Глава 19
Копа в бандане звали Мичелли. Он усадил меня в черно-белую полицейскую машину, а Пайка – к себе в серый седан, и мы поехали в семьдесят седьмой участок.
Семьдесят седьмой участок расположен недалеко от Бродвея в одноэтажном кирпичном здании, обнесенном с трех сторон десятифутовым металлическим забором. При участке имеется большая парковка, где дежурившие копы ставили свои машины, надеясь на лучшее. По верху забора шла колючая проволока, защищавшая от визитов плохих парней, но оставлять в машинах личные вещи было небезопасно. Да и машину оставлять было тоже небезопасно. Ведь плохие парни, случалось, угоняли даже патрульные машины.
Мы свернули в широкие кованые ворота и поехали вдоль тыльной части здания мимо гаража и двух дюжин патрульных машин прямо к входу, предназначенному для офицеров в форме и будущих заключенных. Мичелли вылез первым, переговорил с парой копов в форме и скрылся в здании. Копы ввели нас внутрь, обшарили наши карманы, забрав бумажники, часы и другие личные вещи. Сначала они занялись мной, называя вслух каждую вещь толстяку сержанту, который записывал их на лицевой стороне большого конверта из плотной бумаги. Потом принялись за Пайка. В процессе обыска появились на свет кобура для его «питона», маленькая кобура для пистолета калибра 0,380, который он носил на щиколотке, восьмидюймовый охотничий нож, четыре запасные обоймы для «питона» и еще две обоймы для пистолета калибра 0,380.
– Господи, ты что, на войну собрался? – спросил толстый сержант.
– Ты только посмотри, кто это такой, – ухмыльнулся обыскивавший Пайка коп в форме.
Сержант открыл бумажник Пайка и не поверил своим глазам.
– Господи Иисусе! Так это ты!
Коп в форме снял с Пайка темные очки и протянул их сержанту. Пайк сощурился от яркого света, и впервые за долгое время я увидел, что глаза у него все еще темно-синие. Моя подруга Эллен Лэнг [25]25
Эллен Лэнг – героиня книги Р. Крейса «Зверь, который во мне живет».
[Закрыть]говорит, что в синем всегда таится боль, но я ничего такого не замечал. Может быть, Пайк просто скрывает от меня свою боль. Или я редко вижу его глаза.
Когда они закончили, вернулся Мичелли, и я сказал:
– Только сваляй дурака, Мичелли. В Северном Голливуде работает детектив по имени Пойтрас. Он поручится за нас, а заместитель окружного прокурора по имени Моррис поддержит Пойтраса. Позвони им, быстрее будет.
– Ты хочешь сказать, что у тебя есть связи? – поинтересовался Мичелли, который в это время подписывал необходимые бумаги.
– Я хочу сказать, что эти ребята нас знают. Они сразу поймут, что нас элементарно подставили.
Мичелли ухмыльнулся и посмотрел на толстого сержанта:
– Ты, небось, такого еще ни разу не слышал? Никто из них никогда не говорил, что его подставили? Верно?
– Никогда. Впервые слышу, – покачал головой сержант.
– Ради бога, Мичелли, проверь меня. Один чертов телефонный звонок!
Мичелли закончил подписывать бумаги и мрачно на меня посмотрел:
– Слушай сюда, урод. Мне плевать, даже если ты корешишься с чертовым мэром. Ты мой до тех пор, пока я того захочу. – Затем он передал бумаги сержанту, приказал отвести нас в помещение для допросов и ушел.
– Копы, – вздохнул Пайк.
Открылась тяжелая металлическая дверь, и нас повели по длинному стерильному коридору, напоминавшему писсуар в мужском туалете. По обе стороны располагались небольшие комнаты. В первую втолкнули Пайка, во вторую – меня. Здесь применялись все новейшие достижения техники допроса: гнойно-желтые стены, акустический потолок с водяными разводами, надежная звукоизоляция, чтобы проходившие мимо не слышали, как здесь пользуются резиновыми дубинками. В центре комнаты стояли маленький столик из твердой древесины и два стула с прямыми металлическими спинками. Кто-то сломанным карандашом написал на стене послание: «Никто не услышит твоих криков во время допроса». Наверное, писал коп. У задержанных карандаши отбирают.
Мариновали меня около часа, потом вошли Мичелли и коп в сером костюме. Новому копу – скорее всего, лейтенанту из убойного отдела – было под пятьдесят. Мичелли уселся на стул напротив меня, коп в костюме устроился возле стены. Мичелли сказал:
– Этот разговор записывается. Меня зовут детектив Мичелли, со мной лейтенант Стилвелл. – «Ну, что я говорил!» – Я собираюсь задавать вам вопросы, и все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вы можете не отвечать на вопросы, и если хотите адвоката, но не в состоянии за него заплатить, то мы предоставим вам общественного защитника. Вам нужен адвокат?
– Нет.
– Хорошо, – кивнул Мичелли.
– Вы позвонили Пойтрасу?
– Никто никому не станет звонить, пока мы не закончим допрос, – наклонился вперед Мичелли.
– Откуда вы знаете Лу Пойтраса? – вмешался Стилвелл.
– Какого хрена! Нам-то зачем это знать? – отмахнулся Мичелли.
– А я хочу выяснить.
Тогда я рассказал ему о себе и Пойтрасе. Когда я закончил, Стилвелл спросил:
– Хорошо, но что вы там делали?
– Я получил информацию о том, что полицейский из КБР по имени Эрик Дис как-то связан с гангстером Акимом Де Муэром, и пытался выяснить, как именно.
– И у тебя есть доказательства? – ухмыльнулся Мичелли.
– Парень по имени Клевый Ти дал мне наводку. Он был другом Джеймса Эдварда Вашингтона. Вашингтон – один из тех, кого убили.
– Хорошая отмазка! Твою мать! – заметил Мичелли.
– Только не для Вашингтона.
– Ну да. Мы тоже получили наводку. Нам сообщили, что один козел, под описание которого ты идеально подпадаешь и которой сидит за рулем твоей машины, собирается толкнуть местным немножко мексиканского порошка. Нам сказали, что сделка состоится в заброшенном здании. Мы отправились туда – ну а что было дальше, ты и сам знаешь.
– Кто дал наводку, Мичелли? Дис? Или кто-то из его парней?
Мичелли облизнул уголок рта, но ничего не ответил.
– Проверьте мои слова. Двадцать минут назад я видел, как Аким Де Муэр приставил пистолет к голове Джеймса Эдварда Вашингтона и спустил курок. Я работаю на женщину по имени Дженнифер Шеридан. Аким Де Муэр страшно зол на нее и обещал, что она будет следующей.
Стилвелл скрестил руки на груди.
– Двоих мертвых мужчин, найденных в гараже, зовут Уилсон Ли Хейес и Дерек Ла Верне Дюпре. Оба парня замешаны в торговле наркотиками. Возможно, вы оказались там, чтобы встретиться с ними, но что-то пошло не так. Возможно, вы и ваш компаньон Пайк попытались кинуть этих ребят.
Я только развел руками.
– Вы владелец «корвета» шестьдесят шестого года выпуска? – Он назвал номер.
– Да.
– Как вышло так, что в багажнике лежало полкило крэка?
– Его подбросили туда люди Акима Де Муэра.
– Восемь тысяч долларов – и только для того, чтобы вас подставить?
– Похоже, им это было очень нужно.
– Банда «Восьмерка – двойка» покупает и продает дурь, а не подбрасывают ее в чужие багажники. Это не приносит прибыли.
– Может, это была не их дурь. Может, это дурь из камеры вещественных доказательств Полицейского управления.
Мичелли перегнулся через стол и пристально на меня посмотрел:
– Зря стараешься. Твой приятель уже раскололся.
– Пайк?
– Да, – кивнул Мичелли. – Он во всем признался. Сказал, что вам, ребята, удалось найти канал для сбыта наркоты. Пайк заявил, что ты хотел навариться на сделке с «Восьмеркой – двойкой». И еще он сказал, что после того, как вы договорились, ты решил кинуть парней, забрать деньги и оставить наркоту себе. Может, толкнуть товар три или четыре раза. Реально нагреть черномазых.
– Ну ты даешь, Мичелли! – рассмеялся я.
– Если вам не нравится наша версия событий, изложите свою, – вмешался Стилвелл.
И я изложил. Рассказал о Марке Турмане, Эрике Дисе и Чарльзе Льюисе Вашингтоне. Рассказал о том, как за мной следили, как мы с Пайком столкнулись с Риггенсом и Пинквортом на рынке. Об угрозах Диса. О встрече с Клевым Ти и его наводке про парк, а еще о том, что «Восьмерка – двойка» заманили нас в ловушку. Пока я рассказывал, Мичелли нетерпеливо ерзал на стуле, демонстрируя, что ему надоела эта чепуха, но Стилвелл слушал внимательно. Когда я закончил, Стилвелл поправил галстук и произнес:
– Значит, вы утверждаете, что Дис вас подставил, чтобы вы не путались у него под ногами?
– Да.
– А почему он просто вас не прикончил?
– Возможно, он знает, что если меня прикончат, парни вроде Джо Пайка и Лу Пойтраса начнут копать, а ему это не нужно. Ему нужно выиграть время, чтобы привести в порядок свои дела.
– Но ведь он должен понимать, что, если вас упекут за решетку, вы начнете говорить. Он должен понимать, что мы его навестим и начнем задавать вопросы.
– Он знает, что я застряну здесь с парнем вроде Мичелли. Он знает, что я ничего не смогу доказать, а мой рассказ примут за попытку избежать срока. Если я останусь в живых, он сохранит контроль за происходящим. Если меня убьют, Пайк и Пойтрас превратятся в пару наведенных на него пушек.
Мичелли картинно воздел руки к небесам:
– Он просто зря тратит наше время. Все это чушь. У меня билеты на сегодняшний бейсбол. И я хочу попасть туда вовремя.
– Стилвелл, послушайте меня! Де Муэр сказал, что доберется до девушки. Даже если вы, парни, мне не верите, отправьте к ее дому патрульную машину. Что вам стоит!
Стилвелл внимательно на меня посмотрел, а потом оторвался от стены.
– Заканчивай, Пол, – бросил он и вышел.
Мы с Мичелли провели еще час в комнате для допросов. Я повторил свой рассказ, а Мичелли спросил, через кого я действовал и сколько собирался получить за продажу наркотика, словно я рассказывал ему одну историю, а он слышал совсем другую. Затем он попросил меня изложить все с самого начала. Комната прослушивалась, и я не сомневался, что в нашей беседе участвовали еще пара ребят. Они делали заметки, а магнитофон фиксировал каждое мое слово. Они попытаются найти противоречия и неувязки, а Мичелли будет ждать, когда изменятся мои жестикуляция и мимика. Он предлагал мне самые разные варианты развития событий, выжидая, когда один из них меня все же устроит, хотя вслух я, конечно же, буду все отрицать. И тогда он поймет, что попал в яблочко. Естественно, поскольку я говорил чистую правду, ему так и не удалось заметить никаких изменений жестикуляции и мимики в нужных местах. Впрочем, ему не очень-то и хотелось. Время было на его стороне. Может, все же надо было потребовать адвоката.
После того как я в шестой раз повторил все с самого начала, дверь распахнулась и вошел Стилвелл, но на сей раз в сопровождении Эрика Диса.
– Вы слушали нашу беседу? – спросил Мичелли.
– Да. Он держался превосходно, – улыбнулся Дис.
– Вы арестовали того парня в парке? – поинтересовался Стилвелл.
– Конечно. Сидит в четвертой камере, – кивнул Дис.
– Коул утверждает, что вы подбросили ему дурь.
Улыбка Диса стала еще шире.
– Мы все сделали как положено: собрали, запротоколировали и сдали на хранение.
– Да бросьте вы, Стилвелл. Он знал, что меня возьмут, знал, что я заговорю.
Стилвелл повернулся к Дису: