Текст книги "Шанс быть убитым"
Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
Глава 26
Это не заняло много времени.
Эрик Дис поехал на запад, в сторону международного аэропорта Лос-Анджелеса, потом свернул на автостраду Сан-Диего и направился на север, через Лос-Анджелес и перевал Сепульведа в долину Сан-Фернандо.
Он съехал с автострады в Роско, вновь свернул на север по направлению к аэропорту Ван-Ниса, а затем подрулил к стоянке рядом с кафе «У Томми», где за столиком у окна уже сидел Марк Турман. Марк вышел навстречу Дису. Пайк проехал по проходу между новенькими «ниссанами» и припарковался за выстроившимися в ряд микроавтобусами. Мы вылезли из джипа, прошли между двумя микроавтобусами и стали наблюдать.
Дис вышел из машины. Турман радостно его обнял, Дис ответил на объятие и похлопал Марка Турмана по плечу. Так ведут себя старые друзья, которые давно не виделись и уже успели соскучиться. Машины въезжали и выезжали, люди входили в кафе и выходили из него, но Турман и Дис не обращали на всю эту суету ни малейшего внимания. Дис протянул руку, и Турман крепко ее сжал, точно пытался найти точку опоры.
Турман казался усталым и мрачным. Впрочем, Эрик Дис выглядел не лучше. Оба нервничали, оба были рады встрече и совсем не были похожи на заговорщиков, намеревающихся совершить злое дело. Не знаю, на кого они были похожи, но явно не на преступников.
– Что? – спросил Пайк.
– Не знаю, – покачал я головой. – Но я почему-то ждал, что они поведут себя по-другому.
Пайк кивнул. Уголок его рта дрогнул.
Лысеющий агент по продаже машин в ярко-синей спортивной куртке улыбнулся Пайку, подошел к нам и сказал:
– Вот, смотрите, потрясающий минивэн, господа. Если захотите поменять на него ваш старый драндулет, я сделаю вам скидку.
И он хлопнул рукой по крылу джипа Пайка. Довольно сильно. Голова Пайка повернулась в сторону агента.
– Драндулет.
Я встал между ними.
– Пока мы только смотрим, спасибо. Если у нас возникнут вопросы, мы обязательно к вам обратимся.
Агент указал на минивэн.
– Совершенно новый, гарантия на первые пятьдесят тысяч пробега. – Он вновь посмотрел на джип и хлопнул рукой по капоту. – И вам не придется тратить столько денег на поддержание его в порядке, как с этой старой развалюхой.
– Осторожно! – воскликнул я.
Пайк наклонился к агенту и сказал:
– Посмотри на меня. – Агент посмотрел. – Еще раз прикоснешься к джипу, и тебе будет больно.
Улыбка агента тотчас же испарилась. Он с трудом сглотнул.
– Ну ладно. Я буду в выставочном зале, если у вас, господа, возникнут вопросы.
– Вот и чудесно, – отозвался я.
Он выдавил из себя улыбку и начал пятиться. В результате стукнулся бедром о зеленую «станзу». С трудом удержался на ногах и поспешно заковылял прочь, словно вот-вот обделается. Нырнув в зал, он посмотрел на нас через стекло. К нему подошла рыжеволосая женщина, и он принялся рассказывать ей про нас, возбужденно размахивая руками.
– Замечательно, Джо. Главное – это выдержка. Что мы будем делать, если они вызовут полицию? – спросил я.
– Драндулет, – мрачно повторил Пайк.
Турман и Дис вошли в кафе, купили кока-колу и уселись за столик Турмана. Дис что-то говорил. Турман кивал, изредка отвечал, но в основном просто потягивал кока-колу. Вид у него был испуганный. Похоже, Эрик Дис рассказывал ему вещи, которые трудно понять, но совершенно необходимо выслушать. В какой-то момент Турман начал возмущенно жестикулировать, но Дис протянул руку и, взяв его за плечо, что-то объяснил. Марк Турман тут же успокоился.
Встреча продолжалась недолго. Десять минут спустя они вышли из кафе и направились к седану Эрика Диса. Дис снова положил руку на плечо Турмана и что-то сказал, и на сей раз Марк улыбнулся, явно приободрившись. Проявил твердость. Очевидно, Эрик Дис убедил его, что все будет хорошо и нужно только чуть-чуть продержаться. Все можно было прочесть по лицу Марка Турмана. Зажигательные речи старшего товарища. Потом они пожали друг другу руки, Эрик Дис сел в свой седан и уехал.
– Ну и что теперь? – поинтересовался Пайк.
– Останемся с Турманом.
Не дожидаясь, пока Эрик Дис уедет с парковки, Марк Турман подошел к своему синему «мустангу» и, швырнув стаканчик из-под кока-колы в мусорный контейнер, сел в машину и поехал на запад. Мы с Пайком поспешно залезли в джип, чтобы не упустить Турмана. Агент в синей спортивной куртке посмотрел нам вслед, а потом что-то сказал рыжеволосой женщине. И похоже, сделал неприличный жест в нашу сторону.
Мы выехали вслед за Турманом на 405-е шоссе и двинулись на север через долину мимо Мишн-Хиллз, перекрестка с автострадой Сими и водохранилища Сан-Фернандо. Я ждал, что он съедет с автострады и направится на запад к своему дому, но он и не думал сворачивать. Мы мчались на север через перевал Ньюхолл и горы Санта-Сюзана, пока 405-е шоссе не перешло в Голден-Стейт, а когда мы оказались на автостраде в долине Антилопы, неподалеку от Санта-Клариты, Турман наконец съехал с автострады и свернул на восток, в сторону гор Сан-Габриель.
– Турман из Ланкастера, – сказал я.
Пайк посмотрел на меня.
– Марк Турман едет домой.
Пейзаж вокруг стал унылым и однообразным, с преобладанием вертикальных линий. К склонам лепились дешевые кондоминимумы, вдоль высохших рек стояли недорогие коттеджи, а на огромных плакатах красовалась призывная надпись: «ВЫ УЖЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ДОМА, ЕСЛИ БЫ ЖИЛИ ЗДЕСЬ». Десять лет назад тут обитали только гремучие змеи.
Турман ехал по шоссе через горы, мимо карьеров и вздымающихся ввысь скал, но потом горы неожиданно кончились, и мы оказались на бескрайних просторах долины Антилопы. Тут долина превратилась в настоящую пустыню, и поселения вырастали только вокруг секретных военных баз, которые финансировало правительство. Именно в этих местах Чак Йегер сумел преодолеть звуковой барьер. Здесь находилась военно-воздушная база «Эдвардс» с посадочными площадками для истребителей «Стелс», а дальше на север и на восток простиралась пустыня Мохаве, жаркая и высохшая безрадостная равнина – идеальное место для испытания секретного оружия. У подножия гор Сан-Габриель, где воды достаточно, даже разбиты фруктовые сады, зимой иногда выпадает снег. Но в долине все было иначе. Только чахлый кустарник да кактусы – а еще всякие тайные штуки, о которых никому не положено знать.
Миновав Сан-Габриель, мы проехали еще миль шесть, затем Марк Турман свернул с автострады в район жилой застройки. Там ровными рядами выстроились утопающие в кустах азалии одноэтажные дома для представителей среднего класса с гаражами на две машины. Ехать дальше без риска быть обнаруженными было небезопасно.
– Здесь слишком тихо, – заметил Пайк. – Турман может нас заметить.
– Тогда давай притормозим, – ответил я.
Дождавшись, когда машина Турмана исчезнет из вида, Пайк съехал на обочину. Минут пять мы постояли и только потом снова двинулись за объектом нашего наблюдения. Мы свернули там же, где и Марк Турман, и стали высматривать его синий «мустанг».
Проехав две улицы, мы наконец его обнаружили. Машина стояла возле открытого гаража симпатичного двухэтажного дома с аккуратно подстриженной лужайкой и фиговым деревом во дворе.
Поставив джип возле «мустанга», мы подошли к входной двери и позвонили. Дверь открылась, из нее выглянул Марк Турман.
– Привет, Марк! – сказал я.
Тогда Турман попытался закрыть дверь. Но мы не дали ему такой возможности. Он был большим и сильным, но слишком поздно спохватился, и момент был упущен.
Дверь с грохотом распахнулась. Первым вошел Джо Пайк, я проскочил следом. Турман замахнулся, но промазал. Менее чем за секунду Пайк сумел трижды приложить Марка Турмана. Один раз в область шеи и дважды в солнечное сплетение. Марк Турман захрипел и, держась за горло, тяжело осел на пол.
– Кто это, Марк? – раздался женский голос.
– Марк сейчас не может говорить, Дженнифер. Вам бы лучше спуститься вниз и помочь ему.
Глава 27
Дженнифер появилась из глубины дома. Увидев, что Марк Турман сидит на полу, она подбежала к нему с криком:
– Что вы с ним сделали?!
– Ударил, – ответил Пайк.
Мы подняли Турмана на ноги и помогли добраться до гостиной. Он попытался отпихнуть нас, но без особого энтузиазма.
– Расслабься, пушка уже у нас, – сообщил я.
– Что еще за пушка? – удивилась Дженнифер.
Пайк показал ей револьвер Марка и засунул его себе за пояс.
– Дома еще кто-нибудь есть?
Дженнифер последовала за нами в гостиную, не спуская встревоженных глаз с Марка. Когда мы наконец посадили его на диван, она ответила:
– Нет. Дом принадлежит тетушке Марка, но она в отъезде. Вот почему мы здесь.
Пайк одобрительно крякнул и задернул занавески, чтобы нас не было видно с улицы.
Дженнифер Шеридан дотронулась до лица Марка Турмана, которое уже начало опухать.
– Я принесу лед.
Он попытался оттолкнуть ее руку.
– Проклятье, зачем ты им рассказала?!
Она отступила на шаг:
– Я ничего им не говорила.
– Послушай, Марк, я ведь детектив. Провел небольшое расследование и нашел тебя. – Я рассказал, как мы вели наблюдение за Акимом Де Муэром, как следовали за Дисом, пока тот не привел нас в кафе «У Томми».
Турман попытался сделать вид, что не видит в этом ничего особенного.
– И что с того? Это ничего не доказывает. – Он посмотрел на Дженнифер. – Господи, Джен, этот парень в розыске. Он преступник.
– Нет, Марк, – возразила Дженнифер, – он хочет нам помочь. И он попал в беду, помогая нам.
– Ничего ему не говори! – закричал Марк, который начал паниковать. – Он только строит догадки. Он ничего не знает. – Турман попытался встать, но Пайк усадил его обратно.
– Я знаю, что Аким Де Муэр являлся владельцем «Премьер ломбарда». Я знаю, что за одиннадцать недель до гибели Чарльза Льюиса Вашингтона Де Муэр обратился в фирму «Атлас секьюрити», которая установила в «Премьере» скрытое видеонаблюдение. – При этих словах плечи Марка поникли. Он попытался это скрыть, но у него ничего не получилось. – Камера засняла все, что там произошло. – Я чувствовал себя как Перри Мейсон, [29]29
Перри Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк – персонажи серии романов об адвокате Перри Мейсоне Э. С. Гарднера.
[Закрыть]выступающий с заключительной речью в суде. Наверное, Дженнифер досталась роль его секретарши Деллы Стрит? А Пайк был детективом Полом Дрейком? – У Акима Де Муэра имеется запись всего произошедшего тем вечером, благодаря которой он держит вас на крючке.
Дженнифер встала позади Марка и положила руку ему на спину:
– И это его убивает.
– Ради бога, Дженнифер, помолчи! – Марк выглядел здорово напуганным.
– Вот почему у нас все так плохо. Они заставили Марка дать клятву, что он будет молчать, и он молчал, но Марк совсем не такой.
– Эрик обо всем позаботится. Ничего не говори. Что, если у него магнитофон?
Дженнифер Шеридан встряхнула Марка, словно пыталась заставить его опомниться.
– У него нет магнитофона, и Эрик втянул тебя в грязное дело. – Она отвернулась от Марка и взглянула на меня: – Марк думает, что защищает Эрика. Он не участвовал в этом. Он не такой, как остальные.
– Ничего не было, будь все проклято! – И, обернувшись ко мне, Турман добавил: – Говорю тебе, что ничего не было.
– Черт возьми, Марк! – не выдержала Дженнифер. – Прекрати их защищать. Прекрати ради них лгать!
– Оставь его, – сказал я.
Они посмотрели на меня так, словно я выстрелил в пол.
– Он не любит тебя, Дженнифер. Он тянет тебя вниз вслед за собой только потому, что у него не хватает мужества пойти против парней, с которыми вместе работает.
Марк Турман, как разъяренный бык, вскочил с дивана, толкнул меня плечом, и мы, сцепившись, покатились по полу. Дженнифер Шеридан пронзительно закричала:
– Марк!
Но рядом тут же оказался Пайк, который обнял ее за плечи.
Турман, не сумев стряхнуть меня с плеч, протащил меня через всю гостиную, и мы с размаху впилились в стену. Турман был зол, испуган и, вероятно, не слишком хорошо соображал в этот момент, но мужчина он был крупный и сильный. Как только мы врезались в стену, он отступил на шаг, чтобы нанести мне удар правой, но я ушел влево и в прыжке двинул ему ногой по правой скуле, затем сделал еще один шаг в сторону и саданул под левое колено. Марк упал. Я, конечно, мог бы ударить по колену с внешней стороны и порвать ему связки, но не хотелось его калечить.
– Не будь дураком, Марк. Так ты не поможешь ни себе, ни Дженнифер.
Он поднялся на ноги, но теперь двигался как-то боком, словно хотел побоксировать. Турман, сделав обманный удар левой, выбросил вперед правую. Я легко уклонился, подпрыгнул и врезал ему ногой по затылку. Турман пошатнулся и опустил руки. Я нанес еще два удара ногой, а потом ткнул рукой в солнечное сплетение. Он повалился на пол, как тряпичная кукла. И похоже, встать он сможет не сразу.
Я присел рядом с ним на корточки и сказал:
– Тебе придется меня выслушать.
Он затряс головой. Совсем как пятилетний ребенок. Нос стал распухать, на нижней губе появилась кровь.
– Эрик Дис и Аким Де Муэр сговорились подставить меня и подкинули мне наркотики. Аким Де Муэр убил Джеймса Эдварда Вашингтона. Таким образом, Дис становится соучастником убийства. – Турман тяжело дышал. Он с хрипом втягивал в себя воздух, но упрямо не смотрел в мою сторону. – Ты пытался скрыть все это от Дженнифер, но она наняла меня, и тебе пришлось сказать ей правду. Ты рассказал Дженнифер о Чарльзе Льюисе Вашингтоне и Акиме Де Муэре. Теперь и она стала соучастницей. Ты коп, и тебе известно, что это значит.
Марк Турман посмотрел на девушку.
– Она стала соучастницей преступления, скрыв факт убийства. Дженнифер можно предъявить обвинение, и она получит срок. Ты это понимаешь? Понимаешь, что с ней сделал?
Дженнифер Шеридан нахмурилась.
– Марк?
– Мальчик, кого ты намерен защищать? Эрика Диса или Дженнифер?
Марк Турман поднял руки, словно хотел что-то сказать, но у него ничего не вышло, и руки бессильно упали. Он перевел взгляд с меня на Дженнифер, а потом снова посмотрел на меня:
– Это был Флойд. – «Конечно, Флойд. Иначе и быть не могло». – Я и сам точно не знаю, что произошло. Флойд бил его, а потом Пинкворт, и он умер.
Дженнифер опустилась рядом с Марком на колени и положила руку ему на плечо.
– Ты уговорил себя, что это был несчастный случай. Как с Родни Кингом. И ты решил их прикрыть. – Он кивнул. – Однако через несколько дней всплыла кассета. Как в случае с Родни. Вот только кассета оказалась не у хороших парней, а у плохих. У Акима.
В доме стало совсем тихо.
– Он стал с ними заодно, так как не знал, что делать. Вы ведь понимаете? – спросила Дженнифер.
Я ничего не ответил.
– Он ничего не делал сам. Так ведь?
Мы с Пайком переглянулись.
– Что вы намерены предпринять? – подал голос Марк Турман.
– Не знаю, – покачал я головой.
– Это был несчастный случай, – сказал Марк. Он уже больше не был копом. Крупный красивый парень с испуганным лицом, не знающий, что делать. – Каждый день мне снится один и тот же сон, и я не знаю, как быть. Все вышло из-под контроля, и мы запутались. Даже Флойд был удивлен. Флойд не собирался его убивать. Все произошло случайно.
Марк попытался сформулировать свою мысль, его рот открывался и закрывался, на лбу появились морщины, но он так ничего больше и не сказал.
– И вы решили прикрывать друг друга?
– Думаете, я этим горжусь? Думаете, не вижу во сне того несчастного парня? Боже мой! Я не знаю, что мне делать, – отозвался Турман.
У Дженнифер Шеридан на лице появилось такое выражение, словно ей хотелось его успокоить, прижать к себе. Но она понимала, что этого делать не стоит.
Может быть, в этом и заключается любовь.
– Сколько копий записи существует? – спросил я.
– У нас одна. Я не знаю, сколько копий у Де Муэра. Может, миллион.
– У кого находится та копия, которую ты видел?
– У Эрика.
Дженнифер Шеридан протянула руку, и Марк Турман ее взял. Дженнифер улыбнулась, и Марк ответил на ее улыбку. Оба облегченно вздохнули, словно теперь, когда они разделили свою ношу, она стала намного легче.
– Я знаю, где он ее прячет, – произнес Марк.
Я сделал глубокий вдох, а потом долгий выдох.
На меня вдруг навалилась усталость, я ощутил боль в спине. Напряжение. Стресс.
– Вы нам поможете? – спросила Дженнифер Шеридан.
И, поймав ее взгляд, я кивнул.
– Хорошо, – ответил я. – Мне нужно посмотреть запись.
Глава 28
Дженнифер Шеридан помогла Марку сесть на диван и устроилась рядом с ним. Он справился бы и сам, но не стал отказываться от ее помощи.
– Все члены вашей группы видели запись? – спросил я.
– Да.
– Кто-нибудь еще?
Он отрицательно покачал головой:
– Только наши. Да и кому мы могли ее показать?
Пайк подошел к окну и выглянул из-за шторы.
– У Эрика наверняка есть план. Не верю, что Эрик согласится до бесконечности плясать под дудку Акима.
– Эрик сказал, что мы будем действовать с ними заодно до тех пор, пока не отыщем улики, которые позволят нам прижать его к стенке, – кивнул Турман.
– Что он имел в виду?
– Мы стали следить за Акимом двадцать четыре часа в сутки. Даже купили видеокамеры. Если сумеем подловить его на серьезном преступлении, то сможем сторговаться. Если ты нас спалишь, мы спалим тебя, что-то типа того.
Пайк снова выглянул на улицу.
– Козлы, – прокомментировал он.
Турман бросил на него мрачный взгляд.
– А что бы сделали вы?
Пайк даже не повернул головы в его сторону.
– Я никогда не оказался бы на вашем месте. Я не стал бы убивать Чарльза Льюиса Вашингтона, а потом лгать. Я сразу сделал бы правильный выбор.
– Зачем вы так, – нахмурилась Дженнифер Шеридан и положила руку на бедро Марка Турмана.
– Хорошо. Вы ищете способ надавить на Акима. И вам удалось что-нибудь нарыть?
– Пока нет.
– И вы совершаете вместе с ними преступления?
– Все так, – не поднимая на меня глаз, едва заметно кивнул Турман.
– Эрик рассчитывает, что все так и будет, пока вы не найдете способ прижать Акима?
– Да.
– Совершая преступления?
– Да. – Марк уставился в пол. Ему явно было очень стыдно.
Да, этому парню было чего стыдиться.
– Зачем задавать ему такие вопросы? Ему и так плохо, – вмешалась Дженнифер.
– Я должен их задать, поскольку не знаю ответов. А мне они необходимы, чтобы решить, как ему помочь, если это вообще в моих силах. Понимаешь?
Она понимала, но ей это не нравилось.
– Но вы же обещали помочь.
– Я должен принять решение. Возможно, я ему помогу, но не исключено, что это будет мне не по плечу.
Это ей понравилось еще меньше. Я посмотрел на Турмана и понял, что пора действовать.
– Где Дис прячет запись? – спросил я, вставая.
– В своем гараже.
– Ты знаешь, где именно?
– Да. Если он ее не перепрятал.
– Давай пойдем и проверим.
Мы взяли «мустанг» Турмана, он сел за руль. Джо Пайк остался с Дженнифер Шеридан.
Сорок две минуты спустя мы съехали с автострады в Глендейле и свернули на симпатичную улочку в обрамлении роскошных старых деревьев. Дома для представителей среднего класса, больше подходящие для Индианы или Айовы, чем для Калифорнии.
– А вы уверены, что это надо делать? – спросил Марк Турман.
– Уверен. Нам куда?
Турман показал на домик со щипцовой крышей. В маленьком дворике, окруженном густым кустарником, росли чудные магнолии. С одной стороны дома к гаражу шла подъездная дорожка. Гараж стоял отдельно – так строили еще до войны. Над дверью гаража висело баскетбольное кольцо с заметно пожелтевшей сеткой.
– Вы же понимаете, что мы не можем просто взять и спросить у него, – сказал Турман.
– А мы и не собираемся у него спрашивать. Мы собираемся украсть пленку.
Турман кивнул и нахмурился, словно ничего другого от меня и не ждал.
– А что, если ее здесь нет?
– Если ее здесь нет, мы выясним, где она находится, и найдем способ добыть.
На дорожке прямо под баскетбольным кольцом стоял полноприводный «ниссан» 1984 года выпуска. На крыше «ниссана» была установлена дуга с прожекторами, а подвеска усилена под шины большего диаметра.
– Кому принадлежит пикап? – спросил я.
– Эрику-младшему. Наверное, он уже вернулся домой из школы.
– А как насчет миссис Дис? Она сейчас дома?
Турман проехал мимо дома даже без моей подсказки.
– Она медсестра в «Глендейл дженерал». Однако я не знаю, работает ли она сегодня днем и когда возвращается домой.
– Хорошо. Парнишка тебя узнает?
– Думаю, да. Я несколько раз здесь бывал.
– А как насчет соседей?
Он отрицательно покачал головой.
– Нет, они меня не видели.
Мы развернулись на подъездной дорожке одного из соседних домов и припарковались на обочине неподалеку от дома Дисов.
– Пойду гляну, чем занимается парнишка. Ты будешь ждать моего сигнала, а потом отправишься в гараж и заберешь кассету.
– Боже мой, при свете дня! – испуганно воскликнул Турман.
– При свете дня мы выглядим как самые обычные люди. А вот ночью можем сойти за грабителей. Ты же коп.
– Да, конечно.
– Давай ключи.
Он молча смерил меня взглядом, потом вытащил ключи из замка зажигания и протянул мне. Я положил их в карман, вышел из машины и направился по тротуару к двери дома Дисов. Там я притворился, что жму на кнопку звонка, но на самом деле даже не прикоснулся к ней. Затем сделал вид, что стучу. Если соседи наблюдали за мной, тем лучше.
Я немного постоял под дверью, прислушиваясь. Из глубины дома доносились голоса, но я сразу понял, что это телевизор. Вдоль передней части дома шла кирпичная веранда с двумя большими окнами. Окна были открыты, чтобы впустить в дом свет. Я подошел к ближайшему и заглянул внутрь, рассчитывая увидеть парнишку и телевизор, но ровным счетом ничего не увидел. Судя по всему, телевизор находился в противоположной стороне дома. Вернувшись обратно на крыльцо, я подал знак Турману. Он вышел из машины и зашагал по подъездной дорожке к гаражу, но было видно, что ему явно не по себе.
Я стоял под окном и прикидывал в уме различные варианты. Если выйдет парнишка, я могу действительно постучать в дверь и сделать вид, что продаю алюминиевый сайдинг. Если подъедет миссис Дис, прикинусь агентом по продаже недвижимости и предложу ей внести их дом в реестр. Возможно, мне даже удастся удержать ее подальше от гаража до тех пор, пока Турман не вернется в машину. Если появится Эрик Дис, я могу броситься бежать со всех ног, и, возможно, он не успеет меня пристрелить. Выход есть всегда.
К счастью, Марк Турман вернулся довольно быстро.
Менее чем через три минуты он уже шагал по подъездной дорожке, тихо насвистывая, чтобы привлечь мое внимание.
Я повернулся к нему и увидел, что он держит в руке самую обычную кассету фирмы «ТДК». Я вернулся к «мустангу» секунд через десять после Марка Турмана.
Он сидел за рулем автомобиля, вцепившись в кассету.
– Что теперь? – спросил он.
Мы отправились в мотель. Когда мы приехали в Санта-Монику, небо уже совсем потемнело, а в воздухе приятно веяло прохладой. В номере имелся видеомагнитофон, подключенный к телевизору. Там мы и посмотрели запись.
– Так вы прятались здесь? – спросил Турман.
– Да. – Словно мы с Пайком были вне закона.
Как только мы вошли в номер, Турман увидел три оставшиеся бутылки тайского пива. Пиво было теплым.
– Эй, а можно мне пива?
– Конечно.
– А вы? – спросил он, взяв бутылку.
– Нет.
Я включил телевизор. Шли вечерние новости с Питером Дженнигсом, и я вставил кассету в видеомагнитофон. Питер Дженнигс исчез, на его месте появились помехи, потом на экране возникло изображение помещения «Премьер ломбарда». Пленка была черно-белой. Мускулистый чернокожий парень лет тридцати в рубашке с закатанными рукавами и с коротко стриженными волосами сидел на вращающемся стуле за прилавком и смотрел маленький телевизор. Чарльз Льюис Вашингтон. Больше в магазине никого не было.
Ко мне подошел Марк Турман и приложился к бутылке. Он переминался с ноги на ногу, точно ему срочно надо было отлить, и я понял, что ему не по себе.
– Сначала ничего не происходило, – заметил он.
– Хорошо.
– Можно перемотать вперед.
– Давай просто посмотрим.
Он подошел к видеомагнитофону и выключил его.
– Это совсем непросто.
– Знаю.
– Вовсе не обязательно вести себя так, будто я кусок дерьма.
Секунд десять я смотрел на него.
– Плевать, нравишься ты мне или нет и как я буду с тобой обращаться. Все, что я делаю, я делаю для Дженнифер, а не для тебя.
Марк Турман растерянно уставился на меня, а потом отвел глаза и спросил:
– Можно мне еще бутылку?
Я включил магнитофон и стал смотреть запись. Марк Турман вышел в ванную и занялся пивом.