Текст книги "Шанс быть убитым"
Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
– Вы его убьете! – заверещала одна из бандитских подружек.
– Ты так думаешь? – спросил Рэй.
Я направил на него «дэн-вессон».
– Мне не нужно тебя убивать, Рэй. Достаточно выстрелить в колено. После этого тебе будет трудно давать уроки.
– Ты прав, – кивнул Рэй. – Но зато какие у меня будут воспоминания. – Он поднял голову Де Муэра за волосы и нанес два удара за ухо. Голова Акима упала на грудь.
– Проклятье, Рэй! – Я взвел курок «дэн-вессона».
– Он это сделает, Рэй, – произнес Пайк.
– Знаю. Но доведу дело до конца.
Он наклонился и еще раз поднял Де Муэра на ноги.
В этот момент рядом с «ле бароном» остановился темно-синий «бьюик». Из него вышла Ида Лия Вашингтон. Она на секунду застыла, а потом направилась к нам. Ида Лия Вашингтон все еще была в платье, в котором присутствовала на похоронах сына. Вся в черном.
Рэй Депент увидел Иду Вашингтон и отпустил Акима Де Муэра.
– Вам здесь не место, Ида, – нахмурился Рэй.
Она остановилась в десяти футах от него, посмотрела на дымящийся дом, на лежащих на земле бандитов в наручниках, потом перевела взгляд на нас с Пайком.
– Я хотела посмотреть, где он живет. Этот человек убил моего сына?
– Да, мэм.
Откуда-то издалека донесся вой сирены. Копы. Тут как тут.
Ида Лия Вашингтон подошла и посмотрела на лежащего Де Муэра. Его лицо превратилось в кровавую маску, но она не дрогнула.
Положив руку на плечо Рэя, Ида Лия Вашингтон сказала:
– Как может человек превратиться в такое животное?
– Я не знаю, Ида, – ответил Рэй.
Она перевела взгляд с лежащего Де Муэра на Рэя.
– Этот человек отнял у меня последнего сына. Никто не может претендовать на мою боль или на мой гнев. Никто не может претендовать на его жизнь. – Голос Иды Лии был полон яростной силы. Она погладила Рэя по плечу. – Довольно убийств. Мы должны найти способ жить, не убивая.
С минуту Рэй Депент не двигался. Ида Лия Вашингтон не сводила с него глаз. Рэй сделал шаг назад и отвернулся от Акима Де Муэра, а когда начали подъезжать патрульные машины, помог миссис Иде Лии Вашингтон сесть в «бьюик».
Столпившиеся на улицах и во дворах домов люди начали аплодировать. Конечно, было бы здорово, если бы они аплодировали Иде Лии Вашингтон, но это было не так. Во всяком случае, я так не думал. Ведь эти люди находились слишком далеко от нас, чтобы услышать ее тихие слова.
Копы вышли из машин и огляделись по сторонам, не понимая, что здесь произошло.
Полицейский с короткой стрижкой внимательно посмотрел на нас с Пайком, а потом спросил:
– А не были ли вы, парни, вчера в семьдесят седьмом участке?
– Да. И сегодня вечером мы опять там будем.
Он не нашел что ответить.
Глава 37
Когда копы вошли в дом Акима Де Муэра, они нашли на чердаке кокаина высокой очистки на восемьдесят две тысячи долларов. Там же стояло шесть ящиков с крадеными винтовками. Поскольку копы вошли в дом совершенно законно, расследуя преступление, найденные улики могли быть представлены в суде, в результате чего Акиму Де Муэру было предъявлено обвинение. К сожалению, следователям не удалось обнаружить копий кассеты, которую уничтожил Эрик Дис, а Аким Де Муэр по известным лишь ему одному причинам упорно отрицал факт ее существования.
Окружной прокурор отнесся к нам с Пайком весьма лояльно. С нас были сняты все обвинения, кроме нападения на офицеров полиции, когда мы сбежали из семьдесят седьмого участка. Наш проступок был отнесен к мисдиминор, [30]30
Мисдиминор – в уголовном праве США категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями.
[Закрыть]в результате мы провели три дня в окружной тюрьме, после чего нас отпустили на свободу.
Из пяти офицеров полиции, виновных в смерти Чарльза Льюиса Вашингтона, уцелели лишь Уоррен Пинкворт и Марк Турман. Турман дал показания и не стал просить о снисхождении. Уоррена Пинкворта признали виновным в убийстве по пяти пунктам. Он попытался подать прошение о помиловании, но его отклонили.
Шестнадцать недель спустя после событий в кинотеатре «Космический век» в Ланкастере Марка Турмана уволили из полиции, лишив всех званий и привилегий. Он сказал, что его это не пугает. Он сказал, что могло быть и хуже. Марк был прав. Через четыре дня после этого все обвинения в административных и уголовных правонарушениях были с него сняты по заявлению миссис Иды Лии Вашингтон. Три члена городского совета и один человек из офиса окружного прокурора были против, поскольку хотели использовать дело Турмана в чисто политических целях, но люди, которые смотрели на вещи более трезво, были счастливы пойти навстречу пожеланиям миссис Вашингтон. Ведь в это время как раз шли переговоры на тему ее иска против города о гибели обоих ее сыновей в результате неправомерного применения силы.
Через двадцать четыре недели и три дня после событий в кинотеатре «Космический век», когда весна перешла в лето, а потом наступила ранняя осень, я сидел в своем офисе и читал газету. Вдруг зазвонил телефон.
– Детективное агентство Элвиса Коула, мы готовы заниматься вашим делом без уплаты аванса.
Дженнифер Шеридан рассмеялась. Это был чудесный смех, веселый и чистый. Она жила вместе с Марком в Ланкастере. Дженнифер отказалась от работы у «Уоткинса, Оукама и Биля» и нашла себе место в юридической фирме, расположенной в Мохаве. Ее ставка уменьшилась на двадцать процентов, но ее это не слишком огорчало. Марк Турман пытался устроиться на работу в полицию в Палмдейле и Ланкастере, но оба раза получил отказ. Он решил вернуться в колледж, чтобы получить степень преподавателя физкультуры. Турман считал, что из него может получиться неплохой тренер по американскому футболу. Дженнифер Шеридан не сомневалась, что так оно и будет.
– Как ты можешь рассчитывать, что будущие клиенты отнесутся к тебе серьезно после такого вступления? – спросила она.
Я переключился на Граучо.
– Шутишь? Не стану я работать на клиента, который меня наймет.
– Совсем не похоже на Граучо, – снова рассмеялась она.
– А как насчет моего Богарта? Он еще хуже.
«Когда я в ударе, меня не остановить».
– Мы с Марком собираемся пожениться в третью субботу следующего месяца. Свадьба состоится в небольшой пресвитерианской церкви на озере Эрроухед. Знаешь, где это?
– Знаю.
– Мы послали тебе приглашение, но я решила позвонить. Мы хотели бы, чтобы ты пришел.
– Ни за что не пропущу такое событие.
– Дай мне телефон Джо. Хочу пригласить и его тоже.
– Конечно. – Я продиктовал ей телефон Джо Пайка.
– Наша свадьба будет скромной. Только свои.
– Замечательно.
– Мы хотим обвенчаться в церкви. Нам нравится эта традиция.
Она явно чего-то недоговаривала.
– Что ты хочешь сказать, Дженнифер?
– Я хотела бы, чтобы ты повел меня к алтарю.
У меня в груди, а потом и в глазах стало как-то странно горячо.
– Конечно, я бы и сам этого хотел.
– Я люблю его, Элвис. Я так сильно его люблю.
Я улыбнулся, но ничего не сказал.
– Спасибо тебе.
– В любое время, крошка. Романтика – мой бизнес.
– Ох, Элвис! – воскликнула Дженнифер и повесила трубку.
Некоторое время спустя я отложил газету и вышел на балкон. Вечерело. Осенний воздух приятно холодил кожу. Рядом с моим кабинетом находится офис небольшой фирмы по продаже косметики. Она принадлежит весьма привлекательной женщине по имени Синди. Причем не только привлекательной, но и очень милой. Иногда она выходит на свой балкон, подходит к стеклянной стенке, разделяющей наши офисы, и машет мне рукой, чтобы привлечь мое внимание. Я заглянул в ее офис, но там было пусто. Что ж, бывает и такое.
Я глубоко вздохнул, а затем посмотрел на город, океан и остров Санта-Каталина далеко на юге. Я подумал о Дженнифер Шеридан и ее любви к Марку Турману: интересно, полюбит ли меня кто-нибудь так, как она любит его. Может быть, но тут никогда не угадаешь.
Я стоял на балконе и вдыхал прохладный воздух. Потом вернулся и закрыл дверь. Может быть, когда пройдет какое-то время и я вновь выйду на балкон, Синди будет в своем офисе.
Надежда умирает последней.