Текст книги "Смертельные игры"
Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Глава 30
Когда я проснулся на следующее утро, небо затянули тучи, а воздух был холодным, как лезвие охотничьего ножа. В любой момент мог пойти снег. Казалось, ты ощущаешь его физическое присутствие, чувствуешь, какой он тяжелый и влажный.
Тоби выглядел мрачным, а Карен – несчастной, и все больше молчали, готовясь к новому дню. Карен рано уехала в офис, я отвез Тоби в школу. Пайк остался дома дожидаться звонка Роланда Джорджа. По дороге в школу мы с Тоби не разговаривали, но, высаживая мальчика, я пожелал ему удачного дня. Он не ответил. Казалось, дурное настроение и ночные кошмары продолжали преследовать его и днем.
В девять сорок две позвонил Роланд Джордж. Я взял трубку в гостиной. Пайк воспользовался телефоном на кухне. Роланд Джордж сказал:
– «Ягуар», который вы видели, зарегистрирован на имя Уретро Мубаты, выходца с Ямайки. Приехал в США в тысяча девятьсот восемьдесят первом году. Четырнадцать приводов, две отсидки, нападение, вооруженное ограбление и все в таком же духе. Сейчас он в наркобизнесе.
– Да, послом доброй воли его трудно назвать.
– Угу. Он провел восемь месяцев в Райкерсе за хранение наркотиков с целью продажи и еще четырнадцать в Синг-Синге за попытку убийства. В Синг-Синге он попал в одну камеру с Хесусом Сантьяго, еще одним выходцем с Ямайки. Сантьяго свое отсидел, а Мубата получил условно-досрочное.
– Сантьяго занимался сутенерством?
– Точно. Интересно, где этот Мубата взял сорок тысяч на новый «ягуар», если работает помощником официанта в «Артуро тапас стэнд» в Джексон-Хайтсе.
– А что известно про Сили и полицейского? – спросил Пайк.
– Сили – нарк, проходит специальную реабилитационную программу в госпитале Сент-Винсент. Он мелкая сошка. Привлекался за всякую ерунду типа попытки угона и воровства – по мелочевке.
– Он в команде Де Луки?
– В досье его нет, но такое вполне возможно. Отвратный тип. Не раз проходил как соучастник разных преступлений. Впрочем, трудно сказать наверняка. В принципе, у Чарли Де Луки не может быть никаких дел с такими законченными нарками.
– Но и с офицером полиции у него тоже не может быть никаких дел, – заметил Пайк.
– Да уж. – В голосе Роланда появились металлические нотки. – Офицер, о котором идет речь, работает в системе безопасности аэропорта Кеннеди и не является агентом под прикрытием.
– Все понял, – сказал я и повесил трубку.
Тут в гостиную вошел Джо Пайк.
– Я так себе думаю, они готовят налет или угон. Что-то должно прибыть в аэропорт, – произнес он.
– Похоже на то, но почему Чарли тихарится? Он получает наводку, что в аэропорт Кеннеди прибывает выгодный груз. Использует ямайских гангстеров, чтобы все провернуть. Потом каждый получает свою долю. Всего и делов-то! Почему тогда скрывает это от Сола?
– Денег жалко, – предположил Пайк.
Я немного подумал и покачал головой:
– Чарли не выходит за рамки. Он проявляет инициативу, зарабатывает пару лишних баксов. Неужто папочка рассердится?
– И еще нарк, – задумчиво произнес Пайк.
Я кивнул. Наркоман никак не вписывался в схему. Хочешь сохранить свои планы в тайне – не связывайся с нарками.
– Может, у Чарли нет выбора. Может, ему не обойтись без этого нарка.
– Интересно, что же такое нельзя сделать без нарка, – проворчал Пайк.
– Еще как интересно. Может, стоит спросить у самого нарка.
– А если он будет молчать?
– Он заговорит. Всем известно, что у нарков вода в заднице не удержится. Они себя не уважают.
Мы надели куртки и взяли пистолеты. Не прошло и часа, как мы уже были на Манхэттене.
Мы припарковались у выхода из метро возле 92-й улицы и Центрального парка и прошли два квартала до восьмиэтажного здания из серого камня с разрисованными окнами, множеством магазинчиков на первом этаже и с пожарной лестницей.
– Третий этаж с задней стороны. Три-эф, – сказал Пайк.
Мы вошли в холл между двумя магазинчиками, в одном из которых продавали одежду с реальными скидками, в другом торговали пончиками. Черно-белый линолеум на полу в холле был настелен еще в 1952 году. Вероятно, тогда его в последний раз натирали воском, а на дверце лифта кто-то наклеил написанное от руки предупреждение: «НЕ РАБОТАЕТ». А еще кто-то помочился прямо на пол. Если вы смотрите сериалы «Полиция Майами» или «Умник», то у вас может сложиться впечатление, что преступники живут только в роскошных апартаментах и ездят исключительно на «феррари». Вот и верь после этого средствам массовой информации!
Мы поднялись на третий этаж и прошли по грязному коридору мимо горы старых газет. Пайк шел первым. Гору газет венчала пластиковая упаковка от супа быстрого приготовления. Квартира 3Ф оказалась третьей по левой стороне коридора. Пайк подошел к двери, постоял перед ней, склонив голову набок, а потом покачал головой:
– Его нет дома.
– А ты откуда знаешь?
– Постучи – и сам увидишь, – пожал он плечами.
Я постучал, потом постучал снова. Тишина.
Пайк только руками развел.
– Почему бы нам не проверить? – предложил я.
Пайк покачал головой и наградил меня скучающим взглядом.
На двери был всего лишь один, причем самый дешевый, замок. Мы вошли в маленькую квартирку, которая была под стать всему дому. В кухне валялись разорванные упаковки от обедов быстрого приготовления и картофельных чипсов, вдоль стен громоздились стопки «Нью-Йорк пост» и «Нэшнл инкуайер». Полные окурков бумажные стаканчики валялись на полу рядом с ветхим диваном. В квартире стоял кислый запах немытого тела и мокрых спичек. Чудненько! И никакого тебе Ричарда Фрэнсиса Сили. Может, Пайк способен видеть сквозь стены.
Мы вернулись к почтовым ящикам в холле. Большинство из них было взломано – наркоманы искали чеки, – и большинство было пустыми. На верхнем почтовом ящике было написано: «Сол Коэн, 2А, менеджер».
Мы поднялись на второй этаж и нашли квартиру 2А. Я трижды громко постучал в дверь. Послышался скрежет отодвигаемых засовов, Сол Коэн приоткрыл дверь и высунул голову из-за множества цепочек. Он был маленьким и смуглым. В правой руке сжимал шипящий утюг.
– Какого хрена вы так громко стучите?
Нью-Йорк, Нью-Йорк. Столица мира.
– Ричард Сили из квартиры три-эф – наш приятель. Должен был нас ждать, но дома его нет.
– И что с того? – «Мистер Услужливость».
– Мы продюсеры с киностудии. Собираемся снимать фильм с Ричардом Сили в главной роли. Так вот, мы подумали, что вы можете знать, как нам его найти.
Сол Коэн заморгал, помолчал немного, а потом поморгал на Джо Пайка.
– Да?
– Да.
– Не гони туфту! Я копов за версту чую, – ухмыльнулся Сол.
Пайк отошел немного в сторону. Я, в свою очередь, подошел поближе к двери, понизил голос и попытался напустить на себя хитрый вид. Я в жизни не видел копа, у которого был бы хитрый вид, но выбирать не приходилось.
– Ладно, мы полицейские. Нам необходима ваша помощь, чтобы установить местопребывание Ричарда Сили. Хотим обезглавить преступную группировку.
– Если найдете его, верните квартирную плату за восемь месяцев, которую этот маленький засранец мне задолжал.
– Как думаете, где он может сейчас ошиваться?
– Без понятия.
– А вам известно, где он работает?
– Чтобы этот ленивый сукин сын работал?! Если бы он работал, не задолжал бы за восемь месяцев за квартиру. Ни один из этих ленивых сволочей не работает.
– Знаете, где он проводит время?
– Загляните в «Диллард». Он там все время толчется, играет на бильярде, ищет, где дозу купить, или шарится с полоумными подонками Гамбоза.
– Подонки Гамбоза? – заинтересовался подошедший поближе Пайк.
Сол кивнул и, прищурившись, посмотрел на нас:
– Ага.
– Из семьи Гамбоза?
– Ага. – Он продолжал щуриться.
– Ричард Сили водится с семьей Де Лука, – сказал я.
Сол засмеялся хриплым смехом, перешедшим в кашель.
– Вы что, с луны свалились? Я работаю в этом доме тридцать пять лет. Гребаные подонки Гамбоза выросли на улице Вилмонт вместе с Ричардом Сили. Швыряли камни в черномазых и тырили у них деньги. Эта мелкая сволота Ричи Сили, Ник и Томми Гамбоза, а еще тронутый Винсент Рикки. Господи ты боже мой, Де Лука! – И вновь послышался смех-кашель. – Ричи – друган парней Гамбоза. Иначе стал бы я терпеть этого наркомана восемь месяцев?! Если я его вышвырну вон, эти подонки вырежут мне сердце и зажарят на сковородке.
– Но тогда какие у него завязки с Де Лукой? – поинтересовался я.
Сол снова посмотрел на меня так, точно я сбежал из дурдома.
– А нет никаких завязок. Никто тут не завязан с гребаными Де Лука. Верхний Уэст-Сайд под контролем семьи Гамбоза. Де Лука контролируют Нижний Манхэттен. Разве это место похоже на Нижний Манхэттен?
Теперь до меня дошло.
– Сукин сын!
– Стоит ли тогда удивляться, что с такими хреновыми копами этот город превращается в отхожее место, – сказал Сол Коэн и захлопнул дверь.
Мы с Джо Пайком спустились вниз, вышли на улицу и огляделись. Оказывается, мы находились на территории Гамбоза. Кругом одни Гамбоза – и ни одного Де Луки.
– Ну и ну, – ухмыльнулся я. – Теперь понимаю, почему Чарли так тихарится.
Пайк молча кивнул.
– Де Лука и Гамбоза ненавидят друг друга, но заключили соглашение. Объединились против иностранных банд.
Уголок рта Пайка дернулся.
– Что-то не похоже.
– Не похоже.
Уголок рта Пайка дернулся снова. Для него это уже почти истерика.
– Думаешь, они замутили в аэропорту Кеннеди нечто такое, что очень многим сильно не понравится?
– Есть кое-какие предположения.
– Давай заглянем в «Диллард» и проверим, насколько они верны, – снова кивнул Пайк.
Глава 31
Чтобы попасть в «Диллард», нужно подняться по длинной деревянной лестнице. На лестнице было темно, а последние ступеньки совсем стерлись. Перед лестницей красовалась надпись «ПУЛ И БИЛЛИАРД. ДАМАМ ВСЕГДА РАДЫ». Рядом было написано: «ТОЛЬКО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ. ЛИЦАМ ДО 21 ГОДА ВХОД ВОСПРЕЩЕН».
Мы поднялись по лестнице и вошли в большой зал с высоким потолком и двадцатью столами. Щербатый пол был вполне под стать лестнице. Дюжина парней в черных кожаных куртках поверх белых футболок играли в пул, курили и пили из красных банок кока-колу, словно на дворе все еще 1957 год. Вот только у большинства из них были длинные спутанные волосы или рваные стрижки. Вдоль стен выстроились кии для пула, образуя нечто вроде тюремной решетки. Лампы дневного света придавали лицам мертвенный оттенок. Одна из ламп моргала. Кряжистый лысый мужчина лет шестидесяти сидел за стойкой бара, где можно было купить пиво и прохладительные напитки, и читал «Спортинг таймс». Я что-то не заметил дам, и никто, не считая человека за стойкой, не выглядел старше шестнадцати лет. Ричи Сили я тоже не заметил.
– Я проверю сзади, – бросил Пайк.
Он пересек зал и направился в небольшую нишу, где горели надписи «ТУАЛЕТ» и «ВЫХОД». Я подошел к бармену. Он взглянул на меня поверх газеты и заерзал на стуле. Похоже, занервничал.
– Мы ищем Ричарда Сили. Он здесь?
Бармен оглянулся на Пайка, а потом повернулся ко мне. Газету он складывать не стал.
– Вы, парни, из полиции?
Сначала Сол Коэн, теперь этот. Наверное, стоит отрастить волосы.
– Ричард Сили, – повторил я.
Он еще больше занервничал.
– Послушайте, у меня все законно! Я зарабатываю свой доллар, соблюдаю условно-досрочное, живу по закону и не знаю, чем там занимается Ричи и где он себе ходит.
Время от времени бармен косился в сторону играющих в пул парней и переходил на шепот, чтобы те, не дай бог, его не услышали. Вероятно, его считали здесь крутым, и он не хотел потерять репутацию.
Я наградил его суровым взглядом настоящего копа, совсем как у Роберта Стака в старой версии «Неприкасаемых».
– Нам всего-навсего нужен Сили.
В задней части зала толстый парнишка в очках громко рассмеялся, а потом открылась серая металлическая дверь мужского туалета и оттуда вышел Ричард Сили. Он был все в тех же двух свитерах и перчатках без пальцев. Ричард Сили улыбался. Тридцатипятилетний мужчина водится с мальчишками.
– Только без стрельбы, – пробормотал бармен.
Я посмотрел на него, но ничего не сказал.
«Да, жизнь как праздник».
Пайк уже возвращался обратно, когда Ричи подошел к зеленому столу, где двое парней играли в американский бильярд. Ричи взял со стола пачку «Мальборо», вытащил сигарету, закурил, а потом наклонился, чтобы выбрать подходящий шар для удара. Кто-то повесил на стену плакат с Хизер Томас [40]40
Хизер Томас – известная американская актриса.
[Закрыть]в бикини. Хизер смотрелась что надо.
Пайк прошел мимо стоек с киями и оказался у Ричи за спиной. Когда Джо был в десяти футах от Хизер Томас, я подошел к Ричи с другой стороны.
– Привет, Ричи!
Тот выпустил облако дыма и посмотрел на меня:
– Я тебя знаю?
– Конечно.
Ричи прищурился и почесал левую подмышку. Выглядел он сонным.
– А где мы встречались? В «Джино»?
– Давай немного пройдемся, – предложил я. – Есть разговор.
Между тем Джо Пайк подошел к Ричи вплотную и застыл у него за спиной. Парни перестали катать шары и уставились на нас.
Ричи перевел взгляд с Пайка на меня:
– Что за хрень! Я вас не знаю.
– Давай выйдем. – Я положил руку ему на плечо. – У нас нашлись общие друзья.
– Эй, я партию еще не закончил. – Его глаза перебегали с меня на Пайка и обратно.
Я подошел к нему совсем близко, так что парень оказался в тисках, и спокойно сказал:
– Ричи, нас послал Томми Гамбоза.
– Томми хочет меня видеть? – удивился он.
Ричи даже слегка возбудился, словно Томми прислал нас передать ему какой-то тайный приказ. Например, поехать куда-то, чтобы дать кровавую клятву и вступить в коза ностра.
– Да. – Я взял его под руку и потянул к лестнице.
Пайк посмотрел на мальчишек и сказал, что партия закончена.
– Эй, – начал Ричи, – если Томми хочет меня видеть, почему сам не пришел? Почему не прислал Фрэнки или Тони? Я вас, парни, не знаю.
– Нас вызвали, Ричи. Из Вегаса. – Когда произносишь «Вегас», все понимают, что дело дрянь.
Он сразу же дал задний ход. Видите, как действует простое слово «Вегас»?
– Эй!
Я наклонился и прошептал ему в самое ухо:
– Гамбоза знают, что ты сдал их Чарли Де Луке.
У Ричи Сили подкосились ноги, и он начал медленно оседать на пол. Если бы я не держал его под руку, он растекся бы по лестнице, как яйцо всмятку.
– Господи, – пробормотал он. – Господи!
Мы помогли ему спуститься, зашли за угол и оказались в узком переулке, пропахшем плесенью и аммиаком. Здесь мы прислонили Ричи к стене возле большого мусорного бака. Я взял его за ворот, а Пайк быстро обыскал. Он нашел заточку и две десятидолларовые упаковки с белым порошком. Пайк высыпал на землю их содержимое.
– Ричи, разве ты не знаешь, что тебе это вредно? – сказал я.
– Не понимаю, о чем вы говорите. Мне ничего не известно о Чарли Де Луке. Господом Богом клянусь и жизнью матери.
«Ох уж эти наркоманы!»
– Ричи, Гамбоза знают. Винсент Рикки видел все собственными глазами. Ты что, считаешь Рикки лжецом?
– Да никогда. Но вы понимаете, может, он ошибся…
Я дернул его за ворот.
– Кончай эту бодягу! – «Элвис Коул, Профессиональный Бандит».
Ричард Сили заплакал.
– Гамбоза прознали о том, что затевается какое-то дело, но не знают какое. Тебе известно, как они ненавидят эту гниду Чарли Де Луку. Ты знаешь, что думает Томми.
Я не имел ни малейшего понятия о том, что думает Томми, но если между Де Лука и Гамбоза легла кровь, как утверждал Роланд Джордж, чувства Томми должны быть не самыми добрыми.
– Да, да, я знаю.
– Хорошо. Они сказали нам, чтобы мы дали тебе шанс. Если будешь откровенным, то они сохранят тебе жизнь. Но только в том случае, если будешь откровенным и все нам расскажешь. – Я посмотрел на Пайка. – Они ведь так сказали?
Пайк кивнул. Я перевел взгляд на Ричи:
– Ты слышал?
Ричи рыдал. По его подбородку стекала струйка слюны.
– Я ничего не могу сказать, ничего.
Я дал ему пощечину.
– Ты оставил этих парней в дураках, идиот! Рикки, Томми, братья Гамбоза выросли вместе с тобой. Они любили тебя, как члена своей семьи, а ты их напарил, да еще с помощью Чарли Де Луки. Можешь себе представить, что сейчас чувствуют Томми и Никки?
«Элвис Брандо. В шаге от Великого белого пути». [41]41
Великий белый путь – так американцы называют ночной Бродвей из-за обилия неона.
[Закрыть]
Ричи Сили кивал и одновременно тряс головой, а его глаза стали похожи на сушеные абрикосы.
– Господи Иисусе, речь идет о Безумном Чарли Де Луке. Чарли Тунце. Чарли меня убьет. Он вырежет мне глаза. Господи, да неужели нельзя искупить вину перед Томми как-то по-другому?
Я встряхнул его и произнес:
– Придурок. Ты боишься Безумного Чарли. Как думаешь, зачем Гамбоза послали за нами? – И я снова посмотрел на Пайка.
Пайк вытащил из-за спины здоровенный охотничий нож с таким блестящим лезвием, что, глядя в него, можно было бриться.
Ричи Сили попытался отскочить, но путь к отступлению блокировал мусорный бак.
– Ладно, – пробормотал он. – Ладно. Как скажете.
– Что вы с Чарли задумали?
– Я рассказал ему, когда через аэропорт Кеннеди проходят партии наркотиков.
– Наркотики Гамбоза, – «Вот оно что».
– Ну да.
– А при чем здесь парни с Ямайки? И коп из Квинса?
– Господи Иисусе, Томми все знает!
Пайк вздохнул и отвернулся.
– Чарли сливает информацию парням с Ямайки. Они перехватят наркотики и продадут их, а Чарли получит свою долю.
– За этим стоит семья Де Лука или только Чарли? Если семья, то война неизбежна, – «Война. Марио Пьюзо отдыхает».
– Не знаю, но, похоже, только Чарли. На меня вышел сам Чарли. Он явился ко мне и сказал, что возьмет меня в долю и я получу столько дури, сколько захочу. Это была идея Чарли. Вы должны сказать Томми.
– Конечно.
– Я больше ни с кем не встречался.
– Выходит, Чарли нарушает соглашение, которое семья Де Лука заключила с семьей Гамбоза. Он вместе с парнями с Ямайки хочет обокрасть другую семью, а Сол ничего не знает.
– Да. Сол ничего не знает. Господи Иисусе, Сола кондрашка хватит. Томми должен об этом узнать. Сол – старый козел.
Мы с Пайком переглянулись.
– Что будем с ним делать? – спросил Пайк.
– Эй, я же был откровенным. Томми же сказал, чтобы вы меня отпустили, если я буду откровенным.
– Он скажет Чарли, что мы знаем, – и тогда все, конец, – засомневался Пайк.
– Послушайте, я ничего не скажу Чарли. Богом клянусь! – Ричи снова заплакал.
Я посмотрел в плоские очки Пайка и увидел там свое маленькое отражение. Пайк ждал. Я повернулся к Ричи и снова потянул его за ворот.
– Вот что ты сейчас сделаешь. Выйдешь из переулка и сразу отправишься на автобусный вокзал, где сядешь в автобус на Майами. Ты ничего не скажешь Чарли Де Луке и парням с Ямайки. Ты будешь молчать. Все понял?
– Да.
– А если ты развяжешь язык, Томми Гамбоза поклялся отыскать тебя хоть на краю света. А потом мы тебя прикончим. Ты все понял?
– Да.
– А теперь проваливай отсюда.
Он выбежал из переулка, задев мусорный бак, свернул за угол и исчез из виду.
– Отыскать на краю света? – переспросил Пайк.
– Что, слишком драматично?
Пайк нахмурился.
Критиковать других все горазды.
Глава 32
– Он намерен обокрасть других преступников? – удивилась Карен Ллойд.
– Да, – ответил я.
– Но разве с этим можно обратиться в полицию? – Она стояла, скрестив руки на груди и опираясь на край письменного стола.
Мы с Пайком устроились на стульях. Казалось, в Челаме еще холоднее, чем в Нью-Йорке. Может быть, все объяснялось тем, что наступил вечер и влажным тучам, которые пригнал холодный ветер из Канады, было гораздо удобнее над лесом, полями и небольшими чистыми домиками.
– Мы не пойдем в полицию. Мы встретимся с Чарли. Он не просто ворует деньги и прячет от отца, других капо и от своей семьи. Он собирается украсть у другой семьи, нарушив договор между Де Лука и Гамбоза.
Я рассказал ей все, что узнал от Роланда Джорджа о том, как семьи разделили территорию и виды деятельности. И еще, что всем это не слишком нравится. Но каждая семьи старалась соблюдать договоренности. До настоящего времени.
Карен кивнула. Такие объяснения были ей, как банкиру, понятны: Ай-би-эм и «Ксерокс» заключили рыночное соглашение.
– Ясно, он нарушил договоренности.
– Да. Вот только ему нужно соблюдать гораздо большую осторожность, чем Комиссии по ценным бумагам и биржевым операциям. Если Гамбоза узнают, что Чарли Де Лука и ямайские гангстеры собираются увести у них огромную сумму, они прикончат Чарли и, скорее всего, попытаются убить Сола.
У Карен округлились глаза.
– А Сол знает?
– Скорее всего, нет. Но это неважно. Если он не знает, то так даже лучше, поскольку нам придется иметь дело только с Чарли. Если Сол в курсе, значит, нам предстоит разбираться и с ним. Немного сложнее, но результат будет тот же.
Карен облизала губы. Я видел, что она пытается осмыслить ситуацию, рассматривает все варианты, но не может принять решение, пока не будут расставлены все точки над «i». Вздохнув, она покачала головой:
– Но мы ведь все равно знаем. Так будет думать Чарли. И он поймет, что единственный способ обезопасить себя – убить нас.
– Да, он подумает о такой возможности, но мы не дадим ему ни единого шанса. Мы привлечем Ролли Джорджа. Мы позаботимся о том, чтобы другим стало известно то же, что и нам, и мы донесем это до сведения Чарли. Если он убьет нас, ему конец. Вам понятно?
Она снова облизала губы и задумчиво кивнула. Я видел, что Карен продолжает обдумывать мои слова.
– Мы встретимся с Чарли и скажем, что, если он меня не отпустит, мы все расскажем Гамбоза, – наконец сказала она. – Да.
– И мы объясним ему, что люди, которым мы доверяем, будут в курсе наших дел. Если с нами что-нибудь случится, они все расскажут Гамбоза.
– Да. Если умрем мы, умрет он. И если мы заключим сделку, то будем выполнять ее до конца. Мы не сможем передумать. Вы понимаете?
Она кивнула уже увереннее:
– Конечно. Когда мы это сделаем?
– Я позвоню Ролли сегодня вечером. Возможно, съездим в город и поговорим с ним. Он знает надежных журналистов и полицейских, которым можно доверять. Нам необходимо будет с ними встретиться, чтобы все подготовить и решить, какие доказательства необходимы Чарли. Это займет пару дней.
– А потом мы это сделаем.
– Да. Мы это сделаем.
Она вновь облизала губы и посмотрела сперва на Пайка, а потом на меня:
– А если это не сработает?
– Если это не сработает, мы отправимся к Гамбоза, а вы попросите полицию, чтобы вас включили в программу защиты свидетелей. Это не совсем то, чего вы хотите, но выбирать не приходится.
Карен судорожно вздохнула, на секунду зажмурилась, но потом решительно кивнула:
– Да. Наверное, это лучшее, на что мы можем рассчитывать.
Она обошла вокруг стола, села в кресло и переплела пальцы. Именно так она вела себя, когда я впервые пришел в ее кабинет. По-деловому.
– Я подумала о том, что́ вы вчера сказали, – продолжала Карен. – И поняла, что вы правы. Для всех будет лучше, если Тоби отправится в Калифорнию с Питером и останется там до тех пор, пока все не закончится.
– Хорошо.
– Питер может забрать Тоби. И чем раньше, тем лучше. Я хотела бы, чтобы Тоби находился в Калифорнии, когда мы будем встречаться с Чарли.
– Ладно. Заеду в мотель и обо всем договорюсь.
Она напряженно кивнула:
– Спасибо вам. Скажу Тоби, когда он придет домой из школы.
Мы с Пайком поехали в «Говард Джонсон», чтобы встретиться с Питером, но лимузина на месте не оказалось. Мы подошли к стойке портье и поинтересовались, когда вернется мистер Нельсен. Портье ответил, что не знает, но его друзья сидят в баре. Возможно, они в курсе. Мы направились в бар.
Ник и Ти-Джей сидели за маленьким круглым столиком, пили пиво и ели гамбургеры. Ник заржал:
– Гляди-ка, Майк Хаммер и его дружок Тонто.
Ти-Джей рассмеялся с набитым ртом.
– Где Питер? – спросил я.
– Питер сказал, что ты уволен, приятель, – ответил Ник. – Так что он теперь будет решать все дела сам. Ты нам больше не нужен.
– Что ты имел в виду, когда сказал, что Питер будет решать все дела сам? – удивился я.
– Ему надоело ждать. Они с Дани отправились, чтобы разобраться с итальяшкой.
– Они с Дани отправились на встречу с Де Лукой?
– Да.
– Когда?
– Только что.
Пайк придвинулся поближе:
– Куда?
– Да пошел ты! Не твое дело, – ухмыльнулся Ник.
Пайк сделал шаг вперед, вытащил пистолет и вдавил дуло в верхнюю губу Ника.
– Тонто хочет знать.
Ник сразу же перестал ухмыляться, а Ти-Джей сразу же перестал смеяться.
– Какое-то мясное место. Он узнал адрес по телефону, – ответил Ник.
Мы с Пайком выбежали из мотеля, вскочили в машину и погнали «таурус» по автостраде в сторону Манхэттена.
Когда до мясокомбината оставалось меньше квартала, со стоянки на улицу выехал коричневый «ниссан сентра». На переднем сиденье устроились двое незнакомых парней, сзади сидели Рик с Дани и Питером. Голова Питера беспомощно болталась.
– Если повезет, мы сможем остановить их прямо на улице, – бросил Пайк.
Он вытащил свой «питон» и положил себе на колени. Я подождал, пока «сентра» свернет за угол, и пристроился за ней. Они направлялись на восток вдоль канала, к Манхэттенскому мосту через Ист-ривер в Бруклин.
На мосту было около тысячи машин, люди торопились домой, чтобы успеть переехать по мосту до того, как на нем возникнет пробка. Если пробка уже образовалась, то осуществить задуманное будет несложно, но пробки не было. Однако машины шли одна за одной, бампер к бамперу, водители то газовали, то тормозили, и нам было не так уж просто держаться за «сентрой». Пайк опустил окно со своей стороны и высунулся наружу, но что толку. Наконец идущая через восемь машин от нас «сентра», которая к тому же находилась двумя линиями левее, съехала с автострады в Бруклин, и мы ее едва не упустили.
– Нужно уходить с автострады, – произнес Пайк.
Я погудел, подрезал нос трем машинам сразу, ударил по бамперу зеленый фургон «додж», но продолжал двигаться в нужном направлении.
Нам удалось пересечь две линии, машина юзом пошла вниз, но мы все же съехали с автострады и помчались по берегу мимо фабрик, заборов и стоек моста. Пайк высунулся из окна, пытаясь разглядеть «сентру», и вскоре закричал:
– Вижу!
«Сентра» находилась ниже, возле здания огромного склада, под одним из пандусов, по которому можно было въехать на автостраду, ведущую обратно на Манхэттен. Парни с переднего сиденья уже выскочили из машины, а Рик с Питером и Дани выбирались из задней двери. Один из незнакомых мне парней был одет в красную кожаную куртку с очень широкими плечами. Второй держал в руке револьвер.
Мы съехали вниз и оказались перед задней частью складского двора, по другую сторону металлического забора высотой в десять футов.
– Перелезть будет быстрее, – заметил я.
Мы так и сделали, оказавшись между двумя складскими сараями, в восьмидесяти ярдах от всей компании. И тут Рик вытащил пистолет из нержавеющей стали, навел на Питера и что-то сказал парню с револьвером. Питер стоял с поднятыми над головой руками – совсем как актеры в его фильмах. Даже с такого расстояния было видно, что он бледный как смерть, а глаза за толстыми стеклами очков ввалились. Дани стояла на полшага впереди. Питер что-то сказал Рику и пошевелил руками: наверное, просил не стрелять – и в этот момент Дани бросилась вперед. Я закричал, но было поздно. Пистолет Рика кашлянул, и правую четверть головы Дани напрочь снесло. К этому моменту у меня в руке оказался «дэн-вессон», а у Пайка – его 0,357, и мы открыли стрельбу с расстояния в восемьдесят ярдов. Я кричал, призывая Питера лечь на землю, но он так и продолжал стоять с поднятыми руками.
Парень с револьвером упал.
Рик побежал к «сентре», отстреливаясь на ходу, а парень в красной куртке вытащил черный автоматический пистолет. Пули ударялись в проржавевшие стены сараев – казалось, кто-то тяжелым молотом лупит по мусорным бакам, оставляя серебристые следы на опорах моста. Парень в красной куртке сделал несколько быстрых выстрелов: бах-бах-бах, а потом побежал к «сентре». Я выстрелил ему в спину. Он рухнул прямо на окно «сентры», но Рик уже рванул с места.
Как только «сентра» уехала, на складском дворе наступила тишина.
Мы подбежали к Дани, но ей было уже не помочь.
– Он приказал Рику меня убить, – запричитал Питер. Под его правым глазом я заметил синяк. Он продолжал держать руки вверх. – Он так и сказал: убей его. Я сказал: я Питер Алан Нельсен. Я сказал: меня нельзя убивать. Он сказал: давай поспорим? А потом эти парни привезли меня сюда и собирались убить.
«Меня. Меня. И я».
Я выпрямился и только произнес:
– Дани.
Питер переступал с ноги на ноги, недоуменно таращась в мою сторону.
– Что?
– Они убили Дани, – произнес я медленно и внятно.
Он снова недоуменно посмотрел на меня и повторил:
– Что?
Пайк опустился на корточки возле тела Дании, я стоял рядом, и мы с Питером говорили о ней, но он ни разу не взглянул в ее сторону и ничего о ней не сказал.
– Я говорил им: вы не можете это сделать со мной. Я Питер Алан Нельсен.
Я подошел к нему и приказал:
– Опусти руки.
Он опустил руки. Я толкнул его в грудь правой рукой. Он сел на задницу и спросил:
– Эй, зачем ты меня ударил? – Удивленно.
Я схватил его за волосы, поднял голову и ударил прямо в лицо. У Питера из носа брызнула кровь, и я ударил его еще раз. Он заплакал.
– Кто здесь лежит? – спросил я. – Как ее зовут?
– Дани. – Он все еще не глядел в ее сторону.
– Посмотри на нее.
– Нет.
Питер Алан Нельсен зарыдал. Я схватил его за волосы и повернул голову в сторону тела.
– Смотри на нее.
Он зажмурил глаза.
– Нет!
Я дважды сильно ударил его по левой щеке, а потом пальцами нажал на глаза, чтобы он их открыл.
– Смотри, сукин сын. Здесь лежит Дани. Не ты. Они убили Дани. Ты ее видишь? Тебя они не убили, – Питер закрыл лицо руками, глядя между пальцев на то, что осталось от женщины, которая подбирала брошенные им обертки от шоколадок. – Ты ее видишь, Питер?
Он закашлялся и хрипло произнес:
– Дани.
Я его отпустил.
Он качнулся вперед и пополз к ее телу.
– Это моя вина, – заныл он. – Господи, это моя вина.
Я ничего не ответил. Дыхание с хрипом срывалось с моих губ, и что-то пульсировало за правым глазом.
Питер стоял на коленях перед мертвой Дани. Он коснулся ее мускулистой руки и заплакал еще сильнее. Мне вдруг стало стыдно. К нам подошел Пайк.
– Рик пойдет к Де Луке. Теперь события будут развиваться очень быстро.
– Да. – Я сделал глубокий вздох. – Питер?
– Что? – Он не смотрел на меня.
– Ты рассказал Чарли, что мы следим за парнями с Ямайки?
Он кивнул, все еще не глядя в мою сторону.
– И теперь ему известно, что мы знаем о его тайных счетах?
Он снова кивнул.
Было холодно и сыро. Казалось, вот-вот пойдет снег. Над нашими головами мост вибрировал под множеством мчащихся автомобилей и грузовиков, перевозящих тысячи людей. Вокруг нас раскинулся город с населением в несколько миллионов человек. В общей сложности было произведено не менее пятнадцати выстрелов, но никто так и не появился.
– Чарли запаникует, – заметил Пайк. – Он сделает первое, что ему придет в голову. Иными словами, попытается покончить с нами, Карен и мальчиком. Он не захочет, чтобы кто-то знал о его тайных счетах или связях с ямайскими гангстерами.