355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Крайс (Крейс) » Смертельные игры » Текст книги (страница 10)
Смертельные игры
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:30

Текст книги "Смертельные игры"


Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Глава 20

В коридоре Ролли спросил:

– Откуда у тебя информация о левых делах Чарли?

Я рассказал ему о том, что мне удалось узнать. Когда я закончил, Ролли поинтересовался:

– Думаешь, Чарли вьет себе гнездышко на Барбадосе?

– Мне необходимо знать наверняка. Если это так, я смогу на него надавить и он оставит мою клиентку в покое.

– О каких деньгах идет речь?

– Сорок-шестьдесят тысяч единовременно в последние пять месяцев. Раньше на порядок меньше.

– Это серьезно, – присвистнул Роланд. – Сол не станет переживать из-за мелочей, все капо воруют понемногу. Но пятьдесят тысяч!

– А мог Чарли со своей командой проворачивать такие крупные сделки и сохранять их в тайне?

– Исключено. Когда эти парни говорят о семье, то вовсе не шутят. У людей, работающих на Чарли, есть братья, кузены, дяди в других командах семьи Де Лука. Они выпивают, устраивают совместные пикники. Легче сохранить секрет на студии новостей.

– Значит, если Чарли изымает деньги семьи из оборота, то делает это в одиночку.

– Почти наверняка. – Ролли задумался, наблюдая за элегантной китаянкой, которая появилась из лифта и по коридору прошла к двери с матовым стеклом. У нее были красивые икры. Когда дверь за ней закрылась, Ролли повернулся ко мне: – Конечно, Сол может быть единственным человеком в семье, который знает о происходящем. Не исключено, что он позволяет Чарли получать больше. Все же сын есть сын.

– Я думал о такой возможности.

– И если Сол в курсе, то ваше дело дрянь.

– Ну, мне не привыкать, – развел я руками. – Можешь оказать мне еще одну услугу?

– Только попроси.

– Постарайся достать для меня информацию на человека по имени Ричи, который, возможно, является членом семьи Де Лука.

– Конечно, – ответил он. – Элвис?

– Да?

– Не забывай того, что этот отморозок сказал о Чарли. Он очень опасен.

Я улыбнулся в ответ. «Рассветный патруль». Мужественное лицо Эррола Флинна [27]27
  Эррол Флинн – актер, сыгравший главную роль в фильме 1938 года «Рассветный патруль». (Прим. ред.).


[Закрыть]
перед лицом реальной угрозы.

Я оставил Ролли в коридоре, а сам сел в лифт. В вестибюле я воспользовался автоматом и узнал номер телефона Нью-Йоркской ассоциации торговцев цветами. Довольно быстро мне удалось выяснить, что на 122-й улице имеется четыре цветочных магазина: два в Морнингсайд-Хайтс, один в Гарлеме и один в Восточном Гарлеме. Они не нашли в своих списках Анджелетты Силвер и не смогли указать магазин, где она работает. Я записал названия, адреса и телефоны всех четырех магазинов, поблагодарил и повесил трубку. Затем разменял деньги в табачном киоске, вернулся к телефону и позвонил в «Цветочный магазин Виктора». Я сразу попросил позвать Анджелетту Силвер. Деловая женщина – по голосу лет сорока – сообщила, что у них не работает женщина с таким именем. Я сказал спасибо, повесил трубку и позвонил в «Золоченую лилию». Низкий мужской голос ответил, что он не знает никого по имени Анджелетта, но знаком с парнем, которого зовут Анджел. Подойдет? Я отказался. Четвертый магазин назывался «Ваш тайный сад». Трубку взяла женщина с легким южным акцентом.

– Могу я поговорить с Анджелеттой Силвер? – спросил я.

После небольшой паузы последовал неуверенный ответ:

– Вас интересует Сара?

Послышались невнятные голоса, потом кто-то закрыл микрофон рукой. Наконец раздался мрачный мужской голос.

– Вы ошиблись номером. У нас с таким именем никто не работает. – И бросил трубку.

Хммм.

Я вывел «таурус» со стоянки и вдоль Канала выехал на Вестсайдское шоссе, затем свернул на север, мимо Виллидж и туннеля Линкольна, направляясь на 122-ю улицу. Может быть, мне удалось напасть на след. Уолтер Ли Бэлком навел меня на Анджелетту Силвер, которая отзывается теперь на имя Сара. Может быть, Анджелетта Силвер сумеет рассказать мне, где найти Ричи или того, кто в курсе дел Чарли Де Луки. И если я сумею помешать Чарли Де Луке убить Карен Ллойд или меня до того, как выйду на след, у нас может что-то получиться. Случались и более странные вещи.

На Генри-Гудзон-парквей, возле 86-й улицы, неподалеку от реки Гудзон, я заметил коричневый «шевроле», который следовал за мной, пропустив вперед четыре машины.

Я сразу свернул на Бродвей, затем поехал на восток по 86-й улице, дальше на юг по Коламбас, но он не отставал: между нами все время были четыре машины. Ему даже пришлось проскочить на красный свет, чтобы меня не упустить. Машину он вел превосходно. Может быть, это Рик?

На углу Коламбас и 76-й улицы, блокируя правый поворот, был припаркован грузовичок, перевозящий цветы. Остальные водители недовольно гудели, так как желающим свернуть направо приходилось объезжать препятствие. Я свернул вместе со всеми и сбросил скорость, держась за грузовичком, пока линия передо мной не расчистилась. Тогда, увеличив скорость, я проехал половину квартала, а потом резко свернул к обочине и остановил «таурус» посреди 76-й улицы. Я успел выбраться из машины и пройти несколько шагов по тротуару, когда из-за угла появился коричневый «шевроле». За рулем был не Рик.

Водитель повел себя грамотно. Из-за моего «тауруса» вновь образовалась пробка, люди начали нетерпеливо гудеть, пытаясь объехать мой автомобиль. Моему преследователю пришлось включить сигнал поворота и последовать их примеру.

Тогда я соскочил на мостовую, обошел его машину с другой стороны, вытащил «дэн-вессон» и засунул в открытое окно.

– Сюрприз, – сказал я.

Водитель оказался парнем среднего роста, лет сорока, с отличным загаром и густыми волосами. Он держал обе руки на руле, левую на десять часов, правую на двух часах, как учат в школах вождения. Он посмотрел на пистолет:

– Господи, да уберите же это. Мы что, в чертовом Бейруте?

Между тем водители вокруг дружно сигналили, а толстый тип с трехдневной щетиной обозвал нас задницами и предложил убираться куда подальше. Похоже, что всем было наплевать на меня и мой «дэн-вессон». Еще одна история в безумном городе.

– Очень медленно достань свой бумажник. Будешь дергаться, пристрелю.

Он повиновался, не сводя глаз с пистолета.

– Не знаю, какого черта тебе нужно, но это не стоит того, чтобы спускать курок.

– Скоро узнаем.

«Я всегда знал, как напустить на них страху».

Я взял бумажник и открыл его. Однако мне не удалось найти надписи «МАФИЯ». Или «НАЕМНЫЙ УБИЙЦА». Я смотрел на калифорнийские водительские права на имя Джеймса Л. Грейди, адрес: Джеймс Л. Грейди, «Частные расследования», Лос-Анджелес, Калифорния. Я заморгал, а потом перевел удивленный взгляд на Джеймса Л. Грейди.

Джеймс Л. сказал:

– Так ты уберешь эту проклятую пушку?

Однако я не стал убирать «эту проклятую пушку». Мимо нас на белом «мерседесе» проехала хорошенькая женщина и погрозила нам пальцем.

– На кого ты работаешь? – спросил я.

– На Питера Алана Нельсена.

– Питер Алан Нельсен, режиссер?

Джеймс Л. Грейди улыбнулся:

– Да. Он сказал, что нанял тебя, чтобы ты нашел его бывшую, но понял, что ты водишь его за нос. Он хочет знать, что происходит. Я нашел тебя в Челаме, а также его бывшую жену и ребенка и с этого момента следую за тобой.

– С этого момента, – тупо повторил я.

– Питер прилетел сюда вчера вечером. Остановился в «Риц-Карлтоне». И хочет тебя видеть.

Я убрал пистолет, а он выхватил из моих рук бумажник. Мимо проехал красный грузовик «ниссан», и его водитель обозвал меня придурком. Джеймс Л. Грейди молча с ним согласился.

Глава 21

Питер Алан Нельсен остановился в президентском номере на последнем этаже «Риц-Карлтона», окна его номера выходили на Центральный парк. Я свернул вслед за «шевроле» Грейди к обочине, где мы позволили парочке парней, которые выглядели так, словно они только что уволились из рядов французской армии, забрать наши машины, и вошли в здание.

Джеймс Л. Грейди позвонил по местному телефону и сказал:

– Я в вестибюле вместе с Коулом.

Он послушал с минуту, потом повесил трубку и кивнул мне:

– Лифт там.

Он шел, опережая меня на полшага. Джеймс Л. Грейди выглядел стильно в своем костюме и галстуке и вполне мог бы сойти за преуспевающего импортера спортивного оборудования или топ-менеджера из страховой компании. Он не был похож на парня, способного незаметно следить за мной в течение недели. Если бы он попытался, я бы обязательно его вычислил.

В лифте он стоял, скрестив руки на груди и прислонившись к одной стенке, я подпирал другую, уставившись в пол. Друг на друга мы не смотрели. Невидимая граница. В лифте было тихо, но едва слышное гудение электрического мотора как-то сближало. Подъем на верхний этаж был долгим.

– Как получилось, что я тебя не заметил? – наконец спросил я.

Он пожал плечами, все еще не глядя на меня.

– Это моя сильная сторона. Кроме того, не было необходимости сохранять постоянный контакт. Как только мне удалось выяснить, где ты остановился и где живет и работает женщина, все остальное уже было плевым делом.

– Ты не боялся меня потерять, так как всегда мог снова меня найти.

– Угу.

– Ну да, я ведь купил обычный билет на самолет и остановился в «Говарде Джонсоне», – заметил я. – И делал заказы по телефону из своего офиса в Лос-Анджелесе.

– Ты и не пытался прятаться. Тебе даже в голову не могло прийти, что кто-то начнет тебя искать.

Я бросил на него пристальный взгляд.

– Федерал?

– Разведка. Четырнадцать лет, – улыбнулся Грейди. Он наконец повернулся и посмотрел на меня. – Ты меня приятно удивил, когда засек мою слежку. Я держался довольно далеко. Обычно меня не замечают даже после того, как я подхожу совсем близко к объекту. Ты свое дело знаешь.

Я только руками развел. Возможно, Грейди не так уж плох.

Лифт поднялся на последний этаж, и мы по шуму нашли президентский номер. Ник встретил нас у входа. Увидев меня, он ухмыльнулся, а потом ткнул большим пальцем в сторону двери:

– Проходи, умник.

«Никстер».

Внутри мощная квадрофоническая система исполняла «Замечательных молодых каннибалов», в номере пахло попкорном и сигаретным дымом. Питер Алан Нельсен беседовал на террасе с двумя типами в мешковатых костюмах. У стойки бара парень в кричащем зеленом галстуке говорил по телефону. Один из типов, стоявших с Питером, нацепил пестрый аскотский галстук и курил розовую сигарету. Дани и Ти-Джей сидели развалившись в роскошных креслах, а тощая женщина, косившая под Таму Янович, [28]28
  Тама Янович – американская актриса.


[Закрыть]
устроилась рядом с Ти-Джеем, положив руку ему на бедро. Дани помахала мне рукой. На столе стояли открытые бутылки «Абсолюта» и «Джека Дэниелса», на полу валялись обертки от шоколада «Нестле». Бутылка «Абсолюта» почти опустела. Наверное, когда номер занимал президент, здесь все было по-другому. Грейди нахмурился, глядя на беспорядок: он явно не одобрял происходящего. Определенно, при президенте таких безобразий быть не могло.

Питер увидел нас, отвернулся от двух типов, стоявших рядом с ним на террасе, и сказал:

– Черт подери, самое время. Дани, выруби это дерьмо и убери отсюда этих бродвейских прилипал.

«Бродвейские прилипалы! Какая чуткость!»

Тип в аскотском галстуке, похоже, обиделся.

– Питер, – нахмурился он, – спонсоры готовы принять участие. Если вы согласитесь поставить пьесу, все будет готово к осени.

– Ник, помоги Дани разобраться с этими прилипалами, – сказал Питер.

Ник отобрал телефон у парня, стоявшего возле бара, а затем показал двум типам на террасе, куда им следует идти. Воспользовался своим знаменитым большим пальцем. Высокий уровень владения языком.

– Я уверен, что мы сумеем договориться, – заявил тип в аскотском галстуке, но Питер его уже не слушал, полностью переключившись на нас с Грейди.

Ник и Дани быстро вывели из номера троих бродвейских парней. Тама Янович ушла с ними.

– Боже мой, ты должен был найти моего сына и дать мне знать. Вместо этого мне пришлось нанимать другого человека, чтобы он отыскал тебя. А я думал, мы друзья, – обиженно произнес Питер.

– Я хотел кое-что выяснить, – ответил я.

– И что же?

– Не могу сейчас сказать.

– Чепуха. Я не нанимал тебя, чтобы ты что-то делал. Чего добиваешься? Цену поднимаешь? – Теперь он смотрел на меня с подозрением.

– Если бы ты набрался терпения, я бы обязательно позвонил, – произнеся. – Карен необходимо подготовить мальчика. Кроме того, в ее жизни есть вещи, с которыми она должна разобраться. Именно поэтому и произошла задержка.

Питер что-то пробурчал, но, похоже, уже забыл об обидах. Мои слова его заинтриговали.

– Ты говорил с ней обо мне?

– Да.

– И что она сказала? Она взволнована? – Питер наклонился вперед, ему ужасно хотелось послушать про себя.

– У нее своя жизнь, Питер. Она боится, что ты появишься и все изменится. Тебе нужно проявить чуткость.

– Да, конечно. Я чуткий. Я заботливый. – Он сделал жест, который должен был показать, какой он чуткий и заботливый. – А как мой мальчик? С Тоби все в порядке?

– Да. Он играет в баскетбол. И выглядит счастливым.

– Хорошо, хорошо. – Питер принялся расхаживать по номеру, явно довольный развитием событий. Карен это не понравится, но тут уж ничего не поделаешь. – Значит, ты не пытался меня кинуть. Хотел все подготовить, а для этого необходимо время. Понимаю.

– Благодарю.

Он одарил меня улыбкой. Питер был одет в свободную белую рубашку, черные джинсы и высокие кожаные ботинки. Ботинки он не чистил лет триста.

– Я знал, что ты играешь в моей команде. Ты из тех парней, что мне подходят. Мы из одного теста.

Я молча развел руками. Из одного теста.

– Я вам больше не нужен, мистер Нельсен? – подал голос Джеймс Л. Грейди.

– У тебя есть адрес моего сына? – спросил Питер.

Грейди вытащил из кармана маленький блокнот, оторвал листок и протянул Питеру.

– Да, сэр. Домашний и рабочий адреса вашей бывшей жены.

Питер, не глядя, передал листок Нику.

– Великолепно, Грейди. Ты в основном составе, как и Коул. Вы пара превосходных игроков. – Он небрежно махнул рукой Нику. – Заплати ему, Никстер. И добавь премию за хорошую работу.

– Только то, о чем мы договаривались, мистер Нельсен. Мне лишнего не надо.

– Как скажешь.

Джеймс Л. Грейди уже было собрался выйти вместе с Ником, но потом повернулся ко мне:

– Вы отлично поработали, разыскав женщину, Коул. Еще увидимся.

– Конечно.

И он вышел.

Сияющий Питер продолжал расхаживать по комнате.

– Я взволнован. Я возбужден, – заявил он. – Я готов действовать. – Он подошел к бару и взял телефонную трубку. – Это Питер Алан Нельсен. Приготовьте мои машины через пять минут. – И, не дождавшись ответа, повесил трубку, а потом обратился ко всем присутствующим: – Быстро собираемся! Мы отправляемся на встречу с моим сыном.

– Питер, я, конечно, понимаю, что тебе не терпится увидеть мальчика, но так не пойдет. Мальчик не знает, что его отец в Нью-Йорке.

– Я ему скажу.

– Он не знает, кто его отец. Его необходимо подготовить.

Питер, сразу же перестав улыбаться, повернулся ко мне:

– В чем дело? К чему его нужно готовить? Я ведь не тест.

– Питер, сам подумай. В таком деле нельзя торопиться. Ты ведь не хочешь испортить свои отношения с Тоби, когда они даже не успели начаться.

Он нахмурился еще сильнее:

– О чем ты говоришь? Ты предлагаешь мне отложить визит?

– Может быть, нужно их предупредить, – вмешалась Дани. – Будет не слишком вежливо, если мы заявимся без предупреждения.

– Проклятье, зачем делать из мухи слона? Он ведь мой сын. А она моя бывшая жена. Так ведь? Почему все объединились против меня?

– Никто не объединяется против тебя, Питер, – попыталась урезонить его Дани.

– Будет лучше немного подождать. Хочу договориться с Карен о встрече, – продолжил я.

Неожиданно Питер вновь широко улыбнулся, подошел ко мне и стукнул меня по спине:

– Если хочешь договориться о встрече, я не против. Скажи ей, что Питер Алан Нельсен вернулся. Скажи, что я пролетел три тысячи миль, чтобы увидеть своего сына, и что я совсем близко. Она будет взволнована. Ребенок будет взволнован. Как может быть иначе? – Он вновь похлопал меня по спине и сообщил всем, что идет отлить, после чего они уезжают.

– Но, Питер… – начал я.

Он только руками замахал.

– Верь мне. Я знаю людей. Я знаю человеческое сердце. Именно по этой причине я стал тем, кто я есть. – И вышел из комнаты. Насвистывая.

Я глубоко вздохнул, а потом подошел к Дани, которая стояла рядом Никстером и Ти-Джеем.

– Эй, послушай, парень на седьмом небе от счастья. Почему ты хочешь все изгадить? – спросил Никстер.

Дани лишь молча смотрела на меня, словно прося о помощи.

– Я позвоню его бывшей жене и предупрежу ее о визите. На шоссе неподалеку от Челама есть гостиница «Говард Джонсон». Нейтральная территория. Привезите его туда, в ресторан. Она будет его там ждать.

– Я попытаюсь, – кивнула Дани.

Я вышел из номера, но насвистывать мне почему-то не хотелось.

Глава 22

Я спустился в холл, чтобы из телефона-автомата позвонить в банк Карен Ллойд. Звонить мне ужасно не хотелось.

– Да?

– Это я. Питер в Нью-Йорке. Он нанял другого детектива, который выследил меня и вас. Питер знает, где вы живете, и намерен поехать туда прямо сейчас.

Она судорожно вздохнула:

– Боже мой! Он едет в Челам? Прямо сейчас?

– Да.

– Мы не имеем права преподнести Тоби такой сюрприз. Тоби ничего не знает. Он будет в ужасе. Не хочу, чтобы Питер входил в мой дом.

– Я договорился с ним, что ваша встреча произойдет в «Говарде Джонсоне». Я буду там раньше, чем Питер, и мы успеем все обсудить.

– Сукин сын. Вы можете его остановить?

– Я думал о том, чтобы его пристрелить, но это показалось мне чересчур радикальным.

– Только не для меня. – Она немного помолчала. – Вы рассказали ему о Де Луке?

– Нет. Это ваше решение. Но рано или поздно он все равно узнает.

– Сукин сын!

– Думайте о Де Луке. С Питером нужно поговорить. Мы можем попытаться прийти к какому-нибудь соглашению.

– Боже, ну и дерьмо, – пробормотала Карен и повесила трубку.

Вопреки ожиданиям Питера она не казалась приятно взволнованной. Но может, я что-то недопонял.

Когда я добрался до мотеля, было четыре минуты четвертого. День выдался ясным и свежим, пахло осенью. Карен Ллойд и Джо Пайк сидели за столиком в баре. На Карен был коричневый брючный костюм, губы слегка подкрашены розовой помадой. Лицо Карен показалось мне спокойным и сосредоточенным. Но спокойствие это было сродни тому, что можно увидеть в приемном покое отделения «скорой помощи». В баре, кроме них, никого не было.

– Где он? – спросила Карен.

– Будет через несколько минут. Вы встречались с Чарли?

Карен бросила на меня недовольный взгляд.

– Нет. Я ведь сказала, что больше никаких дел. – Она держала в руке высокий стакан с каким-то прозрачным напитком. – Не желаю об этом говорить. Сейчас я способна думать только о Тоби. Я должна провести с ним сегодняшний вечер. Мне нужно рассказать ему об отце. События разворачиваются слишком стремительно. – Карен покачала головой и сделала несколько глотков.

– Возможно, вы не хотите говорить о Чарли, но это необходимо. Сейчас главная проблема – это он.

– Мне так не кажется.

– Еще не вечер. – И я рассказал ей об Уолтере Ли Бэлкоме и Анджелетте Силвер. – Чарли вам звонил, чтобы узнать, почему вы не пришли на встречу?

– Нет.

– Вы видели в банке подозрительных типов? За вами наблюдали из машины? Кто-то за вами следил?

– Конечно нет.

Я посмотрел на Пайка. Он покачал головой.

– Вы за мной следили? – спросила Карен.

Пайк кивнул. Она рассердилась еще сильнее:

– Я вас не видела. И не знала, что вы шпионите за мной.

Пайк слегка пожал плечами.

Карен постучала костяшками пальцев по столу и сделала пару глотков. Она явно нервничала. Она понимала, что уже не в силах контролировать свою жизнь, но продолжала бороться.

– Хорошо. Но надеюсь, что вы встретитесь с Чарли и сумеете его убедить, что я настроена решительно.

– Дело еще не закончено, – сказал Пайк.

– Едва ли он захочет предавать наши сделки гласности, ему это невыгодно. Разве не так? – нахмурилась Карен.

– Такие парни, как Чарли, никогда не отпускают своих людей по доброй воле.

Она покачала головой и закрыла глаза.

– Извините, но я не могу об этом думать. Мне необходимо разобраться с Питером. У меня Тоби. Господи, ну как я ему скажу, что у него вдруг появился отец, если еще вчера его не было?

Пайк наклонился вперед и произнес:

– Скажите мальчику, что у вас для него хорошая новость.

Карен снова закрыла глаза и сказала:

– Пожалуйста.

Через четыре минуты прибыл Питер. Поначалу я решил, что это Роммель со своим танковым дивизионом выдвигается на новые позиции, но потом сообразил, что это всего лишь Питер. Два черных роскошных лимузина, за которыми следовал Ти-Джей на ярко-красном «харлее-дэвидсоне». Ти-Джей был одет в толстую куртку из оленьей кожи и очки авиатора времен Первой мировой. Он долго кружил по парковке, сообщая о прибытии лимузинов ревом двигателя. За рулем первой машины был Питер Алан Нельсен, за рулем второй – Никстер. Официантка и бармен выглянули в окно, чтобы посмотреть, что происходит. Карен помрачнела и закусила нижнюю губу.

Из первого лимузина вышли Дани и пара испуганных парней в черной шоферской униформе. Вся компания могла бы легко поместиться в одном лимузине, но зачем ограничиваться одним, если у тебя есть два?!

Я посмотрел на Карен Ллойд – в прошлом Карен Нельсен. Она не сводила взгляда со своего бывшего мужа.

– Все будет хорошо, – успокоил ее я.

– Конечно, все будет хорошо. – Она сделала глоток из своего бокала.

Первым вошел Питер, за ним следовали Дани, Ник и Ти-Джей. Карен, аккуратно сложив руки на столе, смотрела на Питера так, словно наблюдала за незнакомым человеком. Несколько мгновений они разглядывали друг друга из разных концов зала, а потом Питер подошел к нашему столику и сказал:

– Привет, Карен.

– Здравствуй, Питер, – ответила Карен, на лице которой не дрогнул ни один мускул. Она даже не встала со стула.

– Это Дани, а это Ник и Ти-Джей, – представил я свиту Питера.

Все стали кивать и здороваться. Когда Карен посмотрела на Дани, та смущенно переступила с ноги на ногу.

Питер сел, а Дани взяла стул у соседнего столика и устроилась рядом с ним. Ник и Ти-Джей отошли к бару. Питер бросил взгляд на Джо Пайка и спросил:

– А это кто?

– Джо Пайк. Мой компаньон. Помнишь?

Питер ничего не ответил. Он не сводил глаз с Карен.

– Прошло столько лет, Карен. Отлично выглядишь.

– Благодарю, – вежливо кивнула Карен.

Тут к нашему столику подошла официантка.

– Что вам принести? – спросила она.

– Мне «Будвайзер». Парни у стойки бара – это со мной. Пусть закажут, что хотят. – Он показал на бокал Карен. – А ты что пьешь?

– Тоник с водкой.

– Принесите ей еще.

– Нет, – покачала головой Карен. – Не нужно.

– Не хочешь еще выпить? – удивился Питер.

– Нет, благодарю. – Она произнесла последние слова, выговаривая их медленно-медленно, словно боялась потерять равновесие и упасть со стула. – Я бы хотела поскорей решить все вопросы и вернуться в банк.

– Мы ведь не виделись десять лет, – удивился Питер.

– Я буду «Перье», – вмешалась Дани.

Официантка не сводила глаз с Питера. Она и не думала записывать заказ.

– Вы мне кого-то напоминаете, – начала она.

– Пожалуйста, принесите пиво и минеральную воду, – оборвал ее я.

Тут официантка приложила руку к груди и закатила глаза. Она узнала Питера.

– Да, вы тот парень, что делает фильмы. Я видела ваш «Арсенио».

Карен стиснула зубы.

– Вы Питер Алан Нельсен! – воскликнула официантка.

Карен стиснула зубы еще сильнее, уголки ее рта опустились.

Питер кивнул, включив улыбку:

– Совершенно верно. В трех измерениях – и в натуре.

– Класс!

– Ради бога! – воскликнула Карен, бросив на официантку мрачный взгляд. – Мы собрались здесь по делу, которое вас не касается.

– Нечего нос задирать, – огрызнулась официантка.

– А вам нечего вести себя как подросток-недоумок. Просто принесите напитки.

Официантка одарила Карен ледяным взглядом и направилась к Нику и Ти-Джею.

– Боже ты мой, она все лишь хотела получить автограф, – не выдержал Питер.

– Она может получить его позднее. Я вице-президент и управляющий местного банка, и я мать. У меня есть свои обязательства. Я не могу позволить себе попусту тратить время.

Питер вдруг стал похож на ребенка, которого слишком рано отправляют спать.

– Я понимаю, что ты хочешь увидеть Тоби, но тебе следует подождать, – продолжала Карен. – Он не знает, что ты здесь. Ему вообще о тебе ничего не известно. Сегодня вечером я с ним поговорю, а завтра ты сможешь его увидеть.

Это понравилось Питеру еще меньше.

– Если ты появишься сейчас, то только напугаешь Тоби.

– Проклятье, чего ему бояться? – покачал головой Питер.

– Питер, любой ребенок испугается в такой ситуации, – вмешался я. – Еще вчера он жил своей привычной жизнью, а сегодня вдруг появляется незнакомец и говорит: «Привет, я твой папа». Все вокруг меняется, вдруг становится незнакомым. Неужели сам не понимаешь?

Питер нахмурился и поджал губы:

– На чьей ты стороне?

– На стороне ребенка. А еще я на твоей стороне и на стороне Карен.

– Вам ведь уже приходилось заниматься подобными вещами? – поинтересовалась Дани.

– Раз двести, не меньше, – кивнул я.

Питер демонстративно вздохнул. Разочарован, что не может увидеть своего ребенка прямо сейчас.

– Дерьмо!

– Питер, я расскажу ему сегодня вечером, и тогда у него будет ночь, чтобы подготовиться к встрече, – произнесла Карен. – Возможно, он с радостью познакомится с тобой. Ваша встреча произойдет завтра. У меня дома. И если все пройдет хорошо, вы сможете вместе сходить пообедать. Например, съездить в «Дашер», в Бранли. Это его любимое место.

– Хорошо. Конечно, – кивнул Питер. Идея явно пришлась ему по душе.

– И еще одно, – добавила Карен.

– Что?

Карен посмотрела на Дани, потом – на Ника и Ти-Джея.

– Тоби будет лучше, если вас будет только двое.

– Я и Дани?

– Ты и Тоби.

Дани заерзала на стуле. Питер откинулся на спинку, на лице его появилось сомнение.

– Я никуда не выхожу без этих парней. А вдруг на меня будет совершено покушение?

Карен положила обе руки на стол.

– Можешь мне поверить, в моем доме тебе ничего не угрожает.

Питер посмотрел на меня – он явно колебался. Я кивнул. Он пожал плечами и вновь поднял глаза на Карен.

– Хорошо. Звучит неплохо. Похоже, что ты все продумала заранее.

Карен одарила его холодным взглядом вице-президента банка.

– Именно. У меня было достаточно времени на раздумья. Десять лет.

– Ладно, – согласился Питер. – Пусть будет по-твоему. Мы можем остановиться здесь. Все будет хорошо.

Это был не Питер Алан Нельсен. Настоящий Питер Алан Нельсен остался в городе, а перед нами сидел Мистер Благоразумие, второе «я» Питера Алана Нельсена. Да, так оно и было.

Официантка скрылась за стойкой бара, но тут же вернулась с толстяком и тощим чернокожим парнем с курчавыми волосами. Она что-то им говорила и показывала на Питера. Карен наградила их долгим взглядом, а затем резко поднялась с места. На ее лице вновь появилось усталое выражение, совсем как вчера, когда мы изучали банковские документы и к нам спустился Тоби.

– Питер, спасибо, что согласился встретиться со мной здесь, а не поехал в банк. И спасибо, что готов подождать до завтра. Если мы и дальше будем договариваться, у нас все получится.

Питер с удивлением посмотрел на Карен, затем встал, положил руку ей на плечо и спросил:

– Куда ты уходишь?

Карен вся подобралась, словно обрела второе дыхание. Теперь она уже не выглядела усталой. Сверкнув глазами, она выразительно посмотрела на руку Питера.

– Что такое? – не понял тот.

Карен сверлила Питера взглядом. При этом она не произнесла ни слова. Смутившись, Питер быстро убрал руку.

– Извини.

Карен одобрительно кивнула и взяла сумочку.

– Мне нужно работать.

– И это все? Мы не виделись десять лет, а тебе нужно работать? Мне так много надо тебе рассказать. У тебя наверняка есть вопросы.

Карен покачала головой, повернулась ко мне и улыбнулась:

– Вот видите?

– И что означает эта улыбка? – поинтересовался Питер.

Карен еще крепче сжала сумочку и тяжело вздохнула:

– Питер, я уже не тот человек, которого ты знал. Я больше не безмозглая дурочка, мечтающая стать актрисой. Меня не впечатляют разговоры о вхождении в образ и эмоциональном состоянии. И твои успехи меня тоже не впечатляют. И мне не надо твоих денег.

– Послушай, а кто говорил, что они тебе нужны? – ощетинился Питер.

– Я сильно изменилась. Впрочем, как и мое отношение к тебе. По мне, так лучше бы нам совсем не встречаться. Однако ты отец Тоби, и Тоби имеет право с тобой познакомиться и принять решение самостоятельно. Я об этом позабочусь, но на большее и не рассчитывай.

– Не понимаю твоей враждебности, – демонстративно развел руками Питер.

– А ты подумай.

– Послушай, я вовсе не собираюсь затаскивать тебя в постель, – сказал Питер. – Но, видит бог, мы же были женаты. Это должно что-то значить. И у нас есть сын.

– Нет. У нас нет сына, – отрезала Карен, бросив на Питера ледяной взгляд. – Сын есть у меня. – И решительно направилась к выходу.

Питер растерянно смотрел ей вслед. На лице его была написана целая гамма чувств, но он только покачал головой.

– Поверить не могу! Она не хочет иметь со мной дела.

– Точно, – согласился я.

– Возможно, ты был прав, – сказал Питер. – Возможно, следует сбавить обороты. Ты не раз видел подобные сцены. Ты знаешь, как лучше.

– Конечно.

– Хорошо, ты был прав. Питер Алан Нельсен способен признать свои ошибки.

Я только руками развел, но спорить не стал. Неожиданно он наклонился вперед и с надеждой в голосе спросил:

– Встреча прошла не так уж плохо? Для первого раза?

– Встреча прошла просто превосходно, – заверил его я. – Она вполне могла тебя пристрелить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю