355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Стреттон » Час нетопыря » Текст книги (страница 9)
Час нетопыря
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 04:30

Текст книги "Час нетопыря"


Автор книги: Роберт Стреттон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)

XV

Бонн, 12 июня, 10 часов 49 минут.

ОПЕРАЦИЯ «НЕТОПЫРЬ» – РАПОРТ № 1.

Высшая степень секретности – только один экземпляр!

Доставить через офицера!

Федеральному канцлеру вручить лично!

1. Докладываю, что, по последним сведениям, похищение боеголовок с СБ-6 совершили агенты противника. Диверсионная группа взаимодействовала со своими агентами в штабе 14-й дивизии. Опасаясь разоблачения, командир дивизии генерал Зеверинг покончил жизнь самоубийством. Командир третьего батальона капитан Вибольд дезертировал. Розыск продолжается. Дано распоряжение о кадровых изменениях в командовании дивизии. Есть подозрение, что агенты противника имели своих помощников также и в службе связи военного округа.

2. Следственная группа Генерального инспектората установила, что одна из похищенных боеголовок была с повышенным уровнем радиации. Вследствие того, что при похищении разбиты измерительные приборы и обрезаны провода, сейчас нельзя установить, о какой из боеголовок идет речь. Вероятно, об одной из тех, что меньшей мощности. Радиация в момент похищения превышала допустимую норму на 6–8 процентов, к данному моменту ее уровень мог повыситься. Установлены серьезные упущения в обслуживании мест складирования. Повышенный уровень радиации можно было обнаружить еще три дня назад. Предлагаю арестовать начальника СБ-6 майора фон Чиршке и немедленно предать его военному суду.

3. Прошу дать указание Ведомству по охране конституции, чтобы оно предоставило военным экспертам доступ к боеголовке, найденной в Майергофе. Боеголовка по-прежнему находится в полицейском управлении, и, если она имеет повышенную радиацию, возникает опасность для окружающих. Доктор Пфейфер согласия не дал.

4. Репортер еженедельника «Дабай» Уго Фельзенштейн потребовал от уполномоченного министерства обороны по связям с прессой ответа на несколько вопросов, из которых следует, что события в Майергофе журналистам уже известны. Дело удастся сохранить в тайне не дольше нескольких часов. Предлагаю предпринять немедленные политические действия.

Петер Граудер, министр обороны.

XVI

Пятница, 12 июня, 10 часов 51 минута по среднеевропейскому времени. Карл-Христиан Штеппе по прозвищу Рыба подъезжает на своем «мини-моррисе» к бензозаправочной станции «Старойль» на перекрестке дороги № 417 и дороги местного значения, которая идет от деревни Нидертау к поселку Зюм.

Около бензоколонки никого нет. С минуту Рыба ждет, не вылезая из машины. Наконец появляется заспанный, зевающий юноша с буйной шевелюрой, кудрявой настолько, что Рыба не может его не признать потенциальным сторонником всякого рода революционных акций. Особенно если учесть, что в петлице голубого комбинезона юноша носит небольшой эмалевый значок в виде красного цветка. Это новая мода: я ни за кого, но вместе со всеми, кто хочет здесь что-то изменить. Эти красные цветочки обычно вызывают у Рыбы враждебность, хотя сейчас он думает, что это неплохо.

– Полный бак. И пожалуйста, ключ от туалета, – говорит Рыба, решив быть поприветливее с коллегой, который занят тяжким трудом.

Юноша вручает Рыбе ключ, но на мгновение рука у него замирает. Это еле заметное колебание: Рыба готов даже подумать, что оно ему привиделось. Однако когда, вымыв руки, он возвращается к машине, то инстинктивно чувствует, что происходит нечто скверное. Конец шланга валяется на земле, вместо того чтобы висеть на своем месте. Юноши не видно ни около машины, ни в окошке станции. А вдобавок… Да, он не ошибся: в кабине «мини-морриса» нет ключа, который Рыба там оставил, как последний, абсолютный и законченный идиот.

Включить аккумулятор, минуя зажигание? Так. Но на это надо две-три минуты. Улепетывать без машины? На таком пустыре бессмысленно: бегущий виден как на ладони в радиусе шестисот метров.

Рыба лезет в правый карман брюк, большим пальцем нажимает предохранитель и с разбега врывается в помещение, где пять минут назад сидел этот чертов сопляк.

Никого нет. Светятся цифры на электрическом калькуляторе. На столе валяются какие-то бумаги, две купюры по десять марок, связка ключей от квартиры, зажигалка.

На стене висит объявление о розыске. На третьем месте в первом ряду Рыба видит некоего Карла-Христиана Штеппе: рост 178, около 30 лет, лицо овальное, небольшая лысина, маленькие уши, особая примета – коричневая родинка на правой щеке в трех сантиметрах от надбровной дуги. ВНИМАНИЕ! ОПАСНЫЙ ПРЕСТУПНИК! ПУСКАЕТ В ХОД ОРУЖИЕ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.

Оглядевшись кругом, Рыба вдруг осознает: невозможно же, чтобы этот кудрявый мальчишка растворился в воздухе, потому что в помещении лишь одна дверь, та, через которую только что ввалился Рыба. Две совершенно голые стены, на третьей – полка с маслами, тормозной жидкостью, мелкими запчастями.

Рыба бросается к полке. Все ясно. Это замаскированная дверь. Ее скрыли от подростков, которые по вечерам с деревянными пистолетами в руках носятся по бензозаправочным станциям в поисках приключений и нескольких марок. Но дверь закрыта. Замка никакого не видно. Стрелять по дверной раме? Прострелить ее навылет в одном месте и выломать внутренний замок? У Рыбы не хватит на это патронов.

Так глупо влипнуть! Так по-идиотски загнать себя в ловушку! Ведь Рыба, ничего не сказав Челли, вернулся из Майергофа в окрестности Секретной базы, чтобы отыскать свой любимый «мини-моррис» и на нем спокойно добраться до Верденберга. Веря в свою счастливую звезду, он поехал на восток, вместо того чтобы ехать на запад. И вот теперь такой дурацкий конец? Вот-вот прибудет полиция. Может, даже спецгруппы, а перестрелка с ними – это тяжкое дело.

Рыба решает завести свою машину без ключа. Выходит через ту же дверь, поднимает капот, засучивает рукава.

На миг ему кажется, что он сошел с ума. Из окна, которое он не успел заметить, высовывается девушка в зеленом свитере, темноволосая, с пылающим, возбужденным лицом. Она подает ему связку ключей от машины (но это не ключи Рыбы) и шепчет, словно отвечает выученный урок:

– Он позвонил в полицию. Сейчас они будут. Он лег на пол, чтобы ты его не застрелил. Ненавижу этого сукина сына. Он увидел тебя на объявлении о розыске. Бери его ключи и удирай. Приезжай ко мне, когда будешь в безопасности. Я тебя люблю.

– Где эта машина? – шепотом спрашивает Рыба.

– С той стороны станции. Быстрее! Не забудь, приезжай ко мне!

Рыба хватает ключи, крадучись обегает здание, еще раз мысленно обозвав себя стопроцентным, абсолютным дураком и идиотом. Вскакивает в машину, лихорадочно подбирает ключ зажигания, слышит желанный треск стартера. Нажимает на акселератор с такой силой, что мотор захлебывается от избытка мощности. Рыба прибавляет скорость и снова повторяет про себя, что это самое идиотское положение, в которое он когда-либо попадал. Он ведь даже не заметил, что с другой стороны малюсенькой станции стоит чья-то машина. Ах, конспиратор, какой позор!

Рыба вдруг спохватывается и тормозит. Ведь под сиденьем «мини-морриса» он оставил свою любимую «беретту». Ах, что за дурень! Не автомат жалко, найдется другой. Но теперь сыщики легко установят, из какого оружия выпущены кое-какие пули, попавшие в цель, и кто нажимал на спусковой крючок. А что еще хуже, у Рыбы остался только пистолет и десять, нет, двенадцать патронов. Маловато.

Но возвращаться нельзя. Рыба прибавляет газ. Он едет, разумеется, опять на восток, подальше от французской границы. Что за девчонка! Первая в мире девчонка, которая спасла ему жизнь. Какие у нее были глаза? Темноволосая, смуглая, какая-то нездешняя, но по-немецки говорила безупречно. Что ее заставило помочь Рыбе?

Четвертая скорость, прибавить газу! Еще прибавить. О-ля-ля! По другой полосе несутся две, нет, три полицейские машины. Сбавить скорость. Резко притормозить.

«Это за мной, – думает Рыба, сбавляя скорость до положенных восьмидесяти километров в час. – Полицейские машины, а в них наверняка парни из штурмовых групп. Улизнул от могильщика прямо из-под лопаты. Что это за девчонка? Не знаю даже, как ее зовут. А как она объяснит парню пропажу ключей от машины?»

МАЙЕРГОФ, 16 КМ.

Увидев этот дорожный знак, Рыба притормаживает и съезжает на обочину. Не стоит, понятное дело, чересчур приближаться к проклятому городишку. Но и возвращаться на эту чертову бензостанцию…

В машине нет никаких карт, по которым можно было бы выбрать какой-нибудь окольный маршрут на запад. Рыба смотрит на часы. У него еще целых три часа, чтобы добраться до Верденберга. Уйма времени для такого дела.

Внезапно он осознает, что едет на краденой машине, которую уже ищет полиция, а номерные знаки не заменены. В любой момент на дорогу может выехать легавый. А то и кто-нибудь из спецгруппы. Эти ребята любят устраивать облавы и, так сказать, прочесывать территорию.

Рыба оставляет краденый «мерседес» на тропе посреди поля, разбивает переднее стекло и приборную доску, вырывает провода. Этот гаденыш с бензостанции от Рыбы, конечно, не уйдет, но пока придется ограничиться предупреждением. На прочее нет времени.

Рыба возвращается на дорогу № 417 и идет по обочине, насвистывая самый модный шлягер «Люби меня или убей». Как это по-английски: «Love me or kill me»?

Спустя шесть минут около него останавливается огромный «бьюик», за рулем которого сидит пожилая дама с пышными формами. Дама, оказывается, едет в Майергоф, то есть в том же направлении, куда следует Рыба. «No problem, madam,[6]6
  Нет проблем, мадам (англ.).


[Закрыть]
– говорит по-английски Рыба. – Буду рад…»

На тесные и сердечные контакты с пожилой дамой у Рыбы уходит час и десять минут. Этого достаточно, чтобы между ними возникло глубокое родство душ. Настолько глубокое, что полнотелая дама одалживает Рыбе свою пузатую американскую машину, чтобы он не опоздал на очень важную встречу по делам фирмы, которые он ведет.

Ощущая всей стопой мощность в сто восемьдесят лошадиных сил, Рыба поворачивает на запад. Когда на горизонте появляется бензозаправочная станция фирмы «Старойль», он резко тормозит и подъезжает к колонке. Никого, ни полиции, ни спецгрупп, уже нет. Только что отъехала какая-то крошечная машина. «Мини-морриса» с автоматом «беретта» тоже нет. Вероятно, забрали. Лохматый юноша стоит на этот раз у колонки… Он кланяется, но не успевает спросить «сколько», потому что Рыба вгоняет одну пулю ему в сердце, другую – в живот. Секундой позже появляется взволнованная темноволосая девушка в зеленом свитере. Прищурив глаз, Рыба всаживает в нее три пули на сантиметр выше левой груди, чтобы долго не мучилась.

Лучше, когда не остается свидетелей.

К тому же она была сентиментальна, наверняка начиталась бездарных романов и, конечно, доставила бы ему массу хлопот. После этого Рыба прибавляет газ и очертя голову несется на запад, в сторону Верденберга.

– Что за день, – удивляется он. – Четыре штуки за день, даже со мной это редко случалось. С утра папаша Вебер, потом офицерик, который ехал на базу, а теперь эта парочка. Поглядим, сколько наберется до вечера.

За четыре километра до Верденберга Рыба оставляет на дороге американский лимузин и пешком отправляется в город.

XVII

Пятница, 12 июня, 10 часов 59 минут. В кабинете начальника разведки 14-й дивизии происходит второе за этот день совещание членов организации.

– Господа, – потирает руки подполковник Карл-Хайнц Пионтек, – я не суеверен, но все-таки боюсь сглазить. Всего за три часа нам удалось выполнить столько сложных операций, что историки когда-нибудь будут восхищаться. Господа, от лица службы всем вам выношу благодарность. Сперва попытаюсь кратко подытожить события. Итак, десять нейтронных боеголовок следуют в эту минуту по направлению к Секретной базе № 3, куда они должны прибыть во второй половине дня. Их перевозят солдаты части особого назначения, которые ничего не знают ни о характере груза, ни о его происхождении, а также представления не имеют, почему они везут его именно на базу номер три, что гарантирует полную безопасность в случае раскрытия тайны, непредвиденного происшествия или внезапной проверки. Во-вторых, ни в Генеральном инспекторате, ни в министерстве обороны не возникло никаких подозрений, что исчезновение боеголовок каким-то образом связано с деятельностью нашей организации, о существовании которой то тут, то там иногда тишком поговаривают. Сперва подозрения шли по линии террористов, но их мы сумели отвести. Как вы знаете, нам пришлось, с великим сожалением, вывести из своих рядов смелого, мужественного, преданного родине офицера, капитана Вибольда. В эту минуту он, по моим расчетам, ждет, переодетый в штатское, с элегантным несессером и фальшивым паспортом, рейсового самолета на Йоханнесбург, откуда отправится… Ну, это несущественно.

– Да мы и так знаем, – смеются офицеры. – Вибольд летит в Виндхук.

– Юго-Западная Африка сейчас для нас несравненно безопаснее, чем Аргентина или арабские страны, – добавляет майор Кирш, который уже не раз пользовался этой трассой в роли связного организации.

– Тихо, господа, – решительно говорит Пионтек. – Мы собрались на краткое оперативное совещание, а не на дружескую беседу. Так быстро расстаться с нашим дорогим капитаном Вибольдом пришлось потому, что, с одной стороны, у него могли быть крупные неприятности по поводу, как я бы выразился, некоторых упущений при несении утреннего дежурства, а с другой стороны, его исчезновение наверняка убедит этого дурака Граудера, что похищение боеголовок – дело рук коммунистических агентов. Ведь молодому, подающему надежды офицеру незачем исчезать без всякого повода средь бела дня. Факты сами за себя говорят. Это два пункта из нашего баланса на одиннадцать часов сегодняшнего дня. И третье: Ведомство по охране конституции уже обнаружило самую маленькую из боеголовок, а значит, всякая опасность практически исключена. Судя по тому, что мне известно, наши сыщики глубоко убеждены, что боеголовку перебросили из Франции.

Офицеры громко смеются.

– Из Франции? Выходит, наша великолепная штатская контрразведка не может даже определить, что за номера на боеголовке?

– Когда это выйдет наружу, газеты лопнут от смеха.

– Из Франции! Роскошно! А почему не из Голландии?

– Тихо, господа, – увещевает Пионтек. – Позвольте закончить обзор ситуации, хотя должен признаться, что и меня самого разбирает смех. Четвертый пункт уже не столь забавен. У канцлера Лютнера, о чьем политическом облике напоминать нет надобности, возникли, по-видимому, какие-то подозрения, и он направил своего адъютанта и офицера по особым поручениям капитана фон Ризенталя с инспекторской миссией на все семнадцать секретных баз, где у нас хранится нейтронное оружие. Собственно говоря, все базы наш высокородный господин посетить не сможет, но намерен прогуляться по двум или четырем. Полностью эту проверку предотвратить было нельзя. Однако из весьма компетентных источников в министерстве обороны мне известно, что фон Ризенталя ждет задача не из легких. Некоторые формальности в армии длятся неслыханно долго, особенно если речь идет о вещах настолько секретных…

Тут снова раздается смех.

– К тому же, – разводя руками, продолжает Пионтек, – вам, господа, прекрасно известно, какими трудностями обставлен въезд на любую из баз. Тот факт, что красавчик Куно получил в свое распоряжение личный вертолет министра Граудера, еще не означает, что он сможет приземлиться везде, где захочет. Служба воздушного наблюдения у нас достаточно хорошо налажена. Не говоря уж о том, что у пилота вертолета, заслуженного майора, с которым я лично знаком, тоже голова на плечах. Ну, это уже детали, которые вас не должны интересовать. Упоминаю о них лишь потому, что миссию фон Ризенталя нам нужно взять под наблюдение. Мы, разумеется, ни в коем случае не допустим, чтобы он попытался проинспектировать «тройку», то есть Секретную базу номер три, куда следует сейчас наш ценный груз. Но я вас прошу неофициально – повторяю: неофициально – связаться с коллегами на других базах и заблаговременно их предупредить об этой смехотворной инспекции барона фон Ризенталя. Обращаю особое внимание на Секретную базу номер четыре. Надо еще раз напомнить начальнику «четверки», что пароль «капитан Ламх» уже отменен. Кто отвечает за уведомление четвертой базы?

– Капитан Вибольд.

– Как? Выходит, до сих пор никто не предупредил начальника «четверки»? Это неслыханно. Не хватает еще того, чтобы Ризенталь выбрал ее первым объектом своей инспекции. Майор Кирш, немедленно свяжитесь по телефону с начальником базы номер четыре.

– Слушаюсь, господин подполковник. Но, откровенно говоря, мне неизвестно, что означает пароль «капитан Ламх».

– Майор Кирш, это не ваше дело. Начальник базы вас поймет. Скажите, что вы звоните по моему поручению.

– А он мне поверит? Мы лично не знакомы.

– Скажите, что винный склад Хельмана и Гроссинга не может принять заказанный им сотерн, а капитан Ламх прибудет в другое время.

– Понимаю.

Майор Кирш выходит. Пионтек продолжает:

– В-пятых, я хотел бы сообщить вам, господа, что в ближайшие часы я ожидаю отзыва из нашей дивизии офицера контрразведки капитана Шелера. С нашей точки зрения, он не совсем правильно понимал свои обязанности и уже вышел на наш след. Гораздо больше пользы от него будет там, наверху, где ловят красных шпионов. Не будем горевать и тогда, когда нас покинет капитан фон Горальски, который, как все эти проклятые полячишки, начал совать нос не в свое дело. Тоже мне охрана штаба, которая выслеживает германских патриотов.

– Фон Горальски не поляк, – поправляет его подполковник Фретциг. – Я знаю эту семью. Старое немецкое дворянство в Бессарабии.

– Для меня, – спокойно говорит Пионтек, – всякий офицер, который отказался вступить в организацию, да еще пишет какие-то идиотские рапорты, вполне заслужил, чтобы его назвать славянско-еврейской скотиной. А в целом, господа, наша дивизия вот-вот станет первым соединением бундесвера, которое полностью прониклось национальным сознанием. После перемен, о которых я сказал, наступят и новые перемены. Командовать нашей дивизией будем мы, без всяких там слизняков, либералов, трусливых душонок.

В дверь кабинета Пионтека стучат, и тут же, не дожидаясь уставного позволения войти, влетает перепуганный и бледный адъютант командира дивизии лейтенант Мюллер. Став по стойке «смирно», он прерывающимся голосом рапортует, обращаясь к майору Штаму:

– Господин подполковник! Разрешите доложить, что пять минут назад…

– Молчать! – рявкает Пионтек. – Во-первых: что происходит, черт побери, в нашей так называемой германской армии? Лейтенант, с каких это пор вы обращаетесь к младшему по чину офицеру без разрешения старшего? Во-вторых: кто вам дал право без разрешения совать нос в мой кабинет? В-третьих: вы что, одурели до такой степени, что не разбираетесь в воинских знаках различия? Почему, обращаясь к майору Штаму, вы говорите «подполковник»?

– Докладываю, – еле слышно произносит Мюллер, – что господин майор Штам только что произведен в подполковники и назначен… командиром нашей дивизии.

Штам удивленно разводит руками. На лице Пионтека появляются бурые пятна.

– Откуда вам это известно? Что за идиотские слухи?

Вместо ответа Мюллер вручает Пионтеку телетайпную ленту с распоряжением министерства обороны по кадрам. На ней виднеются невысохшие, свежие пятна крови.

Штам одновременно с Пионтеком протягивает к ленте руку, которую начальник разведки бесцеремонно отталкивает.

Молчание длится несколько секунд, но всем оно кажется вечностью.

– Так, – сдавленным голосом говорит Пионтек. – Поздравляю, господин майор. То есть господин подполковник. Быстрое повышение. Командир дивизии! Ну-ну… Мюллер! Командир дивизии это уже читал?

– Я как раз хотел доложить, – шепчет Мюллер. – Пять минут назад генерал Зеверинг покончил с собой. Он еще лежит в своем кабинете. Но врача вызывать бесполезно.

Снова минута напряженной тишины.

– Можете идти, – командует Пионтек, словно это он назначен новым командиром дивизии. – Вызвать судебного врача из округа, подготовить предложения о составе офицерской комиссии по расследованию. В кабинете Зеверинга ни к чему не прикасаться. Вокруг здания штаба выставить охрану. Через минуту мы там будем.

Когда дверь за адъютантом закрывается, Пионтек среди всеобщего молчания встает, чтобы убедиться, тщательно ли закрыты двери, а затем, вернувшись к столу, говорит:

– Итак, господа офицеры, вот и шестой пункт, которого никто из нас не предвидел. В том числе и я. Теперь есть полная ясность насчет того, какую версию должна принять следственная комиссия Генерального инспектората, – версию, за которую мы должны держаться, как за альпийскую скалу. Очевидно, что нападение на базу номер шесть было давно запланировано. С этой целью восточная зона прислала сюда своих опытных агентов, а именно капитана Вибольда и генерала Зеверинга, которые обманули бдительность контрразведки и в условленный момент помогли засланной извне диверсионной группе овладеть базой и похитить боеголовки. После выполнения задания первый из агентов бежит за Эльбу, а второй совершает самоубийство, опасаясь разоблачения и ареста, которыми грозят ему – да, господа, слушайте внимательно – энергичные патриотические действия отличного офицера нашей контрразведки капитана Шелера. Ясно? Все поняли, как надо разговаривать с членами следственной комиссии? Хорошо. Теперь я хочу внести ясность в следующий вопрос. Командование нашей дивизией куда быстрее, чем я думал, полностью сосредоточилось в руках членов нашей организации. Видимо, решили, что приближается время действовать. Благодаря людям из нашей организации, которые, правда, служат в министерстве обороны, но делают то, что им положено, наша 14-я дивизия является с нынешнего дня первым соединением бундесвера, готовым действовать в интересах немецкого народа и выполнить любой приказ, который даст организация.

Пионтек на мгновение умолкает. На его лице снова выступают бурые пятна.

– Излишне объяснять, что назначением майора Штама, прошу прощения, подполковника Штама, мы обязаны исключительно действиям нашей организации. По понятным причинам на эту должность не мог быть назначен я. Но хотел бы избежать всяческих недоразумений и недвусмысленно подтвердить, что по поручению организации мне по-прежнему принадлежит полнота распорядительной власти в этой дивизии. Моя формальная подчиненность подполковнику Штаму, разумеется, ничего не меняет. Ясно?

– Ясно, – нехотя отвечает кто-то после небольшой паузы.

– А майор Штам… прошу прощения, подполковник Штам тоже до конца это понимает? – спрашивает Пионтек, указывая на нового командира дивизии.

– Да, – неуверенно отвечает Штам, – хотя должен признать, что это несколько абсурдная ситуация…

– Штам, поэзия меня не интересует, – прерывает его Пионтек. – Меня интересуют только те дела, которые полезны или вредны для нашей организации. Вам ясно?

– Так точно, господин подполковник, – сжав зубы, отвечает Штам.

– Ну и прекрасно. В этом вопросе не должно быть никакой неясности. От имени организации приказы отдаю я. А вы, как командир дивизии, можете самостоятельно заниматься этими дураками из Генерального инспектората. Так. Есть еще вопросы?

– Да, – поднимает руку подполковник Фретциг, – у меня два вопроса. Во-первых, не наносим ли мы напрасной обиды капитану Вибольду, представив его как агента с той стороны? Ведь его жизнь раз и навсегда переменится…

– Я должен вам напомнить, – холодно отвечает Пионтек, – что немецкие офицеры жертвовали гораздо большим ради блага своего народа. В Виндхуке капитан Вибольд получит щедрое денежное вспомоществование, все нужные документы, роскошную виллу, любое количество чернокожей прислуги. Через два года, переменив фамилию и получив соответствующие рекомендации, он сможет свободно ездить по всему миру, а года через четыре приедет нас проведать. А то, что он навсегда сменит фамилию и биографию… Господа, вспомните офицеров абвера, которым по семи раз приходилось перевоплощаться. Второй ваш вопрос, подполковник?

– Он касается существа дела. Кто, собственно, похитил первую боеголовку?

– Мы этого до сих пор не знаем, – удовлетворенно отвечает Пионтек, – и, откровенно говоря, вовсе не стремимся узнать, поскольку боеголовка в немецких руках. Я лично вижу в этом весьма благоприятное обстоятельство. Пусть эти тупоголовые шпики из Ведомства по охране конституции поломают головы над решением задачи. Пусть покажут свое умение. Нам это только выгодно.

– А если это проделали какие-нибудь террористы?

– Полагаю, что это исключено. Вы лучше меня знаете, что систему ЛКС можно вывести из строя только с помощью самой современной техники. А у этих красных бандитов одни хлопушки. Если же это действительно они совершили налет, так и на здоровье! В любом случае все свалят на восточную зону. Это нам больше на руку, чем что-либо другое.

– А если это были и вправду люди оттуда, из восточной зоны?

– Совершенно неофициально скажу вам, подполковник, что я в это не верю. Зачем? Им нет никакой выгоды раздувать в Федеративной Республике, как они выражаются, милитаристские настроения. Да и для военных целей одна боеголовка им совершенно ни к чему. У русских уже год как есть свое нейтронное оружие. Мы же снова проморгали те два года, когда у них его не было, потому что они надеялись выторговать у американцев отказ от тактических нейтронных боеголовок.

– Простите мою навязчивость, – качает головой Фретциг, – но чудес на свете не бывает. В конце концов, кто-то же совершил налет на базу, кто-то вывез эту первую боеголовку, кто-то убил двух наших офицеров и четырех солдат, кто-то похитил Паушке. Все это действительно случилось. А вас, господин полковник, это совершенно не беспокоит.

– Прежде всего, – говорит Пионтек, играя пепельницей, сделанной из артиллерийской гильзы, – я не обязан отвечать на ваши вопросы. Господа, вы, кажется, забываете, что в нашей организации только начальник имеет право задавать вопросы, в отличие от этой нашей паршивой армии. Ну хорошо, я отвечу, чтобы не было неясностей. Мое личное мнение таково: в это замешаны французы. Вы, подполковник, их не знаете, а я знаю. Знаю, так сказать, с тыла, потому что, будучи еще мальчишкой, здорово наподдал им под зад в мае 1940 года. Эти проклятые лягушатники на поле боя только об одном думают: как бы не оказаться слишком близко к месту, где стреляют. Но и представить себе трудно, до чего они ловкий народ. Поэтому я думаю, что они затеяли какую-нибудь хитрую штучку, чтобы нас скомпрометировать и поднять на смех. Ведь они вместе с Иванами языка не щадили, чтобы не дать нам получить боеголовки. Может, прямо завтра побегут к американцам и скажут: вот видите, мы же предупреждали, что немцам доверять нельзя. Что нельзя им давать нейтронное оружие, что нельзя верить их похвальбам насчет надежной системы ЛКС. Но они не предвидели того, что хапнут у нас одну боеголовку, а мы в ответ десять. Остолбенеют, когда про это узнают. Ясно?

– Ясно, господин подполковник, – отвечает Фретциг, воздерживаясь от комментариев. Фретциг по профессии военный инженер. Его математический ум не раз протестовал против нелепых теорий Пионтека. Но в организации дисциплина гораздо строже, чем в бундесвере.

– Заканчиваем, – говорит Пионтек, не обращая внимания на нового командира дивизии. – День, который так хорошо начался, будет удачным до конца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю