Текст книги "Шанс на счастье (СИ)"
Автор книги: Рини Санс
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Глава 16
Какие отношения более отдаленные: отношения с незнакомым, чужим тебе человеком или с человеком старше тебя, многоуважаемым и почетаемым всеми вокруг.
Рейлин думала об этом каждый раз, когда ей удавалось пообщаться с Люциусом . Её отношения с матерью были похожи на отношения между чужими друг другу людьми. А её отношения с братом – на отношения со старшим наставником. С самого детства отношения между ними основывались на одностороннем желанием Рейлин.
К тому времени, как Рейлин начал понимать мир, Люциус уже был самым счастливым ребенком, с самым высоким статусом в Империи. Его не заботило наследование и то, что он внебрачный ребенок, также как и не заботили люди вокруг него. Однажды он даже сел на колени императора и подшутил над ним, отняв у него корону. В глазах Рейлин Люциус был самым избалованным и обожаемым человеком в мире. Она еще не знала разницы между ней и своим братом, поэтому думала, что если её брата любят, то и её тоже. И она любила Люциуса, как и наставляла её мать: «Если у твоего брата все хорошо, у тебя тоже все будет хорошо.»
В детстве она искренне верила в эти слова. Она думала, что любовь взаимна. Даже когда она выросла, она продолжала использовать эти слова как ориентир в своей жизни. Она убедила себя в этом, оправдываясь тем, что быть сестрой следующего императора великая честь.
Однако Люциус никогда не заботился о своей сестре. Теперь, когда она подумала об этом, это было вполне естественно. Почему он должен заботиться о ней? Любовь и внимание их матери были только к сыну. К тому же она не научила его быть настоящим старшим братом. В детстве Люциус вёл себя так, как будто Рейлин не существовало. Становясь старше они иногда вместе ели или пили чай, но беседовали только официально. Он спокойно наблюдал, когда Ираида била сестру. Иногда он утешал её, пока она плакала: – Успокойся. Мама делает это, не потому что ненавидит тебя.
Размышляя об этом, Рейлин пошла к Люциусу. После того, как Виттор ушел, Люциус отправил за ней слугу, так что у неё не было времени переодеться. Рейлин поправила платье, которое собиралась снять, затем, закинув волосы в сетку для волос и надев тапочки, направилась в кабинет брата. Люциус не любил ждать, поэтому ей пришлось поспешить.
– Добро пожаловать, Рея, – холодно поприветствовал её Люциус. Похоже он был не в очень хорошем настроении. Рейлин вежливо поздоровалась с ним и спросила:
– Что-то не так?
– Я слышал, ты встречалась с Великим герцогом Ормондом.
– Ах, да. Ты, наверное, слышал это от дворецкого. Мы встретились в поместье графа Вустера, а потом пошли вместе прогуляться.
Семья, которая действительно заботится о двадцатилетней девушке, должна будет усомниться в том, что она вышла одна с чужим мужчиной, не сказав, куда она идет. Однако Люциуса не волновало, что Рейлин делает со своей личной жизнью. Он также не опасался её. Нынешний Люциус не знал истинного лица Рейлин.
Случай с графиней Селби, в результате которого брат с матерью посчитали её полезной для их семьи на этот раз развился иначе, чем в прошлой жизни. Если тогда её хотели использовать для выполнения различного рода, выгодных для них дел, то теперь её можно было использовать для выгодного им брака по расчету. Хотя она думала и планировала, что все так и будет, однако от бездушного взгляда Люциуса на неё у Рейлин пошли мурашки по коже.
Она мысленно горько улыбнулась. В прошлом Рейлин подпрыгивала от радости, когда Люциус так на неё смотрел. Она думала, что её хвалят, чувствовала себя полезной. Но теперь она думала иначе: "Если так смотреть на своих подчиненных, то преданности от них можно не ждать.»
Если человек не слаб и умеет читать лица людей, будет ли он предан тому, кто его не ценит? Есть много причин, по которым человек следует за кем-то: деньги, власть, надежда, отношения и многое другое. У Люциуса было почти всё из этого. Большинство его последователей стремились стать достойными подданными следующего императора и получить за это награды. И враги Великого герцога Дегара поддерживали Люциуса с целью помешать Дегару стать императором. Конечно, в каком-то смысле они желали получить что-то взамен, когда он станет императором. И лишь несколько человек последовали за ним, не ожидая ничего. Но даже они делали это не из-за него – это были верные императору Джерго люди, которые понимали желания императора и заботились о его любимом сыне.
"Даже я, ждала чего-то взамен." Рейлин не была исключением. Она ожидала любви своей семьи. Но для того, чтобы кто-то стал настоящим монархом, требовалось нечто большее, чем желание последователей что-то получить. Необходимо было иметь хоть каких-то верных подданных, готовых бескорыстно отдать свою жизнь. Только они могли действовать в критические моменты без оглядки на последствия. И такую преданность не могли получить те, кто считал других просто средством для достижения цели.
Если кто-то хочет поделиться своими истинными чувствами, нужно открыться этому человеку. Или, для начала, нужно хотя бы скрыть презрение к другому человеку. Люциус не делал ни того, ни другого. В этом смысле Дегар был намного лучше. Рейлин не могла не улыбнуться.
Люциус заговорил, даже не представляя, о чем она думала.
– Я бы хотел, чтобы ты пригласила его домой.
– Я слышала, что герцог остановился в военном лагере под столицей. Когда солнце полностью садится, переходить лесные тропинки сложно, поэтому я подумала, что будет лучше, если он вернется как можно скорее.
– Понятно, – Люциус, казалось, задумался на мгновение. – Ты собираешься встретиться с ним снова?
– … Нельзя? – осторожно спросила Рейлин.
Судя по отношению Люциуса, похоже, что кто-то уже рассказал ему о преимуществах брака по расчету между ней и Великим герцогом Ормондом. Люциус недолюбливал Виттора, но, вероятно, возможные плюсы от сближения с ним перевешивали всё. Люциус покачал головой:
– Нет ничего, что ты не можешь делать. Тебе уже 20.
– Спасибо брат.
– Пригласи его домой в следующий раз. Великий герцог Ормонд редко бывает в столице, и даже когда он остается, он обычно не посещает светские мероприятия, поэтому у нас не было возможности познакомиться.
– Хорошо, брат, – послушно ответила Рейлин.
Люциус кивнул, а затем жестом приказал ей уйти.
– Прежде, чем я уйду, я хочу попросить тебя об одолжении, брат, – осторожно начала Рейлин.
– Говори, – безразлично произнёс её брат.
– Я хочу нанять несколько личных слуг и горничных. Мне немного неудобно находиться вдали от дома, потому что сейчас у меня только один человек.
– Один?
– Да.
Впервые Люциус показал озадаченное лицо. Рейлин улыбнулась. Люциус не имел к этому отношения, поэтому неудивительно, что он не знал.
– Я поговорю с мамой.
– Тебе нужна помощь нашей матери для этого? Кроме того, брат, ты ведь тоже… знаешь её. Наша мама занята.
Люциус прекрасно понял, что она имела в виду, говоря, что "мама занята", и кивнул.
– Ты права. Позаботься об этом сама. И если мама что-нибудь скажет, дай мне знать.
– Да. Спасибо брат.
– Не волнуйся, это мой долг как старшего брата, – Люциус говорил без стыда, будто проявлял снисхождение.
– Аагх! – в этот момент издалека послышался крик Ираиды. Рейлин испуганно вздрогнула. Увидев это, Люциус холодно сказал:
– Она снова истерит. Это не надолго, тебе не нужно беспокоиться об этом.
– Хорошо.
– Было бы неудобно, если бы Великий герцог Ормонд заметил у тебя травму на лице или где-то еще.
– Я поняла…
После этого Рейлин удалилась, решив зайти в комнату Ираиды.
Ираида продолжала громко кричать, не в силах сдержать гнев. Также можно было слышать, как что-то ломается и плачет избиваемая служанка.
Ираида иногда злилась таким образом, избивая людей и разрушая комнаты. В прошлом в такие моменты Рейлин пыталась успокоить её. Она хотела обнять её: она думала, что таким образом мать немного успокоится. Однако единственное, что она получила, – это то, что Ираида избивала её еще хуже, чем обычно.
Рейлин на мгновение остановилась перед дверью. Горничные смотрели на неё, затаив дыхание. Как только Рейлин войдет в комнату, госпожа обратит свое внимание на неё, никого вокруг больше не замечая. Поэтому горничные всем сердцем умоляли, чтобы это произошло. Однако Рейлин обернулась, чтобы уйти.
– Мисс, вы не войдете? – остановила ее горничная.
– Вы думаете, я должна пойти туда, чтобы быть избитой вместо нее?
– Нет же! Я не это имела в виду….
– Тебе лучше вытащить эту девушку оттуда, пока ситуация не ухудшилась.
– Н-но, мисс, если я сделаю это...
– Ты здесь не единственная горничная, верно? Если вы все примете избиение, ваши травмы не будут такими серьезными. Я покрою медицинские расходы и дам вам щедрую компенсацию. Я даже позволю вам сделать перерыв в работе, пока не выздоровеете.
Горничные сглотнули. Они поняли, что на этот раз молодая госпожа не будет козлом отпущения.
Рейлин внезапно вспомнила, что Виттор сказал ей в прошлом:
– Ираида мертва. Я слышал, что она все еще ругалась с Люциусом по поводу его поведения с женщинами.
Была ли Ираида обижена на Люциуса, когда она умерала? Представляла ли она когда-нибудь, что родной сын убьёт её? Любила ли она его всё ещё, несмотря на его действия? Или она просто до конца закрывала глаза на реальность? В момент своей смерти, раскаялась ли она, хотя бы немного, из-за жестокого обращения с дочерью? Рейлин до конца пыталась защитить её. Сожалела ли она о потере этого щита или она даже думала об этом? Теперь уже не имело значения. Это было в прошлом.
Рейлин снова развернулась и ушла.
Даже в кровных отношениях, как между матерью и дочерью, были рамки. Теперь Рейлин поняла, что действительно может бросить мать.
*****
Глава 17
Вернувшись в лагерь, переодевшись и поужинав, Виттор позвал Альфи. Дворецкий приготовил чай и вошел в барак Виттора.
– Вам понравилась сегодняшняя прогулка, милорд?
Альфи понятия не имел, где был Виттор. Только утром он увидел его истощенным из-за недостатка сна и стресса, а теперь обнаружил, что, по возвращении, он был в приподнятом настроении и даже слегка улыбался.
Виттор, пока пил свой чай, спросил Альфи:
– Что ты знаешь о семье виконта Бекшер?
– Почему вы интересуетесь семьей Бекшер? – ответил дворецкий вопросом на вопрос.
Виттор посмотрел на него странным взглядом. Тогда Альфи спокойно ответил:
– Семья Бекшер распалась 20 лет назад. Виконт и виконтесса покончили жизнь самоубийством, отравившись, а их родственники, включая детей, исчезли. Они фактически уничтожены.
– Что? – удивился Виттор и поставил чашку чая. Ошеломленный, он изменил позу, совсем неудобно устроившись в кресле. Альфи продолжил:
– До их уничтожения виконтесса Бекшер была фрейлиной Её Величества. Также она была подругой детства императрицы. Из-за своего низкого положения она не могла стать главной фрейлиной, но была самым доверенным лицом Её Величества.
– Так почему она покончила жизнь самоубийством?
– Она взяла на себя ответственность за смерть двух принцев. Потому что она отвечала за них.
Виттор сглотнул. Он догадывался о том, что у Рейлин, должна быть какая-то причина для такой просьбы, но он думал, что все решиться после встречи с виконтом Бекшером и покупки драгоценности.
– Разве один из принцев не умер от оспы? – спросил герцог.
– Так и есть, но кто-то должен был взять на себя ответственность. Принцесса умерла первой, а через год умерли оба принца. Потом, как вы знаете, поползли слухи, что это проклятие….
– Да, об этом я знаю.
Виттор помнил этот инцидент, потому что в то время его семья была восстановлена на прежнее место, хоть он и был еще мал.
– Неужели Её Величество заставило свою фрейлину покончить жизнь самоубийством?
– Я так не думаю. Скорее всего на неё давили, – сказал Альфи. – Всем известно, что императрица, должна была быть очень обижена на императора за произошедшее.
– Ты имеешь в виду, что императрица была так обижена потерей своих детей, что император держал её под контролем, опасаясь, что она может представлять угрозу? Если подумать, вскоре после этого пала семья Её Величества.
– Нет никаких доказательств того, что это сделал император. В то время это были лишь слухи. – Альфи продолжил. – Но из-за жесткой критики кто-то должен был взять на себя ответственность. Однако никто не мог ни возложить ответственность на императора, ни обвинять напрямую императрицу. Так что, возможно, чтобы защитить Её Величество, виконтесса Бекшер пожертвовала своей жизнью.
– Но странно, что вся семья рассеялась и исчезла, несмотря на отсутствие прямых доказательств преступления.
– Да. Но есть и другие подозрения.
Неужели это убийство? Кому оно было выгодно? Герцог задавался этими вопросами. Возможно ли, что это было причиной того, что император помиловал Ираиду? Со смертью всех детей императрицы император потерял своих законных наследников на престол. У него остались только внебрачные дети. У матери двух его дочерей был слишком низкий статус. А еще был Люциус, которого император любил больше всех. Потеря детей могла заставить его чувствовать себя одиноким и подавленным, заставляя его снова опираться на Ираиду.
– Есть ли возможность найти потомка семьи Бекшер? – спросил Виттор, снова откидываясь на стул и переплетая пальцы. Альфи колебался.
– Я не могу сказать наверняка, но можно попробовать.
– Думаю, мы могли бы поспрашивать.
"Может быть, именно этого от меня хотела Рейлин," – подумал Виттор.
Затем Альфи заявил:
– Мой долг – служить вам, но к чему такой внезапный интерес к семье Бекшеров?
– Я слышал, что семейная реликвия Бекшеров – это драгоценный камень под названием «Пламя святой Елены».
– Да, верно.
– Он мне нужен. Но если семья Бекшер в такой ситуации, я даже не знаю, когда я его получу.
Виттор вздохнул. Он сказал Рейлин, что отдаст ей «Пламя святой Елены» на их следующей встрече, но теперь он не был уверен, что сможет снова её увидеть в ближайшее время. Он вдруг понял, что уже с нетерпением ждет следующей встречи. В этот момент он снова вздохнул.
– Вам стоит пойти и проверить когда и как вы сможете его заполучить, ведь, в конце концов, это драгоценный камень.
– Каким образом?
– Если вы ищете драгоценный камень, не проще ли спросить у ювелира? Прошло двадцать лет, весьма вероятно, что он сейчас на рынке. Кроме того, ходят слухи, что большая часть активов семьи Бекшер тогда была продана.
– Я понял, – ответил герцог, решительно подымаясь.
Как только герцог встал со стула, Альфи засмеялся.
– Полночь, лорд Виттор. Вы же не планируете идти в ювелирный магазин в такой час?
– Конечно, нет, – мужчина, который слегка приподнялся со стула, когда почувствовал необъяснимое возбуждение, снова сел. Дворецкий улыбнулся и взял пустую чашку своего господина.
– Кстати, Альфи, как я могу преподнести женщине одежду в качестве подарка ? – спросил Виттор. Услышав вопрос, Альфи не мог не рассмеяться. Раньше молодой господин не задавал вопросы, касающиеся женщин.
– Это не то, о чем ты подумал, – твердо сказал Виттор.
– Да, я понял.
– Правда, ничего такого!
– Да, да.
Несмотря на ответ Альфи, Виттор от неловкости топнул ногой.
***
На следующий день маркизат Дорсет окутала мрачная атмосфера.
Ираида, которая разгромила свою комнату, избила своих горничных и всю ночь суетилась, чувствовала себя настолько слабой, что у неё не было сил выйти из комнаты, и она осталась лежать в своей постели. У неё поднялась температура, а горло воспалилось от слишком громкого крика. Рейлин, как послушная дочь, сидела рядом с ней и поила её горячим чаем с лимоном из ложки. Затем Ираида хрипло заговорила:
– Теперь, когда ты выросла, то предпочитаешь притворяться, что вчера вечером не заметила, как твоя мать разозлилась?
– Это не так. Меня позвал брат, и мы немного поговорили, – послушно ответил девушка. – Я бы никогда не закрыла глаза на состояние матери.
– Верно. Когда я состарюсь, единственным человеком, которому я смогу доверять, будет моя доченька. Я живу благодаря тебе, – Ираида с улыбкой обняла Рейлин. Так она иногда делала, когда была в хорошем настроении.
– Если ты плохо себя чувствуешь, почему бы тебе не уехать с Его Величеством в Летний дворец?
– Летний дворец?
– В последнее время погода очень жаркая. Возможно, это лучшее время для посещения Летнего дворца. К тому же море совсем близко к нему.
Глаза Ираиды заблестели:
– Мы должны поехать в отпуск. Как думаешь, у Люциуса будет время?
– Если мой брат занят, отправляйтесь вдвоем. Таким образом, у вас будет более интимное путешествие.
Её слова, казалось, улучшили настроение Ираиды, и она рассмеялась, несмотря на боль в горле.
Император с радостью принял просьбу своей возлюбленной. Поездка была организована, и планы были выполнены с невиданной скоростью. Рейлин подумала, что император и сам рад был уехать куда-нибудь, чтобы потянуть время. И она была права: в этот момент Его Величество, вероятно, раздумывал, разрешить ли церемонию триумфального возвращения Западной армии.
Он давно откладывал вопрос о Западной армии. Он отказывал, бесконечно оправдываясь, но, если бы он дал свое согласие сейчас ради Люциуса, то ситуация была бы не очень приятной. Теперь, когда Виттор вошел в столицу, он больше не мог откладывать свое решение. В этой ситуации просьба Ираиды была прекрасным предлогом, чтобы оттянуть время.
Император хотел провести следующие несколько недель, наблюдая за поведением Виттора, прежде чем принять решение. Хоть это и позволит ему и дальше откладывать свое решение, его могут обвинить в пренебрежении своими обязанностями. С другой стороны, если выдвинутые требования не будут выполнены, критика упадет на правительство. В любом случае общественное мнение будет направлено в эту сторону.
Для Рейлин и Виттора так же все складывалось хорошо. Теперь у неё было несколько недель, чтобы сделать то, что она хотела.
И в полдень первого дня…
К усадьбе подъехали три груженых экипажа. Выгружалось бесчисленное количество одежды, манекенов и ящиков. Глаза дворецкого Асгарда изумленно раскрылись. В этом не было ничего необычного: это случалось всегда, когда Ираида покупала одежду. Однако сейчас маркизы здесь не было и дворецкий не мог понять в чём дело.
Сесиль, владелица известного бутика, счастливо улыбнулась Асгарду, выходя из кареты. Она была портнихой, которая шила самые стильные, эксклюзивные и дорогие платья в столице, а Ираида была постоянным клиентом.
– Здравствуйте, господин дворецкий, – поздоровалась портниха.
– Что привело вас сюда? Госпожа уехала в отпуск с Его Величеством в Летний Дворец. Я думал, вы знаете.
– Сегодня я приехала не ради мадам, а ради мисс!
– Вы имеете в виду мисс Рейлин?
– Да. Его Светлость Великий герцог Ормонд прислал меня. О, кстати, каждый раз, когда я смотрела на неё и её наряды, то всегда сожалела, что не могу ничего сделать, чтобы она выглядела лучше. Только тогда она была бы такой же красивой, как её мать. И вот, наконец-то, я здесь, чтобы подчеркнуть её красоту! Герцог сказал мне, что я могу делать "все, что хочу".
Сесиль громко рассмеялась. Она очень хорошо знала в какой ситуации находится Рейлин.
Даже из-за простой смены погоды, Ираида покупала десятки вещей. Что-то дарил ей император, но было также много вещей, которые она купила сама. Она покупала самые драгоценные материалы во всей империи, и ей нужно было иметь все новые дизайны, чтобы оставаться довольной. Возможно, даже гардероб императрицы был несравним с её. Но, в то время когда Ираида делала покупки, Сесиль ни разу не видела, чтобы она купила Рейлин хотя бы ленту. Приглядевшись, Сесиль заметила, что платье Рейлин не стоит и одного шарфа её матери. Сегодня ей было над чем поработать.
А вот глаза Асгарда были по-прежнему широко открыты от удивления и возмущения, будто передавая чувства его хозяйки маркизы Дорсет.
*****
Глава 18
Асгард запаниковал. Если бы Ираида была здесь, она не позволила бы этим людям войти в особняк, а Рейлин наказали бы за то, что она получила подарки от мужчины без её разрешения. Но хозяйка уехала в отпуск, а он был простым дворецким.
Асгард всегда притеснял и принижал Рейлин по воле Ираиды, что совсем не значит того, что ему это не нравилось. Он в полной мере наслаждался извращенным чувством превосходства, возникшим из-за того, что попирал преемника маркиза Дорсета. И, кажется, получал удовольствие от дурного обращения с молодой девушкой. И, конечно же, таким обращением с Рейлин он всегда мог легко выслужиться перед маркизой. У Асгарда был замечательный талант понимать мысли Ираиды и действовать соответственно.
Пока он раздумывал, стоит ли останавливать портниху, Сесиль без колебаний вошла в холл. Её подчиненные следовали за ней с разной одеждой и манекенами. Именно тогда Асгард решил остановить Сесиль, но когда он увидел последнего, кто вошел, он вздрогнул и решил держать рот на замке.
С первого взгляда можно было сказать, что завершающий ярко-пестрое шествие – рыцарь. Даже его одежда не могла скрыть его великолепное телосложение и хорошо развитые мускулы. Одежда, которую он носил, была грубоватой и простой, но даже так он излучал достоинство и хладнокровие. Более того, на поясе у него был меч. Четыре оруженосца, следовавшие за ним, также были вооружены.
Асгард принадлежал к низшему классу. Он не посмел бы выступить против вооруженного человека, особенно если он рыцарь.
Из комнат в холл вышли горничная Ираиды и горничная Рейлин.
– Добро пожаловать! – Эйла весело побежала поприветствовать Сесиль.
Когда горничная Ираиды увидела, что Эйла приветствует Сесиль, не обращая внимания ни на неё, ни на дворецкого, она набросилась на неё:
– Эйла! Ты что?!
Однако больше криков не последовало. Рейлин появилась на лестнице и посмотрела вниз, на находящуюся в холле толпу.
Сесиль улыбнулась, взяла юбку и вежливо поздоровалась:
– Приветствую вас, леди Рейлин.
– Добро пожаловать, мадам Сесиль. Не припомню, чтобы звала вас, есть какое-то дело?
– Его Светлость Великий герцог Ормонд прислал меня.
Рейлин ответила после короткого молчания:
– Софи, проводи мадам в мой будуар.
– Да, Мисс!
Очарованная горничная, стоявшая позади Рейлин, спустилась по лестнице. Она нежно взяла Сесиль за руку и повела на второй этаж словно родную тетю, которую не видела 30 лет. Следом за ними отправились и подчиненные. Горничные шептались, наблюдая за этой сценой.
В этот момент Рейлин обратила внимание на рыцаря, который тоже стоял в холле. Рыцарь приложил кулак к груди и вежливо склонил голову. Девушка спустилась в холл и встала перед рыцарем, который, сев на одно колено, поприветствовал её.
– Я, рыцарь Рандолф Акэл. Я был посвящен в рыцари Великим герцогом Ормондом и до сих пор служил в гвардии Великого герцогства. Для меня большая честь познакомиться с вами.
– Мне тоже приятно познакомиться с вами. Я Рейлин Дорсет. Вы можете встать.
Когда она протянула руку, Рандолф почтительно поцеловал её тыльную сторону и встал.
– Только, если вы позволите, я буду сопровождать вас с сегодняшнего дня, по приказу Его светлости.
– Буду признательна. Надеюсь, вам будет комфортно в маркизате Дорсет, – спокойно высказалась Рейлин.
Однако внутри она чувствовала себя странно. Рандолф был одним из самых способных и надежных рыцарей Великого герцога Ормонда. Он был честен и, без сомнения, предан, силен духом. Тот факт, что Виттор назначил этого человека её сопровождающим, заставил Рейлин почувствовать себя неловко. Если бы он выбрал любого другого рыцаря более низшего ранга, не было бы так неловко. На любого другого сопровождающего она подумала бы, что герцог отправил его понаблюдать и оценить, действительно ли этот брак окажется полезным. И это было бы нормой. Но то, что Великий герцог послал Рандолфа, доказало обратное: отправить его означало, что Виттор думал только о защите Рейлин. Это заставило её чувствовать себя странно.
В прошлой жизни Виттор доверил Рандолфу роль защиты Агнес. Он выполнял свой долг до конца, умерев от рук Люциуса. Стоп, зачем же теперь думать об этом. Рейлин слабо покачала головой, чтобы прояснить мысли. Затем она внимательно посмотрела на людей, стоящих позади Рандолфа. Среди этих людей было знакомое лицо – женщина в костюме горничной, склоненная за спиной оруженосцев. Это была Ева Мендал, внучка Хоарда.
– Сэр Рандолф, его светлость упоминал что-нибудь еще?
– До сих пор я был мечом его светлости, но он просил меня отныне стать щитом леди Рейлин, – медленно заявил Рандолф.
Щит – это оружие, которое защищает то, что внутри, от того, что снаружи, и в то же время атакует наружу изнутри. Его можно использовать не только как вспомогательное оружие для атаки, но и как хорошее наступательное оружие в ограниченном диапазоне. Тем более, никакое оружие не думает самостоятельно. Рандолф будет следовать приказам владельца. Рейлин полностью понимала, что за этим стоит. Виттор, должно быть, думал обо всем этом. Более того, прибытие Евы Мендал означало, что Хоард принял решение. В таком случае нет нужды колебаться. Она позвала Асгарда, который всё это время наблюдал за ней.
– Асгард, – дворецкий поспешно опустил голову. – Подготовь комнату для сэра Рандолфа, желательно, в одном коридоре с моей. А для оруженосцев лучше расположить по двое в пристройке. Эйла позаботится о горничной.
– Достаточно небольшого места, где они могут лечь. Эти парни могут хорошо спать и в хлеву, – сказал Рандолф.
– Не волнуйтесь. Есть еще много свободных комнат, – улыбнулась Рейлин. – Даже если это ненадолго, надеюсь, вы будете чувствовать себя комфортно в чужом доме.
Асгард, похоже, так не думал. Он улыбнулся и сказал с обеспокоенным лицом:
– Но мисс, приготовить комнаты без разрешения мадам или молодого мастера будет проблематично…
– Асгард...
Она знала, что дворецкий так скажет. По этой причине она воспользовалась возможностью, чтобы выступить перед людьми. Рейлин намеренно понизила голос, сделав его еще более холодным. Асгард был еще более удивлен, увидев, что у Рандолфа более суровое выражение лица, чем у молодой мисс. Сотрудники бутика тоже смотрели на сцену с суровыми лицами. Даже Сесиль обернулась и посмотрела на сцену вместо того, чтобы пойти в будуар. В фойе воцарилась ледяная атмосфера.
– Асгард, ты можешь сказать мне, кто я? – спросила Рейлин нарочито мягким голосом.
– Это, мисс… – Асгард смутился. Слуги и горничные этого имения находились под его контролем. Однако без указаний Ираиды он не мог физически принуждать её дочь. Тем более перед рыцарем Великого герцога Ормонда и мадам Сесиль, женщиной со многими связями. – Нет необходимости устраивать сцену, давайте отойдем и поговорим. Это ведь касается только вашей семьи, правда? – Асгард пытался успокоить Рейлин и уже было протянул к ней руку, как в тот же момент Рандолф ударил его мечом по руке.
– Ай! – закричал он и отступил на шаг, почувствовав ужасную боль в руке. Когда рыцарь выступил вперед, двое из его оруженосцев также вышли вперед и скрутили Асгарду руки, чтобы удержать его.
– На колени! – яростно закричала Эйлания.
Асгард был ошеломлен, когда опустился на колени. Рейлин изящным движением согнула одно колено, чтобы встретиться с ним взглядом.
– Асгард, это второй раз, когда маркизат Дорсет опозорен своим бесполезным дворецким перед Великим герцогом Ормондом.
– Мисс….
– Один раз можно не заметить, это может случиться с кем угодно. Если кто-то пренебрегает своей работой, он может даже не знать, где находится его хозяин. Но дважды оказаться бесполезным – позор для семьи. Сэр Рандолф действует как глаза Его Светлости. Это невероятно, что вы так себя вели в его присутствии.
Асгард закатил глаза. На его спине начал выступать холодный пот.
– Асгард, ты можешь сказать мне, кто я? – снова спросила Рейлин.
– Мисс…
Эйла сильно ударила его по щеке.
– Мисс! Если мадам узнает об этом… аагрхх!
Эйла снова ударила его.
Его глаза покраснели не от боли, а от шока. Он никогда не предполагал, что такое может случиться. Ситуация, конечно, может показаться нелепой с точки зрения Ираиды и её последователей. Но перед Асгардом стояла будущая маркиза Дорсет, а он был не более чем простолюдином. Кроме того, не было ни Ираиды, ни Люциуса. И они вернутся не скоро. Асгард понял, что у Рейлин было достаточно времени, чтобы разобраться с ним.
Эйла снова ударила его по щеке.
– Что с того, если мадам узнает? Хочешь сказать, что наша мисс будет из-за этого избита?
Скорее всего это могло произойти и зависело лишь от настроения Ираиды. Но Люциус был другим. Он очень серьезно относился к чести и не потерпел бы того, что Рейлин устроила сцену перед рыцарем Великого герцога Ормонда, какое бы наказание ни наложила на неё Ираида. И даже если Ираида позже разозлится на Рейлин, это не значило, что Асгард был в безопасности сейчас. Наконец, он ответил с дрожью.
– Молодая маркиза...
Рейлин улыбнулась. Её улыбка выглядела совершенно иначе, чем раньше. Оруженосцы выпустили Асгарда.
– Асгард, приготовь помещение для сэра Рандолфа и оруженосцев. Когда закончишь, пройди в мою комнату с ключом и бухгалтерскими книгами.
– А, ключ?
– Ты разве не понял? Я имею в виду ключ от сейфа. Додж. – Рейлин подозвала Доджа, пришибленного помощника дворецкого, что ссутулившись, подпирал плечом угол.
– Иди с Асгардом и помоги ему с этим.
– Да, да!
– Вы действительно поняли значение слов леди Рейлин? – резко спросила Эйла.
Хотя Додж устал от того, что с ним обращаются как с пустоголовым, он послушно кивнул. Когда он повернулся к выходу, его плечи поднялись как можно выше. Если молодая госпожа собирается забрать ключ у Асгарда, то Доджа, помощника дворецкого, можно было бы оставить ответственным. И, судя по его поведению, он, казалось, осознал эту возможность.
Затем Рейлин приказала Эйлании:
– Эйла, пойди и помоги этой молодой горничной.
– Я тоже хочу увидеть вашу новую одежду….
– Кому еще я могу доверять, кроме тебя?
Эйла закатила глаза и сказала:
– Хорошо, я сделаю это. Затем она засмеялась.
Когда Рейлин обернулась, Сесиль и её сотрудники быстро разошлись, будто они и не смотрели.
Рандолф молча последовал за ней. Остановившись у двери очаровательного будуара с выражением лица, совершенно отличным от того, что было несколько минут назад, Рейлин заявила:
– Мои извинения. Вы узрели такую ужасную картину, как только прибыли.
– Нет, – любезно ответил Рандолф. – Леди, вам не нужно беспокоиться о своем имидже в моем присутствии. Его Светлость сказал нам, что вы находитесь в очень сложном положении в этой семье и что, хотя вы действуете, на первый взгляд, непонятно, для этого должна быть причина, поэтому мы не должны сомневаться в вас.
– Его Светлость… – произнесла Рейлин, чувствуя глубокий трепет внутри.
Даже Люциус, которому она была верна всю свою прошлую жизнь, никогда не доверял ей таким образом. Он послал ей больше, чем одежду, уверенность и силу. Теперь она могла сделать следующий шаг.








