Текст книги "Убить Мертвых (ЛП)"
Автор книги: Ричард Кадри
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
Ладно. На это я как-то не рассчитывал. Этот жадный до денег фонарь из тыквы ведь не настолько безумен, чтобы обогнуть дом и направиться к передней двери?
Я взбегаю по лестнице достаточно высоко, чтобы меня не увидели посетители, и прохожу через тень в переулок.
Сперва я его не вижу. Затем слышу царапание над головой. Ебать. Эта маленькая сороконожка уже на полпути вверх по стене, карабкаясь к окну ванной на своих цепких ножках. Он движется медленно, но уверенно. Я понятия не имел, что он на это способен. Что-то ещё, что он скрывал, наряду со всей остальной информацией, которую держал под замком?
Я пытаюсь что-то сказать. Когда он глядит вниз, его глаза расширяются. Он кричит и начинает падать. Я вскидываю щит, который использовал ранее в комнате. Касабян прямо над мусорным контейнером, так что я запрыгиваю внутрь и ловлю его, когда он отскакивает от щита.
Он кричит:
– Выбирайся! Немедленно выбирайся!
– Успокойся. Ты бывал во множестве более грязных мест, чем это.
– Мудак, посмотри вниз.
Я отодвигаю в сторону платформу Касабяна и смотрю себе под ноги. На дне контейнера, на груде бутылок «ДД», коробок и потёртых футляров от DVD лежит мужская рука. Несколько сантиметров кости торчат из изорванного и разодранного запястья. Похоже, у крыс был воскресный фуршет.
– Пожалуйста, верни меня внутрь.
– Чем ты так расстроен? Она не твоя.
Я выбираюсь из мусорного контейнера и ставлю его на землю.
– Извини. Я не могу снова тащить тебя голым по коридору. На этот раз у тебя будет маскировка.
В контейнере поверх мусора лежит диснеевская коробка. Я беру её, надеваю на Касабяна и заношу его внутрь, а затем отношу наверх, в комнату. Включаю питание на мониторе и ставлю его перед ним. Всё ещё идёт «Чёрное воскресенье». Он с минуту пялится на него, словно впервые в жизни видит кино, а затем выключает.
– Пиво осталось? – спрашивает он.
– Думаю, да.
Я беру бутылку из мини-холодильника, откупориваю и задвигаю под него его ведро. Касабян всё ещё пялится в пустой экран монитора.
– Видел эту хуйню?
– Она была практически у меня на ноге.
– Как думаешь, откуда она?
– От руки какого-то парня.
– Я имею в виду, узнал её? Выглядит знакомо?
– Она выглядит как рука. Хочешь поизображать Шерлока Холмса? Могу бросить тебя обратно и хоть весь день играй с ней в ладушки.
– Разбросанные части тел. Это плохое предзнаменование для меня. Я не могу позволить себе потерять что-нибудь ещё.
– Это точно. Вселенная сделала остановку возле нашего мусора, чтобы лично доставить тебе послание из Великого Запределья. Возьми себя в руки. Наверное, какой-то алкаш сдох в округе, и собаки добрались до него. Или снова на пляж выбросили медицинские отходы, и дети растащили по всему городу ноги и глазные яблоки.
– Какое расточительство. Рука в идеальном состоянии, как эта.
– Поищу ещё одну. Сможешь носить их, как ангельские крылья.
– У меня больше такого не будет. Люцифер никогда этого не допустит.
– Ты имеешь в виду тело?
– Знаешь, это унизительно. Вся эта ситуация. Я даже не собака. Я половина собаки. Более того, моё окружение состоит из вас с Люцифером, грызущих мою задницу, словно это филе миньон. Вам обоим нужна информация, и я знаю, что однажды скажу одному из вас то, что вам не понравится, и вы без раздумий бросите меня в дробилку для древесных отходов.
– Я не могу помочь тебе с телом. Чёрный клинок – это гнусная демоническая колдовская машина. Что бы он ни отрезал, оно остаётся отрезанным, и вся королевская конница, вся королевская рать не может, ну, ты знаешь.
Касабян отхлёбывает пиво. Оно вытекает из его шеи прямо в ведро со звуком, напоминающим что-то среднее между лёгким летним дождиком и как будто кто-то писает в бумажный стаканчик.
– Итак, мой выбор: я могу вернуться в ад на вечное проклятие и муки, но, по крайней мере, у меня будет тело, либо я могу вечно быть здесь с тобой в качестве Зардоза[191]191
Божество из одноимённого фильма-антиутопии. Имя образовано как сокращение от «Волшебник страны Оз». Намёк, что Зардоз – такой же бутафорский властелин, как Гудвин.
[Закрыть] на скейтборде. Ты бы подумал, что это лёгкий выбор, но это не так.
– А в Кодексе говорится что-нибудь о том, что кто-нибудь в твоей ситуации собрал тело обратно?
– Нет, но я скажу тебе одну вещь, которую узнал. Любое заклинание может быть разрушено. Любое разрушенное заклинание может быть восстановлено.
– Если хочешь, я могу поговорить с боссом.
Он качает головой и бросает бутылку в мусорное ведро.
– Забудь. Офисные интриги – это последнее, во что мне нужно ввязываться.
– Я могу понять, насколько отстойная твоя ситуация, но, на тот случай если ты не заметил, никто из нас не волен отправиться пить Май-Тай на Мауи. Возможно, если мы не будем шпынять друг друга в ду́ше, то сможем что-нибудь сделать для улучшения этой дурацкой ситуации. Я не знаю, что именно, но, может быть, хоть что-то.
– Собираешься что-то улучшить? Пиздец, прям гора с плеч. Только не забудь сказать Санте, что мне понадобится стремянка, когда он на следующее Рождество подарит мне ту пони.
Я встаю и начинаю искать какую-нибудь незапятнанную кровью одежду. Когда я натягиваю ботинки, Касабян говорит: «Вельзевул – единственный из крупных генералов, который ещё не присоединился к шайке Мейсона. У того все остальные генералы, но армия Вельзевула почти такая же большая, как все остальные вместе взятые. Но если его прикончат, или он переметнётся, на этом всё. Мейсон победил.
– И Люциферу некуда идти.
– Аллегра может обучить его работе на кассе. Он сможет быть ночным менеджером, а мы станем его боссами.
Я проверяю ящики прикроватной тумбочки в поисках чего-нибудь покурить. Ищу в карманах электронную сигарету, а затем вспоминаю, что швырнул её в канал в танцевальном зале. Иногда мы делаем глупости, чтобы позабавить женщин.
– Есть кое-что ещё.
– Не говори мне. У Мейсона есть герпесный пистолет. Или бомба, дающая всем жирную задницу, и они впадают в депрессию и садятся весь день есть мороженое, пока он не возьмёт верх.
– Всё верно, Мейсон кое над чем работает. У него есть свой собственный Манхэттенский проект, над которым вместе трудятся алхимики, колдуны, ведьмаки и демоны. Один из шпионов Вельзевула выяснил это и передал весточку. Из того, что я слышал, сразу же после этого он оказался в Тартаре.
– Ты можешь слышать, как Люцифер общается с другими демонами?
– Не всегда и не всё. Но я слышал достаточно.
Я пожимаю плечами и прекращаю поиски курева. Всё нормально. Мне нужно прогуляться, чтобы избавиться от шишек в ногах и боку.
– Это не новость. У Мейсона всегда одновременно два-три дела.
– Ага, но раньше ничего подобного.
– И что же это?
– Он пытается сделать новый ключ от Комнаты Тринадцати Дверей.
Не знаю, что я ожидал услышать, но только не это. Но в этом есть смысл. Хуже всего то, что этот хрен достаточно талантлив и непреклонен, чтобы на самом деле это сделать.
– Ты это не хотел мне рассказывать?
– Ты стрелял в меня однажды. Ты грозил сбросить меня в океан и бросить на съедение койотам, так что я слегка опасался, что ты слишком остро отреагируешь.
– И ты не потому скрывал, что считал, что можешь заключить сделку с Мейсоном?
– Заключить сделку с парнем, который взорвал меня и оставил вот таким? Он на самом верху моего списка людей, которым можно доверять.
– Ладно. Спасибо, что признался.
– Ты довольно спокойно воспринял это.
– Нет. Отнюдь.
Я направляюсь к тени рядом с дверью кладовки, останавливаюсь и поворачиваюсь к Касабяну.
– За нами никто не присмотрит, кроме нас самих. Мы просто букашки на ветровом стекле Бога. Тебе нужно стать серьёзнее и работать вместе со мной над этим, иначе мы оба окажемся в Тартаре.
– Что за хрень в этом Тартаре? Даже в Кодексе ничего не сказано.
– Не знаю, но я уяснил, что всё, что пугает демонов, должно пугать и меня. Нам необходимо ещё поговорить, но мне нужно какое-то время побыть одному, чтобы прояснить голову.
– Мне тоже.
– Кстати, что это было на заднем дворе? Я бы не оставил тебя там.
– Оставил бы.
– Только в том случае, если бы решил, что ты собираешься вечно меня наёбывать. Тогда бы да, но только тогда.
– Повезло мне, что какой-то лох потерял руку.
– Видишь, ты ошибался. Оказывается, это было доброе предзнаменование.
Касабян поспешно разворачивается и нажимает кнопку извлечения на DVD-проигрывателе.
– На сегодня достаточно фильмов про дьявола?
– У меня неожиданно пропало для них настроение. Может, посмотрю «Великое молчание»[192]192
Вестерн 1968 года. Главные герои фильма – два охотника за головами. Первый из них всегда молчит и ему дали прозвище Молчание, а второй, Локо, наоборот очень разговорчив и необычайно жесток.
[Закрыть].
— Посмотри ещё один фильм про дьявола. «Ослеплённый желаниями»[193]193
Комедия 1967 года. Дьявол предлагает главному герою заключить договор. В обмен на его душу он гарантирует ему покорение красотки путём исполнения семи желаний. Но на самом деле каждое выполненное желание оборачивается катастрофой.
[Закрыть]. Оригинал. С Люцифером проще общаться, если представляешь его в дурацком плаще в британской забегаловке.
– Может, так и сделаю.
– Я позже зайду в «Бамбуковый дом». Принести тебе чего-нибудь?
– Буррито. Карнитас. Острые. Не те для старушек, что тебе дают. Много сальсы и зелёного перца.
– Что-нибудь ещё, босс?
– Спасибо, что не нашинковал, когда я рассказал тебе о том, что Мейсон замышляет новый ключ.
– Ты выбрал удачное время. Я собирался попробовать не убивать всех остальных людей в мире, но отложил этот вопрос, так как они пытаются убить меня. Что означает, что ты становишься моим проектом «не убий».
– Повезло мне.
– Повезло нам. Может мы и обречены, но хотя бы не являемся ошмётками в мусорном контейнере.
Я выхожу из тени в коридоре возле квартиры Видока. Видока с Аллегрой. Мне нужно начинать думать о ней именно так. Я люблю старика, но раньше меня беспокоило, что он болтается здесь в одиночестве. Теперь, когда он с Аллегрой, всё по-другому. Не знаю почему. Хотя, знаю. Не хочу, чтобы это место тоже было тем, что разрушил Мейсоном.
Я стучу в дверь квартиры, и отвечает Аллегра. Она смотрит на меня.
– С каких это пор ты стучишься?
– В прошлый раз, когда я был здесь, ты сказала, что я прихожу только тогда, когда нуждаюсь в лекарстве или меня нужно заштопать, поэтому я решил прийти и попробовать вести себя какое-то время как обычный человек.
Она делает шаг назад и шире открывает дверь.
– Входи.
Подходит Видок, вытирая руки о чёрную тряпку, которая, подозреваю, изначально была не такого цвета. Он заключает меня в медвежьи объятия.
– Рад тебя видеть, мой мальчик. И смотри-ка, никакой крови. Нам нужно вино, чтобы отпраздновать.
– Благодарю.
Беря из буфета бутылку вина и бокалы, он говорит:
– Аллегра собиралась тебе звонить. Скажи ему.
Она улыбается мне.
– Эликсир Чашницы готов. Мы закончили его с час назад.
Видок возвращается с бутылкой, протягивает бокалы и наливает все вина.
– Аллегра догадалась. Зачастую, когда те старые ведьмы записывали свои зелья, они пропускали шаг-другой, чтобы сберечь секреты. Мы работали всю ночь, но смесь не становилась однородной. И тут Аллегра интуитивно нашла решение. Ты желаешь сохранить своё тело, так что его мы и добавили в неё. Я нашёл в мусорном ведре одну из твоих окровавленных рубашек, отрезал клочок и бросил туда. В этом весь фокус. Эликсир должен готовиться для каждого индивидуально. И конкретно этот – твой.
Он протягивает мне маленькую старинную аптекарскую бутылочку янтарного цвета. Что-то типа той, которой пользовалась Мэтти Эрп, чтобы прятать от Уайетта[194]194
Отсылка к историческим персонажам, связанным с перестрелкой у корраля О-Кей. Уайетт Эрп был одним из участвовавших в перестрелке служителей закона. Мэтти – его гражданская жена. Врачи прописали ей опиумную настойку от головных болей, и постепенно она стала наркоманкой.
[Закрыть] лауданум[195]195
Опиумная настойка на спирту.
[Закрыть].
– Спасибо. Я не шучу.
Видок встаёт рядом с Аллегрой, обнимает её и целует в висок.
– Она скоро заменит нас всех. А ты, ты снова станешь самим собой, в рубцах и морщинах, как мошонка Люцифера.
Что можно сказать на это? Я поднимаю свой бокал.
– За яйца дьявола.
Аллегра и Видок поднимают свои.
Он говорит:
– Пу ле бурсе дю диабль[196]196
За мошонку дьявола (фр.).
[Закрыть].
Мы с Видоком осушаем бокалы. Аллегра вежливо пригубливает из своего и спрашивает:
– Кстати, о дьяволе: это правда, что ты работаешь на него?
Я прикладываю руку к ране, где вошла пуля.
– Похоже на то. Прошлым вечером я спас засранцу жизнь.
Аллегра глядит на меня с видом разочарованной училки, но Видок наклоняется, чтобы получше рассмотреть пулевое отверстие.
– Шёлк Сан-Рафаэль. Ле петит арейни[197]197
Маленькие пауки (фр.).
[Закрыть] прекрасно делают свою работу, не так ли?
– Даже не знаю. Мои глаза были закрыты.
Он смеётся и наливает нам ещё вина.
– Я тебя не виню. Они мерзкие маленькие твари.
Когда он предлагает налить Аллегре, она качает головой.
– Как ты можешь на него работать?
– Я работаю на него, потому что он мне платит, как и Стража.
– Тебя не беспокоит брать у него деньги?
– А брать у меня, когда я тебе плачу? Часть твоей зарплаты идёт из тех средств, что он даёт мне. Зарплаты за работу, которую ты даже больше не делаешь.
– Я не святоша, но не думаю, что это правильно.
– Совсем недавно ты умоляла меня познакомить с ним. Теперь ты вдруг Коттон Мэзер[198]198
Американский проповедник, религиозный моралист, оказавший значительное влияние на американскую политическую мысль XVIII века, а также на американскую литературу. Использовал библейские сюжеты как повод для рассуждений о насущных проблемах современности.
[Закрыть]. С чего бы это?
– Хотеть увидеть его – это не то же самое, что работать с девяти до семнадцати на того, кто является сущим злом.
– Это не он отправил меня в ад. Он не тот, кто хочет уничтожить мир, Небеса и всё, что между ними. Это Мейсон. Люцифер всегда предельно открыто вёл себя со мной. Меня беспокоят люди. Кроме того, он выдал мне гонорар практически сразу, как я вернулся, так что я ему должен.
– Ты действительно считаешь, что его волнует, что он задолжал тебе? Думаешь, он не обманет тебя, чтобы забрать твою душу?
– Меня не волнует, что он сделает. Меня воспитали платить свои долги. Кроме того, я же Пиноккио, помнишь? Не совсем настоящий мальчик. Никто не знает, есть ли вообще у нефилимов душа.
– Всё верно, папенькин сынок, заступись за старика.
– О чём ты?
– Ты сказал, что Люцифер помог тебе, когда ты охотился на Мейсона и Круг. До сих пор он платил тебе деньги только за то, чтобы ты ничего не делал, а только пьянствовал. Теперь он здесь с работой, которую легко мог поручить другим людям, что означает, что это всего лишь повод держать тебя рядом.
– Прошлым вечером я вытащил его задницу из огня, и в доказательство этого во мне есть дырки.
– Как думаешь, сколько копов принадлежат Люциферу? Сколько политиков, солдат, шпионов и корпоративных миллиардеров в одной лишь Калифорнии? И ты единственный, кто может защитить его?
– Думаешь, не могу?
– Подумай вот о чём. Твоя мама была красивой одинокой женщиной, а твой отец был ангелом.
Видок вдыхает аромат вина в своём бокале и пожимает плечами.
– Несомненно, возможность того, что Люцифер твой отец, приходила тебе в голову и раньше.
– Мне много чего приходит в голову, но глупости я отсеиваю.
Аллегра подходит и кладёт ладонь мне на руку. Я знаю, что она пытается быть доброй, но ощущение такое, словно это коп собирается защёлкнуть браслеты.
– Чем больше ты с ним, тем сильнее он будет засасывать тебя в свой мир, так что ты действительно начнёшь вести себя как его сын, а сделав это, ты будешь таким же как он, и больше не будешь Старком.
– Для того, кто говорит, что он не святоша, ты чересчур хорошо разбираешься в теме дьявола.
– Мне нет дела до дьявола. Я беспокоюсь о тебе. Он станет манипулировать тобой, обманывать тебя и превращать тебя в то, что ты ненавидишь.
Я убираю руку из-под её ладони и наливаю себе ещё вина.
– Тебе просто завидно, что всем известно имя моего отца, а о твоём никто даже не слышал.
– Это не шутки.
– Всё является шуткой, если смотреть на это с правильной точки зрения, и именно с этой точки зрения я рассматриваю данный разговор.
Я залпом проглатываю вино и ставлю бокал.
– Я провёл одиннадцать лет в Даунтауне, и ты полагаешь, что Змейка Джейк собирается обвести меня за те несколько недель, которые потребуются для съёмок фильма? Мне плевать, если он мой отец. Это означает лишь то, что он трахнул мою маму. Я вырос с другим парнем, который трахал мою маму и каждый день моей жизни желал мне сдохнуть. Чёрт, во всемирном конкурсе на звание самого лучшего папы Люцифер побеждает хотя бы потому, что не хочет, чтобы я лежал с медяками на глазах. Как я уже говорил, он не тот, из-за кого я не сплю по ночам. Меня беспокоят люди.
Видок встаёт между нами и кладёт руки нам на плечи.
– Почему бы нам всем не присесть, не выпить ещё вина и забыть этот разговор о дьяволах и отцах. Ни одна из этих тем никогда не ведёт ни к чему приятному.
Я гляжу на Аллегру. Её сердце бешено колотится, а зрачки расширены. Дыхание ровное, но ей приходится работать над этим.
– Спасибо, но мне нужно кой-куда.
– Пожалуйста, не уходи, – говорит она.
Она снова кладёт ладонь мне на руку. Я высвобождаюсь и иду к двери.
– Ещё раз спасибо за эликсир. Что мне с ним делать?
– Просто выпей, – отвечает Видок. – Но сперва смешай с чем-нибудь. На вкус он слегка напоминает скипидар.
– Возьму немного «Маргариты» с маленькими зонтиками. Спасибо.
– Возвращайся поскорее, ладно? – Говорит Аллегра.
Я открываю дверь и выхожу в коридор. Мне нечего ей сказать, поэтому не говорю ничего.
Конечно же мне приходило в голову, что Люцифер может быть моим отцом, но как вообще подобное может укладываться в голове? Неужели он тайна всей моей жалкой жизни? Почему у меня было так много силы, когда я был ребёнком, и почему я ни черта с этим не сделал, когда повзрослел? Неужели всё так просто? Может, вот почему Мейсону было так легко отправить меня в ад. И почему регулярно убивают или ранят всех, кто мне дорог. Самое худшее – это быть вынужденным признать, что Аэлита, возможно, права. Может, я и есть Мерзость. Папенькин сынок, просто щепотка старой серы.
Спустя десять минут я беседую с Карлосом в «Бамбуковом доме кукол». В музыкальном автомате звучит «Бали Хай» Така Шиндо.
По шкале от одного до десяти, насколько злобно я себя веду? Скажем, один – это Санта печёт печенье для сироток, а десять – это Гитлер ест младенцев с Фредди Крюгером.
– Ты уж точно не Санта. Но я не вижу, чтобы ты макал младенцев в салатную заправку. Для меня то, насколько злобно ты себя ведёшь, целиком зависит от того, сколько следов крови ты оставляешь на моих полах.
– Ты же не считаешь, что я обманом пытаюсь заставить тебя стать серийным убийцей, или работать на налоговую службу, или совершить ещё что-нибудь ужасное?
– Нет. Тебе просто нужно не забывать вытирать ноги где-то в промежутке между убийством тварей и тем, когда приходишь сюда.
– Рад слышать. Я доверяю тебе, потому что ты бизнесмен, и я знаю, что ты бы не хотел, чтобы вокруг твоего бара ошивался Ганнибал Лектер[199]199
Вымышленный персонаж нескольких романов, блестящий судебный психиатр, серийный убийца и каннибал.
[Закрыть].
– Какое мне дело? Благодаря бизнесу, который ты приносишь, я смогу рано уйти на пенсию. Если для этого тебе нужно съесть несколько человек, я отвернусь.
– Ты святой. Ты мать Тереза[200]200
Католическая монахиня, основательница женской монашеской конгрегации сестёр – миссионерок любви, занимающейся служением бедным и больным.
[Закрыть] со счастливым часом[201]201
Час специальных скидок в ресторанах.
[Закрыть].
– Я просто называю вещи своими именами. Братан, может ты и чокнутый, но не такой уж злобный.
– Спасибо. Я просто хотел узнать второе мнение.
– Хочешь чего-нибудь поесть?
– Может просто немного риса с чёрной фасолью. И мне понадобится буррито на вынос. Достаточно острое, чтобы расплавить блок цилиндров двигателя. Это другу, не мне, так что я заплачу тебе за него.
Карлос качает головой.
– Не глупи. Хочешь немного красного пойла?
– Двойную. Сегодня я пью за двоих. За себя и свои шрамы.
Карлос приносит бутылку и стакан, и наливает мне две приличные порции. Я достаю аптекарскую бутылочку и гляжу сквозь янтарное стекло.
– Что за дрянь?
– Лекарство.
– Ты болен?
– Ненадолго.
Я переворачиваю бутылочку и выливаю всё содержимое в Царскую водку.
– Лехаим[202]202
«За жизнь» – традиционное еврейское пожелание, произносимое при совместном поднятии бокалов.
[Закрыть], — говорит Карлос.
– Де нада.
Я опрокидываю стакан одним глотком. Мои рот, горло и желудок очень этим недовольны. Я стискиваю губы, чтобы всё не вышло обратно.
– Так хорошо?
– Хуже. Словно собака с раком сожрала крысу с проказой и высрала её мне в глотку.
– Мне как-то давали такое в Эль-Пасо. Нужно было запивать его козлиной мочой, но я оклемался.
– В другой раз.
– Та пожилая леди вернулась.
– Какая пожилая леди?
– Ну та, с пропавшим ребёнком.
– Аки.
– Да, тем самым. Она закончила с Титусом. Надеюсь, он не стащил все деньги этой женщины.
– Он всегда оставляет им достаточно, чтобы оплатить его выпивку.
– Серьёзно, мне не нравится, когда люди связываются со старушками. У ми мадре[203]203
Моей мамы (исп.).
[Закрыть] был рак, и она отдала все свои деньги по социальной страховке некоему целителю.
– И что случилось?
– Он дал ей гомеопатическое лекарство, и она почувствовала себя лучше. Конечно, эта гомеопатия была просто сладким вином с имбирём и чуточкой низкосортного морфия. Когда у неё закончились деньги, лекарство перестало поступать. Она вернулась к обычному врачу, но к тому моменту рак был уже повсюду. Позволь сказать тебе, что болеть раком – херово, но быть на мели и болеть раком – самая дерьмовая участь, которая может выпасть на долю человека.
– Приятель, мне жаль. Хочешь, пойду и поговорю с Титусом?
– Не парься. Просто болтаю вслух. Я приглядываю за ним.
– Титус может слегка всё затягивать, но он хорош в своём деле. Если кольцо настоящее и малыш здесь, он отыщет его.
– Пусть лучше его ищейки лают, если он хочет продолжать выпивать здесь.
Карлос удаляется обслуживать других клиентов. Я вижу, как некоторые из них пялятся на меня в зеркало за стойкой бара. Сегодня хорошая публика. Никто не пытается заговорить со мной.
Я допиваю остатки коктейля из собачьего дерьма и ставлю стакан, чувствуя тошноту. Вот на что мы готовы, чтобы оставаться уродливыми. Я проверяю свои руки, надеясь, что может смогу увидеть, как шрамы обратно вырастают прямо у меня на глазах, как волосы Лона Чейни младшего[204]204
Американский актёр (1906 – 1973), наиболее прославившийся ролями монстров в классической серии фильмов ужасов.
[Закрыть] в «Человеке-волке»[205]205
Классический фильм ужасов 1941 года про волка-оборотня, определивший ряд основополагающих признаков жанра.
[Закрыть]. Ничего. Я не могу жить без шрамов. Бьюсь об заклад, если вежливо попрошу, то кто-нибудь из присутствующих привяжет меня к своему заднему бамперу и протащит несколько кварталов. Я как восстанавливающийся после травмы марафонец. Только мне, чтобы восстановить свою дыхалку, нужно снять несколько слоёв кожи. Разве я так много прошу? Где Мейсон и Аэлита, когда ты нуждаешься в них? Они бы протащили меня в Аламогордо[206]206
Полигон в США, на юге штата Нью-Мексико, примерно в 60 милях от города Аламогордо, на котором 16 июля 1945 года состоялось первое испытание ядерного оружия.
[Закрыть] и обратно.
Враги убивают тебя ножом в спину. Друзья убивают добротой. В любом случае ты покойник.
Мне не следовало так наезжать на Аллегру, но я не мог просто стоять как истукан, когда она открыла рот. Есть вещи, которые ты думаешь, и вещи, которые произносишь вслух, и это очень разные штуки. Можно было ожидать, что кто-то вроде неё, полгода изучающий худу, должен бы это знать. Ты никогда не говоришь вслух: «Дьявол – твой папочка». Неважно, что так думаешь ты и все остальные в комнате. Ты не произносишь эти слова. Слова – это оружие. Они проделывают большие кровавые отверстия в мироздании. И слова – это кирпичики. Произносишь что-нибудь вслух, и оно начинает твердеть. Произносишь это достаточно громко, и оно становится стеной, через которую тебе не пробиться. Последнее, что мне нужно, это большой кирпичный Люцифер у меня на пути.
Какой ребёнок захочет иметь отцом Люцифера? Он бы дарил тебе самые дерьмовые на свете рождественские подарки. С другой стороны, он бы устраивал отличные вечеринки на Хэллоуин.
Карлос возвращается с бутылкой.
– Хочешь ещё, чтобы смыть привкус во рту?
– Половину. Спасибо.
Какая-то женщина что-то говорит парню на соседнем со мной стуле.
– Та симпатичная рыженькая в блузке от Гуччи. Она смотрит на тебя всё время, что я здесь. Почему бы не подойти и не поздороваться?
Парень оглядывается и встаёт. Женщина скользит на его место.
Узнаю этот акцент. Оборачиваюсь и смотрю на неё.
– Бриджит?
– Мне бы хотелось сказать тебе, что тебя нелегко найти. Что мне пришлось рыскать по закоулкам Лос-Анджелеса, чтобы выследить тебя. Правда в том, что тебя до смешного легко найти. Все друзья Саймона знают, где ты пьёшь.
– А они знают, где я беру свои донатсы?
– Не вполне уверена, что знаю, что это такое.
– Глазурь и жир, а между ними маленькое пирожное. Иногда сверху шоколад. Иногда в них кладут промышленные отходы, которые по вкусу напоминают вишню или яблоки. Это как есть сахарные мины.
– А-а. Ты имеешь в виду кобли. Да, я их обожаю.
– Нет. То, что ты ела дома, наверное, напоминало еду. Ты не в Америке, пока не съешь американский донат.
– Значит, мне нужно попробовать. Возьмёшь меня с собой?
– Если пообещаешь не рассказывать друзьям Ричи. Мне всё равно, что они знают о местечке Карлоса. Ему больше денег. Но человек должен иметь возможность спокойно наслаждаться оладьями.
– Это будет наш секрет. Это красное вино? Помираю с голоду. Не возражаешь?
– Это не вино.
Она фырчит и отплёвывается. Ругаясь по-чешски.
– Что это за жуткая дрянь?
– Царская водка. На любителя.
Появляется Карлос со стаканом воды.
– Выпейте, иначе к утру у вас не будет никаких вкусовых рецепторов.
– Бриджит, это Карлос. Карлос, Бриджит.
– Приятно познакомиться, Бриджит. Мы где-то встречались?
– Она снимается в фильмах. Возможно, ты видел один из них. Она известна под именем Бриджит Бардо.
– О, да.
Он кивает. С полуулыбкой, очевидно, не зная, что делать со своим лицом.
– Конечно. Ладно.
Другой посетитель делает ему знак принести выпить.
– Думаю, ты заставила его покраснеть, – говорю я.
– Как мило. Не думала, что калифорнийцы способны краснеть.
– Это исчезающий вид. Правительство окольцовывает их как кондоров и панд.
– Ты совсем не такой, как я ожидала. Ты ужасно глупый, Джеймс.
– Я происхожу из давнего рода сказителей небылиц. Наш фамильный герб представляет собой пули над скрещёнными пальцами, а под ним надпись: «Чушь собачья юбер аллес[207]207
Превыше всего (нем.).
[Закрыть]».
Она достаёт из сумочки сигареты, но Карлос её останавливает.
– Прошу прощения. Здесь нельзя.
– Я в баре, полном вампир и ведьм, но чего люди опасаются, так это моей сигареты.
– Добро пожаловать в Америку, где все живут вечно и все прекрасны, если у вас есть деньги.
– Зачем ты пьёшь этот ужасный напиток?
– Дурная привычка, которую я приобрёл по ходу дела.
– Когда ты пропадал?
– Пропадал, ага.
– И ты продолжаешь его пить? Мне казалось, тебе должно хотеться забыть о том месте.
– Нет. Я не хочу ничего забывать. Ни единой секунды.
– Почему?
– Потому что кое-кто должен мне за это. За каждую секунду, что я был там. За каждый удар. За каждую дурную привычку и каждый дерьмовый сон. И за Элис.
– А вот и ты. Тот человек, которого я искала. Он прятался в твоих глазах. Глазах убийцы.
– Что ты здесь делаешь, Бриджит? Разве Ричи не должен покупать тебе Францию или что-то в этом роде?
– Саймон прямо сейчас с мистером Макхитом. Я не жду его возвращения в ближайшее время. Он говорит, что они обсуждают фильм, но мне кажется, что он лжёт.
– Он пытается пересмотреть условия сделки со своей душой? Я бы с удовольствием послушал этот разговор.
– Саймон может быть очень убедительным.
– В это я верю.
Меня чертовски бесит, какая она красивая. Я видел, как друзья проходили через это. Влюблённость в порноактрис может оказаться сродни подсаживанию на Твинки[208]208
Американский кекс-закуска, описываемый как «золотой бисквит с кремовым наполнителем».
[Закрыть]. Обычно это скорее пристрастие, чем еда. И те и другие такие сладкие и ох как неотразимые, и с этим ничего нельзя поделать. Потом ты начинаешь ревновать, либо ей наскучивает, и сладкому форсажу приходит конец. Раздаётся треск, и вот ты подавленный, беззубый, одинокий и с крошками на простынях. Мне не нужно вести Бриджит в «Пончиковую Вселенную». Она и есть «Пончиковая Вселенная».
А может я просто говнюк, напуганный её баллистической красотой и ищущий повод сбежать, как ребёнок, который никогда не мог понять, как разговаривать с девочками.
– Ты так и не сказала, зачем пришла.
– Хотела увидеть Лос-Анджелес не только из окна лимузина. И наш разговор на вечеринке прервали. Слышала, что пропустила всё веселье, когда вы с мистером Макхитом ушли.
– Веселье вроде дырки от пули в боку.
Её глаза расширяются.
– Правда? Дай взглянуть.
Ладно. Может, я был слишком резок. В конце концов, возможно, она нечто большее, чем донатсы.
Я встаю и задираю рубашку. Она поднимается со стула и присаживается на корточки, чтобы получше рассмотреть повреждение. На нас глядят со всех уголков бара, и на этот раз я их не виню. Эта публика, наверное, считает, что порнозвёзды каждую ночь устраивают мне медосмотр. Лучше так, чем они будут знать, что большая часть моей светской жизни проходит в пьянстве и совместном просмотре с головой покойника «Убийц».
– На тебе всегда всё так быстро заживает?
– В последнее время нет. Но я надеюсь, что исправил это.
– Я тоже.
– Ты знаешь что-нибудь о том парне, о котором говорили на вечеринке, Спенсере Чёрче?
– Почему ты им интересуешься?
Я пожимаю плечами.
– Потому что я долгое время был пьян и выпал из жизни, так что пропустил пару сотен вещей. Сюда приходит женщина и спрашивает меня о своём пропавшем ребёнке. Затем я слышу, что, оказывается, пропали и другие люди. По правде говоря, Спенсер Чёрч мне по барабану, но следующим вечером кто-то пытался заставить исчезнуть моего босса, и меня из-за этого подстрелили. Если Чёрч пропал, то я хочу знать, кто его похитил, или может он сделал это по собственной воле.
– Боюсь, я не очень хорошо его знала. Знаю, что некоторые из друзей Саймона покупали у него наркотики.
– Он разозлил кого-нибудь из них? Взял деньги и не привёз?
– Насколько мне известно, нет.
– Никогда прежде не слышал о наркодилере из Саб Роза. Я предполагал, что они должны быть, но до этого момента никогда не задумывался об этом.
Карлос ставит рядом два стакана коричневого пива и подходит к нам.
– Я слышал, вы говорили о Спенсере Чёрче?
– Знаешь его?
– Да, чёрт побери, я знаю этого мудака. Он торговец коксом, причём низкопробным. Он раньше толкал своё дерьмо рядом с моим баром, а значит, их жалобы клиентов приходилось выслушивать мне, а не ему. Ему абсолютно, стопроцентно запрещён вход в любое здание, в котором я нахожусь.
– Отличная политика.
– За исключением того, что этот крысоёбаный конча[209]209
Пизда (исп.).
[Закрыть] и кусок дерьма только что сюда вошёл.
– Спенсер Чёрч здесь?
– Пару минут назад. Он в самом конце бара. Ты его не пропустишь. Тощий черноглазый торчок, похожий на страдающее мигренью пугало.
Я смотрю на Бриджит.
– Пойду поговорю с этим парнем.
– Думаешь, он тебе что-нибудь скажет?
– Ричи не единственный, кто может быть убедительным.
Я проталкиваюсь сквозь толпу в конец бара. Чёрча нетрудно заметить. Он занимает много недвижимости. Никто не хочет к нему приближаться. Когда-то давным-давно его одежда была лучше, чем у Кабала Эша, но пахнет он хуже и выглядит так, словно неделю спал под эстакадой автострады. Обе его руки плашмя лежат на стойке бара. У него длинные, грязные и ломаные ногти. Его пристальный взор устремлён на тысячу метров за заднюю стену. Посреди сотен бубнящих голосов и музыкального автомата, он не слышит, как я подхожу. Я делаю Карлосу рукой знак подойти и привлечь его внимание.
Я стою прямо позади Чёрча, когда Карлос пристально смотрит на него.
– Парень, какого чёрта ты здесь делаешь? Я же говорил, что тебе здесь не рады.
Чёрч не двигается. Не моргает. Он просто смотрит прямо перед собой. Я киваю Карлосу попробовать ещё раз.
– Эй, засранец. Тебе нужно убраться. Как сейчас. Как пять минут назад. И не возвращайся.
На этот раз Чёрч, кажется, заметил, что на него кричат. Он медленно поднимает голову, как пробуждающийся после тысячелетнего сна Сфинкс. Шевелит губами и что-то шепчет.
– Что? – Спрашивает Карлос и придвигается ближе. – Что?