Текст книги "Мастерская попаданки (СИ)"
Автор книги: Ри Даль
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Глава 10.
Возможно, мне только казалось, но эти глаза будто бы сверкали чем-то недобрым. Взгляд незнакомки вызывал во мне странное чувство. В нём было что-то тёмное, что-то, что заставляло леденеть душу.
Презрение? Ненависть?..
Но за что она могла так смотреть на меня? Я ведь даже не знала её имени, не понимала, кто она такая в этом клане. Я вообще видела её впервые. Но вот она мне – очевидно, нет.
Я решила подойти к ней. Хотелось выяснить, что стоит за этим холодом и словно бы немым вызовом. Сделав шаг вперёд, я уже собиралась окликнуть девушка, но она вдруг резко повернулась и растворилась в толпе, словно тень, ускользающая от света. Её движения были быстрыми, и через мгновение я уже потеряла её из виду среди людей, суетящихся вокруг алтаря.
Почему она сбежала?.. Что-то явно не так…
Сердце забилось чаще.
Я двинулась вперёд, протискиваясь сквозь толпу. Мужчины и женщины, занятые приготовлениями, бросали на меня любопытные взгляды, некоторые склоняли головы в приветствии, всё также показывая раскрытые ладони. Я стала отвечать им тем же, решив, что так будет, по крайней мере, вежливо, но мысли мои были заняты поисками. Запах дыма от факелов смешивался с привкусом соли и йода на губах. Солнце стремительно исчезало за горизонтом. А я всё искала и никак не могла найти ту девушку.
Да где же она?..
Её кофейные глаза ярко стояли в памяти, и этот взор будто бы напомнил мне что-то…
Да… Я уже видела однажды нечто подобное…
В прошлой жизни.
Торговый центр, яркие огни витрин, шум музыки из динамиков и гул голосов. Это было спустя несколько месяцев после того, как Дима ушёл. Я брела по галерее ТЦ, пытаясь отвлечься от боли, когда вдруг заметила его – моего бывшего мужа, идущего с какой-то девушкой. Она была моложе меня, с длинными чёрными волосами и уверенной походкой.
Я сразу поняла, кто она. Её рука лежала на его локте, и в её глазах, когда она заметила меня, мелькнула смесь пренебрежения и страха.
Дима поздоровался натянуто:
– О, Лена, привет… как дела?
Я выдавила слабую улыбку, бросив лишь:
– Привет. Нормально.
– Что ж, рад слышать, – хихикнул он некстати. – У меня тоже… всё хорошо. Как видишь.
– Вижу, – я попыталась не потерять лицо и держала улыбку изо всех сил.
– Ну, ладно. Удачи.
– И тебе, – ответила я.
И пошла дальше, не желая тратить силы на разговоры.
Однако что-то заставило меня оглянуться. И в тот же момент та девушка повернулась ко мне. Её губы искривились в ехидной усмешке, а затем она подняла руку и показала мне палец – не трудно догадаться, какой именно. Я замерла, чувствуя, как горло сжимается от обиды, но не ответила, просто отвернулась и ушла.
Глава 11.
Теперь, шагая среди камней и факелов, я не могла отделаться от этого воспоминания.
Взгляд женщины в толпе напоминал мне её – ту девицу из торгового центра. То же напряжение, та же скрытая злоба. Но почему это всплывает здесь, в этом чужом мире? Может, это просто моё воображение, искажённое страхом перед неизвестностью? Или в глубине души я ищу знакомые черты, чтобы хоть как-то привязаться к прошлому?
Я ускорила шаг, оглядываясь по сторонам. Толпа становилась гуще – женщины раскладывали ветви омелы, дети бегали с фонарями, старейшины переговаривались у алтаря. Я вглядывалась в лица, надеясь заметить её.
Наконец, у края площадки, среди группы женщин, я её увидела. Она сидела чуть в стороне, склонив голову, её пальцы ловко перебирали зелёные побеги. Я вдохнула глубже и направилась к ней.
– Здравствуй, – сказала я мягко, останавливаясь рядом.
Она даже не подняла глаз, продолжая своё занятие. Её пальцы задвигались быстрее, будто она пыталась скрыться за работой. Я заметила, как напряглись её плечи, как она сжала губы.
– Здравствуй, банфилия, – произнесла она, так и не удостоив меня взглядом.
– Инген, какая честь, – подскочила одна из женщин. – Вот, садитесь сюда. Вы наверняка ещё слабы.
Она уступила мне своё место – как раз рядом со странной незнакомкой, которая теперь явно не желала вступать со мной в диалог. Я села, кивком поздоровалась со всеми присутствующими.
– Столько на вас обрушилось, инген, – сочувственно продолжала сельчанка. Остальные женщины закачали головами. – Ещё и накануне церемонии такое несчастье. Но Эйру милостива к вам.
Я улыбнулась:
– Хвала Эйру.
– Хвала! Хвала! – поддержали остальные.
Все, кроме кареглазой – она упёрто молчала. Но, кажется, никто на это внимания не обратил.
– Ты плетёшь венки? – закинула я первую удочку.
– Как видишь, – кратко отозвалась незнакомка.
– Риардан велел нам подготовить венки для церемонии, – снова вмешалась сердобольная сельчанка. – Сказал, вам нужен отдых. Это, конечно, не совсем по правилам… – она замялась. – Но боги вас не осудят. Только не вас, инген.
Она расплылась в улыбке.
– Надеюсь на это, – только и смогла я ответить, продолжая осторожно изучать молчаливую девушку. – Значит, ты сделаешь венки, что мы с риарданом возложим друг другу на головы?
– Это большая честь, – процедила она с нескрываемым раздражением.
– Как тебя зовут?
Наконец, она подняла взгляд. Её глаза, тёмные и глубокие, встретились с моими, и в них мелькнуло что-то твёрдое, вызывающее. Она отложила венок и выпрямилась.
– Гэвина, – бросила она, и в её голосе прозвучала нотка вызова, как будто имя само по себе было оружием.
И, как только она сказала это, меня вновь накрыло тем самым чувством, которое раскроило моё сознание на части – почти так же, как воспоминание о пламени и сакральных словах, я услышала в голове то же самое имя:
– Гэвина… Гэвина… Гэвина…
Но его произносили уже не женские уста. Голос принадлежал мужчине…
Бертраму. Бертраму О’Драйку.
Глава 12.
Я не могла оторвать взгляд от Гэвины. Однако не видела её, точнее – не только её. Теперь я видела ещё и Бертрама вместе Гэвиной, чей сладострастный рот больше не извергал гневных слов, а улыбался, похотливо и страстно, непрестанно повторяя:
– Да, Бертрам… Да… Да, вот так…
Это вновь было воспоминание, и снова не моё. Но я всё видела глазами Эйлин – той самой Эйлин, чьё тело я заняла. Она стала свидетельницей предательства, да такого, что раскололо её мир на части.
Бертрам прошлой ночью был с Гэвиной. В конюшне, на куче сена. И делал с посторонней девушкой то, чего никогда не должен был позволять себе. А Эйлин стояла в дверях, окаменев от ужаса. Несколько бесконечных минут она не могла поверить в увиденное, не могла признать, что её сказка о вечной любви раскололась на тысячи осколков.
– Бертрам, я люблю тебя…
– И я люблю тебя, Гэвина…
Нет… Нет…
Меня пронзила та же боль, что недавно выжгла изнутри бедную девушку. Я понимала её чувства. И даже признавала, что в каком-то смысле Эйлин пришлось ещё хуже. Она ведь была так молода, так неопытна, наивна, доверчива… Она влюбилась в Бертрама искренне и сильно. Она даже помышляла о том, как в кровавый час без сомнений отдаст за него жизнь…
Но вместо этого Бертрам забрал не только её жизнь. Он разорвал её душу в клочья, опозорил, унизил, обманул.
Она бежала в дом отца, задыхаясь от боли и гнева. Риардан бежал за ней следом, на ходу натягивая штаны.
– Эйлин, стой! Ты всё неправильно поняла!..
Как банально. Мужчины оправдываются совершенно одинаково, что в этом мире, что в другом.
– Эйлин, прекрати! Слышишь?!..
Но Эйлин не собиралась прекращать. Она влетела в дом, уже полная решимости покончить со всем этим. Не только с Бертрамом, но с тем, чего он истинно желал от неё. Эйлин и раньше знала, что после венчания пред ликом Эйру должна будет передать мужу часть своей магической силы. Но раньше ей казалось это небольшой платой за счастье остаться с Бертрамом, любить его, быть ему верной женой и помощницей во всех делах.
Ах, как же горько она разочаровалась…
– Эйлин, это ничего не значит! Открой!..
Да, это ничего не значит. Особенно всё, что ей говорил великий риардан. Не зря отец скверно относился к клану Драконов, не зря держался от них подальше, не зря много лет отказывал риарданам О’Драйк в помощи. Ещё отец Бертрама, бывший риардан, наведывался к отцу Эйлин, сильнейшему филиду, просил, умолял – о чём? Отец никогда об этом не рассказывал. Только просил не доверять Драконам.
– Эйру от них отвернулась, – только и повторял отец, после чего отворачивался сам и обрывал разговор.
Эйлин считала, что это что-то личное, что-то давнее и несущественное: многие ведь семьи враждовали по тем или иным причинам, порой вовсе из-за пустяков.
Однако то, что сделал Бертрам не было пустяком. Он убил Эйлин. Не физически, нет. Он убил её веру в свет и добро. И Эйлин вознамерилась покарать себя, а заодно и гнусного риардана, самым страшным, что он только мог себе вообразить.
Нет, она не желала умирать. Она пожелала лишить себя магии. Чтобы Бертраму больше нечего было взять с неё, чтобы не осталось ни единой причины преследовать её. Эйлин произнесла заклинание, чтобы Эйру забрала её силы. Но что-то пошло не так…
Эйлин забрали духи за Завесу, а на её месте очутилась я. Но почему я?.. Почему? Зачем всё так вышло? Почему Эйру не послушала Эйлин или хотя бы не пощадила её? Почему призвали меня? Что я могу в этом мире, о котором совершенно ничего не понимаю?..
В уши врезался её крик, полный отчаяния, когда Эйлин схватила амулет и начала шептать те странные слова, которые я теперь знала наизусть: Tonn an mhuir, ó draíocht go réalta…
Огонь вспыхнул, и всё поглотила тьма.
Я вздрогнула, возвращаясь в реальность.
Гэвина… Значит, она была той самой, из-за кого Эйлин сорвалась.
Глава 13.
Решимость затопила меня, несмотря на дрожь в ногах. Гэвина заметила перемену в моём лице и тут же вскочила, бросив венок на землю.
– Гэвина, подожди…
Конечно, она проигнорировала мою просьбу и снова намеревалась сбежать от разговора. Не раздумывая кинулась за ней и почти тотчас схватила за руку.
– Подожди… – выдохнула я, но она резко дёрнулась, вырывая руку с такой силой, что я чуть не потеряла равновесие. Её глаза вспыхнули гневом, а лицо исказилось от ярости.
– Не смей меня трогать! – прошипела Гэвина, отступая на шаг. Её голос дрожал, в нём было столько злобы, которую она больше не пыталась скрыть. – Думаешь, если ты – банфилия, то тебе всё позволено?!
Гэвина сжала кулаки, и я заметила, как её ногти впились в ладони, оставляя красные полосы на коже.
– Я не хочу ссориться, – сказала я спокойно. – Мне просто нужно понять. За что ты меня ненавидишь? Я не сделала тебе ничего плохого.
Гэвина издала короткий, горький смех, который больше напоминал рычание. Она шагнула ближе, её лицо оказалось совсем рядом, и я почувствовала запах трав, исходящий от её волос.
– А ты ещё не поняла?! – выпалила она, её голос сорвался на крик. – Ты ведь вообще никто! Просто Келлахан, безродная банфилия, а перед тобой тут все вынуждены пресмыкаться, как перед какой-то богиней! Ты даже не из клана Драконов, а Бертрам должен был…
Она осеклась, её губы задрожали, и она отвела взгляд, будто слова застряли в горле, а взгляд тревожно уставился куда-то за мою спину.
Я обернулась и увидела Бертрама. В ту же секунду он сжал мою руку чуть выше локтя, да так, что едва не переломил кость.
– Эйлин, хватит! – рявкнул он и резко потянул в сторону. – Не позорь меня!
Его пальцы впились в мою кожу, и я невольно вскрикнула от боли. Гэвина воспользовалась моментом и растворилась в толпе. Люди вокруг шептались и поглядывали на нас с любопытством, изумлением, неодобрением. Бертрам потащил меня прочь, подальше от любопытных глаз, к узкой тропинке, где никого не было. Я спотыкалась о камни, пытаясь высвободиться, но его хватка была железной.
Наконец, когда мы оказались за пределами слышимости толпы, он остановился и развернул меня к себе. Его зелёные глаза пылали, а дыхание было тяжёлым, как после кровопролитного боя.
– Что ты творишь?! – прошипел он, наклоняясь ко мне так близко, что его горячее дыхание опалило мне кожу. – Хочешь выставить меня идиотом перед всем клоном?! Не выйдет, Эйлин Келлахан! Мы оба дали обет! И оба его исполним!
Я сглотнула, чувствуя, как гнев поднимается внутри, смешиваясь с растерянностью. Его слова обожгли, но я не собиралась молчать.
– Обет, который ты первый же и нарушил! – выпалила я, вырывая руку из его хватки. – Ты был с ней! А теперь я должна выйти за тебя замуж, как будто ничего не случилось? Ты знаешь законы! Неверность – достаточная причина для отмены свадьбы!
Его лицо окаменело, а челюсть напряглась. Он шагнул ближе, нависая надо мной, и я почувствовала, как мой пульс ускорился от страха и злости.
– Хочешь расторжения, Эйлин? – сказал он тихо, но в его тоне было что-то угрожающее. – Вот так просто откажешься от своего обещания?
– Ты отказался…
– Нет! – зарычал он. – Я своему слову верен. Я – риардан, повелитель клана Драконов. И я сделаю всё, чтобы мой народ процветал. А ты сделаешь, что я говорю. Этот союз нужен нам всем, и ты не посмеешь его разрушить своими капризами.
– Я не принадлежу клану…
Я хотела уйти от него, но Бертрам не пустил, снова схватил меня и стиснул до боли в своих громадных ручищах:
– Ты – банфилия, – жёстко констатировал он. – Ты клялась служить Эйру. Клялась исцелять и защищать её детей. Так что, предав меня, ты предашь нас всех, нашу великую землю, нашу богиню. Ты этого хочешь, Эйлин?
– Замолчи…
Он схватил меня за плечи, его пальцы впились в ткань платья, причиняя мне настоящую боль.
– Погибнут ещё сотни, тысячи, Эйлин! – прорычал он. – Дети, женщины, старики. Их всех разорвут на части. Потому что тебе всё равно.
– Неправда… – на мои глаза навернулись слёзы.
Бертрам с силой тряхнул меня, заставляя глядеть ему в лицо.
– Правда, Эйлин. Правда. Идём, – он снова потянул меня в сторону.
– Куда?.. – перепугалась я.
– Сейчас увидишь.
Глава 14.
Сильная рука Бертрама сжимала мой локоть, словно тиски, вынуждая подчиняться его воле. Каждый шаг отдавался болью в моих ногах, каждый вдох – резким уколом в груди.
Он тащил меня к площадке, где уже собралась толпа, окружённая кольцом пылающих факелов. Их свет дрожал, отбрасывая зловещие тени на лица людей, застывших в ожидании. Шум толпы нарастал – низкий гул голосов, смешанный с приглушённым стуком барабанов, которые били, словно сердце земли, готовой разорваться. Звук был тяжёлым, примитивным, как биение судьбы, и от него по коже бежали мурашки.
Мы приблизились к алтарю – огромному плоскому камню, покрытому вырезанными узорами, которые казались живыми в трепещущем свете огня. Старейшины клана, одетые в длинные мантии с капюшонами, уже стояли вокруг, их лица скрыты в тени, но глаза блестели, словно угли.
Бертрам остановил меня у подножия алтаря, его пальцы всё ещё впивались в мою кожу, не давая ни малейшего шанса вырваться. Я попыталась отстраниться, но он лишь сильнее сжал хватку.
Барабаны смолкли, и тишину разорвал хриплый голос старейшины, стоявшего ближе всех. Его слова полились медленно, с пафосом, сопровождаемые шёпотом ветра и далёким воем, доносящимся с моря. Огни факелов взметнулись выше, будто подчиняясь его голосу.
– Дети Эйру! – начал он, и его голос эхом отразился от камней, проникая в самую глубину моего сознания. – В древние времена, когда звёзды ещё не забыли своих песен, богиня соткала Невидимую Завесу, разделив мир людей и Другой мир, где обитают тени и духи. Она даровала клану Драконов Амулет Пламени, силу огня и света, чтобы мы были её щитом. А клану Волков она преподнесла Амулет Ветра, позволяющий призывать бури и шептаться с духами. На земле воцарился мир. Долгие годы кланы жили, как подобает. Проводили ритуалы под Большой Луной, чтобы укреплять Завесу. Наш клан возносил молитвы Эйру, а пламя наших вождей освещало защищало Эйру от тьмы. Но подлые Волки, коварные и бесчестные, возжелали власти. В ночь Кровавой луны риардан Волков, Фиахра Фаэль, обманом попытался украсть Амулет Пламени у нашего, осквернил его своей чёрной магией. Он призвал духов Другого мира себе на помощь и нарушил равновесие!
Шёпот пронёсся по толпе, как змеиное шипение. Люди зароптали, запричитали, барабаны снова загудели – медленно, угрожающе. Кто-то плакал, кто-то стенал, кто-то молился.
Я ощутила, как холод пробежал по спине, и невольно сжала амулет, висящий на моей шее. Металл под пальцами казался тёплым, живым, и вдруг начал пульсировать, как второе сердце. Я попыталась разжать руку, но пальцы будто бы сами сжались сильнее, а тепло металла стало перерастать в жар.
Старейшина поднял руки, и его голос стал громче, наполняясь мрачной торжественностью.
– Духи вырвались, принося бури и смерть, а земля Эйру застонала под тяжестью их гнева. Эйру прокляла Волков и дала пророчество: если никто не остановит их, в ночь Большой Луны они придут и сметут всё на своём пути! Они поглотят небо и звёзды, уничтожат всё живое!
Толпа взревела, и я почувствовала, как земля под ногами задрожала. Барабаны забили быстрее, их ритм напоминал топот копыт или рёв приближающейся бури. Факелы затрещали, выбрасывая искры, и в воздухе повис запах горелой смолы.
Глава 15.
Я смотрела на старейшин, их слова леденили кровь. Страх сковал меня, и я не могла отвести взгляд от их тёмных фигур.
Бертрам наклонился ко мне, его дыхание обожгло ухо.
– Представь, сколько прольётся крови, Эйлин, – прошипел он голосом, полным яда. – Представь, как телами убитых будет покрыта вся наша земля. Волки всех погубят… Клан Фаэль не знает пощады.
Я содрогнулась, и амулет в моей руке запульсировал сильнее, его тепло превратилось в жжение. Кожа под ним покраснела, и я почувствовала, как металл начинает плавиться, прилипая к пальцам. Боль пронзила меня, но я не могла разжать руку – что-то внутри держало меня, связывало с этим моментом.
И тогда я вдруг ощутила это: силу, текущую в моих венах, древнюю и могучую. Силу банфилии. Она не умерла вместе с Эйлин – она в этом теле, во мне, и я чувствовала, как она пробуждается, откликаясь на слова старейшин и угрозы Бертрама, как не только амулет, но татуировка моя разгорается под кожей.
Я всё это чувствовала. Сила банфилии током проходила сквозь меня. Весь этот мир целиком помещался в моём сознании, словно я могла охватить его один лишь взглядом.
Ветер с моря внезапно налетел, холодный и резкий, вздымая пыль и гася слабые огни факелов. Он завыл, и я услышала его голос – не человеческий, не слова, а поток звуков, похожих на древний напев, полный боли и предостережения. Но я понимала его, хотя не могла объяснить как. Земля Эйру стонала, её голос дрожал в каждом дуновении, в каждом ударе волн о скалы. Она предчувствовала катастрофу, и я знала – это не просто легенда. Это была реальность, и я была здесь не случайно.
Бертрам снова наклонился, его шёпот стал ещё тише, но от того ещё более угрожающим.
– Хочешь всех предать? Хочешь обречь всех на смерть?
Слёзы подступили к глазам, смешанные с болью от амулета и ужасом от его слов. Я представляла – не хотела, но представляла: реки крови, мёртвые тела, детей, кричащих в панике. И всё это из-за меня, если я откажусь.
– Лишь союз могущественного риардана из клана Драконов с банфилией, благословлённый кровью и огнём, может уничтожить клан Фаэль и вернуть мир на нашу землю! – возвестил старейшина. – Лишь соединив обе силы, мы сможем сжечь тьму и спасти Эйру от гибели!
Люди закричали от радости. Они ликовали, они жаждали узреть собственными глазами живое доказательство надежды. Они хотели спастись, они хотели жить. Они приветствовали меня, выкрикивали моё имя, кланялись и тянули ко мне раскрытые ладони.
– Слава Эйлин! Слава риардану! Слава Эйру! – от их криков у меня заложило уши.
Амулет горел так сильно, что я вскрикнула, но Бертрам не отпустил. Он потащил меня вперёд, к алтарю, его шаги были тяжёлыми и уверенными. Толпа расступилась, и я увидела, как старейшины подали знак. Толпа бесновала всё громче.
Двое мужчин в мантиях подошли, неся в руках венки – сплетённые из омелы и еловых веток, украшенные серебряными нитями. Один из них протянул венок Бертраму, другой – мне.
Все мгновенно затихли. Наступило полное безмолвие, даже ветер стих. Замолчали бараны, исчезли все звуки.
Глава 16.
Сердце колотилось в груди, как птица, запертая в клетке, и каждая клетка моего тела дрожала – от страха, от неуверенности, от силы, что бурлила во мне, не давая покоя. Я больше не сомневалась, что эта сила реальна, что она течёт в моих венах, как река, пробуждающаяся после долгой зимы. Память Эйлин оставалась отрывочной, словно обломки корабля после шторма, но я чувствовала её присутствие – её боль, её гнев, её отчаяние. И всё же я знала: эта земля, Эйру, нуждается во мне. Опасность витала в воздухе, я ощущала её кожей, слышала в шёпоте ветра, видела в тревожных взглядах людей, окруживших нас кольцом.
Старейшина в мантии с капюшоном шагнул вперёд, его голос, хриплый и глубокий, разрезал тишину. Он поднял руки, и факелы вокруг алтаря вспыхнули ярче, отбрасывая длинные тени на камни.
– Да придёт союз, благословлённый Эйру! – провозгласил он, и толпа затаила дыхание. – Эйлин Келлахан и Бертрам О’Драйк, произнесите клятву, что свяжет ваши души в вечной любви и гармонии.
Бертрам выпрямился рядом со мной, его массивная фигура казалась ещё внушительнее в свете огней. Он повернулся ко мне, в его зелёных глазах горели потусторонние огни, а голос зазвучал, низкий и властный, заполняя собой всё пространство:
– Под звёздами, что видели рождение Эйру, я клянусь огнём своего сердца, что буду щитом для её детей, и пламенем, сжигающим тьму.
Я замерла, слова эхом отдавались в моей голове. Они были красивыми, древними, как сама эта земля, они завораживали и притягивали. Я знала, что обязана повторить, но поначалу горло у меня свело. Губы дрогнули, но я заставила себя говорить, голос мой дрожал, но звучал ясно:
– Под звёздами, что видели рождение Эйру, я клянусь огнём своего сердца, что буду щитом для её детей, и пламенем, сжигающим тьму.
Бертрам продолжил, его тон стал мягче, но всё ещё сохранял железную решимость:
– В бурях моря и дыхании ветра, я клянусь кровью своего рода, что буду верен тебе и не пощажу никого, кто покусится на твою жизнь.
Моё горло сжалось, но я повторила, чувствуя, как слова ложатся на меня, как тяжёлое покрывало.
– В бурях моря и дыхании ветра, я клянусь кровью своего рода, что буду верна тебе и не пощажу никого, кто покусится на твою жизнь.
Он сделал паузу, глядя мне в глаза, и я увидела в них не только гнев, но и что-то похожее на мольбу. Его следующий кусок клятвы был тише, почти интимным:
– Под Большой Луной, свидетельницей судеб, я клянусь душой своей, что буду хранителем твоим, и не предам ни в мысли, ни в поступке до конца дней.
Мои пальцы сжали амулет на шее, металл пульсировал в такт моему дыханию. Я повторила, чувствуя, как сила внутри меня откликается на слова:
– Под Большой Луной, свидетельницей судеб, я клянусь душой своей, что буду хранительницей твоей, и не предам ни в мысли, ни в поступке до конца дней…
Толпа молчала, затаив дыхание, а я ощущала, как земля под ногами дрожит, как будто сама Эйру слушает нас. Страх сковывал меня, но я чувствовала и другое – тяжесть ответственности, тягу к этой земле, к людям, чьи жизни висели на волоске.
Ветер принёс запах соли и крови, и я знала: опасность реальна. Волки, клан Фаэль, тени Другого мира – всё это не просто легенды. Я хотела помочь, хотела спасти людей, даже если это означало связать себя с Бертрамом.


























