412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ри Даль » Мастерская попаданки (СИ) » Текст книги (страница 12)
Мастерская попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 21 мая 2026, 11:30

Текст книги "Мастерская попаданки (СИ)"


Автор книги: Ри Даль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 51.

Я сидела на коленях рядом с Дарреном, его тяжёлое дыхание эхом отдавалось в моём сердце. Лес вокруг затих, словно сама Эйру выдохнула, уводя духов обратно в их тени. Мой медальон всё ещё пульсировал, но теперь это было не жгучее тепло, а мягкое, успокаивающее сияние, будто богиня шептала мне: «Ты справилась, дочь моя». Я чувствовала её присутствие – не просто как далёкий голос, а как часть себя, как кровь в моих венах. И больше не сомневалась. Я – банфилия. И, возможно, то, что я сделала с духами, было лишь крупицей того, на что я способна.

Даррен лежал передо мной, его волчья форма всё ещё истекала кровью. Глаза были полузакрыты. Руки мои дрожали, но я прижала их к его раненому боку, чувствуя, как тёплая кровь пропитывает мои пальцы. Заклинание пришло само, как будто Эйру вела мои слова:

– Эйру, матерь жизни и моря, дыхание ветра и тепло земли, исцели того, кто защищает твою дочь. Пусть твоя сила течёт через меня, пусть раны его закроются, пусть жизнь вернётся к нему.

Медальон вспыхнул мягким светом, и я почувствовала, как тепло разливается по моим пальцам, проникая в тело Даррена. Кровь перестала течь, а раны начали затягиваться, словно невидимая нить стягивала их края. Он издал низкий, сдавленный рык, и я увидела, как его тело начало меняться. Кости трещали, шерсть отступала, и через несколько мгновений передо мной лежал Даррен-человек, бледный, с влажными от пота волосами, но живой. Его грудь поднималась и опускалась, дыхание было тяжёлым, но ровным.

– Даррен, – прошептала я, касаясь его лица. Его кожа была холодной, но глаза, теперь снова человеческие, смотрели на меня с теплом.

Он попытался приподняться, но я мягко прижала его плечи к земле.

– Не двигайся. Дай мне закончить.

Снова закрыла глаза, повторяя заклинание, и тепло Эйру продолжало течь через меня, залечивая его раны. Это не было мгновенным исцелением – я чувствовала, как магия работает медленно, словно глина на гончарном круге, требующая времени и терпения. Но я знала, что он будет жить.

Наутро солнце пробилось сквозь густые ветви, окрашивая лес в золотые и зелёные тона. Даррен сидел у потухшего костра, обмотанный плащом, который я накинула на него ночью. Его лицо всё ещё было бледным, но он выглядел лучше – раны затянулись, оставив лишь красные шрамы, которые, я знала, исчезнут через пару дней. Я присела рядом, внимательно глядя на него.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила я, стараясь скрыть беспокойство в голосе.

Он повернулся ко мне, уголки его губ дрогнули в слабой улыбке.

– В полном порядке, Эйлин, – сказал он.

– Не лги мне, – сказала я, нахмурившись. – Ты ещё не восстановился. Нам стоит остаться здесь, пока ты не наберёшься сил.

Даррен покачал головой.

– Мы не можем ждать. Люсин ждёт нас. Старейшины, клан Древа – они рассчитывают на нас. Мы должны идти.

Я хотела возразить, но он был прав. Время поджимало, и я чувствовала это в пульсации медальона, в шёпоте ветра, что доносился с гор. Я вздохнула, уступая.

– Хорошо. Но ты будешь осторожнее. Никаких геройств, пока не поправишься.

Мы быстро собрали лагерь, сложили вьюки и оседлали лошадей. Путь вёл нас выше в горы, тропа становилась круче, а воздух – холоднее.

С каждым шагом я чувствовала, как лес наблюдает за нами. Духи ушли, но их присутствие всё ещё витало где-то на грани восприятия. Я понимала, что их настроение может измениться в любой момент. То и дело оглядывалась, ожидая увидеть алые глаза в сумраке или услышать вой, но пока всё было тихо.

К следующей ночи мы остановились у подножия перевала, за которым начиналась озёрная долина. Небо было ясным, звёзды сияли ярко. Мы развели костёр, натянули навес, но я не могла избавиться от беспокойства.

Что, если духи вернутся? Что, если нам всё ещё грозит опасность?

– Я подежурю у костра, – решила я, глядя на Даррена, который укладывал одеяла. – Ты должен отдыхать. Твои раны…

Он повернулся ко мне, его лицо осветилось отблесками пламени.

– Эйлин, ты устала не меньше меня. Тебе нужно спать, а не сидеть всю ночь без сна. Я справлюсь один.

– Ты едва стоишь на ногах, – возразила я, скрестив руки. – Я не оставлю тебя одного. Если духи вернутся…

– Если духи вернутся, – перебил он, шагнув ближе, – ты будешь нужна нам сильной, а не измотанной. Я подежурю. Спи.

Я открыла рот, чтобы спорить, но его взгляд был таким упрямым, что я поняла – переубедить не удастся. Усталость накатывала волнами, мои веки тяжелели, и я чувствовала, как тело умоляет об отдыхе. Наконец вздохнула, сдаваясь.

– Хорошо, – пробормотала я. – Но если что-то случится, буди меня. Сразу.

Он кивнул, и я забралась под навес, укутываясь в одеяло. Лёжа на твёрдой земле, я смотрела на спину Даррена, освещённую тёплым светом костра. Он сидел неподвижно, его силуэт был твёрдым, как скала, но я видела, как он слегка сутулится – раны всё ещё давали о себе знать. Сон не шёл. Беспокойство росло, и я не могла избавиться от ощущения, что духи всё ещё где-то рядом, выжидая. Мой медальон был тёплым, но я знала, что это тепло может в любой момент стать предупреждением.

Глава 52.

Сон не шёл. Тьма вокруг казалась живой, шептала о тенях, что затаились вокруг. Я чувствовала духов Другого мира, их недовольство, их гнев. Мысли кружились, как осенние листья в вихре: о Люсин, о святилище, о Бертраме... И о Даррене – о том, как он закрыл меня собой, как его кровь стекала по моим рукам.

Не выдержав, я отбросила одеяло и поднялась. Костёр горел ровно, его отблески танцевали на фигуре Даррена, сидевшего неподвижно. Я шагнула к нему, и он тут же повернулся, его глаза встретились с моими.

– Эйлин? Почему не спишь?

Я присела рядом, подтянув колени к груди, и посмотрела на огонь.

– Слишком много мыслей, – тихо сказала я. – И… я чувствую их. Духов. Они всё ещё здесь, Даррен. Они недовольны, что мы тревожим их. Боюсь, что они вернутся.

– Они не посмеют вернуться, не посмеют навредить тебе.

Я покачала головой.

– Не уверена. Они непредсказуемы.

Даррен вдруг усмехнулся:

– А может, ты не можешь уснуть, потому что тебе слишком холодно одной?

Я замерла, чувствуя, как тепло приливает к щекам. Его слова, лёгкие и шутливые, задели что-то внутри, и я невольно отвела взгляд, пряча смущение.

– Может, и так, – пробормотала я, и мои губы сами собой растянулись в улыбке.

Он рассмеялся тихо, но в следующее мгновение его руки обвили меня, тёплые и сильные. Я ахнула, когда он притянул меня к себе, и его губы нашли мои – мягкие, но настойчивые, с привкусом дыма от костра. В его объятиях мои тревоги начали отступать. Я чувствовала тепло его тела, ритм его сердца, и на миг всё стало далёким, почти нереальным.

Но затем отстранилась, положив руку на грудь Даррену.

– Даррен, тебе нужно отдыхать. Даже магия банфилии не исцеляет мгновенно. Ты должен беречь себя, чтобы восстановиться.

Он улыбнулся, его пальцы коснулись моей щеки, убирая прядь волос.

– Мои силы возвращаются от одного твоего прикосновения, Эйлин. Даже без всяких заклинаний.

Я почувствовала, как моё лицо снова вспыхивает.

– Ты преувеличиваешь. Это просто лесть.

– Нет, Эйлин, – его голос стал серьёзнее. – Я говорю правду. Сила Волка – в его преданности. Раньше я жил ради своего клана, ради тех, в чьих жилах течёт кровь Фаэль. Это давало мне силы не сдаваться, идти вперёд, даже когда всё казалось потерянным. Но теперь… теперь появилась ты. И ради тебя я готов на всё. И даже немного больше.

Я посмотрела на него, чувствуя, как его слова проникают в моё сердце, растворяя остатки страха. Но я не могла удержаться от лёгкой поддёвки.

– Хочешь сказать, что забота о клане отошла на второй план? – спросила я, приподняв бровь.

Он покачал головой:

– Нет. Я хочу сказать, что ты наполняешь меня силой, которой хватит и на то, чтобы защитить тебя, и на то, чтобы продолжать заботиться о клане. Я верю, что с тобой, с твоей магией, мы принесём мир на эту землю. И тогда мы сможем быть вместе не ради миссии, а просто потому, что хотим этого. – Он замолчал, его взгляд стал вопросительным. – Если, конечно, ты этого хочешь.

Я замерла, глядя в его глаза.

– Да, Даррен. Я этого хочу.

Он наклонился, и его губы снова нашли мои, на этот раз медленнее, глубже, словно он пытался сказать мне то, для чего не хватало слов. Я растворилась в этом поцелуе, чувствуя, как тепло его рук прогоняет холод ночи. А затем он подхватил меня на руки, легко, несмотря на свои раны, и понёс к навесу. Я засмеялась, уткнувшись в его плечо, и мои тревоги, казалось, растворились в этом смехе.

Под навесом он опустил меня на одеяла. В его взгляде было столько нежности, столько силы, что я почувствовала, как моё сердце открывается ему. Мы не говорили – слова были не нужны. Его прикосновения, его дыхание, близость его тела – всё это было как заклинание, которое не требовало голоса Эйру. Я чувствовала, как моё тело отвечает ему, как тепло разливается по коже, как время замедляется, оставляя нас наедине с этой ночью, с этим моментом. Лес вокруг молчал, звёзды сияли над нами, и я знала, что, что бы ни ждало нас впереди, в эту ночь мы принадлежали друг другу всецело.

Глава 53.

Утро встретило нас резким холодом, который пробирал до костей. Ветер завывал, свистя в ущельях. Его порывы кусали кожу, заставляя меня плотнее кутаться в плащ. И всё же, несмотря на холод, моё сердце пело. Ночь с Дарреном, его тепло, его слова, его прикосновения – всё это наполняло меня светом, как будто сама Эйру вдохнула в меня новую силу. Но тень беспокойства всё ещё цеплялась за мои мысли. Духи молчали, но я чувствовала их присутствие.

Я посмотрела на Даррена, который шёл впереди, ведя лошадь под уздцы. Его движения были увереннее, чем вчера, но я замечала, как он иногда касается бока, где шрамы ещё не до конца затянулись. Он поймал мой взгляд и улыбнулся, и я не могла не ответить тем же, хотя в груди шевельнулось беспокойство.

Мы начали подъём на перевал, тропа вилась между острых скал, покрытых мхом и лишайником. Ветер усиливался, но я закрыла глаза и прислушалась к себе, к медальону, что тёплым пульсом отзывался на моей груди. Напряжение, которое я чувствовала вчера, слабело, как отлив, уходящий от берега. Духи успокаивались, их гнев растворялся в шёпоте ветра. Я выдохнула, позволяя себе поверить, что Эйру хранит нас.

Перевал мы преодолели без происшествий, и к полудню перед нами открылась долина озёр. Она лежала внизу, укрытая дымкой, словно чаша, наполненная серебром. Озёра сверкали под солнцем, их воды отражали небо, а вокруг высились зелёные холмы, будто стражи, охраняющие древнюю тайну. Мойра говорила, что я почувствую святилище Эйру, и я доверилась своему сердцу. У нас не было карты, не было ориентиров – только моя связь с богиней, которая, я надеялась, не подведёт.

Я спешилась и закрыла глаза, положив руку на медальон. Его тепло разлилось по моим пальцам, и я почувствовала, как вибрации земли, ветра и воды сливаются в единый ритм. Это было как песня, которую я знала всю жизнь, но только теперь научилась слышать. Мой разум наполнился видением: тропа, ведущая к северному краю долины, где озеро встречалось с холмом, а камни стояли, как стражи. Наконец открыла глаза и указала направление.

– Туда, – сказала уверенно.

Даррен кивнул, и мы двинулись вперёд. Тропа привела нас к поляне, окружённой озером, где возвышалась галерея каменных плит и столбов. Это было не просто святилище – это был древний круг, который кельты возводили для связи с Другим миром. Камни стояли в сложном узоре – массивные, покрытые мхом, с вырезанными знаками Огами, древнего письма, которое я видела в книгах. Некоторые плиты образовывали проходы, другие – высокие столбы, устремлённые к небу, словно указывающие на звёзды. В центре возвышалась плоская плита, покрытая спиралями и символами, которые, казалось, пульсировали.

– Это оно, – прошептала я, чувствуя, как сердце бьётся быстрее. – Вход в Святилище Эйру.

– Но как туда войти? – спросил Даррен, оглядывая камни. – Это похоже на головоломку.

Я кивнула, чувствуя, как медальон нагревается. Подошла к центральной плите и провела пальцами по Огамическим знакам. Они были холодными, но под моим прикосновением, казалось, оживали. Закрыла глаза, пытаясь услышать голос Эйру, но вместо этого в моём разуме всплыли образы: луна, ветер, вода, огонь – четыре стихии, которые должны соединиться. Я поняла, что камни нужно расположить так, чтобы они отражали порядок священного ритуала богини.

– Это не просто камни, – сказала я, открывая глаза. – Это ключ. Нужно выстроить их в правильном порядке.

Я попыталась сдвинуть один из меньших столбов, но он не поддавался. Тогда я снова прижала руку к медальону и прошептала:

«Эйру, матерь звёзд и моря, открой мне путь, покажи свою волю».

Медальон вспыхнул, и я почувствовала, как земля под ногами задрожала. Один из столбов начал медленно поворачиваться, открывая вырезанный на нём символ – спираль, похожую на волну. Я поняла: это вода. Обошла круг, касаясь каждого камня, ища знаки стихий. На одном был вырезан огонь – языки пламени, на другом – ветер, изогнутый, как буря, на третьем – земля, в виде переплетённых корней.

Но порядок не складывался. Я пробовала поворачивать камни, ориентируясь на интуицию, но проход не открывался. Даррен стоял рядом, его взгляд следил за каждым моим движением.

Время шло, мы были так близко и всё равно беспомощны.

Тут я сняла медальон и приложила его к центральной плите. Свет хлынул из него, осветив Огамические знаки. Они начали складываться в слова, которые я смогла прочесть: «Море ведёт, ветер следует, огонь очищает, земля хранит». Я замерла, осознавая порядок.

– Сначала вода, – сказала я, поворачивая камень с волной к центру. – Затем ветер. – Я передвинула другой столб. – Огонь. – Третий камень встал на место. – И земля.

Почва под ногами задрожала сильнее, и плиты начали двигаться, образуя проход. Но что-то было не так – проход не открывался полностью. Я нахмурилась, чувствуя, как сердце колотится. Снова прижала медальон к плите и повторила заклинание, добавив:

«Эйру, матерь равновесия, соедини стихии, открой врата своего святилища».

Свет стал ярче, и я услышала голос Эйру, мягкий, как шёпот озера: «Дочь моя, доверься своему сердцу». Я закрыла глаза и представила, как стихии сливаются в единое целое – вода, ветер, огонь, земля. Повернула центральную плиту, выравнивая её со звёздами, которые теперь сияли над нами, невзирая на ясный день.

Раздался низкий гул, и камни разошлись, открывая мерцающий портал. Он был соткан из света, похожего на северное сияние, с переливами зелёного и синего, как воды озера. Я посмотрела на Даррена, и он кивнул, его рука сжала мою.

– Вместе, – сказал он.

Мы шагнули в портал, и мир вокруг нас растворился в сиянии.

Глава 54.

Свет портала окутал нас, и я почувствовала, как мир растворяется. Мгновение невесомости, и мы шагнули в святилище Эйру. Воздух здесь был живым, он дрожал, наполненный шёпотом моря и шелестом листвы, хотя ни воды, ни деревьев я не видела. Перед нами простиралось пространство, не поддающееся законам привычного мира. Пол был устлан мягким мхом, но он мерцал, как звёзды, отражая свет, которого не было. Стены – если их можно так назвать – текли, как водопады, но вместо воды струились переливы света, зелёного и синего, будто Ирландское море сплело свои волны с северным сиянием. В центре возвышалось дерево, огромное, с корнями, уходящими в бесконечность, и ветвями, что касались невидимого неба, усыпанного искрами, словно звёздами в ночи Большой Луны.

Это было сердце Эйру, её дыхание, её воля. Даррен стоял рядом, его рука всё ещё сжимала мою, и я видела, как его глаза, обычно такие твёрдые, наполняются изумлением.

– Это… святилище, – прошептала я, боясь нарушить тишину, которая казалась священной.

В центре, у корней дерева, на каменной плите, покрытой спиралями и Огамическими знаками, лежал Амулет Ветра. Он был вырезан из тёмного дерева, гладкого, как стекло, с резьбой, изображающей бурю, и в его центре мерцал зелёный камень, будто пойманный кусок лесного света. Я подошла к нему, но воздух вдруг стал тяжёлым, как будто невидимая рука удерживала меня. Попыталась взять в руки, но ничего не вышло. Амулет словно был приклеен.

– Даррен, что-то не пускает.

Он нахмурился и покачал головой.

– И что делать?

– Не знаю, – проронила я. И вдруг осознала: – Это… испытание.

Я закрыла глаза, прислушиваясь к своим ощущениям. И вдруг поняла. Мой медальон, унаследованный от рода Келлахан, был ключом. Он был связан с Амулетом Ветра, с равновесием, которое мы должны восстановить.

Сняла медальон с шеи и наклонилась к плите. Мои руки дрожали, но я чувствовала уверенность, как будто сама Эйру вела меня. Приложила медальон к Амулету Ветра, и они соприкоснулись с мягким звоном, как будто два потока воды слились в один. Свет вспыхнул, зелёный и золотой, окутывая нас. Амулет Ветра задрожал, и я почувствовала, как он становится легче, как будто само святилище позволяло мне забрать его. Медальон и амулет слились воедино, их края сплавились, образуя единый артефакт – диск, на котором спирали переплетались, как корни и ветви.

Я подняла его, чувствуя, как сила Эйру течёт через меня. Посмотрела на Даррена, и его глаза, полные гордости, сказали мне больше, чем могли бы слова. Я знала: Эйру покровительствует нам. Эта сила, этот артефакт – они были знаком её воли, её веры в нас.

– Мы сделали это, – прошептала я, прижимая амулет к груди.

– Благодаря тебе. Ты это сделала, Эйлин.

Мы вышли обратно через портал, и свет святилища растворился, возвращая нас в озёрную долину. Каменный круг стоял таким же, каким мы его оставили. Я всё ещё чувствовала духов, их шёпот в ветре, но теперь он был мягким, почти покорным. Они присмирели, как будто сила амулета и благословение Эйру заставили их отступить. Я знала: они больше не тронут нас.

Мы оседлали лошадей и двинулись в обратный путь, по склонам долины, к селению клана Древа. Ветер был холодным, но я больше не боялась. Амулет, теперь единый с моим медальоном, висел у меня на груди, его тепло напоминало о силе, что текла в моих венах. Даррен ехал рядом, его взгляд то и дело возвращался ко мне, и я видела в нём не только воина, но и мужчину, который верил в меня так же сильно, как я верила в него.

Несколько ночей мы провели в пути, останавливаясь лишь для короткого отдыха. Я всё ещё прислушивалась к шёпоту духов, но их голоса становились всё тише, растворяясь в шелесте листвы и плеске ручьёв. Моя тревога отступала, заменяясь уверенностью. Сила Эйру была со мной, и я знала, что мы на верном пути.

Когда наконец достигли селения клана Древа, солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багровые и золотые тона. Люди вышли нам навстречу, их лица были полны изумления. Мойра стояла впереди, её глаза расширились, когда она увидела амулет на моей груди. Люсин тут же бросилась ко мне, и я обняла её, чувствуя, как её тепло возвращает меня к реальности.

– Ты нашла его, – прошептала Мойра, глядя на меня. – Амулет Ветра…

– Эйру с нами, – сказала я. – И теперь мы восстановим Завесу. Вместе.

Глава 55.

Вечер опустился на селение клана Древа, укутывая дома и тропы мягким светом факелов. В центре, у большого дуба, чьи ветви раскинулись, словно руки, обнимающие небо, собралось всё селение. Люди стояли тесным кругом, их лица освещались отблесками костра, разведённого в каменном очаге. Воздух был пропитан запахом смолы и трав, а далёкий шёпот ветра сливался с гулом людских голосов. Я сидела на деревянной скамье рядом с Дарреном, чувствуя тепло его плеча, и сжимала амулет Леса, который теперь был единым целым с моим медальоном. Его пульсация успокаивала, но моё сердце всё равно билось учащённо – ведь я знала, что мне предстоит рассказать правду.

Мойра и Шивон стояли перед толпой, их силуэты вырисовывались на фоне пламени. Мойра, как всегда, держалась с достоинством старейшины, её глаза внимательно изучали меня, будто она уже предчувствовала, что услышит нечто необычное. Шивон, напротив, выглядела взволнованной. Люсин сидела у моих ног, прижавшись к моим коленям. Её присутствие придавало мне сил, напоминая, ради чего я здесь.

– Эйлин, Даррен, – начала Мойра, её голос разнёсся над толпой, заставляя всех замолчать. – Вы вернулись с Амулетом Леса. Мы хотим услышать, как вам это удалось. Признаюсь, – она слегка опустила голову, – мы не были уверены, что вы справитесь. Духи Другого мира… Они не прощают тех, кто нарушает их покой.

Шивон кивнула, её взгляд смягчился, когда она посмотрела на меня.

– Расскажи нам, Эйлин, – сказала она. – Как ты смогла забрать амулет?

Огонь в очаге потрескивал, и я начала говорить:

– Это было нелегко. Духи наблюдали за нами с самого начала. Они были в гневе, их ярость ощущалась в каждом шорохе, в каждой тени. В первую же ночь они напали, – я замолчала, вспоминая, как тени оживали, их алые глаза и когти, готовые разорвать нас. —Они хотели остановить нас, прогнать… или даже убить.

Толпа ахнула, кто-то зашептался. Я почувствовала, как рука Люсин сильнее сжала мою ладонь, и продолжила:

– Я пыталась призвать свою магию, но страх сковывал. Даррен сражался, защищая меня. Он принял на себя их удары, но их было слишком много. Я думала, что мы не выстоим. Но потом… – Я коснулась амулета на груди. – Эйру заговорила со мной. Она дала мне слова, которые я никогда не знала, но которые ждали в глубине души. Я произнесла их, и Духи отступили.

Люди молчали, их лица были полны изумления. Мойра медленно кивнула, её глаза сузились, будто она пыталась разгадать меня.

– Ты истинная банфилия, – сказала она тихо. – Но я чувствую, Эйлин, что в твоей истории есть нечто большее. Что-то, о чём ты не говоришь.

Я сглотнула, чувствуя, как горло сжимается. Момент настал. Я посмотрела на Даррена, и он ободряюще сжал моё плечо. Люсин подняла на меня глаза, её взгляд был полон доверия. Они знали часть правды – я рассказала им о своём прошлом, о том, как я оказалась в этом теле. Но теперь мне предстояло открыть это всем.

– Вы правы, Мойра. Я сомневалась в своих силах, потому что… потому что со мной случилось страшное. Тот, кому я доверяла, кого любила, предал меня, – я замолчала, чувствуя, как старые раны, оставленные Бертрамом, снова дают о себе знать. – Это был Бертрам О’Драйк. Я думала, он любит меня, но он хотел лишь мою силу, мою магию банфилии. Я не могла позволить ему использовать меня. И в отчаянии я… – Мой голос сорвался, но я заставила себя закончить. – Я хотела лишить себя магии, чтобы он не получил её. Я произнесла заклинание, и огонь поглотил меня. Я… погибла.

Тишина стала оглушительной. Люди переглядывались, их лица выражали неверие. Кто-то ахнул, кто-то прикрыл рот рукой. Я видела, как Шивон нахмурилась, её глаза расширились.

– Но… ты здесь, – выдохнула она. – Ты сидишь перед нами, Эйлин. Как это возможно?

Я глубоко вдохнула, собираясь с силами.

– Да, я здесь. Но я уже не та Эйлин Келлахан, какой была прежде. Моя душа… она пришла из другого мира. Я была другой женщиной, с другой жизнью, – я замолчала, понимая, насколько странно звучат эти слова даже для меня самой. – Я была медсестрой, матерью, женой. Но я потеряла всё – семью, дом, саму себя. А потом, после огня, я очнулась здесь, в теле Эйлин, последней банфилии. Не знаю, как это произошло, но Эйру дала мне второй шанс.

Толпа загудела, голоса смешались в изумлённом ропоте. Я видела, как люди шептались, указывая на меня, их глаза были полны удивления и страха. Но Даррен и Люсин молчали. Даррен смотрел на меня с гордостью, а Люсин прижалась ко мне ещё сильнее, словно говоря, что принимает меня такой, какая я есть.

Мойра подняла руку, призывая к тишине. Её взгляд был суровым, но в нём мелькнула искра понимания.

– Я знала, – сказала она наконец. – С самого начала я чувствовала, что в тебе есть что-то необычное, Эйлин. Я подозревала, что ты скрываешь правду, но не могла понять, какую именно. Теперь всё ясно.

– Но твоя сила банфилии никуда не делась, – заметила Шивон. – Ты исцеляла людей, твои глиняные изделия несут в себе магию. Никто не станет спорить, что твои работы живые, Эйлин.

– Именно глина помогла мне, – призналась я. – В той, другой жизни, я тоже работала с ней. Я создавала чашки, вазы, вырезала кельтские узоры. Это было моим спасением, моим способом найти себя. И здесь, в этом мире, глина снова соединила меня с магией. Я не знаю, как это работает, но, когда касаюсь её, чувствую Эйру. Чувствую её силу.

Мойра улыбнулась:

– Это неудивительно. Глина рождается в земле, самой могущественной стихии Эйру. Богиня приняла тебя в этом воплощении, Эйлин. Она вернула тебе дар, который был твоим по праву рождения. Ты – её дочь, где бы ты ни родилась.

Я почувствовала, как слёзы подступают к глазам, но сдержала их. Слова Мойры были как благословение, как подтверждение того, что я на своём месте.

– Да, – согласилась я. – И чувствую, что моя миссия ещё не закончена. Я должна восстановить Завесу, вернуть духов в их мир, восстановить равновесие. Но мне не справиться одной, – я обвела взглядом толпу, чувствуя, как их энергия, их вера усиливают мою решимость. – Мне нужна ваша помощь. Чем больше нас объединится в ритуале, тем сильнее будет наша связь с Эйру. Тем быстрее мы исцелим этот мир.

Шивон нахмурилась:

– Как это сделать, Эйлин? Что нам нужно?

Я на миг закрыла глаза, прислушиваясь к пульсации амулета. Ответ пришёл сам, как будто Эйру шептала мне.

– Большой костёр, – сказала я. – Мы создадим глиняный сосуд, наполним его дарами для Эйру – травами, камнями, водой из озера. Мы обожжём его в огне, и я произнесу слова, которые она даст мне. Это будет наш зов к ней, наше обещание вернуть равновесие.

Даррен поднялся, его голос был твёрдым и уверенным.

– Тогда я должен призвать клан Фаэль, – сказал он, глядя на Мойру и других старейшин. – Волки поддержат Эйлин. Они придут, если вы позволите.

Мойра посмотрела на него, затем на меня. Её глаза сузились, но в них не было сомнения.

– Так тому и быть, – сказала она наконец. – Совет разрешает клану Волков ступить на нашу землю. Пусть они присоединятся к нам.

Толпа одобрительно загудела, и я почувствовала, как тепло надежды разливается в груди. Я посмотрела на Даррена, и он улыбнулся, его рука нашла мою.

– Что ещё нужно для ритуала, Эйлин? – спросила Мойра.

– Только ваша вера, – ответила я. – И три ночи. На третью ночь, под Большой Луной, мы проведём ритуал. Вместе.

Мойра кивнула, и толпа начала расходиться, их голоса звучали оживлённо, полные надежды. Я осталась у костра, чувствуя тепло амулета и присутствие Люсин и Даррена рядом. Мы были на пороге чего-то великого, и я знала, что, несмотря на все трудности, Эйру ведёт нас. Впервые за долгое время я чувствовала, что мой путь ясен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю