355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст) » Предательство в Крондоре » Текст книги (страница 14)
Предательство в Крондоре
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:30

Текст книги "Предательство в Крондоре"


Автор книги: Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

Оттолкнувшись, Оуин последовал за моррелами, но когда приблизился к ним, то ударился головой о камень. Борясь с паникой, он отплыл немного назад и вынырнул.

– Можете снять маски, – разрешил Обхар.

– Хорошо, – ответил Оуин, – правда, моя слетела еще под водой.

Горат издал звук, похожий на смешок.

– Нам осталось проплыть меньше мили, – успокоил спутников Обхар.

Они продолжили путь. Оуин боялся, что намокшая одежда утянет его вниз, и из последних сил старался грести поэнергичнее. Внезапно, взглянув наверх, он увидел звезды и понял, что они выбрались наружу.

На небольшом расстоянии от них вниз по течению реки горели факелы, и когда беглецы подплыли к ним, раздался негромкий голос:

– Это я, Ирмелин.

Всем троим помогли выбраться из воды, подвели к костру и дали одежду, пока их собственная сохла.

– Была ли тревога? – спросил Обхар.

– Пока нет, – ответил неизвестный Оуину моррел. – Стражники, которых мы подкупили, будут молчать. Твоего отсутствия не заметят еще долгое время. Многие погибают в шахтах, и их тела остаются в туннелях.

– Что с Куллич? – нетерпеливо спросил Горат.

– Она еще жива? – поднял брови Обхар.

– Да, – ответил Ирмелин, – и живет неподалеку.

– Мне сказали, что я смогу увидеть ее по пути на юг, – напомнил Горат.

Обхар взглянул на Ирмелина, тот кивнул.

– Обещание есть обещание, – сказал вождь. – Сейчас я должен вас покинуть. Я и те из племени, кто пойдет со мной. Ирмелин проводит вас к Куллич и далее будет сопровождать через горы.

– Избегайте Харлика, – посоветовал Ирмелин. – Морэльф и Шестеро сейчас там.

Обхар, переодевшись в сухую одежду, повернулся к Горату:

– Удачи тебе, старый враг. Не позволяй никому убить тебя – это должен сделать я.

– Ты тоже, – ответил Горат, – ведь когда-нибудь именно я снесу тебе голову.

– Вы двое, похоже, любите друг друга, – усмехнулся Оуин, когда Обхар и его люди ушли.

Горат положил в рот кусок вяленого мяса, переданный ему Ирмелином.

– Так и есть. Друзья могут предать, а от старого врага всегда знаешь чего ждать.

– Мне это никогда не приходило в голову, – признался Оуин.

– Люди такие странные! – воскликнул Ирмелин.

– Очень, – согласился с ним Горат.

Хижина была очень простой. Четыре стены из старого камня и соломенная крыша. Из каменной трубы тоненькой струйкой шел дым, и это было единственным знаком того, что здесь кто-то живет.

– Она внутри? – спросил Горат.

– Да, – кивнул Ирмелин.

Горат и Оуин спешились.

– Делехан иногда следит за ней, – заметил Ирмелин, – так что я лучше останусь здесь. Если я позову – поторопитесь.

Горат кивнул и открыл дверь.

Если женщина, находившаяся внутри, и была шокирована внезапным появлением незнакомцев, то умело это скрыла. Она просто взглянула на вошедших из своего угла неподалеку от огня и произнесла:

– Входите и закройте дверь.

– Это твое самое теплое приветствие, Куллич? Твой супруг вернулся.

Оуин раскрыл рот от удивления.

Она поднялась. В ее движениях были гибкость и сила. И, несмотря на то что ее платье было в лохмотьях, а волосы выглядели грязными и спутанными, Оуина поразило ее сходство с Лиэллан. Сходство это нельзя было назвать внешним: у Куллич были волосы цвета воронова крыла, а у Лиэллан рыжими, Лиэллан была стройной и гибкой, а Куллич – полноватой, но приятной на вид. Но все равно в жене Гората угадывалось что-то общее с предводительницей клана Снежного Леопарда. Обе женщины излучали силу.

– Супруг? – ехидно произнесла женщина, и взгляд ее голубых глаз впился в Гората. – Как так? Вождь клана? Больше нет. Когда-то ты обладал этим титулом по праву. Ты заслужил его хитростью, отвагой и силой. Арданьены вились вокруг тебя, как спящий дракон, ожидая одного твоего слова, чтобы встать и сокрушить любого противника. Где сейчас этот дракон?

– Ушел через Зубы Мира на Север и теперь скрывается.

– Тогда ты не можешь более называть себя мужем и вождем клана, Горат. Ты потерял право на все титулы, когда утратил остатки мудрости и отдал приказ бежать из Сетанона.

– Мудрости, старая ведьма? Убийства и безумие – это твоя мудрость? Неужели ты до сих пор мечтаешь о завоеваниях – о том, к чему призывал Мурмандрамас? Тебя что, ничему не научила утрата наших людей при Арменгаре и Сетаноне? Наш сын пал в одной из этих битв.

– Чего ты хочешь от меня? – спросила женщина.

– Я хочу положить конец безумию. Ты поможешь мне?

– Как? Собственной смертью и головой на копье за Сар-Сарготом?

– Делехана нужно остановить.

– Зачем? Какую судьбу ты бы выбрал для наших людей, Горат? Хотел бы ты, чтобы мы склонили наши головы еще раз? Должны ли мы служить королеве эльфов, как мы уже служили валкеру? Мы – свободный народ! Или, может быть, тебя манит Возвращение?

– Нет! – Глаза Гората загорелись яростью. – Но я узнал многие вещи. – Он указал на Оуина. – Не все люди – наши враги.

– Конечно, – согласилась Куллич. – Некоторые соглашаются служить нам за деньги.

– Я говорю о тех, кто хотел бы жить с нами в мире.

– В мире? – переспросила женщина с презрительным смешком. – Когда это моррелы говорили о мире? Ты говоришь как вернувшийся в Эльвандар. Те, которые раньше были яростными быками, теперь – охолощенные волы. Они рабски служат королеве.

– Это не так, жена, – упрямо возразил Горат. – Гламрелы присоединились к эльфам не как рабы, а как равные братья.

– Безумцы! – воскликнула женщина-моррел. – Если ты считаешь это правдой – вперед. Я останусь в стороне. Мой дом здесь, и в конце концов я найду того, кому смогут пригодиться мои таланты и знания. Он будет воином, и я покажу ему, как возвыситься, обрести силу и удержать ее. У меня будут еще сыновья, и они будут жить.

– Я боялся, что твой ответ будет именно таким, – вздохнул Горат.

– Тогда зачем ты пришел сюда? Уж не для того ли, чтобы снова возродить любовь, которая давно умерла?

– Нет… Мне нужна твоя помощь. Это ненадолго, затем я навсегда уйду из твоей жизни, так или иначе.

– В память о той, ныне мертвой любви я выслушаю тебя, – сказала она, явно удивленная признанием Гората.

– Где сейчас силы Делехана?

Куллич взглянула за покрытое инеем окно.

– Сконцентрированы на границе с Королевством. Знамена кланов Крида, Даргелас и Оирду содержатся в резерве недалеко от Рагалма. Я слышала, что войска Лиэллан и Нараба скоро выступят.

Горат улыбнулся.

– Нараб взъярился на своего хозяина как бешеный волк.

– В любом случае около границы достаточно армий, чтобы перекрыть границу.

– Мы знаем путь, – сказал Горат.

– Тогда что тебе нужно от меня?

– Ты знаешь многое, ведьма. Что ты можешь сказать нам о Шестерых?

– Я пыталась узнать о них с помощью магического кристалла и в результате лишилась всех магических умений и чувств на несколько дней. Я знаю только, что их возможности находятся за пределами моего понимания. Среди всех сил, находящихся в распоряжении Делехана, эта – самая опасная. Он думает, что контролирует их. Я в этом сомневаюсь.

– Нам пора идти, – раздался с улицы голос Ирмелина.

– Иди, – произнесла Куллич. – Надеюсь, мы никогда более не увидимся, и я не жалею об этом. Слишком много боли пролегло между нами. Это будет наш последний разговор в роли мужа и жены. Когда ты выйдешь из этой двери, наш брак закончится. Но знай: я желаю тебе всего хорошего, какая бы жизнь тебя ни ожидала.

– А я тебе, – с горечью произнес Горат. – Удачи, жена.

– И тебе, муж.

Горат вышел из хижины и, когда дверь захлопнулась, разорвав узы его брака, на мгновение замер. Затем они с Оуином оседлали лошадей и вновь тронулись в путь.

– Мы должны успеть до заката, пока не сменились те, кто приглядывает за тропами, – крикнул им Ирмелин.

Задумавшись, Горат промолчал. Оуин же мечтал о том, что, если им будет сопутствовать удача, он выживет и снова увидит Королевство.

12
Подготовка

Ветер и дождь обрушились на всадников.

Оуин не знал, было ли это лучше, чем снегопад на северной стороне гор, – здесь было теплее, но гораздо более сыро. Его тяжелый, отороченный мехом плащ совершенно промок и казался свинцовым. Но по крайней мере, мелькнула у юноши мысль, сейчас он не был накачан наркотиками и привязан к лошади.

Люди из клана Обхара проводили их до перевала, контролируемого их силами. Достигнув подножия горы, путники перехватили гонца, который нес весть о том, что произошло возле Сар-Саргота. Войско Делехана было окружено силами Нараба, которого вывели из совета Делехана и заменили Морэльфом. Предполагали, что Нараб будет спешить, чтобы захватить и уничтожить Делехана прежде, чем вмешаются Шестеро, иначе ему и его клану не выжить. Горат отнесся к новостям внешне равнодушно, но позднее сказал Оуину, что будет рад, если эти двое перегрызут друг другу глотки.

На подходе к перевалу сопровождающие повернули назад, объяснив, что здесь много патрулей Королевских войск. И действительно, в этот же день всадники столкнулись с патрулем Крондорской армии. Командир – лейтенант Флинт – уже был готов задержать их как изменников, но Оуин упомянул имя Аруты, который, как они знали, расположился лагерем в Сумрачном лесу, и сказал, что они должны доставить сообщение от сквайра Джеймса.

Патруль передал Оуина и Гората другому отряду, который сопроводил их до лагеря. Солдатские костры были видны на несколько миль вокруг. Горат заметил, что, должно быть, в лесах сосредоточена значительная часть королевской армии.

Арута сидел за командным столом вместе с рыцарем-маршалом Гарданом и рассматривал обозначения на большой карте. Взглянув на Гората и Оуина, он сказал:

– Вы выглядите так, будто сейчас упадете. Садитесь, – он указал на пару походных стульев. Не дожидаясь повторного приглашения, Оуин сел, а Горат подошел к карте.

– Здесь, – он указал на крепость Северный Форт. – Здесь Делехан планирует напасть на твои войска.

Арута долго молчал, изучающе глядя на моррела.

– Прости за излишние предосторожности, – наконец проговорил он, – но где сквайр Джеймс?

– Сир, – ответил вместо Гората Оуин, – он поручил нам предупредить тебя, а сам отправился к северной границе, чтобы предупредить барона Габота. Он передал нам эти документы.

Оуин отдал документы солдату, который в свою очередь передал их рыцарю-маршалу Гардану. Молодой чародей рассказал, как удалось раскрыть и уничтожить логово ночных ястребов в замке Кейвелл. Он также изложил теорию Джеймса о том, что Делехан планировал переправиться на лодках к Ромнею, а потом пуститься прямиком к Сетанону.

Арута просмотрел бумаги.

– Они почти ничем не отличаются от тех, что мы видели, когда ты пришел в Крондор, Горат, – сказал он. – В тех говорилось, что нападение произойдет в Таннерусе и Вабоне. Почему мы теперь должны поверить? Вы говорите, что оставили Джеймса у замка Кейвелл, но мы перехватили вас на пути через горы на юг. Вы выбрали весьма сложный путь, чтобы добраться до нас, моррел.

– У нас не было выбора, милорд, – возразил Оуин и рассказал о том, как их захватили и как они пытались разобраться в запутанных отношениях между разными северными кланами.

– Из твоих слов следует, что среди них царят раздор и соперничество, – заключил Арута. – По-твоему выходит, что кланы сражаются за власть, а наши патрули доносят, что видят только объединенное сопротивление, которое хорошо координируется.

– Вы видите только силы, преданные Делехану, к югу от Зубов Мира, принц Арута, – объяснил Горат. – Кланы, выступающие против Делехана, либо ищут убежища в ледяных горах дальше на севере, либо отправляются к Небесному озеру, мимо эльфов и гномов, на юг, к Зеленому Сердцу.

– Мы получили доклад герцога Мартина, ваше высочество, – вмешался Гардан. – Герцог сообщает, что гораздо больше групп моррелов передвигаются вдоль восточной границы Крайди, и среди них есть женщины и дети, так что это не военные отряды.

– Все равно я сомневаюсь, – покачал головой Арута. – Две недели назад я отправил барона Локлира на Север, чтобы он собрал информацию среди пограничных баронов. Он отправился в Высокий Замок и к Северному Форту и должен вернуться примерно через десять дней. Если Джеймс там, он доставит от него весточку.

– Джеймс считал, что тебе потребуется доказательство, – сказал Горат. – Он велел передать тебе, что… – моррел посмотрел на Оуина.

– «У мамы вечеринка», – сказал Оуин.

– «И все будут веселиться», – Арута кивнул. – Это пароль пересмешников, который использовали мы с Джеймсом, когда впервые встретились.

– Теперь вы нам верите, ваше высочество? – спросил Оуин.

– Я верю, что Джеймс убежден в своей правоте, – сказал Арута и задумался. – Я лишь надеюсь, что он прав.

– Каковы будут приказы, ваше высочество? – спросил Гардан.

– У меня нет выбора. Или я доверюсь уму и интуиции Джеймса, или нет. Пусть один отряд останется здесь, а остальная армия отправится к Северному Форту.

Гардан посмотрел на карту.

– Не лучше ли будет предупредить короля и отправить к Габоту восточную армию для подкрепления?

– Это можно было бы сделать, если бы восточная армия была в полной готовности. Я отправлю Лиаму сообщение с просьбой поддержать нас, если Делехан перейдет через перевалы Северных Стражей. Но мы можем оказаться там быстрее, чем Лиам, так что давайте будем мыслить трезво. Передай приказ: выступаем завтра на рассвете.

Гардан отдал честь и покинул палатку, чтобы отдать необходимые распоряжения.

– Расскажите мне про Шестерых, – попросил Арута.

Оуин постарался не упустить ничего из того, что они слышали о загадочных чародеях, служивших Делехану. Когда он закончил, ответив попутно на несколько уточняющих вопросов принца, Арута объявил:

– У меня для вас двоих есть поручение.

– Я бы хотел быть у стен Северного Форта, ваше высочество, чтобы поприветствовать Делехана так, как он того заслуживает.

– Не сомневаюсь, – согласно кивнул Арута. – Но вопросы личной чести и кровной мести придется пока отложить. Если мы все погибнем, кто отомстит за нас? Я хочу, чтобы вы вернулись в Крондор и нашли Пага. Если его там нет, то попробуйте найти его жену Кейталу – она сможет с ним связаться. Если же и она в отъезде, воспользуетесь талисманом, который Паг мне оставил. Принцесса знает, как им пользоваться. И когда Паг появится, расскажите ему о Шестерых. Мне кажется, магия будет играть большую роль в предстоящем конфликте, и я хочу, чтобы мы были во всеоружии, если нам придется столкнуться с ней у Северного Форта.

– А мальчик не может пойти один? – спросил Горат.

– Паг сможет извлечь из вашей памяти сведения, о которых вы могли забыть, – мягко возразил Арута. – К тому же я думаю, что Оуину без твоей помощи не обойтись.

Горат долго молчал.

– Но после этого я хотел бы вернуться и вступить в бой, – наконец проговорил он.

– Понимаю, – кивнул Арута и тут же покачал головой: – Нет, не понимаю. Это слишком самонадеянно. Я не знаю ничего о твоей расе и о том, что вами руководит, – он некоторое время смотрел на Гората, как будто пытаясь прочесть что-то на лице моррельского вождя. – Но хотел бы узнать о вас больше. Я могу оценить стремление исправить ошибки. Когда вы найдете Пага, возвращайся – я буду рад твоей помощи.

– И я недооценивал тебя, Арута. И также дорожу возможностью лучше узнать твоих людей, – он взглянул на Оуина. – Хотя этот мальчик и другие уже продемонстрировали мне достаточно для того, чтобы у меня возникли вопросы по поводу отношения моих людей к твоей расе.

– Это лишь начало, – подытожил Арута. – Возможно, однажды мы добьемся большего.

Он обошел стол и протянул руку Горату. Они обменялись рукопожатием, и это было не просто жестом вежливости.

– Благодарю вас за любезность, ваше высочество, – чуть поклонился Горат.

– Отдыхайте, а завтра присоединяйтесь к патрулю, который я отправляю в Малак-Кросс. Это быстрее, чем пробираться прямо через лес к Сетанону и в обход гор к Даркмуру. Я подготовлю для вас документы, и у вас будет сопровождение до Малак-Кросса и Даркмура, так что доберетесь до Крондора без проблем. А там Паг будет знать, что делать.

Оуин и Горат вышли, и солдат проводил их к отдельной палатке.

– Парни, которые обычно спят здесь, сегодня в карауле, так что они не будут возражать, если вы здесь переночуете. Если, конечно, вы ничего не украдете, – он улыбнулся, показывая, что шутит, но Горат так взглянул на него, что улыбка тут же исчезла. – Если проголодаетесь, еда у большого костра около палатки принца, – и солдат поспешно ушел.

– Хорошо было бы поесть горячего, – сказал Горат. Не дождавшись ответа, он взглянул на Оуина и обнаружил, что тот уже сладко посапывает, устроившись на чужой постели.

Пробираясь вдоль заснеженной горной гряды, Джеймс проклинал всех местных баронов, которые подчинялись только королю. Изо рта у него вырывались клубы пара, воздух жег легкие, ноги онемели от холода, а желудок периодически напоминал о том, что он давно не ел.

Джеймс прибыл в крепость барона Габота через несколько часов после Локлира. Эта каменная твердыня возвышалась над тремя основными перевалами в восточной части Зубов Мира. В отличие от Высокого Замка, который сам располагался посредине перевала и создавал барьер своими охраняемыми воротами, Северный Форт стоял на небольшом пике, вокруг которого извивалась гряда, известная как Северные Стражи. Единственная дорога проходила внизу по большому холму с относительно пологими склонами. Этот путь давал двойное преимущество, позволяя войску барона рассыпаться вширь при спуске, чтобы остановить врага, и в то же время вынуждая нападающих концентрировать малые силы в авангарде, если они будут настолько глупы, чтобы атаковать.

Барон Габот контролировал дорогу внизу при помощи нескольких осадных машин, поднятых на северную и западную стены. Западная защита была серьезнее, а северная устроена так, чтобы изматывать войска, пытающиеся спуститься по перевалу и пройти через крепость. Баллисты и катапульты над главными воротами были гарантией того, что любые захватчики столкнутся с неприятными последствиями прежде, чем обойдут гряду и окажутся за пределами досягаемости машин. Пройти могли самое большее несколько солдат, но никак не главные силы. А для того чтобы разобраться с теми, кто пройдет, барон держал небольшой конный гарнизон рядом с небольшим городком Денкамп-на-Зубе.

Барон Габот был уверен, что справится с любой угрозой Северному Форту. Правда, такое заявление не слишком успокоило Джеймса, и он все равно питал большие надежды, что Оуин и Горат добрались до Аруты и помощь уже в пути. В конце концов он начал беспокоиться: ведь если бы они добрались до Аруты и убедили его, армия принца уже подходила бы к городу.

Но вокруг стояла тишина. Габот, по настоянию Джеймса, отправил еще одно сообщение в Сумрачный лес с просьбой о поддержке, а также послание на Юг, королю. По крайней мере, благодаря Джеймсу Габот не оказался в такой же ситуации, как старый барон Брайан из Высокого Замка, который погиб из-за того, что проигнорировал совет Аруты, когда Мурмандрамас прошел через его крепость. Если удача им улыбнется, то, даже если Горат и Оуин не добрались до Аруты, принц получит сообщение Габота.

Джеймс вдруг понял, что очень надеется, что с его товарищами ничего не случилось. Он привязался к молодому Тимонсу. И с удивлением осознавал, что и моррел ему тоже чем-то дорог. Он пока не разобрался, что именно ему нравится, но в темном эльфе была какая-то определенность, решительность, отсутствие неуверенности в себе – немногие люди обладают такими качествами. Джеймс этим восхищался. Еще больше его восхищала способность моррела забыть о личной нелюбви к людям и обратиться к ним за помощью для того, чтобы противостоять злу, угрожавшему его народу.

Локлир помахал сквайру и указал на что-то. По просьбе барона Габота он и Джеймс выехали на рассвете на разведку, чтобы проверить, не появились ли передовые моррельские отряды у северной оконечности перевала. Два дня назад сюда ушел патруль в сопровождении нанятого бароном чародея, и барон беспокоился о судьбе отряда. Хотя вслух об этом и не говорили, но было ясно, что два сквайра не станут для барона большой потерей, зато потеря еще одного патруля значительно ослабит Северный Форт. Джеймс и Локлир не смогли придумать уважительную причину для отказа и теперь вот уже второй день ехали по морозу, и Джеймс мысленно проклинал всех пограничных баронов.

Шум впереди заставил их насторожиться – это мог быть враг. Локлир держал коней, а Джеймс вскарабкался на высокий камень, чтобы посмотреть, что происходит. По тропе бежал мужчина, одной рукой придерживая подол мантии цвета слоновой кости. В другой руке он держал большой посох с железными наконечниками с обеих сторон. Через каждые сто футов он останавливался и оборачивался и, когда появлялась фигура преследователя, швырял энергетический шар размером с дыню – тактика, которая не наносила реального ущерба, но и не давала догоняющему приблизиться. Джеймс начал спускаться, когда Локлир крикнул:

– Ну что там?

Съехав для быстроты последние десять ярдов на пятой точке, Джеймс соскочил на землю.

– Думаю, мы нашли чародея, который отправился с патрулем, – сказал он, доставая арбалет и заряжая его. Локлир, увидев это, выхватил меч.

Человек в мантии завернул за валун и замешкался, увидев двух сквайров. Локлир махнул ему рукой:

– Сюда!

Чародей подбежал к ним, и когда моррел, который его преследовал, тоже приблизился, Джеймс выстрелил. Стрела рассекла воздух и попала темному эльфу прямо в грудь, отбросив его назад.

– Очевидно, ты практиковался, – сказал Локлир. – Я восхищен.

– Никогда не научусь стрелять из лука, – Джеймс опустил арбалет, – но это оружие попроще.

– Зато не всегда точно бьет.

– Тут главное подобрать хороший и хранить его, – объяснил Джеймс. – Некоторые из них стреляют в непредсказуемом направлении, но мой обычно попадает туда, куда я целюсь.

Пожилой человек тем временем, опираясь на посох, пытался отдышаться.

– Спасибо, – выговорил он, восстановив дыхание. – Он был ближе, чем я думал.

– Вы мастер Патрус? – спросил Локлир.

– Просто Патрус, – ответил старик. – Да, это я. А что, вы меня искали?

– Вас и отряд из гарнизона барона Габота, – кивнул Джеймс.

Старик с седыми усами и козлиной бородкой был худ, мантия болталась на нем наподобие ночной рубахи. Забавная шляпа на голове, больше похожая на ночной колпак, довершала общее впечатление.

– Полдня назад на нас напала компания из этих проклятых темных братьев и троллей. Тролли – просто беда, скажу я вам.

– Я с ними сталкивался, – понимающе усмехнулся Джеймс. – Только тебе удалось вырваться?

– По-моему, еще несколько солдат сумели уйти, вскарабкавшись по скалам. Но я старый человек. Все, что я мог, – бежать по дороге и заставлять их все время пригибаться, что, к счастью, помешало им догнать меня.

– Где они на вас напали?

– Примерно в двух милях отсюда, – ответил старый чародей.

– У тебя неплохой посох, – заметил Локлир.

– По правде говоря, огня он дает немного, лишь немного обжигает, зато, увидев летящий огненный шар, любой предпочтет пригнуться. Я смастерил его несколько лет назад, чтобы произвести впечатление на жителей одного городка на юге отсюда, которые пытались меня выгнать. Несколько огненных шаров появились у них на пути, и они оставили меня в покое.

– Оуин не рассказывал мне о твоем характере, – рассмеялся Джеймс.

– Оуин Белефот? Откуда ты знаешь этого мошенника? – удивился Патрус.

– Это долгая история. Я расскажу тебе по дороге. Если ты не против, я хотел бы осмотреть то место, где на вас напали тролли. Или ты можешь пойти прямо в крепость. Здесь уже безопасно.

– Я лучше останусь с вами. А вы кто?

– Я сквайр Джеймс из Крондора, а это сквайр Локлир. Мы придворные принца Аруты. – Они поехали шагом, а старый чародей шагал рядом.

– Вы от принца Аруты? А вы случайно не знакомы с Пагом из Звездной Пристани?

– Имеем честь, – улыбнулся Локлир.

– Хотел бы я с ним когда-нибудь встретиться. Я много слышал о его Академии и посоветовал Оуину отправиться туда. Это я научил его всему!

– Локлир познакомился с Оуином, когда тот возвращался из Звездной Пристани, – объяснил Джеймс. – Судя по всему, Академия не пошла ему на пользу.

– Надо же! – воскликнул маг, вышагивая по дороге. – У мальчика есть дар, неплохой, насколько я могу судить. Думаю, он один из тех, чье предназначение – Великий Путь, потому что многое из того, чему я его учил, не работало. Но то, что у него получалось, он делал в полную силу, – старый маг посмотрел на дорогу. – А вот и они.

Локлир вытащил меч, а Джеймс снова приготовил арбалет. Но вместо темного эльфа или тролля перед ними появились двое грязных солдат из отряда барона Габота. Один был ранен, а второй выглядел изможденным.

– Патрус! – воскликнул раненый солдат. – Мы думали, ты погиб!

– Даже не ранен, – улыбнулся старый чародей. – Мне помогли эти ребята.

– Я сквайр Джеймс. Расскажите, что произошло.

Старший по званию доложил о том, что на их патруль напал отряд из двадцати темных братьев и такого же числа троллей, и только разногласия между двумя этими группами помешали им перебить людей Габота.

– Интересно, – протянул Локлир.

– Очень, – согласился Джеймс. – Если они спорят между собой, то, скорее всего, из-за оплаты.

– Тролли-наемники не любят ждать оплаты, – кивнул Патрус. – Они либо бросают все и идут домой, либо вытрясают ее из тебя.

– Не знаю, что произошло, – сказал раненый солдат, – но они гнались за нами, и вдруг один из темных братьев крикнул что-то троллю, и тот, вместо того чтобы преследовать нас, повернулся и ударил брата. Завязалась настоящая схватка, и нам удалось бежать.

– Они прямо как с цепи сорвались, – подхватил второй солдат. – Я имею в виду, тролли. Казалось, они убивают темных братьев с не меньшим удовольствием, чем нас.

– Отлично! – воскликнул Джеймс. – Раздор в стане врага. Так, ребята, вы сможете сами добраться до барона?

– Если по пути нас никто не поджидает, – ответил раненый солдат.

– Хорошо, тогда отправляйтесь и доложите ему обо всем. Скажите ему также, что мы попытаемся разузнать что-нибудь еще.

– Слушаюсь, сквайр, – отдал честь солдат, и оба продолжили путь.

– Что ты задумал? – не понял Локлир.

– Если на этих солдат напали тролли, их лагерь должен быть поблизости.

– Да, – сказал Патрус. – Впереди город Раглам. Это открытый город, уже не Королевство, но люди там тоже живут, так что и к Северным землям его тоже отнести нельзя. Туда часто приезжают торговцы оружием, работорговцы и всякие бандиты.

– Давно мечтал посетить как раз такое местечко, – усмехнулся Джеймс.

– Хочешь, чтобы нас убили?

– Ну что ты, Локлир, мой старый друг. – Улыбка Джеймса стала еще шире. – Если ты когда-нибудь и погибнешь, то виной тому станет женщина, а не мои планы.

– Ну, если она будет достаточно красива, – улыбнулся в ответ Локлир.

Оба рассмеялись.

– Мальчики, вы ничего не хотите рассказать старому фокуснику? – поинтересовался Патрус.

– Думаю, мы отправимся в Раглам и посмотрим, что там творится.

– Вы двое – сумасшедшие, – покачал головой Патрус. – Но это может быть забавно.

С этими словами старый маг бодро зашагал по дороге, а Джеймс и Локлир переглянулись и расхохотались.

Командир патруля дал сигнал к остановке.

– Малак-Кросс, – объявил он Оуину и Горату.

Они стояли возле таверны «Королевская доска», которая явно была переполнена.

– Почему бы нам не отправиться в аббатство? – предложил Оуин.

Горат кивнул. Они распрощались со своими сопровождающими и поехали вперед.

– А я думал, ты предпочтешь кружечку эля и компанию людей, а не монахов Ишапа, – заметил Горат.

– Предпочел бы, если бы у меня было чем заплатить за эль, – улыбнулся Оуин. – Если только ты не припрятал несколько монет, о которых забыл упомянуть. У меня нет ни гроша благодаря страже Делехана. Принц готовился к походу на Север и был занят… а я забыл попросить у него денег.

– Значит, будем попрошайничать? – спросил Горат.

– Попросимся на ночлег. Мне кажется, аббат Грэйвз скорее проявит гостеприимство, нежели хозяин таверны.

– Наверное, ты прав, – отозвался Горат.

– Кроме того, мы, возможно, сможем убедить аббата одолжить нам денег на дорогу до Крондора.

– Об этом надо было подумать прежде, чем мы попрощались с принцем Арутой.

– А мне и в голову не пришло, – признался Оуин. – Но и ты тоже не сообразил. Так зачем теперь об этом говорить?

Горат буркнул что-то в знак согласия.

Они добрались до аббатства. Дверь была закрыта.

– Есть кто-нибудь?! – крикнул Оуин.

– Кто там? – донесся голос изнутри.

– Оуин Белефот. Мы хотим увидеть аббата.

– Подождите.

Им пришлось ждать примерно четверть часа. Наконец ворота открылись, и монах с обеспокоенным видом впустил их. Как только они въехали, он захлопнул ворота.

– Что случилось? – спросил Оуин, соскочив с коня.

– Аббат ждет вас внутри. – Не произнеся больше ни слова, монах увел их лошадей.

Они вошли и увидели аббата Грэйвза, который следил за тем, как двое монахов упаковывают вещи.

– Вы уезжаете? – осведомился Горат.

– А где Джеймс? – спросил в ответ аббат, взглянув на них.

– Когда мы виделись в последний раз, он направлялся в Северный Форт, – ответил Оуин. – А что?

– Проклятье! – процедил сквозь зубы аббат. – Я думал, он мне поможет.

– Вы уезжаете? – Оуин повторил вопрос Гората.

– Вынужден, – вздохнул Грэйвз. – Ночные ястребы дважды за последнюю неделю пытались убить меня.

Оуин и Горат обменялись недоуменными взглядами.

– Но Джеймс убил их лидера, – сообщил Оуин.

– Навон мертв? – спросил Грэйвз.

Прежде чем кто-либо смог отреагировать, Горат выхватил свой меч и направил острие на горло аббата. Оба монаха тут же вскочили – один, чтобы оказаться как можно дальше от моррела, а второй встал в боевую стойку, демонстрируя готовность защищать главу аббатства.

– Стойте, – крикнул Оуин.

– Откуда ты знаешь, что дю Сандо был предводителем ночных ястребов? – мрачно спросил Горат. – Мы могли погибнуть из-за того, что не знали этого.

– Потому что он шантажировал меня! – выкрикнул Грэйвз.

Оуин положил руку на меч Гората и заставил его опустить оружие.

– Давайте поговорим, – спокойно предложил он.

Грэйвз знаком приказал готовому к драке монаху отступить. Тот кивнул и вышел, следом за ним и второй.

– Лучше объясни, что такое «шантаж», пока я тебя не убил. – Горат не мог успокоиться.

– Сандо вынуждал Грэйвза делать то, что он не хочет, угрожая ему чем-то, так? – вмешался Оуин.

– Да, – ответил Грэйвз. – Он узнал обо мне кое-что и использовал это, чтобы заручиться моей помощью в осуществлении своих планов.

Оуин уселся за стол, заваленный неупакованными еще вещами.

– Каким образом кто-либо может заставить жреца Ишапа работать на себя? – недоуменно спросил он. – Ты же мог воспользоваться магией или обратиться за помощью в одну из самых могущественных церквей. Объяснишь?

– Как я сказал Джимми… Джеймсу, – вздохнул Грэйвз, – мне не удалось порвать все связи с прошлой жизнью, – он тоже сел, и Горат убрал меч. – Раньше я был вором и убийцей, работал на крондорских пересмешников, охранял грузы, которые возили из города и обратно, но я также не давал никому уходить в банды и защищал наших женщин, чтобы никто не обращался с ними грубо, – он опустил глаза, на лице появилось выражение сожаления. – Почувствовав зов свыше, я отправился в храм Ишапа и попытался отказаться от прежней жизни. Два года был послушником, а потом принес клятву. Но я не был до конца честен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю