355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст) » Предательство в Крондоре » Текст книги (страница 11)
Предательство в Крондоре
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:30

Текст книги "Предательство в Крондоре"


Автор книги: Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

– Это связано с моим дядей?

– Да. – Джеймс помолчал. – Горат сказал… Зачем им преследовать барона, но не убивать… – Внезапно его глаза расширились. – Питер! – крикнул он.

Хозяин таверны моментально появился перед столом.

– Вы говорите, что почти не видите барона?

– Я только сказал, что барон выходит редко и всегда с охраной.

– Когда это началось?

– Как только за ним стали охотиться ночные ястребы, полагаю.

– Вы знаете о ночных ястребах? – удивился Джеймс.

– Ну, я слышу, о чем говорят люди.

– И что же они говорят?

– Что у гильдии наемных убийц здесь какие-то дела, а барона они решили убить в качестве устрашения остальным.

– Спасибо, Питер, – сказал Джеймс. – Извините, что побеспокоил.

– Зачем ты его позвал? – не понял Оуин.

– Чтобы он помог мне кое-что понять, – ответил Джеймс. – Так вот, ночные ястребы не хотят убивать барона. Они хотят, чтобы барон оставался в своем доме.

– Для чего? – удивился Горат.

– Чтобы он не начал восстанавливать замок, – заявил Джеймс.

– А какое им до этого дело? – вытаращил глаза Оуин. – Это старая крепость, и если сюда направляется какая-то армия, она не станет препятствием.

– Не думаю, что кого-то интересует крепость, – повел плечами Джеймс. – Думаю, их интересует то, что под ней.

– Туннели? – Оуин, кажется, начинал понимать, в чем дело.

– Ты сказал, что есть проход в пещеры, которые скрываются под горой. Там же находятся оружейные склады старой крепости. Бьюсь об заклад, там может укрыться целая армия.

– Или отряд ночных ястребов, – подхватил Горат.

– Откуда же они узнали? – недоуменно спросил Оуин.

– Но ведь туннели – это не семейная тайна?

– Ну да, о них знают еще несколько человек. Однако найти вход снаружи почти невозможно.

– Оуин! – через весь зал пронесся радостный женский крик.

Все трое повернулись и увидели, что к их столу спешит высокая, длинноногая молодая женщина в простом платье. Она бросилась Оуину на шею и практически усадила его обратно на стул, с которого он пытался подняться.

– Ой, Юджина! – улыбнулся и одновременно покраснел Оуин, пока она его обнимала.

Девушка была загорелая, симпатичная и очень непосредственная. Ее волосы растрепал ветер, и создавалось впечатление, что она сидела на земле, так как платье на спине было запачкано. Она с энтузиазмом расцеловала Оуина, потом отступила на шаг и изучающе оглядела.

– Ты теперь красивый мужчина, а не тот милый мальчик, каким был в детстве, – засмеялась девушка.

– А ты, как я вижу, совсем не изменилась, – Оуин смутился, но потом тоже рассмеялся.

Она толкнула его обратно на стул и села ему на колени.

– Конечно, я изменилась! Когда ты последний раз меня видел, я была маленькой девочкой, а теперь я взрослая женщина.

Джеймс усмехнулся. Этой «взрослой» женщине было не больше восемнадцати, и великолепная в своей живости, она была еще немного неуклюжа и жестикулировала несколько нарочито, как будто маскируя свою неуверенность.

– Юджина, это мои друзья – Джеймс и Горат, – представил своих спутников Оуин.

– Привет, – улыбнулась она им и вновь обратилась к Оуину: – Ты уже виделся с папой? Уверена, что да. Тед сказал мне, что ты здесь.

– Виделся, и если мы задержимся до субботы, то придем к вам на обед.

– Ой, пожалуйста, задержитесь! Обедать вдвоем с папой – такая скука!

– Возможно, нам придется уехать, Юджина, – вмешался Джеймс. – У нас есть срочные дела.

– Какие еще дела? – Она слегка надула губки. – Мой любимый кузен приезжает в город после многолетнего отсутствия и хочет сбежать на следующий день?

– Нет, но мы тут… – Оуин запнулся, – по государственному делу.

– О! – приподняла она брови. – Правда?

– Правда, – кивнул Джеймс.

– Ну, тогда я вынуждена настаивать на том, чтобы папа пригласил вас раньше или чтобы вы задержались. В любом случае вы не уедете из города, пока не побываете у нас, – решительно сказала она.

– А чем ты сама занимаешься? – спросил Оуин. – Дядя был очень недоволен тем, как ты проводишь время.

Девушка поморщилась.

– Отец хочет, чтобы я сидела целыми днями в этом темном доме, ожидая, пока не приедет какой-нибудь дворянин и не сделает мне предложение. И он боится, что я с кем-нибудь сбегу.

– С кем-то конкретным? – осторожно поинтересовался Оуин.

Она протянула руку, взяла его кружку и сделала небольшой глоток эля так, будто это был вызов кому-то.

– К нам ходит Мирон, папин юрист, живущий здесь в деревне. Он вдовец, и у него есть очаровательная маленькая дочь, которую я обожаю, но он такой…

– Скучный? – подсказал Джеймс.

– Нет, предсказуемый. Он хороший человек, но мне нужно нечто большее.

– А кто еще? – спросил Оуин.

– С чего ты взял, что есть кто-то еще? – В ее глазах заплясали лукавые огоньки.

– Да так, твой отец рассказывал, – ответил Оуин.

– Навон дю Сандо, – кивнула Юджина. – Папа его не выносит.

– Почему? – продолжал светскую беседу Джеймс.

– Он коммерсант, а не дворянин, а даже у Мирона, папиного юриста, есть дворянские корни – он племянник покойного графа Силдена по материнской линии.

– Ты влюблена в Навона? – с интересом спросил Оуин.

Она покачала головой и наморщила носик.

– Да нет. Он интересный, но немного… странный.

– Странный? – удивился Оуин. – Почему?

– Я замечала, как он смотрит на меня, когда думает, что я не вижу.

– Это потому, что ты так здорово выглядишь, – засмеялся Оуин и пощекотал ее.

Она шутливо оттолкнула его руку.

– Но он действительно интересный. Очень симпатичный и умный и, судя по его рассказам, много где побывал. И он очень богат. Думаю, только поэтому папа и не приказал до сих пор своей охране выгнать его из города. Если я не смогу выйти замуж за дворянина, отец согласится на богатство.

– А ты собираешься замуж за этого Навона?

– Пожалуй, нет, – она спрыгнула с коленей Оуина. – Он чересчур горяч и… опасен.

– Опасен? – вступил в разговор Горат. – Я пока не очень хорошо знаком с вашими обычаями, но разве это не странное слово для описания поклонника?

– Не знаю, – пожала она плечами. – Он замечательный, хотя и чудной временами, и он научил меня кое-чему.

– Да? – В голосе Оуина слышалось одновременно любопытство и неодобрение.

Она толкнула его в плечо.

– Не этому, противный мальчишка! Он рассказывал мне о поэзии, музыке и еще научил меня играть в шахматы.

Оуин быстро взглянул на Джеймса.

– Он лучший шахматист в Кентинг-Раш, да и во всей округе, – продолжала Юджина. – И часто ездит в Малак-Кросс, чтобы сыграть с лучшими в Королевстве шахматистами в таверне «Королевская доска». Он даже играл с дворянами в Крондоре и Великом Кеше! – В ее голосе слышалась неприкрытая гордость.

– Надеюсь, мы когда-нибудь с ним встретимся, – вежливо произнес Джеймс.

– Приходите на обед в субботу и, возможно, встретитесь, – радостно улыбнулась Юджина. – Он приедет меня навестить в конце недели.

Она развернулась так, что юбка ее взлетела, открыв стройные ноги, и со смехом, вприпрыжку направилась к двери, еще раз на прощание улыбнувшись Оуину через плечо.

– Ваши женщины довольно… интересны, – заметил Горат.

– Она очень молода, – рассмеялся Джеймс. – И слишком старается быть живой и непосредственной. Но через пару лет ей уже не придется стараться. Она очаровательна.

Оуин вздохнул и откинулся на спинку стула.

– Она единственный член моей семьи здесь, в округе, о котором я действительно беспокоюсь.

Питер Грэй принес еду и начал расставлять тарелки.

– Я плохо знал своего кузена Невилля, – продолжал Оуин. – Он погиб, когда мне было девять, и до этого я видел его лишь однажды.

– Невилль, сын барона Корвалиса? – вмешался Питер. – Вы говорили, что заходили к барону, но не упоминали, что вы – его племянник, сэр.

– Просто к слову не пришлось.

– Вы – молодой Оуин, – обрадовался Питер. – Вы меня не помните?

– Простите, нет, – признался Оуин.

– Я был одним из поваров в замке до того трагического дня, когда погиб молодой Невилль. Вам было шесть или семь, и я видел вас раз или два, когда вы приезжали. Я купил эту таверну вскоре после этого события, а вы больше здесь не появлялись. Старый барон… сильно изменился с тех пор. А его жену это просто убило.

– Я не очень хорошо все это помню, – вздохнул Оуин.

Питеру нужен был лишь небольшой толчок.

– Говорят, что между бароном и мастером, которого он нанял для того, чтобы расширить винный погреб за счет нижних пещер и туннелей, возникли разногласия. Странно, что его тоже звали дю Сандо, как Навона.

Джемс и Оуин переглянулись.

– Ну вот, этот Сандо был лучшим каменщиком в провинции, – продолжил Питер, – но любил выпить и не пропускал ни одной юбки. Ходили слухи, что у него были романы со многими женщинами при дворе в Рилланоне, прежде чем он приехал на Север. Он работал в разных частях старых туннелей под замком, и обычно барон был доволен его работой. Но с этим винным погребом по каким-то причинам возникли проблемы. Они с бароном поссорились, а у барона всегда был вспыльчивый характер. Потом настал черный день.

– День, когда погиб Невилль? – вставил слово Оуин.

– Да, а вместе с ним погиб и Сандо. Потолок обрушился. Никто не знает почему. Все мужчины в округе несколько дней пытались расчистить завал, но безуспешно. Невилль и все рабочие, которые там были, погибли.

– А что делал в погребе мальчик? – спросил Горат.

– Этого тоже никто не знает. Ему нравилось смотреть на работу каменщиков, а отец его не возражал, – Питер пожал плечами. – Но барон стал с тех пор другим. А баронессу гибель мальчика свела в могилу. Это точно. Она горевала несколько месяцев, потом заболела, и даже жрецы-целители не смогли ей помочь. Она умерла примерно год спустя. До смерти мальчика это была очень сильная женщина. Юджина на нее похожа. Думаю, именно это помогло девочке сохранить рассудок, несмотря на то что за год она потеряла брата и мать. – В голосе Питера слышалось сочувствие. – На мой взгляд, она смогла стать особенной личностью.

– Да, бесспорно, – согласился Оуин, а Джеймс кивнул.

– На твою семью обрушилось немало бед, – сказал Джеймс, когда Питер ушел.

– Это так, – ответил Оуин. – Но, кажется, Юджина нашла немного счастья.

– Пусть даже это не слишком нравится ее отцу, – подмигнул ему Джеймс, и даже Горат рассмеялся при этих словах.

– Ну ладно. – Оуин решил вернуться к делам. – Что мы делаем дальше?

– Думаю, мы задержимся и пообедаем у твоего дяди в субботу. И заодно узнаем, не хочет ли кто-нибудь сыграть в шахматы.

Оуин кивнул и устроился поудобнее, твердо решив как следует отдохнуть.

10
Ночные ястребы

Вода с грохотом обрушивалась вниз по горному склону.

Джеймс, Горат и Оуин на лошадях подъехали к водопаду. Им надо было чем-то заполнить дни между встречей с Юджиной и предстоящим обедом в субботу у ее отца, и Джеймс решил осмотреть окрестности. Он сделал так, чтобы разговорчивый Питер Грэй узнал, что они отправились куда-то по делам, но, выехав за пределы Кейвелла, они сразу же свернули с дороги, чтобы исследовать Кейвеллские туннели.

Ветер переменился, и в лицо Джеймсу полетели брызги.

– Это здесь вы играли когда-то? – спросил он Оуина.

– Не совсем, – юный чародей показал чуть повыше на гору. – Вон там, у водоема, возле отверстия на склоне.

– У нас детям не разрешают играть без присмотра. – В голосе Гората слышалось презрение. – Хотя вы, люди, плодитесь, как полевые мыши, и если один ребенок умирает, вы просто рожаете другого.

– Это не так просто, – Джеймс бросил мрачный взгляд в сторону темного эльфа.

– Так зачем мы сюда приехали? – сменил тему Горат.

– Если бы ты хотел использовать старые туннели в качестве секретного убежища, барон и его семья здесь, наверху, были бы тебе не нужны? – поинтересовался Джеймс.

– Ты думаешь, что пожар устроили ночные ястребы? – Глаза Оуина расширились.

– Не знаю, – пожал плечами Джеймс. – Но это логично. А продолжая пугать его, они не дают барону начать ремонт.

Они ехали по берегу реки к утесам.

– Я дрался с ночными ястребами вместе с тобой, и ты упоминал их раньше, но я по-прежнему не понимаю, какова их роль во всем этом, – признался Горат.

– Это просто, – начал объяснять Джеймс. – Ночные ястребы – братство наемных убийц, которые работают на тех, кто им платит. Наемники. Впервые я встретил одного из них на крышах Крондора, когда был мальчиком, и потом не раз с ними встречался. Одно время они были под властью Мурмандрамаса и служили ему вместе с черными убийцами.

– Черные убийцы! – почти прорычал Горат. – Люди без чести, которые продали свою жизнь и души Мурмандрамасу в обмен на обещания вечной власти и славы. Хранители знаний говорят, что они никогда не присоединятся к Матерям и Отцам в другой жизни.

– Должен признаться, Горат, – сказал Джеймс, объезжая маленький холмик, – что я очень мало знаю о вас и ваших эльфийских сородичах, хотя сражался с моррелами и провел некоторое время с гламрелами и эльфами.

– Мы не выносим друг друга до такой степени, что стараемся друг о друге не говорить, – Горат помрачнел. – Я не сомневаюсь, что ты слышал мало хорошего о нас от эльфов. Гламрелы – безумцы, они живут без цели и не владеют магией. Они жили особняком в Эддерском лесу в Северных землях, пока на них не устроили охоту и не уничтожили.

– Уничтожили? – Джеймс удивленно покачал головой. – Они ушли в Эльвандар и теперь живут там.

– Делехан! – Горат даже придержал свою лошадь.

– Что? – Джеймс обернулся и посмотрел на темного эльфа.

– Он распространил слух, что уничтожил Эрнона и его племя в Эддере.

– Ну, старый король Редтри жив и здоров, живет в Эльвандаре. Последнее, что я слышал, – они обсуждали, кто среди них главный.

– Кто главный? – Горат наклонил свою голову, как будто прислушиваясь. – Я не понимаю.

– На самом деле я тоже, – продолжал Джеймс, в то время как они приблизились к водопаду. – Герцог Мартин часто ездит в Эльвандар и шлет в Крондор отчеты. Как я понял, Редтри и его люди решают, будут ли они частью людей Агларанны или останутся независимыми и просто будут там жить. Что-то в этом роде.

– Очень странно, – удивился Горат. – Я бы предположил, что Агларанна поработит их, если они придут, умоляя об убежище.

Джеймс рассмеялся.

– Ты находишь это смешным?

– Я встречался с Редтри, и он не произвел на меня впечатление человека, который может умолять или согласиться на рабство, не поубивав сначала сотню-другую.

– Он великий воин, – согласился Горат.

Они снова почувствовали брызги водопада.

– Оуин, а где вход? – спросил Джеймс.

– Нам придется привязать лошадей и дальше идти пешком, – ответил Оуин.

Они так и сделали, и когда достигли места за водопадом, где брызги от потока были так сильны, что в секунду могли замочить их, Джеймс спросил:

– Сколько людей знало об этом входе?

– Моя семья и несколько слуг. Юджина и я, вместе с Невиллем, играли здесь. Нас выпороли, когда поймали, но я не думаю, что барон догадался, что мы разведали дорогу от замка до этого входа, – он указал на камень в нескольких футах над головой. – Вот почему никто в деревне не знает об этом пути в замок. Мне нужна опора.

Джеймс сцепил руки в замок, и с его помощью Оуин подтянулся и залез на выступ.

– Дай мой посох, пожалуйста, – попросил он. – А теперь отойдите.

Его спутники отошли в сторону, и Оуин с помощью своего посоха сдвинул камень. Рокот заставил Джеймса отступить еще на шаг. Камень отодвинулся в сторону, и Оуин спрыгнул вниз.

– Выйти легко. Внутри есть рычаг. А вот войти почти невозможно, если не знаешь, в чем фокус.

Джеймс осторожно сделал шаг внутрь.

– Но кто-то догадался об этом фокусе. Смотрите! – воскликнул он.

Пыль покрывала пол туннеля, и на ней, прямо посредине, были видны отчетливые следы.

– Когда мы пройдем вглубь, шум водопада уже не будет заглушать наши шаги, – заметил Горат. – Идите тихо.

– Нам нужен факел, – сообразил Джеймс.

– Нет, – заявил Оуин. – Я смогу наколдовать немного света.

Он закрыл глаза и вытянул вперед руку. Мягкий свет окружил ее – меньше, чем от факела, но достаточно для того, чтобы они могли видеть путь.

– Вот это удобно, – похвалил юношу Джеймс.

– До недавнего времени я и не знал, что буду пользоваться этим трюком для чего-то более важного, чем найти дорогу до уборной посреди ночи, – шутливо заметил Оуин.

– Пошли, – улыбнулся Джеймс.

Он вытащил меч, Горат тоже, и они молча двинулись по туннелю.

Мягкого шелеста кожаных башмаков по камню для Гората было достаточно, чтобы насторожиться. Он поднял руку и прислушался, его более чуткое, чем у человека, ухо уловило чье-то приближение. Он повернулся и поднял два пальца. Джеймс кивнул и знаком приказал Оуину отойти назад, пока они с Горатом встретят того, кто к ним приближается. Через минуту в глубине туннеля показался свет и послышались голоса, отдававшиеся эхом от стен.

– Не нравится мне это.

– Тебе и не должно нравиться. Ты лишь выполняешь приказ.

– Если помнишь, раньше нас было больше.

– Помню. Но чем нас меньше, тем больше золота…

Двое мужчин свернули за угол, Горат с Джеймсом прыгнули на них и, воспользовавшись эффектом неожиданности, повалили их быстрее, чем те поняли, что на них напали. Однако неожиданность не означала немедленную победу. Двое наемников дрались, как загнанные в угол звери, что вынудило Оуина выбежать вперед с поднятым посохом и уложить одного сильным ударом по голове.

Второй умер от собственного ножа, на который напоролся, когда Джеймс навалился на него.

– Проклятье. Я хотел взять одного в плен, – проворчал Джеймс, поднимаясь.

– Мы в их логове, – покачал головой Горат. – Разумнее будет сейчас уйти отсюда и вернуться с солдатами.

– Разумно, может быть, но опыт моего общения с этими «птичками» показывает, что они разлетятся к тому времени, как мы вернемся. Они никогда не собираются большими группами, к тому же за последнее время многие из них погибли. Думаю, осталось не более полудюжины во всем Королевстве, отсюда, – Джеймс указал на туннель, из которого пришли эти двое, – и до Зубов Мира. Но если мы вычислим и поймаем их предводителя, то сможем покончить с этими ублюдками. Я думал, что все они погибли десять лет назад, но, очевидно, ошибался. По крайней мере, одному или двум удалось бежать, и они снова возродили это братство убийц. Я должен выяснить, просто ли они наемники, которые работают на того, кто больше платит, или они добровольные союзники Делехана.

– Какое это имеет значение, когда в Королевстве перерезают глотки? – спросил Горат.

– Люди, которые работают за золото, – это одно. Люди, посвятившие себя темным силам, – другое. Если эти люди просто жаждут денег, разобраться с ними не составит труда, потому что они знают только, где забирать золото и кого убить. Но если они участвуют в темных замыслах, нам, возможно, удастся что-нибудь выяснить, – он показал в глубь туннеля, – там.

Горат и Оуин обменялись взглядами.

– Мне будет скучно ждать, пока вы вернетесь, – сказал Оуин и протянул руку с мерцающим кольцом. К тому же у меня есть свет.

Горат в ответ издал звук, который мог бы сойти за смешок.

Они шли по длинному туннелю примерно полчаса, и вдруг Оуин сообразил:

– Впереди должна быть кладовая, если я правильно помню.

Они действительно обнаружили большую деревянную дверь, нетронутую и хорошо смазанную, за которой помещалось что-то вроде казармы. Там стояли кровати – по десять у каждой стены, – а в дальнем конце комнаты виднелась оружейная стойка. На большинстве кроватей явно никто не спал, но на четырех были видны следы недавнего присутствия.

– У тех двоих, что мы убили, должны быть поблизости друзья, – прошептал Оуин.

– Они могли уже уйти отсюда, – тихо проговорил в ответ Джеймс.

Подойдя к стойке, они убедились, что оружие начищено и готово к использованию. Тут были аккуратно расставлены самые разнообразные смертоносные клинки – мечи, кинжалы, метательные ножи, а рядом разложены дротики и шнурки для удушения. Над стойкой на полочке теснились заполненные чем-то баночки.

– Готов поспорить, что это яд. – Джеймс повернулся к Оуину. – Эти туннели очень протяженны?

– Тянутся на много миль, если учитывать все уровни. Это нижняя галерея, между ней и подвалом старой крепости есть еще три. Только мы вряд ли сможем туда попасть из-за обвала в винном погребе, – юноша указал на дверь в противоположном конце комнаты. – Там еще одна кладовая, такая же, как эта, а потом лестница наверх.

Джеймс подошел к дальней двери и прислушался. Не услышав ни звука, он открыл ее и увидел еще одну казарму с двадцатью пустыми кроватями.

– Здесь давно никого не было, – заметил он.

– Не совсем так, – Горат показал на пол. – Следы. Ведут туда, – он указал на противоположный конец комнаты.

Там, как и говорил Оуин, начиналась каменная лестница, которая уходила в отверстие на потолке. Рядом с лестницей стояла кровать, а около нее – огромный шкаф, совершенно неподходящий к этой обстановке, сделанный из полированного дерева с позолотой. Джеймс открыл его и увидел дорогую одежду и сапоги из тонкой кожи.

– Могу поспорить, что франт, который тут спит, – предводитель этой банды головорезов, – он осмотрелся. – Поищите вокруг, может, что-нибудь подскажет нам, кто этот модник. А я проверю следующий этаж.

Он поднялся по лестнице и обнаружил большую деревянную дверь, крепившуюся к камням с помощью тяжелых петель и засова с замком. Обычно замки не представляли для бывшего вора препятствий, но этот был необычным, а Джеймс уже отвык путешествовать с отмычками.

– Оуин, что там наверху?

Юноша задумался, пытаясь вспомнить.

– Еще один склад. Похож на этот, но поменьше. Еще там есть длинный туннель, который ведет обратно к горе.

– Либо этот вожак прячет там что-то от своих людей, либо боится кого-то, кто может ворваться в его логово сверху, – заключил Джеймс, спускаясь.

– Насчет второго я сомневаюсь, – покачал головой Оуин. – Этот «кто-то» должен был бы пробраться в старую крепость и узнать, как открыть дверь из оружейной, которая ведет в первый туннель. К тому же большинство верхних проходов были засыпаны во время обвала в старом винном погребе.

– Значит, он что-то прячет под замком.

– Наверное, золото, – предположил Горат. – Работа наемных убийц неплохо оплачивается.

– Скорее всего, – согласился Джеймс. – Ну а вы нашли что-нибудь?

– Только это, – Оуин протянул ему книгу.

Джеймс взял ее и посмотрел на обложку.

– «Дневник аббата», – прочел он вслух и пролистал несколько страниц. – Похоже, это сборник рассказов о семье твоего дяди, – он отдал книгу Оуину. – Как она здесь оказалась?

– Понятия не имею, – недоуменно откликнулся Оуин. – Может быть, потерялась, когда дядя уезжал из крепости после пожара, а кто-то разгребал золу и щебень и нашел.

– Возьмем ее с собой, – решил Джеймс. – Будет что почитать перед сном.

Они вернулись тем же путем, каким пришли сюда.

Джеймс начал переставлять кровати.

– Это что – людской обычай, о котором я не знаю? – удивился Горат.

– Кое-кто сочтет странным, что двое из его парней отсутствуют, – усмехнулся Джеймс. – Ночные ястребы обычно не исчезают без разрешения. Вполне вероятно, что когда они недосчитаются двоих, то придут проверить, не связаны ли с этим мы трое.

Сдвинув две кровати к двери, Джеймс продолжил:

– Если они будут действовать как обычно, то один или несколько влезут в окно, а остальные войдут через дверь. Они двигаются очень быстро – поднимутся по лестнице прежде, чем Питер Грэй успеет вылезти из кровати, чтобы выяснить, что происходит. Если все будет идти по плану, то к тому моменту, когда старый Питер пройдет через кухню и поднимется к нам в комнату, он найдет здесь три тела и открытое окно.

– Если они придут, – с сомнением произнес Оуин.

– О, они придут! – улыбнулся Джеймс. – Только мы здесь – новые люди, приехали навестить барона, болтаемся по округе и задаем вопросы. Не знаю только, будет ли это сегодня или завтра ночью. – Джеймс притушил лампу так, чтобы можно было читать, сел рядом с ней на пол и открыл книгу, которую они нашли в Кейвеллских туннелях.

Оуин же достал другую книгу.

– Мне тоже не помешает проводить время с пользой. Я слишком долго этим пренебрегал.

– Что это? – поинтересовался Горат.

– Моя магическая книга.

– Ты написал книгу? – удивился темный эльф.

– Нет, такая книга есть у каждого студента. Мы записываем в нее свои мысли, открытия, наблюдения и все новое, что удается узнать, – юный маг достал перо и крошечную чернильницу. – Когда Наго запустил в меня свое заклинание, я что-то почувствовал, и… ну, это трудно объяснить, но, кажется, я догадываюсь, как он это сделал. Думаю, поработав немного, я смогу воспроизвести это заклинание.

– Зачем? – оторвался от своей книги Джеймс.

– Если я прав, то это заклинание лишает человека возможности двигаться, а может быть, и больше.

– Больше? – Джеймс явно заинтересовался.

– Думаю, что оно постепенно убивает жертву.

– Если жертва неподвижна, то какая разница? – заметил Горат. – Ты просто достаешь кинжал, подходишь и перерезаешь ей горло.

– Я просто рассуждаю, – сказал Оуин. – Учителя в Звездной Пристани уделяли мало внимания заклинаниям насилия.

– Очень мудро, – Джеймс зевнул. – Негоже, если группы таких молодцов, как ты, будут шататься по острову и швырять друг в друга огненные шары или энергетические сгустки.

– Возможно, ты прав, – засмеялся Оуин. – Мне двадцать два года, а некоторые студенты были старше меня в два раза. Магии приходится учиться долго.

– Если вообще этому можно научиться, – вставил Джеймс.

– Я слышал, что Паг – настоящий мастер, – возразил Оуин.

– Я видел, как он творил потрясающие вещи, – Джеймс опять зевнул. – Милосердные боги, это ожидание действует на нервы.

– Тогда поспи, – предложил Горат. – Я покараулю.

– А ты хорошо знаешь Пага? – решился спросить Оуин.

– Несколько раз встречались, – ответил Джеймс. – А что? Разве ты не видел его в Звездной Пристани?

– Видел пару раз вместе с семьей, но большую часть времени он проводит в своей башне или вне острова. Преподают в основном другие. Я впервые встретился с ним в Крондоре, когда его дочь пыталась читать мысли Гората.

– Никогда ее не видел, но слышал, что она очень милая, – сказал Джеймс. – Ее брат Уилли – отличный парень, он готовится стать офицером стражи Аруты.

Оуин только хмыкнул. Джеймс взглянул на него и увидел, что молодой человек погрузился в свои заметки.

Джеймс около получаса листал книгу, которую они нашли.

– Это одно из самых невероятных собраний отчетов и… откровенных выдумок, какие я только встречал.

– Что ты имеешь в виду? – поднял голову Оуин.

– Это список рождений и смертей, как будто кто-то сел однажды и рассказал аббату Кафрелю историю семьи Кейвелл за один присест. При этом речь идет об исчезнувших сокровищах, мечах необыкновенной магической силы и проклятиях.

– Звучит любопытно, – сказал Горат, пытаясь быть вежливым.

– Ладно, я согласен, – Джеймс рассмеялся и отложил книгу, – я посплю, а ты посторожишь. Разбуди меня через два часа.

Джеймс заснул, Оуин продолжал свои исследования, а Горат следил за окном, не снимая руки с рукояти меча.

Они пришли на следующую ночь. Джеймс опять читал историю семьи Кейвелл, а Оуин медитировал на кровати закрыв глаза – он пытался понять, как сотворить заклинание, которое применил Наго. Горат спал на полу, на этот раз его очередь караулить была во второй половине ночи.

Только что Джеймс читал, а через секунду уже крался к двери, вытаскивая меч из ножен. Оуин бросился ему на подмогу, когда два тяжелых тела ударили в дверь, а окно разлетелось вдребезги. Один из наемников закрепил веревку на крыше и, спустившись по ней, вломился в комнату ногами вперед, разнеся оконную раму в щепки.

Он прыгнул прямо на Джеймса, и сквайр повалился назад на Гората. Оуин опустился на колени и едва успел уклониться от удара меча. Позади него кто-то по-прежнему ломился в дверь. Оуин уже наполовину сформулировал заклинание, и внезапно огненные буквы как будто загорелись перед его мысленным взором. Он поднял руку и направил ее на наемного убийцу, который снова поднимал меч. Зловещий серо-фиолетовый шар с пляшущими по поверхности черными энергетическими прожилками сорвался с его руки и угодил наемнику в лицо. Тот замер, будто превратился в фиолетовый камень. Вокруг него плясали голубые искры. Слабый стон сорвался с губ.

Джеймс поднялся на ноги и, подбежав к окну, вонзил меч во второго человека, пытавшегося влезть внутрь. Ночной ястреб упал вниз, во двор, громко шмякнувшись о камни.

Горат навалился на дверь.

– Мне держать ее? – крикнул он.

– Когда я скажу, – ответил Джеймс, – отпрыгивай в сторону и оттаскивай одну кровать.

Оуин стоял и, широко раскрыв глаза, смотрел на неподвижного наемника.

– Получилось! – прошептал он.

Джеймс изо всех сил ударил рукоятью меча зачарованного мужчину по голове, и тот упал на землю. Энергетические искры вокруг него исчезли.

– Сможешь повторить? – спросил Джеймс.

– Не знаю.

– Тогда с дороги. Горат, давай!

Горат сделал так, как ему велели, и Оуин тоже схватился за кровать, оттаскивая ее в сторону. Две оставшиеся кровати начали медленно отодвигаться от двери.

– Зная ночных ястребов, – спокойно заметил Джеймс, – я бы посоветовал вам пригнуться… немедленно!

Горат и Оуин мгновенно подчинились, а Джеймс упал на пол. Дверь распахнулась, две арбалетные стрелы влетели в комнату и вылетели в окно. Джеймс тут же вскочил на кровать, которую Горат с Оуином только что передвинули. Оттолкнувшись, он прыгнул на двоих убийц, появившихся в дверях. Неожиданный удар был настолько силен, что они отлетели к перилам, пробили их и упали этажом ниже. Джеймс едва не полетел за ними, но смог зацепиться за сломанный столбик. Его меч упал вниз, звякнув при ударе об пол, и на звук из-за барной стойки вышел изумленный Питер Грэй.

– Что…

Джеймс поднял голову и увидел, что над ним, подняв меч, стоит ночной ястреб. Но тут глаза наемника закатились – Горат пронзил его насквозь. Последний убийца перелетел через Джеймса и упал этажом ниже к ногам Питера.

– О великие боги! – воскликнул хозяин таверны. – Всемогущие боги!

– Если тебя не затруднит… – начал Джеймс, который все еще висел на одной руке.

Сильная рука Гората схватила его за запястье и потянула вверх.

– Спасибо, – Джеймс был рад почувствовать под ногами твердую опору. Он поспешил вниз по лестнице, потирая оцарапанное плечо. – Староват я для таких трюков, – заметил он.

– Что происходит? – вытаращив глаза, спросил Питер.

– Эти люди хотели нас убить, – спокойно объяснил Джеймс, опустившись на колени возле последнего наемника и начав обыскивать тело. – А мы им не позволили.

– Ну… – начал хозяин. – Ну… я… – Помолчав секунду, он снова промямлил: – Ну…

– Прикажи кому-нибудь прибраться здесь, Питер. А то у твоих клиентов может испортиться аппетит.

Хозяин развернулся и поспешил выполнить то, что ему велели. Такие распоряжения он понимал.

– А ты отправляйся к дяде, – велел Джеймс Оуину, – и объясни ему, что мы только что избавились от большинства ночных ястребов, которые его преследовали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю