Текст книги "Ночная жизнь (ЛП)"
Автор книги: Рэй Гартон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
– ...перестрелки на какое-то время, кажется, прекратились. Но полиции никто не отвечает, когда она звонит в отель по телефону. Группа спецназа уже в пути. Мы будем держать вас в курсе по мере развития сюжета. А сейчас возвращаемся к нашей регулярной программе, которая уже идёт.
Возобновился показ "Все любят Рэймонда".
Кеоф и Дэйви медленно вернулись к столу.
Миссис Дюпасси пыхнула сигарой и вынула её изо рта.
– Этой девушке охеренно больно, – заметила она.
– Карен? – спросил Кеоф.
Миссис Дюпасси кивнула.
– Из неё просто сочится боль. Её аура не выглядит здоровой. Ей нужна помощь. Я знаю хорошего психотерапевта, который лечит жертв бруталов. Он вампир, но он на нашей стороне. Следовательно, она сможет рассказать всю свою историю, и ей не придётся придумывать кучу лжи, чтобы скрыть то, что произошло на самом деле.
– Это очень хорошая идея, миссис Дюпасси, – согласился Кеоф.
– Я возьму для неё его визитку, когда в следующий раз подниму свою задницу, – пообещала старушка.
– Я думал, что вы легли спать, когда мы ушли сегодня, миссис Дюпасси, – сказал Кеоф.
– Я не могла уснуть, – ответила та. – Охеренно беспокоилась о вас, ребята. Не надеялась, что вы вернётесь. Да, это то, о чём я думала. Вы заставили меня по-настоящему поволноваться. Если хотите знать правду, я просто поражена. Мало того, что большинство из вас выбрались из этого грёбаного места живыми, вы нашли того, кого искали.
Кеоф глубоко вздохнул и кивнул.
– Вы правы. И я хочу поблагодарить всех вас за помощь. Без вас я бы ни за что не справился.
Вышла Карен в белой футболке, серых спортивных штанах и мокасинах. Её волосы были мокрыми и зачёсанными назад.
– Как насчёт кофе, дорогая? – предложила миссис Дюпасси.
– Это было бы замечательно, – отозвалась Карен.
Миссис Дюпасси встала и вышла на кухню. Затем позвала:
– Карен, не зайдёшь сюда ко мне на минутку?
Кеоф наблюдал, как Карен ушла на кухню, и миссис Дюпасси начала с ней тихо о чём-то разговаривать. Затем подошла к тумбочке под стойкой и стала рыться в ней. Она достала из захламлённого ящика небольшую визитную карточку. После чего закрыла ящик и вручила карточку Карен, снова тихо сказав ей что-то. Карен ответила и кивнула, затем взяла миссис Дюпасси за руку и, казалось, поблагодарила её.
Когда Карен вернулась к столу, Кеоф спросил:
– Могу я что-нибудь для тебя сделать?
Она улыбнулась.
– Да. Просто перестань обращаться со мной, как с фарфоровой куклой. Со мной всё будет в порядке, Кеоф. Не волнуйся.
– Миссис Дюпасси рассказала тебе о психотерапевте?
– Да, и я планирую посетить его. Вообще-то он психиатр.
– О, хорошо, я рад. Надеюсь, от него будет польза.
– Спасибо, Кеоф.
– Тебе больно?
– У меня болит всё тело, но душ очень помог. Знаешь, мы должны позвонить Бёрджессу.
Кеоф кивнул.
– Я сделаю это. Ты просто сиди здесь и...
Снова улыбнувшись, она произнесла:
– Я же говорила тебе, Кеоф. Перестань. Ты сводишь меня с ума.
Он улыбнулся в ответ и сказал:
– Хорошо.
ГЛАВА 41
Мартин Бёрджесс сидел в кресле рядом с кроватью Дениз, наклонив голову вперёд, сложив руки на животе. Он тихо похрапывал.
Его сотовый телефон зазвонил, он сел, потёр затылок и зевнул. Затем достал из кармана мобильник и открыл его.
– Бёрджесс, – сказал он.
– Мистер Бёрджесс, это Гэвин Кеоф.
– О, мистер Кеоф, рад вас слышать. Как вы?
– Мы спасли Карен от бруталов, и мы...
– Бруталов?
– Могу я объяснить вам подробности позже? – спросил Кеоф.
– Да, конечно, если хотите.
– Карен избили и изнасиловали.
– О, Боже мой.
– Как ваша жена?
– Под действием сильного успокоительного. Какое-то время она будет страдать от боли, но, слава богу, поправится.
– Она рассказала вам, что с ней случилось?
– Её тоже изнасиловали и избили.
– Похоже, это их манера.
– Кого? – поинтересовался Бёрджесс.
– Бруталов. Это вампиры, которые охотятся на смертных. Они также охотятся на других вампиров.
– Вы напишете для меня полный отчёт?
– Конечно. Но сначала я хочу рассказать вам о том, что произошло. Ничего, если мы зайдём?
– Да не вопрос. Но не могли бы вы прийти сюда, в больницу? Может быть, мы можем пойти в кафе и купить что-нибудь поесть. Я просто... я не хочу уходить из больницы.
– Понимаю. Скоро увидимся.
Бёрджесс сунул телефон в карман. Он встал и подошёл к постели Дениз.
Она спала.
Он хотел, чтобы она выздоровела, вновь чувствовала себя хорошо. Он также хотел услышать, как она скажет, что простила его за то, что он вовлёк их в авантюру с вампирами. Он хотел сказать ей, что будет меньше писать и больше времени проводить с ней. Просто будет писать свои книги немного медленнее. Зачем вообще спешить? У него уже имелось больше денег, чем он мог бы потратить до конца своей жизни.
Бёрджесс наклонился и взял её правую руку обеими своими. Он погладил тыльную сторону её пальцев.
– Пожалуйста, поправляйся скорее, – прошептал он. – И, пожалуйста, прости меня.
Дэйви отвёз Кеофа и Карен к «Лексусу» последней, припаркованному у его дома в каньоне Топанга.
– Ещё раз спасибо, Дэйви, – сказал Кеоф, когда они остановились на подъездной дорожке. – И ещё раз, мне очень жаль насчёт Кейси.
– Я знаю, – ответил Дэйви. – Спасибо.
– Я тоже хочу поблагодарить тебя, Дэйви, – произнесла Карен. – Ты даже не представляешь, от чего ты меня спас.
– Я то представляю, – сказал он. – Я... рад, что смог это сделать. – Голос Дэйви дрогнул, он старался не смотреть им в глаза.
Они попрощались, затем Кеоф и Карен сели в "Лексус". Кеоф завёл двигатель и направился обратно по подъездной дорожке к воротам.
– Можешь отвезти меня домой, чтобы я могла одеться? – спросила Карен.
– Конечно.
Они остановились у дома Карен, и та поднялась наверх и переоделась в бело-жёлтую блузку и синие джинсы. Она нанесла немного макияжа, чтобы синяки на её лице казались гораздо менее серьёзными. Однако скрыть синяк под глазом с помощью макияжа оказалось невозможным, и Карен надела солнцезащитные очки.
– Ты не против снова сесть за руль? – спросила она. – Мне ещё слишком больно, чтобы вести машину.
– Совсем не против.
В машине Карен открыла мобильный телефон и позвонила Бёрджессу. Он всё ещё находился в больнице "Синайские Кедры" и согласился встретиться с ними в кафетерии.
Пока Карен давала ему указания, Кеоф направился к больнице.
– Что ты собираешься делать теперь, когда мы закончили, Кеоф? – спросила Карен.
– Не знаю. Я не горю желанием возвращаться домой, если честно. Я хотел бы дать моей бывшей жене немного времени, чтобы либо остыть, либо перерезать свои запястья. Это зависит от неё, на самом деле, меня устроит любой вариант.
Карен улыбнулась.
– У тебя всё ещё есть чувство юмора, Кеоф. Это хороший признак.
Кеоф некоторое время ничего не говорил, а потом произнёс:
– Я могу остаться здесь ещё на два-три дня. Посмотреть город. Сходить в музеи. Может быть, посмотреть фильм в Китайском кинотеатре. Не желаешь побыть моим экскурсоводом?
Карен повернулась к нему.
Кеоф поднял правую руку.
– Не в смысле свидания или чего-то в этом роде.
Брови Карен поднялись.
– Почему не в смысле свидания?
– Потому что мы можем снова работать вместе, а у меня есть правила на этот счёт.
– Снова работать вместе?
– Разве ты не помнишь, что сказал Бёрджесс? – спросил Кеоф. – Он заявил, что только начал с вампиров. Он не говорил напрямую, но у меня сложилось впечатление, что он планирует нанять нас для других расследований. Ты готова к этому?
– Что ж, очень сложно отказаться от таких денег.
– Ты правильно понимаешь ситуацию.
– Думаю, я рассмотрю предложение. Это будет зависеть от характера расследования. Но, чёрт возьми, уверена, что больше никогда не буду приближаться к вампирам. Ни за что.
– Я тебя не виню. Ты собираешься позвонить тому психиатру, записаться на приём?
– Да.
– Хорошо. Пока я знаю, что тебе оказывают помощь, я буду держать рот на замке.
Карен устало улыбнулась.
– Я ценю твою заботу, Кеоф. Просто... ну, я не совсем сделана из тонкого теста, понимаешь?
– Я знаю. Любой, кому не стыдно опрокинуть в себя виски в середине дня, вероятно, в состоянии позаботиться о себе.
Карен усмехнулась.
– Спасибо за этот вотум доверия.
Они прибыли в больницу, и Кеоф припарковался. Затем прошли по указателям в столовую, где Бёрджесс сидел за столом и ел бутерброд. Он был одет в чёрную футболку, на которой спереди красными буквами красовалась надпись: "ХОЧЕШЬ ВОЙТИ И ПОСМОТРЕТЬ МОЮ БЕНЗОПИЛУ?" Мартин выглядел так, словно немного похудел. Его лицо было осунувшимся и усталым.
Карен и Кеоф подошли к столику и сели напротив него.
– Мисс Моффет, – произнёс Бёрджесс, – я так рад вас видеть. Мы все очень беспокоились.
– Рада видеть вас, мистер Бёрджесс.
Бёрджесс повернулся к своему портфелю, лежащему на стуле справа от него, открыл его и вынул два белых деловых конверта. Он закрыл портфель и передал конверты через стол Карен и Кеофу.
– Ваш гонорар, – пояснил он.
Они оба взяли конверты.
– Мы пока ещё не подготовили никакого отчёта, – сказал Кеоф.
– Я знаю, что вы подготовите. Как-то... не знаю, просто это не кажется таким важным, как раньше. Сейчас важно только то, Дениз вернулась.
– Дэйви Оуэну не так повезло, – выговорила Карен. – Кейси убили.
Бёрджесс на мгновение опустил голову. Наконец, он посмотрел на Кеофа и произнёс:
– Вы хотели мне кое о чём рассказать?
– Я хотел рассказать вам обо всём, что произошло, – ответил Кеоф. – Мы всё напишем, но я хочу изложить вам о том, что случилось, прямо сейчас.
В течение следующего часа Бёрджесс слушал рассказ Кеофа и Карен. Он медленно съел бутерброд и выпил диетический “Dr Pepper” из банки рядом с тарелкой.
Во время разговора и Карен, и Кеоф – особенно Кеоф – поняли, что им нужно с кем-то поговорить об этом. Им нужен был кто-то, кому можно всё рассказать, кто-то, кто бы их услышал, выслушал и поверил. Бёрджесс время от времени прерывал их, чтобы задать вопросы, но большую часть внимательно слушал, нахмурив лоб. Они поведали ему о миссис Дюпасси и о той ночи, когда в её квартиру ворвались бруталы, чтобы забрать Карен и Кейси. Карен рассказала им о тёмной комнате, в которой держали её и Кейси, об ужасном звуке, который раздавался через равные промежутки времени. Кеоф рассказал о вампирах-мутантах в подвале отеля «Роял Армс», о смерти Стива и Нила и о поисках Карен.
Когда они закончили, некоторое время никто из них не проронил ни слова.
В одном из углов столовой висел телевизор, и Кеоф взглянул на него. Он посмотрел на него снова, когда увидел на экране отель "Роял Армс".
– Извините, – сказал Кеоф, затем встал и подошёл к телевизору, повернув к нему ухо.
– ...стрелявших не нашли, – говорил мужской голос за кадром, – хотя полиция озадачена обнаружением нескольких трупов в разной степени разложения. Трупы были найдены в коридорах отеля вошедшим в здание отрядом спецназа. Некоторые являлись не более чем костями. По словам источника, близкого к полиции, обитатели отеля больше похожи на заключённых. Некоторых жестоко избивали, неоднократно насиловали и даже морили голодом. В подвале была обнаружена небольшая киностудия, множество порнографических видео и две камеры пыток. По словам источника, близкого к делу, полиция, вероятно, какое-то время будет собирать все факты воедино. Мы будем держать вас в курсе по мере поступления новостей.
Затем появился идеально причёсанный ведущий, который перешёл к следующему сюжету.
Кеоф вернулся к столику.
– Ну, это большой сюжет в новостях. Похоже, все оставшиеся вампиры сразу же сбежали из здания. Всё, что они нашли, это мертвецов и всех людей, запертых в комнатах.
– Что, если это прорвётся? – спросил Бёрджесс. – Я имею в виду, что, если вампиры будут найдены и разоблачены?
Кеоф пожал плечами.
– Я вернусь в Сан-Франциско и займусь своими делами.
Карен выдохнула:
– Пока мы не связаны с этим, они могут делать с ними всё, что захотят. Моё мнение? Они должны убить их всех до последнего.
– Они должны сначала поймать их, – сказал Кеоф. – Держу пари, что сегодня в сообществе вампиров происходит много движухи.
Бёрджесс допил газировку и поинтересовался:
– Как вы двое относитесь к призракам?
– Призракам? – переспросил Кеоф.
– Каким призракам? – задала вопрос Карен. – Вы имеете в виду буквальных духов?
Бёрджесс коротко улыбнулся.
– Существует якобы дом с привидениями, которым я интересуюсь уже много лет.
Кеоф посмотрел на Карен, а она посмотрела на него.
– Нам потребуется время, чтобы оправиться от этого расследования, мистер Бёрджесс, – сказал Кеоф.
– Оплата будет прежней, – пообещал Бёрджесс.
Кеоф и Карен снова переглянулись.
– Не сразу, мистер Бёрджесс, – произнесла Карен. – Но, пожалуйста, не принимайте это за отказ.
Бёрджесс улыбнулся.
– Я переживу.
– Уверена, что не хочешь показать мне город, Моффет? – спросил Кеоф. – Я хотел бы увидеть все музеи, все основные достопримечательности. И Диснейленд, конечно.
– Ничего личного, Кеоф, но я планирую провести следующие пару дней в горячей ванне. Но я буду счастлива сделать это в следующий раз, когда ты будешь в городе.
– Справедливо. Ах, я полагаю, что я должен вернуться, в любом случае. В офисе настоящий кавардак.
– Теперь ты можешь заплатить отступные своей бывшей жене, и это будет не так болезненно, – сказала Карен.
– Поверь мне, это всегда болезненно, сколько бы денег у меня ни было, – вздохнул он. – Думаю, я поеду в отель, где я так и не останавливался. Позвоню и забронирую рейс домой. Ты сможешь доехать до дома оттуда?
– Да. Будет больно, но я смогу. Всё равно всё болит. Эта двухдневная ванна должна сильно помочь.
Кеоф улыбнулся. Он подъехал к Шато Мармон на Сансете и припарковался на двойное место.
– Моффет, с тобой было приятно работать, – произнёс он.
– Мне тоже, Кеоф, – они пожали руки.
– Похоже, Бёрджесс снова хочет нас нанять, – сказал Кеоф.
– Ага. Призраки. Ну, они не кажутся такими опасными, как вампиры. – Она полезла в сумочку и достала визитку, которую протянула Кеофу. – Ты напишешь этот отчёт для Бёрджесса, или это сделать мне?
– Я напишу. Ты принимай свою двухдневную ванну.
– Мой адрес электронной почты указан на визитке, – произнесла она. – Пришли мне копию, ладно?
– Обязательно.
Они оба вышли из машины и встали перед ней.
– Ты дашь мне знать, когда будешь готова к дальнейшей работе с Бёрджессом, не так ли? – спросил Кеоф.
Она одарила его полуулыбкой, очень привлекательной, несмотря на синяки.
– Да. Поговорим об этом позже.
Когда Кеоф вошёл в отель, Карен села за руль и отъехала от тротуара.
Той ночью Дэйви сидел обнажённым на камне у подножия буквы "И" в вывеске Голливуда. Красное одеяло всё ещё находилось там, как и ведёрко со льдом и опрокинутая ваза с дюжиной роз, все они завяли и сморщились. Земля была грязной от летнего дождя. Ночь стояла тёмная – на небе всё ещё виднелись облака, закрывающие луну и звезды.
Он долго сидел неподвижно, думая о Кейси.
До того, как они сошлись, они были друзьями и коллегами в издательстве "Пендант Паблишинг". Она всегда находилась рядом, пока Дэйви метался от одних плохих отношений к другим. В конце концов она указала ему, что он тяготел к женщинам, которые ему не подходили, а всё это время она была рядом, влюблённая в него. Она перевернула его жизнь. Оглядываясь назад, он понял, что его никогда по-настоящему не любили до Кейси. Она научила его любить и быть любимым.
Слёзы потекли из его глаз, и вскоре перешли в душераздирающие рыдания. Он рыдал, оплакивая свою потерю, рыдал, как маленький раненый ребёнок. Звук его плача эхом разносился над горой, и птицы слетали со своих насестов. Он сидел там долго и рыдал в ночи.
Ⓒ Night Life by Ray Garton, 2005
Ⓒ Gore Seth, перевод, 2023








