Текст книги "Ночная жизнь (ЛП)"
Автор книги: Рэй Гартон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Норман, Дарин, Стив и Нил прибыли примерно через пятнадцать минут после Дэйви и Кеофа.
Норман сел за обеденный стол, а остальные трое встали рядом. Они постоянно зевали. Миссис Дюпасси налила им кофе.
– В машине, – сказал Дэйви, – у меня в холщовых чехлах сложено ваше оружие, боеприпасы и светошумовые гранаты. Таким образом, нам не придётся светить пушками на улице, когда мы будем переходить от машины к люку.
– Как мы туда попадём, Дэйви? – спросил Норман.
Дэйви положил планы на стол, и Кеоф помог ему развернуть их. На каждом конце они поставили кружку с кофе.
Дэйви произнёс:
– Мы спустимся в люк. Затем найдём путь к этому подвалу, – сказал он, указывая на схему соответствующего помещения на листе.
– Что, если мы не сможем войти? – поинтересовался Нил.
Дэйви вздохнул.
– Это очень хороший вопрос. Боюсь, у нас не было возможности спуститься туда и спланировать всё более тщательно. Мы разберёмся, когда окажемся там. Заходим в подвал и пробираемся в надподвальное помещение. Оттуда поднимаемся на лифте. Норман, ты выходишь на втором этаже, Стив и Дарин на третьем, а Нил на четвёртом. Гэвин и я возьмём верхний этаж. Женщина, которую мы ищем, находится на одном из этих этажей. Миссис Дюпасси определила, что она не на первом этаже, так что мы даже не будем его проверять.
– Как мы её найдём? – спросил Дарин.
– Дэйви и я решили, что единственный способ – идти по коридору и звать её по имени, – ответил Кеоф. – Это привлечёт внимание. Поскольку все жертвы, скорее всего, заперты, вы, вероятно, не увидите никого, кроме вампиров. Когда это произойдёт, стреляйте в них. Не останавливайтесь, пока они не упадут и не перестанут двигаться. Вы не хуже меня знаете, что парой пуль дело не ограничится. Необходимо постоянно стрелять, чтобы они не успевали восстанавливаться, так что продолжайте стрелять, пока они не умрут.
– Мальчики, – сказала миссис Дюпасси, – я хочу убедиться, что вы понимаете, насколько это опасно.
– Не волнуйтесь, миссис Дюпасси, – произнёс Норман. – Мы понимаем. Мы говорили об этом. Всё в порядке. Не так уж часто выпадает нам шанс поубивать бруталов. Мы все хотим это сделать.
Миссис Дюпасси посмотрела на остальных парней.
– Это правда? Вы все хотите этого?
– Да, мэм, – сказал Дарин, а одновременно с ним Нил процедил: "Ага", а Стив – "Угу".
– Хорошо, – вымолвила она, наклонив голову. – Я просто хочу убедиться, что вы понимаете, в какую херню ввязываетесь.
– Уверены, что сможете пользоваться оружием? – спросил Дэйви.
Все подтвердили, что так и есть.
– Ну, тогда всё, – резюмировал Дэйви, – Пошли. – Он свернул план. – Не возражаете, если я оставлю это здесь, миссис Дюпасси?
– Нет, – ответила та. – Как только вы уйдёте, я отправлюсь в грёбаную кровать.
Дарин почесал затылок и промямлил:
– Не возражаете, если я воспользуюсь туалетом, прежде чем мы отправимся?
– Все сходите, – распорядился Дэйви. – У нас там не будет времени на туалет.
Норман, Дарин, Стив и Нил втиснулись на заднее сиденье «Мерседеса», и Дэйви поехал прочь от апартаментов «Голливудские пальмы».
Кеоф посмотрел на них и спросил:
– Где вы, ребята, познакомились?
– В спортзале, – ответил Норман. – Круглосуточный тренажёрный зал в Шерман-Оукс.
– Многие вампиры приходят туда по ночам, – добавил Стив.
– Он принадлежит и управляется вампирами? – поинтересовался Кеоф.
Нил кивнул и сказал:
– Да, но его посещает и множество смертных. Они, конечно, не знают о нас, они просто ходят туда тренироваться.
Кеоф снова повернулся лицом вперёд. Он задавался вопросом, сколько раз он вступал в контакт с вампирами, не подозревая об этом. И являлся ли кто-нибудь из его знакомых вампиром. Он знал парня по имени Энди Корк из Сан-Франциско, который подрабатывал охранником по ночам – мог ли Энди быть вампиром?
В свете знания, что вампиры действительно существуют, всё выглядело немного по-другому.
Дэйви припарковал "Мерседес" у обочины на Хэлли, возле люка, извлёк из бардачка фонарик и протянул его Кеофу. Все вышли из машины, после чего, достав из-за сиденья лом и передав его Норману, Дэйви подошёл к задней части машины и открыл багажник. Он раздал всем присутствующим чехлы, и те повесили их, набросив лямки на плечи. Затем Оуэн вынул дробовик, ремень и сумку с патронами, которую перекинул через плечо, после чего закрыл багажник. Он держал дробовик параллельно правой ноге, пока вёл всех к люку.
Передав лом Стиву, который приподнял им крышку люка, Норман взялся за неё руками и вытащил из отверстия. Она сильно лязгнула о тротуар, когда Норман отпустил её.
– Хорошо, теперь быстро, – сказал Дэйви. – Я пойду первым, потом Гэвин, потом вы, ребята. Норман, я хочу, чтобы ты спустился последним и поставил крышку на место, хорошо?
Норман кивнул.
Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за ними, Дэйви начал спускаться по ступенькам первым, а Кеоф последовал за ним. По мере того, как они двигались вниз по металлическим перекладинам, всё явственнее слышался звук текущей воды.
Добравшись до дна, Дэйви подождал Кеофа. Как только тот оказался рядом, Оуэн проговорил:
– Включи фонарик и помоги мне с этим ремнём.
Кеоф щёлкнул фонариком, но сначала посмотрел на открытый люк, думая о том, сможет ли Норман пролезть через него. Затем он прикрепил ремень Дэйви к дробовику и перекинул его через голову Оуэна на левое плечо. Дэйви просунул левую руку в петлю, и Кеоф застегнул липучку. Ружье было уже заряжено, а патронов на ремне и в сумке имелось предостаточно.
Откуда-то из темноты донёсся звук – что-то прыгнуло и шлёпнуло по воде. Кеоф повернулся к Дэйви.
Они перешли на шепот.
– Ты слышишь это? – спросил Кеоф.
Нахмурившись, Дэйви ответил:
– Да.
Минуту спустя они уловили хрустящий стук крышки люка, которую водрузили на своё место. После этого стало очень темно.
Раздался ещё один звук – как будто что-то двигалось по воде.
– Что это за хрень? – прошептал Дэйви.
– В какую сторону идем? – спросил Норман.
Кеоф на мгновение закрыл глаза и воспроизвёл в своей голове планы отеля.
– Сюда, – сказал он, указывая налево. – Дверь в подвал должна быть рядом.
– Я думаю, что лучше достать оружие сейчас, – пробормотал Дэйви. – Мне не нравятся эти звуки.
Они открыли чехлы и извлекли автоматы.
Воздух был влажным и промозглым. Сверху и по бокам проходили оголённые трубы.
Они брели по текущей воде, а фонарик Кеофа разрезал темноту узкого туннеля, словно меч.
Что-то плеснулось позади них. Кеоф развернулся и направил фонарик на звук. Пятно света попало на текущую воду, заскользило туда-сюда по бетонным стенам, но больше ничего не выхватило.
Послышался ещё один звук, на этот раз в том направлении, куда они шли. Кеоф направил фонарик вперёд, но опять ничего не обнаружил.
– Что это за фигня? – прошептал Дарин.
– Крысы? – предположил Стив.
– Слишком большие для крыс, – сказал Кеоф.
– Пошли, – произнёс Дэйви. Пока они двигались, Кеоф продолжал освещать стену слева от них, и, наконец, свет упал на дверь. Все остановились.
Это была тяжёлая стальная дверь, приоткрытая внутрь на несколько дюймов.
– Я думаю, это оно, – прошептал Дэйви. Петли заскрипели, когда он толкнул дверь, распахнув её до упора.
Кеоф вошёл первым с фонариком, а Дэйви и остальные последовали сразу за ним. Они держались так близко, что буквально натыкались друг на друга.
Ботинки и ноги Кеофа промокли насквозь, но он этого почти не замечал. Он был напряжён и немного дрожал. Держа автомат дулом книзу, как и другие, Гэвин был готов воспользоваться им в любой момент.
Оказавшись внутри подвального помещения, все остановились, пока Кеоф водил вокруг фонариком.
В помещении послышались шаркающие звуки, дыхание.
– Привет, – прошипел голос из темноты. – Вы пришли, чтобы накормиитть нассс?
Свет упал на маленькую фигурку, свисающую вниз головой с одной из труб на потолке. Это был ребёнок с сильно изуродованным лицом – казалось, наполовину расплавленным – единственная рука слева и единственное сложенное крыло справа. Он улыбался полным ртом клыков. Затем отцепился от трубы и приземлился на ноги, которые являлись вовсе не ногами, а большими когтями.
Звуки движения послышались со всего помещения.
– О, Господи, помоги нам, – прошептал Дэйви. – Это мутанты.
ГЛАВА 34
– О, Боже мой, – произнёс Кеоф, наблюдая за движением во тьме.
– Всем выйти из комнаты, – приказал Дэйви. – Гэвин, вытащи из сумки гранату.
Кеоф сунул руку в сумку, боясь двигаться слишком быстро. Он вытащил одну из гранат.
– Давай, вытаскивай чеку, – сказал Дэйви, – и бросай её туда. Всем вон.
Кеоф подождал, пока все покинут подвал, затем выдернул чеку и снизу бросил гранату в комнату. Он быстро вышел за дверь и встал с остальными в ливневой канализации, ожидая взрыва.
Когда он раздался, у Кеофа зазвенело в ушах.
Они медленно двинулись обратно к двери в подвал. Кеоф и Дэйви вошли первыми.
После взрыва были слышны крики. Существа в подвале вопили высокими, пронзительными голосами, хриплыми гортанными звуками, а некоторые просто громко хныкали.
Похоже, граната вместо того, чтобы оглушить, только разозлила их.
Дэйви медленно провёл над ними фонариком. Деформированные морды, искривлённые когти, розовые хвосты, вытаращенные глаза – они кричали, шипели и стонали.
Страх охватил Кеофа, и он обнаружил, что не может пошевелиться, поскольку сердце словно поднялось к горлу. Руки и плечи покрылись мурашками, когда он смотрел на движение тварей в темноте.
Красивая женщина с атрофировавшимися ногами ползла вперёд по грязному бетонному полу при помощи перепончатых рук. Что-то маленькое запрыгнуло на одну из нескольких тёмных бочек, что-то со сгорбленной спиной, короткими конечностями и выпученными глазами. Безрукое существо с раздутым лицом поднялось из-за груды деревянных ящиков. Другое, которое волочило за собой хвост, ползло по полу подобно крабу. С паутины труб наверху на пол спрыгнула какая-то тварь – её лицо покрывали волосы, у неё был ярко выраженный лоб и приплюснутая морда. Нечто с желеобразным лицом, без глаз и с зияющим ртом ползло вокруг одной из бочек. Всё это время они шептали:
– Голодны... Мы тааак голодны...
– Вкусняяятина...
– Компания! Я обооожаю компанию.
Другие издавали искажённые, гортанные звуки – их лица были настолько изуродованы, что они не могли членораздельно говорить, или их разум больше не функционировал.
Тьма оживала вместе с ними, и все они двигались вперёд, к Кеофу и Дэйви, Норману, Дарину, Стиву и Нилу.
Что-то маленькое, с большим ртом, полным клыков, вылетело из темноты на кожистых крыльях и вцепилось Стиву в грудь. Тот начал кричать, но прежде, чем смог издать хоть какой-то звук, существо сомкнуло свои челюсти на его горле и разорвало его. Стив издал резкий булькающий звук, и кровь хлынула по его серой рубашке. Он упал навзничь, а автомат покатился по полу, пока тварь продолжала чавкать и жевать его горло. Стив пинал её ногами и пытался оттолкнуть существо, но оно крепко вцепилось, раскинув над ним крылья.
Кеоф удивился сам себе, когда шагнул вперёд и ударил существо ногой один раз, затем второй. С третьим ударом существо отпустило Стива, скользнуло по полу и врезалось в одну из бочек. Норман прицелился и выстрелил в него. В маленьком подвальном помещении оглушительно зазвучал автомат. Гильзы музыкально зазвенели по бетонном полу, а существо задёргалось и затряслось.
Норман перестал стрелять. Влажный воздух нёс едкий запах пороха. Существо превратилось в разорванное, кровавое месиво и неподвижно лежало на полу с изрешеченными пулями крыльями.
Кеоф быстро подошёл к Стиву и направил на него фонарик. Существо чуть не обезглавило его. Трахея была разорвана пополам, и рана доходила до основания шеи. Глаза Стива были открыты, но он не двигался. Его кожа быстро становилась серовато-жёлтой, начала трескаться и шелушиться.
– Чёрт, – горестно произнёс Дарин. – Он мёртв.
Кеоф подобрал автомат Стива и сунул его в чехол. Ему не нравилась мысль, что одна из тварей заполучит оружие.
Развернувшись, Дэйви увидел перед собой группу существ.
– Кто подойдёт ближе, получит то же самое, – сказал он.
Твари замолчали и перестали двигаться. Глаза их смотрели из темноты. Свет фонарика Кеофа блестел на влажных клыках.
Маленькое коротконогое существо на бочке издало рвотный звук и нырнуло по направлению к ним. Нил и Кеоф выстрелили одновременно, и тварь шлёпнулась на пол в брызгах крови. Несколько мгновений они продолжали стрелять в неё.
– Я не шучу, – произнёс Дэйви. – Отойдите, или мы начнём стрелять.
– Что мы вам сделали? – спросил один из мутантов булькающим шёпотом.
– Ничего, – ответил Дэйви. – И пусть так и будет дальше. – Он посветил фонариком по комнате, пока свет от того не упал на ступеньки, ведущие вверх по стене слева от них. – Видите это? – сказал он.
Кеоф кивнул.
– Вижу. Но, учитывая этих тварей здесь, скорее всего дверь будет заперта.
– Черт, ты прав, – согласился Дэйви. – Норман.
– Да?
– Мы должны взобраться на те ступеньки и выйти через дверь в потолке. Но она будет заблокирована. Думаешь, ты можешь что-то с этим сделать?
– Если нет, – ответил Норман, – то я просто буду стрелять в неё, пока не вынесу замок.
– Но Стив мёртв, – сказал Дарин.
– Прости, Дарин, – произнёс Дэйви, – но нам пока придётся оставить его здесь.
Существа в темноте смотрели и ждали, но не двигались.
– Сметите их, – приказал Дэйви.
Кеоф, Дарин и Норман наполнили темноту пулями. Существа ринулись назад и попрятались, в то время как некоторые из них упали на пол. Гильзы с шумом посыпались на бетон.
– Пошли, – распорядился Дэйви, как только стрельба прекратилась. Он двигался быстро, направляясь через комнату к перекладинам на стене. – Поднимись туда, Норман, и проведи нас через эту дверь.
– Подержи, – попросил Норман, передавая автомат Кеофу. Он поднялся по ступеням с чехлом через левое плечо.
Что-то задвигалось совсем рядом сзади. Дэйви развернулся и выстрелил вслепую из дробовика. Существо издало ужасный кашляющий звук и упало на пол. Оно попыталось уползти, но Нил начал стрелять в него из автомата, пока то не затихло.
Стоя на верхних ступеньках, Норман толкнул дверь. Та приоткрылась примерно на дюйм, однако она была заперта сверху, возможно, висячим замком в засове на переднем крае. Норман опустил голову, прижался спиной и толкнул. Ничего не получилось. Он вытянул правую руку, приложил ладонь к двери и надавил на неё так сильно, как только мог. Опять не сработало – не хватало нормальной точки опоры на ступеньках. Норман спустился немного вниз и сказал:
– Дайте мне автомат.
Кеоф передал ему пистолет-пулемёт, и Норман опять осторожно поднялся по ступенькам. Он навёл оружие на центр переднего края, где находился замок, отвернулся и выстрелил почти в упор. Дерево раскололось, и его куски полетели вниз. Норман перестал стрелять и толкнул дверь. Та полностью раскрылась и перевернулась, ударившись об пол.
– Отлично, пошли, быстро, – произнёс Дэйви. Он опустил дробовик дулом вниз и начал подниматься позади Нормана, карабкаясь медленно и неуклюже из-за привязанного ружья и сумки, висевшей на правом плече.
Остальные также неуклюже полезли по ступеням с оружием в руках, с сумками на плечах, Кеоф за Дэйви, а следом – Нил и Дарин.
Кеоф оказался в маленькой тёмной комнате с огромным водонагревателем справа и закрытой дверью прямо перед собой. Свет проникал через окно в верхней половине двери.
В окне появилась фигура, кого-то по ту сторону двери. Нил увидел её первым и открыл огонь по окну. Стекло разбилось, и фигура упала. Дэйви подошёл к двери и открыл её внутрь.
Фигура на полу оказалась мужчиной в жёлтой футболке и синих спортивных штанах. Он снова начал вставать, но Норман и Нил одновременно открыли по нему огонь.
Мужчина на полу забился в конвульсиях, когда пули попали ему в живот. Футболка разлетелась в клочья, во все стороны брызнула кровь.
Первым перестал стрелять Норман, затем Нил. Мужчина неподвижно лежал на полу, его живот был разорван пулями.
– Что насчёт подвала? – спросил Кеоф. – Следует ли нам закрыть эту дверь?
Стоя в проёме, Дэйви помотал головой.
– Оставим его открытым. Пусть они разбегаются. Это отвлечёт внимание от нас.
В семи футах слева от них виднелась стена в конце коридора. Справа находилось Т-образное пересечение с другим коридором.
– Пошли, – прошептал Дэйви. – Надо найти лифт. – Он подошёл к пересечению и осторожно выглянул из-за угла направо, потом налево. – Всё в порядке. – Остальные последовали за ним налево, по коридору к лифту, где Дэйви нажал кнопку вызова.
Через двадцать секунд дверь лифта открылась, и они впятером вошли внутрь. Дэйви нажал кнопки второго, третьего, четвёртого и пятого этажей.
– Итак, обстоятельства изменились, – произнёс Дэйви, когда дверь лифта закрылась. – Норман, я хочу, чтобы ты прочесал второй этаж, Дарин – третий, а Нил – четвёртый. Гэвин и я займемся пятым этажом. Ясно?
Все ответили утвердительно.
Лифт остановился на втором этаже.
– Ещё раз, как её зовут? – спросил Норман.
– Карен Моффет, – ответил Кеоф.
– Если ты не найдёшь её, когда пройдёшь весь этаж, возвращайся в подвал и выходи тем же путём, которым мы вошли, – сказал Дэйви. – Возвращайся к люку. Мы все встретимся там позже.
Норман несколько раз пробормотал имя Карен. Дверь лифта открылась, и он наклонился вперёд, чтобы посмотреть в обоих направлениях. Затем вышел из лифта, держа автомат наизготовку.
Дэйви нажал кнопку закрытия дверей. Лифт снова начал подниматься.
– Карен Моффет! – кричал Норман. Он звал её, пока шел по коридору. С каждой стороны виднелись двери, все пронумерованые. Он продолжал выкрикивать её имя, пока слева впереди не открылась дверь, и высокая женщина в элегантном бело-голубом костюме с короткими тёмными волосами не вышла и не столкнулась с ним лицом к лицу.
– Кто, чёрт возьми, вы... – произнесла она.
Норман начал стрелять прежде, чем она закончила вопрос. Женщина отшатнулась назад, когда пули вошли в её грудь, ударилась о стену и упала, размазав по ней кровь. Норман бросился вперёд, нацелил автомат ей в лицо и нажал на курок. Гильзы бесшумно упали на ковёр, а лицо женщины исчезло в месиве крови и разорванной плоти.
– Карен Моффет! – снова закричал Норман, перестав стрелять. Он обернулся, чтобы посмотреть в коридор, и увидел мужчину, выходящего с лестничной клетки. Тот был высоким, с тёмными волосами, в белой рубашке с длинными рукавами, красном галстуке и чёрных брюках. Незнакомец носил наплечную кобуру, из которой немедленно выхватил пистолет и выстрелил.
Норман застонал, когда почувствовал, как пуля вошла ему в живот. Он открыл огонь, направляясь к мужчине, который быстро упал и выронил пистолет. Норман подошёл к нему, продолжая стрелять ему в грудь.
Мужчина моментально поседел и почти сразу начал разлагаться.
– Карен Моффет! – кричал Норман снова и снова, двигаясь по коридору.
Из раны в животе выскочила пуля, которая выпала через дырку в рубашке, после чего рана быстро затянулась.
Дверь лифта открылась на третьем этаже, и Дарин высунулся, чтобы посмотреть в обоих направлениях. Он тут же отпрянул назад и сказал:
– Чёрт, там целая толпа чуть правее.
– Сколько? – спросил Дэйви.
Он выглянул из-за края двери лифта, затем отодвинулся.
– Четверо мужчин, две женщины. – Дарин залез в сумку левой рукой и достал светошумовую гранату. Он выдернул чеку зубами, вышел из лифта и бросил гранату в сторону небольшой группы в коридоре, затем вернулся в лифт и поморщился, ожидая взрыва.
Громыхнуло необычайно громко. После этого Дарин произнёс:
– Ладно, увидимся у люка позже, – он поспешил выйти из лифта и побежал по коридору к шести вампирам, которые теперь лежали на полу в ошеломлённом состоянии.
Он встал над ними и начал поливать их пулями одного за другим. Те стали быстро гнить. Ему пришлось сменить магазин на половине дела, чтобы убить их всех.
Следуя далее по коридору, Дарин постоянно кричал:
– Карен Моффет! Карен Моффет!
После того, как Нил вышел из лифта на четвертом этаже, Кеоф и Дэйви поднялись на пятый.
– Готов? – спросил Дэйви.
Руки Кеофа дрожали, и он облизнул пересохшие губы.
– Готов, насколько это возможно, – ответил он. – У тебя преимущество передо мной. Меня убить намного легче, чем тебя.
– Не волнуйся, – сказал Дэйви. – Они нас не ждут.
Лифт остановился. Дверь открылась.
Дэйви выглянул наружу.
– Всё чисто. – Он махнул в левую сторону и скомандовал, – Иди туда. – Затем указал вправо. – Я пойду сюда.
Они расстались возле лифта, и оба начали кричать:
– Карен Моффет! Карен Моффет!
Кеоф остановился, когда перед ним открылась дверь. В коридор вышла невысокая неряшливая женщина средних лет с короткими каштановыми волосами, в очках. Какую-то секунду она стояла, глядя на него, её рот был открыт от удивления.
На ней было зелёно-желтое платье, и она слегка щурилась, взирая на него.
– Кто вы? – спросила она.
Она выглядела так... нормально, что мысль застрелить её пришла в голову Кеофу не сразу. Он ничего не говорил и просто глядел на неё.
Мгновение она смотрела на его пистолет, затем раздвинула губы и обнажила клыки.
Кеоф открыл огонь.
С другого конца коридора Дэйви услышал выстрелы, но не оглянулся.
– Карен Моффет! – кричал он снова и снова, держа дробовик наготове.
Слева от него открылась дверь, и Дэйви повернулся к ней лицом.
В дверях стояла высокая женщина с длинными тёмными волосами в кремовой ночной рубашке. Дэйви хотел нажать на курок, но вдруг узнал её.
Это была Аня.
ГЛАВА 35
– Аня? – спросил он.
Она улыбнулась.
– Дэйви Оуэн. С дробовиком. Почему я не удивлена?
Дэйви почувствовал, как сжалось сердце. Буря чувств захлестнула его.
– Это всё твоя вина, – сказал он чуть громче шёпота. – Ты сделала меня таким, какой я есть, ты... ты всё это начала.
– Ты захотел меня, Дэйви. Помнишь? Ты захотел меня, ты должен был получить меня.
– Ну да. Хорошо. А теперь отсоси, ты, пизда, – он выстрелил из дробовика.
Кровь хлынула из груди Ани, и её отбросило назад. Она упала на пол на спину с открытыми от шока глазами и ртом. И тут же снова начала вставать, двигаясь быстро, но неуклюже. Опять упала на пол с открытым ртом и застонала.
Дэйви поспешно двинулся вперёд. Используя ремешок с липучкой на левой руке, он опустил дробовик так, что его дуло оказалось всего в паре дюймов от её лица. А затем снова выстрелил.
Череп Ани разлетелся со взрывом красного, чёрного и серого. Зубы и кости разметало в разные стороны. Дэйви поймал себя на том, что улыбается, снова стреляя и уничтожая то, что осталось от Аниной головы. Посмотрев на её окровавленное тело, он увидел, что оно начало стремительно разлагаться. В нос ударил отвратительный смрад, кожа облезала и осыпалась. Казалось, она тает у него на глазах. Все сухожилия сгнили, оставив после себя кости, некоторые из которых потрескались и раскрошились.
Дэйви смотрел, как она распадается, широко распахнутыми глазами. Прежде он думал, что она сгорела в "Шоу Девочек", когда клуб взорвался и загорелся. Было что-то нереальное в том, чтобы наблюдать за её разложением. Он даже не раздумывал стрелять в неё или нет, а просто сделал это, как будто всё это время был готов её убить. Он... он хотел убить её целых восемнадцать лет и всегда сожалел о том, что она сгорела в клубе и лишила его такой возможности.
Дэйви смутно заметил, что откуда-то поблизости доносится глухой стук, но не обратил на него внимания. Он задавался вопросом, как долго Аня находится в Лос-Анджелесе, как долго она работает на Виктора Барну. Он предполагал, что она находится здесь, потому что она здесь работает. А он знал, как Ане нравится её работа.
Стук продолжался, а вместе с ним что-то ещё – приглушённый голос. Но Дэйви воспринимал это только краешком своего сознания. Его мысли были об Ане и о том, что он наконец-то убил её после всех этих лет.
Он оторвал взгляд от Аниных останков. Рядом располагались двери того, что, похоже, являлось кабинетом.
– Карен Моффет! – прокричал он, поворачиваясь, чтобы пойти дальше по коридору.
Звуки привлекли его внимание – стук и голос.
Оуэн нахмурился и вошёл в кабинет. Он был просторный и не очень женственный – Дэйви предположил, что это кабинет Ани – со множеством панелей из тёмного дерева и антикварных вещей. На стене за большим старинным письменным столом висел нарисованный портрет Ани.
Звуки исходили слева от него. Он повернулся и увидел дверь с засовом.
– Карен? – позвал он.
– Да! – прокричал голос по ту сторону тяжёлой деревянной двери. – Да!
Он повернул ручку. Та не была заперта, но открыть дверь не давал засов. Дэйви сдвинул его и толкнул дверь.
Карен Моффет вышла из комнаты в ночной рубашке и тапочках. Её лицо было бледным, опухшим и покрытым синяками, как и голые руки.
– О, боже мой, – сказала она дрожащим голосом. – Вы нашли меня.
– Да, но нам ещё надо выбраться отсюда. Пойдём.
Он быстро провёл её через кабинет к двери. Дэйви высунул голову и огляделся. Он не увидел никого, кроме Кеофа, шедшего по коридору на некотором расстоянии и зовущего Карен по имени. Оуэн вывел Карен, и они поспешили к лифту.
Кеоф разрядил пистолет-пулемёт в неряшливую женщину в очках, и теперь ему пришлось сменить магазин.
– Гэвин! – крикнул Дэйви с другого конца коридора. – Я нашёл её, пошли!
Кеоф побежал к ним по коридору. Они поспешили к лифту.
Карен двигалась так быстро, как только могла, но сильно хромала. Она выглядела ужасно. Кеоф даже вздрогнул, увидев синяки на её лице и руках. Один глаз у неё заплыл.
В лифте Кеоф повернулся к ней и сказал:
– Прости, Карен, что получилось так долго. Мы делали всё, что могли.
Она чуть не упала на него, и он обнял её, пока она пыталась сдержать рыдания.
Лифт спустился на четвёртый этаж и открылся.
– Вы двое оставайтесь здесь, – произнёс Дэйви. – Я хочу найти Нила. – Он вышел из лифта и собрался было пойти налево, но остановился с открытым ртом. А затем вымолвил, – О, боже мой.
Кеоф вышел из лифта, чтобы посмотреть на то, что увидел Дэйви, и Карен схватила его за левую руку и вышла вместе с ним.
Нил распластался на полу на спине в пятнадцати футах от них. Седовласая фигура в чёрной одежде оседлала его, издавая громкие сосущие звуки, вгрызаясь в его шею, длинные пальцы вцепились в рубашку. Автомат Нила лежал на полу в нескольких футах от него.
Кожа Нила стала предательски желтовато-серой, как у разлагающегося трупа.
Дверь лифта закрылась.
Фигура села и посмотрела на них. Кожа мужчины была бледной, как смерть, глаза розовые. Когда Кеоф и Дэйви подняли своё оружие, он встал, вокруг его рта виднелась размазанная кровь, яркая на фоне белой кожи. Внезапно альбинос расплылся и исчез.
Карен вскрикнула, и Кеоф с Дэйви, обернувшись, увидели, что альбинос оттащил её от них сзади. Вампир буквально выдернул её, схватив левой рукой поперёк талии. Он поднял правую руку с закрытым ножом. С резким щелчком появилось серебряное лезвие стилета. Вампир приставил нож к горлу Карен. Затем улыбнулся своими окровавленными клыками.
ГЛАВА 36
Мартин Бёрджесс сидел рядом с кроватью жены в больничной палате. Ей наложили швы и дали что-то от боли, после чего она забылась беспокойным сном. У окна располагалась ещё одна кровать, но она пустовала.
Полиция ненадолго оставила его в покое, пообещав скоро вернуться. Бёрджесс предполагал, что копы могут нагрянуть в любое время и должен был убедиться, что у Дениз есть что сказать им. Он ждал, когда она проснётся.
История о вампирах не прокатила. Офицер Китон не купился на неё, несмотря на то, что Дэйви Оуэн хотя бы на мгновение превратился в нечто такое, что Бёрджессу, как он думал, ещё долго будет являться в кошмарных снах. Это произошло прямо на глазах копа, но тот сумел убедить себя, что не видел подобного, что это был какой-то трюк.
Дениз пошевелилась. Она проснулась с хриплым звуком.
– Дорогая? – сказал Бёрджесс, вставая и кладя руки на перила кровати.
– Ма... Мартин? – прошептала она.
– Ох, детка, – вымолвил он, слегка дотронувшись до её руки. С ней так жестоко обращались, что он боялся прикоснуться к ней, опасаясь причинить боль.
– Вам... вампиры, Мартин, они были вампирами, – выдохнула она.
– Да, я знаю, милая, но послушай меня, ладно? – Он наклонился поближе. – Ты меня слышишь?
– Да.
– Ты не можешь сказать полиции, что это были вампиры. Понимаешь?
– Ч...что?
Он медленно повторил:
– Ты не можешь сказать полиции, что это были вампиры, Дениз. Просто скажи им, что мало что помнишь, хорошо? Скажи, что последнее, что помнишь, это то, что ты сидела в своей машине в гараже, а потом ты уже оказалась у них. Ты слышишь меня, Дениз? Это очень важно.
– Не... вампиры?
– Не вампиры.
– Но... это были вампиры.
– Да, милая, я знаю. Помнишь? Я пытался рассказать тебе о них.
– Да, я пом... ню. Я... я... прости, Марти, мне так жаль.
– Нет, нет, тебе не о чем сожалеть. Просто запомни, что я сказал, хорошо? Ничего не говори полиции о вампирах. Скажи, что ты мало что помнишь. Тебя сильно избили, дорогая, так что вполне вероятно, что ты всё забыла.
– Но я помню. Я помню. Марти, меня... меня... – Слезы навернулись на её глаза, когда она беззвучно произнесла слово "изнасиловали".
– Ох, детка, пожалуйста, просто расслабься, ты в безопасности. Никто больше не причинит тебе вреда. Никто.
– Мы не в безопасности, Марти, – сказала она почти шёпотом. – Никто не в безопасности. Они... они ужасны, Марти, они ужасны. Они наслаждались каждой секундой всего этого. Они наслаждались, – повторила Дениз громче. Она поёрзала под одеялом и скривилась от боли. Её голос снова понизился. – Им это нравилось. Они сами сказали мне, что им это нравится. Они говорили, что чем кровавее, тем лучше. Они били меня, когда насиловали. Они били меня до крови, а затем сосали кровь из моих ран. – Дениз всхлипнула и уронила пару слез. Речь её постепенно становилась быстрее. – Они монстры, Марти. Не... не те люди, которых мы обычно считаем монстрами, вроде насильников или растлителей малолетних, но, но эти твари, они, они... настоящие... монстры. Марти, такие, которых мы боялись в детстве, те монстры, о которых нам снились кошмары после просмотра фильма ужасов, – она попыталась сесть и застонала от боли.
– Успокойся, милая, пожалуйста, – произнёс Бёрджесс. – Не пытайся сесть. Я подниму кровать, хорошо?
– Нет нет. Не сейчас.
– Хорошо, что бы ты ни...
– Мы больше не в безопасности, Марти. Ты понимаешь это?
– Неправда, Дениз. Теперь ты в безопасности. Пожалуйста, расслабься.
– Никто из нас, – выдохнула она. – Никто из нас не в безопасности.
– Хочешь, я попрошу медсестру дать тебе что-нибудь успокоительное?
– Нет. Нет. Я буду в порядке. – Смех вырвался у неё, словно кашель. – Что я говорю? Я больше никогда не буду в порядке. Никогда.
– Не говори так, милая.








