Текст книги "Отцы наши"
Автор книги: Ребекка Уэйт
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
8
Через три дня Малькольм стоял с Томми на пристани и смотрел на приближающийся паром. Несколько машин ожидало посадки, других пеших пассажиров, кроме Томми, не было видно.
Этот паром был больше обычного – так Томми сказали в кассе. Обычный паром сломался. И теперь, когда он подходил к берегу, казалось абсурдным, что такой огромный корабль перевозит всего несколько человек.
– Тебе нужны деньги? – спросил Малькольм, злясь на себя за то, что не подумал об этом раньше. – Пока ты не обустроишься. Я могу помочь.
Томми покачал головой.
– У меня кое-что отложено. Со мной все будет в порядке. И у меня есть друг, из университета, я могу пожить у него неделю или две, пока не найду жилье. – Заметив удивленное выражение лица Малькольма, он улыбнулся. – Да, у меня все-таки есть друзья.
– Конечно же, есть, – поспешно сказал Малькольм. Они смотрели, как швартуется паром, неповоротливый и механический. На Литте он выглядел так же неуместно, как высотный дом.
– Ты вернешься, если ничего не получится? – спросил Малькольм.
– Да, вернусь.
– Хорошо, – кивнул Малькольм. – Замечательно.
Не глядя на него, Томми добавил:
– Думаю, я в любом случае еще приеду ненадолго. Может быть, летом.
– Ну, – Малькольм старался говорить так же буднично, как и Том. – Я приготовлю тебе комнату.
Носовые ворота раскрылись, и показалось несколько автомобилей. Островитяне возвращались из Обана, нагрузив машины покупками. Потом выехал фургон Королевской почты. Единственным пешим пассажиром, сошедшим с палубы, был Росс. Он остановился рядом с ними.
– Уезжаешь, Томми?
– Да.
– Но ты скоро вернешься?
– Ну, – кивнул Томми. – Наверное, летом.
– Молодчина, – ответил Росс и похлопал Томми по плечу. В этот момент Малькольм простил Россу все те случаи, когда он его раздражал. Росс улыбался, лицо его было открытым и обветренным. – Здорово было тебя увидеть, – сказал он Томми. – Малькольм, ты зайдешь сегодня в бар?
– Зайду пропустить стаканчик.
– Отлично, – сказал Росс, уходя. – Ладно, тогда увидимся позже.
Когда Росс ушел, они помолчали, затем Малькольм произнес:
– Что ж, я думаю, тебе пора садиться на паром.
– Не хотелось бы опоздать. – Томми закинул рюкзак на плечо и сунул руки в карманы. Он явно чувствовал себя неловко.
– Спасибо за все, – поблагодарил он.
Малькольм кивнул.
– Береги себя. – Он сознавал, что этого недостаточно, что он должен сказать Томми что-то еще. Но ему всегда было так трудно выразить свои мысли.
– Ты тоже, – ответил Томми. Они посмотрели друг на друга несколько секунд. – Ладно… пока. – И он собрался уходить.
– Томми, – произнес Малькольм и дотронулся до его руки. – Это… – Он в сомнении замолчал. – Ты, наверное, сам знаешь. Но ты совсем не похож на своего отца.
При этих словах его племянник замер. А через секунду кивнул и слегка улыбнулся.
– Спасибо. Я не хочу быть на него похожим.
Малькольм стоял на берегу и ждал, пока Томми покажется на палубе, чтобы попрощаться. Он помнил, как Хизер с Томми уплывали двадцать лет назад, как он махал ему рукой на прощанье. В Глазго их ждала Джилл, она забрала Томми, а Хизер вернулась в одиночестве на Литту. Томми, маленький, бледный и насупленный, не помахал тогда в ответ. И кто бы его за это упрекнул?
Малькольм как никогда остро ощутил, как бы он хотел, чтобы Хизер была жива и снова встретилась с Томми. Она была бы так счастлива. Но нельзя все время оглядываться на мертвых. Жизнь – это тяжелая битва, длинная, темная ночь, и нам следует быть благодарными за то, что остался кто-то, кого можно любить.
Когда Том поднялся на борт, паром показался ему до смешного огромным, еще больше, чем раньше. Он был почти пуст. В ожидании отплытия Томми бродил из салона в салон. Все они были пустые и почти не отличались друг от друга, везде был один и тот же клетчатый ковер. Это было немножко похоже на конгресс-центр: вереница больших покинутых залов с большими окнами, где стоял в одиночестве Том, окруженный морем.
В нижнем салоне он столкнулся с пожилой парой, у каждого по чашке кофе. Том, кажется, не знал, кто это, но на всякий случай ушел, потому что не хотел, чтобы они с ним заговорили. Он купил себе кофе на стойке у человека, который был так стар, что Том боялся, что он не вынесет путешествия. Наконец, почувствовав дрожь запущенных двигателей, он вышел на палубу, чтобы посмотреть на остров, от которого они отплывали.
Он с удивлением обнаружил, что Малькольм все еще стоит на том же месте на берегу, и быстро помахал ему рукой. Малькольм помахал в ответ, но остался стоять, наблюдая за тем, как паром неспешно удаляется от острова.
Том глубоко вдыхал свежий соленый воздух. Он ясно помнил, как уезжал с острова в первый раз, как сжимал руки на холодном поручне, как стоял рядом с Хизер и с яростью думал, что никогда не вернется. Или ему только казалось, что он это помнил, но, в конце концов, на что можно положиться? Многие из его воспоминаний были, должно быть, неточными или приукрашенными, как и у всех, – память соединяет разрозненные кусочки в осмысленную картинку, рассказывая нам самим историю нашей жизни.
Фигура Малькольма все уменьшалась, берег расплывался, уступая место открытому пространству воды. Том смотрел на бакланов, летавших туда и сюда над черными скалами дальше вдоль берега. Островитяне никогда не благоговели перед морем, хотя оно и ограничивало пределы их существования. Но они всегда отворачивались от него, обращая взоры на землю. Наверное, это было вовсе не слабостью, а вызовом.
Небо начало светлеть, Том оперся на поручни и смотрел на белый пенистый след за бортом. Тут выглянуло солнце, и море сделалось темно-синим. Малькольма он уже не мог увидеть, зато как раз мог охватить взглядом всю Литту – ее поросшие вереском скалы, нависающие над морем утесы. Остров быстро уменьшался, и его страшная красота исчезала. Скоро он совсем скроется из виду. Том ничуть не удивился, почувствовав, что рядом с ним снова появился Никки, а потом и мама с Бет на руках. Они молчали, его спутники, внимательные и терпеливые. Он так и не узнал их хорошо, хотя прошло столько лет, по правде говоря, он и вовсе их не знал, но они оставались с ним. Тихие незнакомцы. Он больше не хотел их прогонять. О, мои призраки, подумал он, мои милые призраки. Едем со мной, мы отправляемся в Глазго.
Благодарности
Прежде всего, спасибо моему агенту Кэролайн Хардман и всем в агентстве «Хардман и Свэнсон». Мне очень повезло, что у меня такой упорный и одаренный агент. Спасибо Нив Мальви за то, что взяла книгу и отстояла ее, а также за ее блестящую редактуру. Спасибо Роз Томашевской, которая приняла эстафету у Нив и сделала превосходную работу. Спасибо Джону Райли и всем в издательстве «Риверран» за их труд и энтузиазм. Спасибо моим родителям за вдохновение и за то, что объездили со мной Гебриды. Спасибо Робину и Барбаре, что приютили меня. Спасибо Хелен за ее искреннюю поддержку, но более всего Крису, моей опоре.
Остров Литта вымышлен, но отчасти его география основана на острове Колонсей.
В изучении проблемы контроля и домашнего насилия были полезными несколько книг. Всем, кто интересуется этими вопросами, я рекомендую «Не бьет, просто обижает» Патрисии Эванс и работы Ланди Бэнкрофта, в особенности «Почему он это делает? Кто такой абьюзер и как ему противостоять».







