355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ребекка Меррилл » Учительница (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Учительница (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:29

Текст книги "Учительница (ЛП)"


Автор книги: Ребекка Меррилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

Господи, не хочу знать, что они с ним вытворяли. Полагаю, что со следующей зарплаты, придется покупать новый блендер. И почему я спускаю им все с рук. Наверно, потому

что они для меня, как младшие братья, которых у меня никогда не было. Только более

неотесанные и извращённые, чем те братья, которых я себе представляла.

Потянувшись, позанималась физическими упражнениями около сорока пяти

минут, после чего пошла в душ. Я должна поддерживать свое тело в тонусе, чтобы

убрать боль. После ванных процедур, так же поработала с документами часов до

одиннадцати. Я была взволнована поездкой в дом Дэнни. Надеюсь, он будет более

любезным в своей среде обитания. В противном случае, это лето обещает быть долгим.

К счастью Пинто завелся без проблем, от чего я вздохнула с облегчением.

Надеюсь, что к концу лета мне все-таки удастся накопить нужную сумму на автомобиль

этого столетия. Дом Дэнни был расположен на Голливудских холмах, чуть дальше от

Доени и Ноттингейл-Лайн. Я никогда так далеко не заезжала, и надеюсь, что Пинто

преодолеет этот путь.

Проехав через холмы, я, наконец, остановилась перед его домом, окруженным

массивной каменной стеной. Не очень привлекательно, но, наверно, необходимо. Я

заметила фургоны, припаркованные по углам. Похоже, папарацци сидят в засаде, в

ожидании какой-нибудь сенсации. Стараясь избегать их, я припарковалась в передней

части дома, через улицу. Выйдя из машины, пригладила юбку. Я выбрала другую блузку

без рукавов и юбку с запахом, в один тон серого, но волосы все-таки распустила. Пройдя

по дорожке, я нажала кнопку звонка.

Дверь открыла афро-американская женщина сорока с чем-то лет.

– Здравствуйте, дорогуша. Вы, наверное, мисс Мартин?

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Я кивнула и протянула ей руку. Крепко пожав ее, она придержала для меня дверь.

Шагнув внутрь, мне пришлось сдержать вздох удивления. Этот дом был безупречен, четкие линии и современные штрихи. Все было настолько блестящим, казалось, будто

ежесекундно проводит чистку невидимая команда уборщиков. Но никакого

простодушия, даже если это место рассчитано для развлечений. От чего-то складывается

впечатление, будто здесь никто особо не веселится, в отличие от моего дома. Я сделала

еще несколько шагов вперед, вздрагивая от стука собственных каблуков.

– Я, Нора, экономка мистера Блэка. Могу я вам предложить что-нибудь

освежающее? Например, охлажденного чаю?

Я кивнула.

– Да, спасибо. А где мистер Блэк?

– Он сейчас в офисе, – она забавно нахмурилась. – Скоро будет. Я сообщу о

вас.

Она оставила меня стоять, а сама ушла на кухню. Я огляделась вокруг, гадая, является ли декор дома фантазией дизайнера, или это личный выбор Дэнни. Солнечный

свет пробивался через стеклянную дверь, отражаясь от металлического стола, немного

слепя глаза. Моя утренняя головная боль еще давала о себе знать, поэтому я направилась

на кухню, где нашла Нору.

Проходя мимо дверного проема, я услышала грохот. Заглянув вовнутрь, я увидела

Дэнни, стоящего спиной ко мне, с телефоном у уха. Тяжело было не заметить царящий

беспорядок у его ног, в виде разбившейся терракотовой вазы. Его широкие плечи под

изношенной синей футболкой «Левис» были напряжены. На нем не было обуви, а ноги

окровавлены. Я тяжело вздохнула, и он обернулся с отвращением на лице. Он что-то

грубо шептал.

– Мне пора. У меня дела. Лучше не пропусти нашу встречу. Мне нужна Дженни

на этой неделе, Брук. Не облажайся, мать твою! – Я услышала, как человек на другом

конце провода с проклятиями отключился.

– Простите за вторжение… Эм, у вас ноги в крови.

Посмотрев вниз, он ругнулся. В этот момент вошла Нора.

– Полагаю, что вы уже нашли мистера Блэка… О Господи! Дэнни? Что с тобой?

Ты ранен?

Он раздраженно покачал головой. Нора проскользнула внутрь и начала собирать

осколки разбившейся вазы.

– Иди наверх и промой раны, а я пока уберу тут все, – ворча себе под нос, она

начала сбрасывать собранные осколки в мусорную корзину.

Дэнни протиснулся мимо меня, направившись через гостиную в ванную. Сев на

тумбочку, он поставил ногу в раковину, чтобы, ругаясь себе под нос промыть раны.

– Можно? – взяв немного салфеток, спросила я.

Он выхватил салфетки из моих рук. Злость, бурлящая в нем, заставила меня

замолчать на несколько секунд.

– Наверно мне стоит подождать вас в другой комнате.

Он раздраженно кивнул, продолжая обрабатывать раны.

Развернувшись, я вернулась обратно в его кабинет.

– Нора, могу я чем-нибудь помочь?

«Учительница» Р.Л. Меррилл

– Не стоит, я справлюсь, – присев ненадолго с совком, она грустно улыбнулась, покачав головой. – Лучше иди и позаботься о нем.

Я нервно улыбнулась, кивнув в ответ.

Когда я обернулась, Дэнни уже вышел из ванной, дав знак следовать за ним в

дальний угол гостиной. Там, у стеклянной стены был расположен бар. Благодаря моим

туфлям на высоком каблуке, мы с ним поравнялись ростом, но в массе, я ему все равно

проигрывала.

Я заметила у него МакБук, который был в сто раз лучше моего древнего Лэптопа.

Дэнни жестом указал мне сесть вместе с ним у бара, так что я, положив сумку на

стоящий рядом стул, села, скрестив лодыжки. Оценив взглядом мой наряд, он рассеяно

провел рукой по своим растрепанным волосам. Видимо когда-то он носил ирокез, поскольку волосы по бокам были короче, а те, что росли по центру, были длиннее и

волнистее. Судя по внушительной бородке, он не брился несколько дней. В солнечном

свете я заметила, что его ресницы были длинными, красиво сливаясь по цвету с яркими

волосами. На его носу была небольшая россыпь веснушек, и несколько можно

разглядеть на груди и шее. Меня пробрала дрожь. Почему я вообще обращаю внимание

на эти мелочи. Встрепенувшись, я достала некоторые бумаги, которые принесла для

него.

– Готовы приступить к делу?

Кусая нижнюю губу, он кивнул, нервно подергивая ногой.

– Итак, вы сказали, что обществознание ваш любимый предмет. Поэтому думаю, мы начнем с предварительных тестов. Мы используем онлайн программу для наших

студентов. Она намного проще. Я принесла ноутбук с собой, но ваш выглядит более

работоспособным, – он кивнул и включил его. Затем подвинул его ко мне, чтобы я

могла загрузить программу. В ответ, я улыбнулась. – Это самый бесшумный урок, который у меня когда-либо был.

«К счастью для вас», – хмыкнув, написал он мне на блокноте ответ.

Я улыбнулась и толкнула ноутбук обратно к нему.

– Начнем с Мировой истории. Начните с этого предварительного теста и в

зависимости от того, как вы его выполните, мы решим, сколько еще нужно будет

изучить. Я собираюсь для вас в интернете собрать воедино задания и разработать

календарный план. Думаю, что Патриция сказала, что у нас есть чуть меньше трех

недель? – он кивнул. – Так что, постараемся восполнить все пробелы в ваших знаниях, чтобы вы успешно смогли сдать все экзамены. У меня есть обязательства по вечерам во

вторник и четверг, но я все равно найду время, чтобы поработать с вами. После

окончания школы, у меня будут еще два дня выходных.

Он не выглядел счастливым, но все равно кивнул.

«Чем вы занимаетесь теми вечерами?» – написал он вопрос.

Мне не очень хотелось посвящать его в некоторые аспекты своей личной жизни, но

я ответила:

– У меня есть вторая работа.

«А если вы мне понадобитесь именно тогда?» – нахмурился он.

– Мистер Блэк, у меня есть обязательства на той работе, и я очень их уважаю, – я

удивленно вскинула брови.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

«Чем вы занимаетесь?» – быстро написал он.

Глубоко вдохнув, я решила не обижать его:

– Я преподаю в студии танцев. А теперь вернитесь к тесту и закончите его.

Он понимающе улыбнулся, скользнув взглядом по моим ногам, и уткнулся в экран.

Я занялась подготовкой графика для него, хотя уже знала, что он закончил.

Быстренько подсчитав баллы, я улыбнулась. Он набрал семьдесят процентов

правильных ответов.

– Отлично! Теперь посмотрим, сможем ли мы с таким количеством обойтись без

других зачетов.

Он посмотрел на задания и кивнул.

– Вы вроде говорили, что обществознание ваш любимый предмет?

«Не люблю учителей, – написал он, нахмурившись. – Они думают, что знают все

на свете. Постоянно что-то доказывают».

– Похоже, что мне крупно повезло, раз вам приходится молчать, – рассмеялась я

и улыбнулась ему.

Он ухмыльнулся.

«Но я ведь могу и письменно с вами спорить».

Я улыбнулась тому, что он написал.

– Я счастлива спорить с вами, если это поможет сдать экзамены. Вашему горлу

лучше или хуже, нежели вчера?

Он опустил большой палец вниз.

– Что ж, я рада, что сегодня вы смогли сами о себе позаботиться. Теперь

взгляните на это задан…

«Мне жаль, что вчера я вел себя как придурок, – написал он, легонько толкнув

меня локтем. – Это все стресс. Разговаривать нельзя еще недели три от силы. Петь

нельзя вообще три месяца».

Запоздало я сообразила, через что ему пришлось пройти. Я знаю, каково это, любить свою работу.

– Простите, я знаю, как вам тяжело, – он выразительно приподнял бровь, ожидая

ответа. – Я когда-то была в подобной ситуации. В любом случае, если вы посмотрите

на…

Он снова пихнул меня локтем, но ничего писать не стал, терпеливо ожидая от меня

продолжения истории.

С ним нельзя притвориться глупой.

– Послушайте, просто знаю и все. Я была в такой же ситуации.

Он нахмурился и кивнул.

– Отлично. В этом задании говорится о том, какие пункты вам нужно закончить.

Это означает, что вы освобождены от контрольного экзамена. Вам останется лишь

пройти модульный тест, затем последний рывок и финал. Я советую…

Снова толчок.

– Что?

«Тесты наподобие тех, что я только что прошел? – написал он. – То есть, если я

пройду их, то автоматически сдам семестр?»

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Я кивнула ему, ухмыльнувшись. Была надежда, что это поможет ему зарядится

оптимизмом, но с его стороны чувствовался какой-то подвох.

– Обычно, мои студенты учатся на два класса, поэтому я подумываю предложить

вам факультатив.

«Какой факультатив?» – написал он.

Я вынула из сумки список, и показала ему.

– У вас имеется еще пять зачетов по искусству, плюс семестр по

здравоохранению. Так что, потребуется тридцать пять, а может и больше зачетов. Вы

можете сами выбрать из списка, то что нужно.

Просматривая список, он тихонько посмеивался над выбором. Затем фыркнул, отметив домоводство.

– Понимаю, некоторые направления не для вас. Но вы уверены, что хотите

заниматься домоводством? Вам придется шить и кроить фартуки.

Он энергично мотнул головой.

– Хорошо, мы его вычеркнем, – я засмеялась.

Он продолжил изучать список, и выбрал писательское творчество.

– Вы уверены?

Он кивнул и написал:

«Лучше я буду этим заниматься, за это по крайней мере платят».

– Надо подумать. Хорошо. Я оставлю методические указания к занятиям. И я

хотела бы предложить еще выбрать роман. Для зачетов по английскому, вам нужно

прочитать несколько. А чтобы получить фору, мы можем выбрать прямо сейчас один.

Хотя, если что, я не давлю.

Он пожал плечами и покачал головой.

– Хорошо. Что вы предпочитаете читать?

Он жестом показал мне следовать за ним, и повел в противоположный конец зала, где находились кабинет и кухня. Когда он открыл дверь, я ахнула.

– О Господи! Какая великолепная библиотека! Это все ваше?

Подойдя к полкам, я осмотрела содержимое. Тут было более сотни разных книг.

Он тронул меня за плечо и показал запись в блокноте:

«Я выкупил этот дом у режиссера. Все это было уже здесь. Я прочел несколько».

Я попыталась не выглядеть легкомысленно, но очень уж хотелось окунуться в

таинство этих книг. Боже! Я большой книголюб.

– Какая из них вам нравится? – спросила я.

Он подошел к секции на дальней стороне и жестом руки указал, что уже успел

прочитать. Одна из полок была смесь поэзии, научной фантастики и классики. Он указал

на «Унесенные ветром».

– Она очень интересная, вам понравилась?

Он кивнул.

Такого я не ожидала.

Я на мгновение уставилась на него, пытаясь его понять. Я не верила таблоидам, но

знала, что он был женат на актрисе и у них родился ребенок. Я оглядела комнату, но не

нашла ни одной фотографии подтверждающей эти факты. Проследив за моим взглядом, он уставился на меня.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

– Простите, просто этот дом никак вас не характеризует. Вы вообще здесь

живете?

Я просмотрела еще пару экземпляров на полке и увидела, что он прочел стихи

Джима Морриса и биографию группы.

– Вы фанат «The Doors»? – он кивнул, и я улыбнулась, – Я тоже. У вас широкий

читательский кругозор. Вы не против, если я что-нибудь выберу? Вы, конечно же, можете отказаться, – он улыбнулся мне. Оглядевшись, я заметила целую коллекцию

Рэя Брэдбёри. Я достала «451 градус по Фаренгейту» и протянула ему. Прочитав

название, он перевел взгляд на меня.

– Она действительно хороша. Мои студенты ее обожают. Она немного

бунтарская.

Он хмыкнул и записал название книги в блокнот. Потом мы посмотрели друг на

друга. Казалось, будто он хотел о чем-то спросить, но горло этому препятствовало.

– Хорошо. Итак, наверно вам стоит вернуться к изучению. Если хотите, я могу

остаться, чтобы позже пройти еще несколько тестов. Или я могу прийти в другой день, а

вы продолжите заниматься.

Он покачал головой и быстро направился обратно в бар. Я едва за ним поспевала, молясь не поскользнуться. Поставив книгу на стол, он начал что-то строчить.

«Я же говорил прошлой ночью, что вы мне будете нужны, пока я занимаюсь. Или

вы куда-то торопитесь?» – он со злостью тыкнул мне блокнотом в лицо, и я прочла это.

Подняв на него взгляд, я увидела, что он сердито смотрит на меня, скрестив руки на

груди.

– Нет, я никуда не тороплюсь. Просто мы не обсудили время, и я не знала…

Он напряженно сел на барный стул. Глубоко вздохнув, я села рядом.

– Мистер Блэк, я здесь ради вас. Просто скажите мне, на сколько вы хотите, чтобы я осталась, и я останусь. Я никогда раньше не работала на дому, поэтому не знаю, чего ожидать.

Нахмурив брови, он взглянул мельком на компьютер. После посмотрел на меня, и

на его лице я прочла гамму эмоций. Он снова что-то написал в блокноте.

«Я тоже ничего подобного не делал. Простите. Вы останетесь?»

– Конечно, – я кивнула. – Настолько, насколько я вам нужна мистер Блэк. Пока

что других планов у меня нет.

Его губы изогнулись в легкую улыбку, и он соглашаясь кивнул. После он окунулся

в работу, а я достала некоторые бумаги для изучения. По прошествии двух часов, вошла

Нора и предложила мне что-нибудь выпить.

– Немного воды, пожалуйста, – попросила я.

Дэнни поднял два пальца вверх, давая знак Норе.

– Конечно, два куска сахара. Дэнни, может, я приготовлю пасты на вечер?

Он кивнул и посмотрел на меня вопросительно.

– Что? – он закатил глаза и продолжил писать. – Люблю ли пасту? Да, люблю, конечно, но не стоит беспокоиться обо мне на этот счет.

Он хмыкнул и написал:

«Вам нужно поесть. Учителя же едят, верно?»

Еда. Здорово.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

– Хорошо. В любом случае я в порядке.

– Отлично, – Нора оглядела нас по очереди. – Дэнни, ужин будет к шесть. Мне

еще нужно в продуктовый сходить. Тебе что-нибудь взять?

Он кивнул.

«Побольше пепси-колы, радужный щербет и лимонное желе», – он заулыбался, показывая ей список, и она погладила его по спине.

– Бедный мальчик, конечно, возьму побольше. Там осталось немного пепси-колы, если хочешь освежиться, – он кивнул. – Хорошо, я занесу перед уходом. Мисс

Мартин, вам что-нибудь нужно?

– Я в порядке, спасибо.

Она снова как-то странно посмотрела на нас. После чего сходив на кухню, принесла Дэнни синюю банку пепси. Он улыбнулся ей своей озорной, мальчишеской

улыбкой с благодарностью. А я просто не могла не заметить, как сексуально он

смотрится, когда подносит банку к губам и пьет. Встряхнув себя, я вернулась к бумагам.

К шести часам, Дэнни по отдельности выполнил три теста, с результатами в 85 – 98

% и выполнил четверть работы. Нора дала нам знать, что ужин уже готов, и Дэнни

жестом указал мне следовать в столовую.

– Подожди, мне нужно в ванную, можно?

Он улыбнулся и кивнул, показав, где находится столовая.

Воспользовавшись ванной, я помыла руки. Я изучила почти всю документацию, которую взяла с собой, также составила для Дэнни график на июль. В зависимости от

того, как он будет заниматься, есть надежда закончить обучение к концу лета. (Перевод

группы https://vk.com/bambook_clubs ) Полагаю, от одной до двух недель социальных и

научных исследований будет более-менее достаточно. Вытерев руки, я достала расческу, дабы перед ужином привести себя немного в порядок. Конечно, было немного неудобно

ужинать здесь, но пусть это будет частью моей работы.

Я зашла в столовую, которая была справа от гостиной, в противоположном конце, где мы провели день. Было немного жестковато сидеть так долго, и не иметь никакой

возможности размяться, чтобы хоть немного облегчить эту боль. Нора подготовила

место рядом с Дэнни, который был во главе стола, рассчитанного на двенадцать персон.

Он внимательно наблюдал за тем, как я села и положила салфетку себе на колени.

Сбросив свою обувь, я немного размяла шею.

Дэнни подсунул мне блокнот. Я прочитала его и ответила.

– Я в порядке, немного жестковато. Не беспокойтесь, – волноваться

действительно было не о чем. У нас же не марафонская сессия. Я аккуратно размяла

суставы пальцев ног под столом.

«Ты не в порядке», – написал он, нахмурившись.

Я бросила на него раздраженный взгляд, но к счастью Нора прибыла с нашим

ужином. Она приготовила тарталетки со сливочным соусом и тушеными овощами.

Пахло вкусно, и я сказала ей об этом.

– Благодарю вас, мисс Мартин. Я люблю готовить, а Дэнни любит вкусно поесть.

Таким образом, мы с ним составляем отличную пару, – она взъерошила его волосы, и

он подмигнул ей.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

На вкус еда была такая же вкусная, как на вид. Я почти застонала, от этого

потрясающего вкуса, положив кусочек тарталетки себе в рот. Дома мне такого никто не

приготовит.

– Нора, это божественно, спасибо.

Она улыбнулась мне, поинтересовавшись, нужно ли нам что-нибудь еще. Дэнни

покачал головой, и она вышла.

– Нора, удивительная женщина. Как вы ее нашли?

– Она появилась вместе с домом, – прошептал он, закончив жевать. – Режисер

уходил в отставку и возвращался обратно в Европу, так что я предложил ей работу. Она

первоклассный повар, держит этот дом в порядке, поэтому я ни о чем не беспокоюсь, —

его улыбка спала, так что, вероятно, о чем-то он все-таки беспокоился.

– Ты здесь один?

Он кивнул.

– Ну, я и моя группа. Они заглядывают на обед, исключительно ради ее блюд и

все в неё влюблены.

Я засмеялась.

– Я могу понять почему, – ответила я. У меня было еще много вопросов, но я не

хотела спугнуть его. Мне стоит придерживаться фактов. – Вы учились в школе Лос-

Гатосе? – Он кивнул, приступая к большой порции пасты. – Когда я выросла, то

поступила в школу Фримонт.

Он посмотрел на меня и улыбнулся.

– Получается, мы были соседями, – прошептал он, и я рассмеялась.

– Полагаю, что так.

Он сделал большой глоток воды, и его рука потянулась к его горлу.

– Все хорошо?

Он кивнул, но слегка поморщился.

– Как вы здесь оказались?

– Я закончила колледж в Ирвине, а затем решила остаться здесь, – мой желудок

сжался. Я действительно не хочу разговаривать на эту тему. – Потом преподавала в

«Высшей Голливудской школе», но вскоре, меня перенаправили на «Независимые

Исследования». Я преподаю там уже пять лет, – и до сих пор живу в той же гадкой

конуре, о которой не могу сказать вслух. Съев еще пару тарталеток, я почувствовала, что

желудок полон. Отодвинувшись немного, я допила воду.

– Спасибо за ужин мистер Блэк. Хотите продолжить занятия?

– Вы почти ничего не съели, – он нахмурился, взглянув на мою тарелку.

Боже, он что, действительно собирается следить за моим питанием?

– Я действительно наелась. Все было очень вкусно и безумно сытно.

Он покачал головой.

– Да, я думал, что мы могли бы начать с писательского творчества? – он

посмотрел с надеждой, так что мне пришлось смириться с участью сидячего положения.

Протянув руку, я потерла свои лодыжки и колени, которые начинало сводить.

– Мне просто нужно сбегать к своей машине.

Он кивнул, глядя на меня в замешательстве.

Я быстро встала, забыв о своей обуви.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

– Простите, – сказала я, скользнув в туфли.

– Мисс Мартин, – прошептал он, – может быть, вам стоит одеваться более

комфортно, когда сюда приходите? Я никогда не ходил на каблуках, но глядя на вас, думаю, туфли жутко неудобные.

Я засмеялась.

– Они моя вторая натура. Я сейчас вернусь, – я скованно отошла от стола, прикусив губу, чтобы не закричать от боли.

Должно быть, он заметил это, потому что его рука схватила меня за запястье.

– В чем дело? Ты нехорошо выглядишь.

Я попыталась выдернуть свою руку, но он крепко сжал ее.

– Я в порядке, мне просто нужно пойти к моей машине. Простите, – я

посмотрела на свою руку, и он сразу отпустил ее.

Я поспешила в бар, забрать свой кошелек, и сумку с бумагами. Перед парадной

дверью, я чуть не споткнулась, боль отдавала сильнее обычного. Добравшись до

машины, я бросила сумку на переднее сиденье, после достав бутылку с водой, приняла

лекарство. Я должна была быть более осторожна. Мне нужно больше ходить. Нужно

будет поупражняться, вернувшись домой. Сделав несколько шагов, я повертела ступней

вверх-вниз, пока не почувствовала облегчения. После этого, я вернулась в дом.

Дэнни вернулся в бар и включил музыку. Я узнала игру Гэри Мура на гитаре, и

улыбнулась про себя.

Он поднял глаза и нахмурился, когда я зашла, встал и подошел ко мне.

– С тобой точно все в порядке? Мы можем прерваться еще ненадолго, если

нужно.

Я покачала головой.

– Я в порядке. Мне просто нужно больше двигаться, я не привыкла так долго

сидеть.

Он действительно выглядел так, словно хотел, чтобы я сказала правду, ну уж нет.

– Гэри Мур великолепен. Мне нравится его музыка.

По его взгляду, можно сказать, что он понял, что я сменила тему, но все-таки не

стал давить.

«Один из моих любимых». – написал он.

Вопрос прозвучал сам собой.

– А на каком инструменте вы играли в молодости?

Он улыбнулся и покачал головой. После написал:

«Это нудная история».

– Пожалуйста! Мне очень интересно.

Он беззвучно рассмеялся. Затем, на минуту задумавшись, написал:

«Обещаете не смеяться?»

– Обещаю!

Он вздохнул и написал:

«С детства любил гитару и фортепиано. Потом полюбил ударные. И вскоре застрял

на ксилофоне».

Я хихикнула, и он снова пихнул меня локтем.

– Прости. Только не пихай меня больше. Скоро синяки будут.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

«Ты обещала», – показал он блокнот.

И тут мы оба засмеялись.

Было приятно видеть его таким.

– Хорошо, теперь о творчестве. Курс разделен на пять зачетов и каждый

опирается на другой. Первый зачет нужен для того, чтобы позволить вашим творческим

сокам протечь без каких-либо проблем.

Он закатил глаза и усмехнулся, прежде чем написать:

– Соки всегда текут.

Я покраснела от двусмысленности сказанного. Его позабавил мой вид. Будучи, светлокожей, я всегда очень заметно краснела. И не смогла бы скрыть эту реакцию, даже

если бы захотела.

– Хорошо, весельчак. – ответила я, соскользнув со стула. – Приступайте к

работе.

Он снова улыбнулся и начал читать.

Я обнаружила, что снова рассматриваю его, пытаясь расшифровать татуировки на

его руках и затылке. Его босые ноги были бледными, но совершенными. Не знаю, почему меня привлек этот факт.

Я встала и подошла к окну, глядя на пейзаж с закатом и его бассейн. Дэнни

привлек мое внимание, и я обернулась. Он жестом показал, что я могу выйти на улицу, если хочу, и я подумала, что свежий воздух не помешает. Скинув туфли, я прошла

босиком на патио, наслаждаясь последними лучами солнца. Я заметила, что отсюда

неплохой вид на Л.А.

Пройдя на другую сторону бассейна, я увидела террасу с импровизированным

мини-камином. Сиденья были накрыты толстыми подушками, и присев, я взяла одну, подложив под ноги. То, что нужно, чтобы расслабиться. Должно быть, прошло больше

времени, нежели я думала, потому, как внезапно увидела озадаченно смотрящего на

меня сверху вниз Дэнни. Было уже темно, и, взглянув на часы, я увидела, что уже восемь

часов вечера.

– Вы заснули, – прошептал он.

– Похоже, что так, – я вытянулась и кивнула. – Здесь очень комфортно. Вы

часто проводите тут время?

– Иногда, – прошептал он. – Я люблю поплавать и посидеть у костра в ночное

время. Это то, что в начале, перед покупкой дома привлекло меня.

Он сел рядом со мной и вручил мне лист бумаги, после чего разжег костер. Воздух

становился прохладным, поэтому тепло только приветствовалось. Патио достаточно

хорошо освещалось, и я без проблем смогла прочесть написанное.

– Это очень неплохо Дэнни, то есть мистер Блэк. Я думаю, что в дальнейшем вы

со всем справитесь.

Он снова сел рядом со мной, и положил руку мне на колено.

– Вы можете называть меня Дэнни, это нормально. Я ненамного старше вас.

Я снова покраснела, больше от его руки на моем колене, нежели от его слов. Я

подняла бровь, и он убрал руку.

– Точно? Сколько вам лет? – я не посмотрела его дату рождения в папке. Просто, внезапно мне стало любопытно.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

– Может быть, немного старше тебя, – осмотрев меня, прошептал он.

– Окей, Дэнни. Вы написали что-нибудь еще кроме лирики?

Он покачал головой.

– Нет, но у меня всегда есть идеи на этот счет, – прошептал он.

Мы оба сидели спокойно, наслаждаясь огнем. Я выкручивала пальцы, чтобы хоть

немного успокоиться. Он так пристально смотрел на меня. Я почувствовала, как вся

покрылась пульсирующими мурашками.

– Вероятно, мне стоит отпустить вас домой. Вас кто-нибудь ждет?

Я опустила голову, глядя сквозь бассейн.

– Неа. Только я. Во сколько мне завтра приехать?

Я повернулась к нему.

– Снова в полдень, – встав лицом ко мне, сказал он.

Кивнув, я улыбнулась, а затем практически помчалась в дом, чтобы собрать свои

вещи и добежать до двери. Автомобиль завелся с третьего раза, когда я уже начала

паниковать. Последнее чего я хотела, так это проторчать на парковке, в ожидании

эвакуатора.

Я поехала вниз по склону и на автопилоте добралась до дома. К счастью, мой

Пинто не подвел меня, благополучно доехав до места. Поднявшись по лестнице, я

удивилась тишине и спокойствию. У ребят сегодня был концерт, и к счастью я смогу в

гармонии завершить этот день. Я вошла внутрь и приняла горячую ванну, чтобы

немного расслабить суставы. До постели я добралась к половине десятого, и, рухнув на

нее камнем, провалилась в сон.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Глава 3

На следующее утро, попытка выбраться из кровати, оказалась не такой

мучительной, как утренняя зарядка. Я растянулась настолько, насколько это возможно.

Хочу быть уверена, что этот день пройдет намного лучше. После душа, надеваю легкую

юбку и белую вышитую майку. На этот раз одену легкие сандалии, а не столь

привычные каблуки. Вчерашнего драйва хватило с лихвой.

В полдень, я прибыла на место, поднявшись по дорожке, чтобы выиграть время.

– С возвращением, мисс Мартин. Рада снова вас видеть, – Нора открыла мне

дверь, встречая приветливой улыбкой.

Я благодарю ее, пожимая в ответ руку.

– Мистер Блэк, ох, Дэнни, просил передать, что будет здесь через минуту. Он

занимался большую часть ночи, и спал совсем немного. На террасе, вас ждут готовые

работы, которые вы должны проверить.

Заглядывая в окно, я вижу, что там уже установлен навес. Улыбаюсь про себя, думая, что было бы здорово, провести занятия на улице.

– Спасибо, Нора. Я сразу же направлюсь туда. И, пожалуйста, зовите меня

Джесси.

Ее глаза потеплели, и она с улыбкой ответила мне.

– Впредь так и будет. Может, хотите чего-нибудь выпить?

Говорю ей, что чай было бы превосходно, и она уходит на кухню. Медленно

выхожу на террасу. Погода сегодня прекрасная, семьдесят восемь градусов (* 78

градусов по Фаренгейту – примерно 26 градусов по Цельсию, прим. ред.), как раз под

стать моему наряду. Некоторая часть мягкой мебели, передвинута от камина под навес, где стоит столик с Макбуком Дэнни.

Сев за столик, я начинаю проверять его работу. Он доделал два зачета по

писательскому творчеству! Неудивительно, что он так мало спал! Несмотря на то, что

эскизы персонажей носят темный характер, они просто фантастические. У него

оказывается очень мощное воображение! Второй зачет, включал в себе обзор поэзии и

попытку написать собственное стихотворение. Он выбрал стихи Эдгара Аллана По и

Уильяма Шекспира, также Ворона и Сонет 29. Стихотворный анализ готов. Мне

нравится, то, что он пишет о Вороне, это мое любимое стихотворение. Интересно, что

же он написал от себя.

Клетки.

Мы все живем в клетках, кто живьем, а кто мысленно.

Нас держат и прячут, от всего, что зависимо.

Без ключа нет свободы, только где его взять?

Ведь ключ тот, в глаза, было никому не видать...

Клетка моя позолочена, облита золотом платина.

Наедине со всем, что желанно, наедине ни с чем, что нельзя.

Мой ключ – это музыка, но свободен ли я?

Лишен слуха и голоса, быть может, уже навсегда...

Перечитываю в третий раз, все больше проникаясь смыслом. На четвертый раз, я

уже готова была пустить слезу, как вдруг позади меня распахнулась дверь.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Поворачиваюсь, чтобы поздороваться, и просто теряю дар речи. Дэнни выглядит

совершенно по-другому. Он побрился на лысо, сбрив также недельную щетину, оставив

только короткую бородку. На нем нет ничего кроме шортов «Левис». Дэнни нервно

улыбается, потирая голову ладонью.

Он просто обалденный. Его тело отлично смотрится с бритой головой. Сами черты

лица ярко выражены: орлиный нос, высокие скулы, твердая линия подбородка, полные

губы. Его темные, рыжеватые брови, возвышаются над карими глазами, придавая

угрожающий вид. Когда он улыбается, то становится похож на озорного мальчишку.

Уверена, что именно этим он покорил Нору, как и всех остальных женщин. Сейчас же, эта улыбка обращена ко мне.

– Доброе утро, мисс Мартин, – прошептал он. Обойдя стол, он садится напротив

меня. Я пытаюсь не выдать волнения, от открытия того факта, что его соски проколоты.

Поэтому стараюсь смотреть поверх его плеч.

– Вчера ночью, вы были очень занятым человеком. Не могу поверить, что вы

столько всего сделали.

– Простите за ожидание, – он улыбнулся мне. – я хотел подготовиться до

вашего прихода, но немного больновато ходить. Как я справился?

Когда он улыбается, его белоснежные зубы ослепляют. Это грех, быть таким

совершенно идеальным.

– Работа проделана замечательно. Только больше без шепота, – он сжал губы и

кивнул на блокнот. В ответ я улыбнулась. В этот момент входит Нора, с огромным

кувшином свежевыжатого сока и печеньем.

– На случай, если вы оба проголодаетесь.

Я поблагодарила ее, а Дэнни встал и поцеловал ее в щеку. Она улыбнулась ему, и


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю