Текст книги "Край мира (ЛП)"
Автор книги: Райан Кирк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Акира всегда уважал Сена. Их познакомили, когда Акира был маленьким, и его отец и Сен были настолько близки, насколько могли быть два правителя Трех Королевств. Сен хорошо правил своим королевством, и его люди были довольны. Он правил более сорока лет, что было близко к рекорду для любого лорда Трех Королевств в истории. Этот человек был мудр и великодушен, но Акире пришлось напомнить себе, что он имел дело с другим лордом. Для Сена потребности Северного Королевства всегда были на первом месте.
Сен предоставил место для этой встречи, но Акира не предполагал, что имеет дело с союзником. Как лорд, Сен в первую очередь интересовался интересами своего Королевства, и никакие узы дружбы или уважения этого не меняли.
Сен, как хозяин, заговорил первым:
– Приветствую, лорд Акира, – он улыбнулся и подошел, чтобы обнять Акиру.
Акира немного расслабился. Они были лордами, в первую очередь, но и друзьями.
– Спасибо, лорд Сен.
Они сели на удобные подушки, а красивые женщины принесли им чай. Акира не мог не позволить своему взгляду блуждать. Он слишком долго был со своими армиями и не уделял женщинам внимания уже много месяцев. Женщины, служившие Сену, были сильными, и Акира подозревал, что их обучали не только обслуживать гостей, но и охранять. Акиру привлекла их очевидная гибкость. Это напомнило ему о напарнице Рю, Морико. Он никогда не сказал бы Рю, но считал ее привлекательной. Она была сильной, и Акире это нравилось. Он задавался вопросом, найдутся ли для него другие женщины из клинков ночи.
Акира поймал легкую улыбку Сена, и он знал, что Сен заметил его взгляд. Он ответил на улыбку Сена и отпил чай. Качество было отличным. Они сидели в товарищеском молчании и наслаждались напитком.
Сен нарушил молчание, что удивило Акиру. Он ожидал, что из двоих он окажется более нетерпеливым.
– Ты прибыл в сложные времена.
Воспоминания вернулись к Акире. Сен любил традиции, редко говорил не то, о чем думал. Он был осторожен так, как Акира не мог повторить.
– Да.
– Это историческое события. Конклав созвали спустя шестьсот лет.
Акира пытался понять Сена. Он думал, что Акира спешил?
Было сложно переоценить важность Конклава. Три Королевства создали в надежде, что однажды они объединятся. Акира впервые подумал, что зашел слишком далеко. Его менее интересовало объединение, и куда больше – свергнуть Танака. Может, он поступал неправильно. Акира задумался, Сен всегда так на него влиял.
– Соглашение никогда еще не нарушали, почти тысячу лет так было.
– И ты собрал самую сильную армию в Трех Королевствах, еще и торговал так, что это вредило Западному королевству.
Акира обдумал это. Сен понимал его намерения. Но Акира вел себя не как предатель. Танак нарушил соглашение, не он.
Акира хотел рассказать Сену о своем плане. Он хотел дать Сену знать о том, что Танак работал с клинком ночи, но не мог заставить себя довериться. Все зависело от неожиданности.
Сен заговорил снова:
– Ты задумывался о том, что будешь тут делать? Ты готов сделать все необходимое?
На что Сен намекал? Акира хотел, чтобы старик был не таким загадочным. Он имел в виду объединение, или он подозревал, что Акира задумал? Такое не было возможным. Сен не читал мысли.
Акира решил изменить тактику.
– Я боюсь, что Три Королевства будут под угрозой азарианцев в скором времени.
Сен посмотрел на Акиру, пытаясь решить, хотел ли Акира обмануть его. Акира заметил. Сен не ожидал таких новостей.
Сен погладил бороду, длинную и белую.
– Южное королевство было под угрозой атаки азарианцев больше шестидесяти лет. Ты хорошо оборонял перевал.
Его намек был ясен. Сен не считал азарианцев угрозой своему королевству. Они были далек от Трех Сестер.
– У них есть охотники. Они были в моем королевстве.
Даже Сен не смог скрыть удивления. Он был образованным, знал легенды об охотниках. Их присутствие все изменило.
– У тебя есть улики?
Акира кивнул.
– Оружие и украшения.
– Это не убедительный аргумент.
– Ты знаешь, что я не врал бы об этом.
Сен покачал головой.
– Когда-то знал. Мы не виделись много лет, и я уже не понимаю твои мотивы.
Акире было больно. Его удивляло, как много одобрение Сена значило для него. Это было по-детски, осталось от дней, проведенных на коленях Сена. Он хотел, чтобы старик доверял ему.
– Танак не просто подвергает опасности мое королевство. Если я прав насчет азарианцев, мы все в опасности.
Сен кивнул.
– Ты дал мне много пищи для размышлений.
Акира понял намек Сена. Встреча была окончена.
– Спасибо, что принял Конклав. Это доброта, – Акира не был вежливым. Сен был решающим фактором во встрече.
Акира встал, чтобы поклониться, и Сен улыбнулся ему утомленно.
– Был рад тебя снова увидеть, лорд Акира, – Акира посмотрел на Сена и знал, что и он говорил это не из вежливости. Сен был серьезен. Сердце Акиры было легким, когда он покидал зал.
* * *
В ту ночь Акира почти не спал. Снова и снова он думал о том, как ему поступить. Тон Сена преследовал его, заставляя задуматься, не злоупотреблял ли он властью лорда.
Танак не знал, что задумал Акира, но он приехал из-за торжественности Конклава. Любая другая попытка встретиться была бы отклонена, и Акира признал, что поступил бы так же, будь он на месте Танака. Акира знал, что война еще не закончена, но он не мог отрицать, что войска Танака набрали силу, и если их не остановить, дни его королевства будут сочтены. Акире было интересно, что сделает Сен, если Южное Королевство падет. Он знал, что желание старика воссоединиться было сильным. Отказался бы он от своего королевства? Акире пришлось признать, что такое могло случиться. Возможно, он хотел, чтобы Акира пал.
Стратегия Акиры не была сложной. Сила Конклава заключалась в том, что он был публичным. Этого требовал договор. Он раскроет знание о клинке ночи Танака. Акира знал, что Ренцо был в городе с Танаком. Его проверят монахи, и станет известно, что Танак работал с клинком ночи. Правление Танака рухнет, и Стоункип станет его могилой.
Акира не знал, что будет дальше, но надеялся, что можно будет говорить о воссоединении. Будет хаос, но, возможно, из хаоса появится Королевство. Акире оставалось надеяться. Это делало жертву его людей стоящей.
Когда наступило утро, Акира оделся в простой наряд из лучшей ткани, которой он обладал. Он хотел, чтобы его внешний вид был благородным, но не роскошным. Он пошел тихими, решительными шагами к столовой, где пройдет Конклав.
Когда он открыл дверь, он осмотрел комнату, прежде чем войти. Он созвал Конклав, и традиция требовала, чтобы он прибыл последним. Он увидел Сена и Танака, сидящих за маленьким круглым столом. Его гнев усилился при виде Танака, человека, который нарушил договор и убил тысячи его людей. Он поклонился, и Танак и Сен повторили это. В комнате он слышал перья девяти писарей, сидящих вокруг Конклава и отмечавших все, что они наблюдали.
Конклав был публичным, но основатели считали, что за ним нельзя было напрямую наблюдать. Логика требовала зрителей, которых не поколебали бы аргументы лордов. Но это привело бы к насилию. Вместо этого три писаря из каждого королевства записывали встречу, и отчеты объединяли в книгу, которая будет распространена по всем Трех Королевствам. Этот метод обеспечивал документирование процесса для всех.
Акира глубоко вздохнул и сел за стол. Сен сам подал чай и сначала попробовал его, чтобы убедиться, что он не отравлен. Это был добрый жест, но он мало что значил для Акиры. Никто из них не стал бы пробовать ничего подобного на Конклаве. Если бы кто-то из них загадочно умер здесь, последствия нельзя было бы описать хаосом.
Сен начал:
– Мы сегодня здесь, потому что лорд Акира созвал Конклав, шанс для трех лордов обсудить события в Трех Королевствах и, может, принести всем нам покой.
Акира кивнул. Слова были хорошими. Они были правдивыми, с намеком на объединение. Писари сильнее зашуршали перьями.
Сен продолжал:
– Лорд Акира, почему вы созвали этот Конклав?
Этого момента Акира ждал с тех пор, как шпион пришел в его палатку почти месяц назад.
– Я прибыл на Конклав, чтобы сообщить, что соглашение было нарушено, – он сделал паузу и оглядел стол.
Сен пристально смотрел на него, а Танак выглядел так, словно тратил время, прибыв сюда. Танак заговорил с отвращением в голосе:
– Конечно, нарушено. Мое вторжение на вашу землю – не секрет.
Акира смотрел на Танака с ненавистью. Он подавил желание усмехнуться.
– Я говорю не о твоем вторжении, а о сотрудничестве с клинками ночи.
Акира смотрел на реакции Танака и Сена. Сен был удивлен повороту, но Танак был в ужасе. Он пытался скрыть реакцию, но Акира видел страх в его глазах. Акира поймал его.
– Я бы хотел вызвать в Конклав твоего советника Ренцо. А еще трех монахов, по одному из каждого королевства.
Глаза Танака расширились, и Акира ощущал вкус победы на губах.
Сен взглянул на солдат у стен.
– Так и сделайте.
Три правителя сидели в неловкой тишине, пока желание Акиры исполняли. Акира улыбнулся Танаку. Лорд Западного королевства ерзал, едва мог сидеть. Акира наслаждался моментом. Может, падение Танака принесет покой людям, погибшим от вторжения.
Ренцо привели в столовую. Он посмотрел с вопросом на Танака. Танак ответил:
– Лорд Акира считает, что ты – клинок ночи. Тебя проверят монахи.
Акира ответил:
– Думаю, будет справедливо проверить всех нас в комнате, чтобы не было ошибок и укоров в предвзятости.
Ренцо поклонился Акире.
– Мудрое решение, лорд.
Акира внимательно разглядывал Ренцо. Мужчина был одет в просторную мантию, которая хорошо скрывала его тело. Он был высоким, но Акира не мог понять по его виду, что он – клинок ночи. Но он встревожился. Ренцо, похоже, совершенно не беспокоился. Мог ли он скрыть свои способности? Акира слышал, что так умела напарница Рю, Морико, но он также помнил, что такое умение было редкостью. Рю также говорил, что монахи могли ощутить умения любого человека, прикоснувшись к нему. Невозможно было спрятаться от прикосновения монаха. Акира расслабился. Возможно, Ренцо мог сдерживать свои эмоции лучше, чем Танак, но его разоблачат. Акира это обеспечит.
Вошли три монаха. Акира узнал в одном из них того, который путешествовал с его группой. Акира попытался вспомнить его имя, но не смог. Но он помнил, что монах был в Упорстве, когда Рю убил их настоятеля. Это было хорошо. Он не станет укрывать клинка ночи. Двух других он не узнал, но это не имело значения.
Сен махнул Акире продолжать.
– Благодарю всем, кто прибыл. Три Королевства просят помощи. Вы можете проверить всех в комнате на предмет одаренности в чувстве? Не говорите о результатах, но проверьте всех. Прикосновением, если нужно. Когда закончите, стража уведет вас, чтобы вы ни с кем не смогли поговорить.
Акира продумал проверку. Так никого не подкупят, проверка была очень важной.
Три лорда ждали, пока монахи обошли комнату и проверили всех в ней. Они проверили лордов, стражей, даже писарей. Никого не пощадили, и Акира убедился, что все три монаха проверили Ренцо. Он улыбался, почти победил.
Три монаха ушли, их вызвали снова по одному. Акира не мог ждать. Он вызвал монаха из Западного королевства. Если кто и соврет, то это он. Монастыри не должны были лезть в политику, но Акира знал, что на деле так не было.
Акира задал вопрос:
– Сэр, тут есть кто-то, одаренный чувством?
Монах ответил без колебаний:
– Нет, лорд.
Акира кивнул, скрывая эмоции. Западные монастыри работали с Танаком. С этой проблемой он разберется позже. Он вызвал второго монаха, тот был из Северного королевства. Он повторил вопрос.
Второй монах тоже сказал без колебаний:
– Нет, лорд.
Акира взглянул на Сена, который смотрел на все с интересом. Он не мог прочесть Сена. Он попал в заговор?
Акира отпустил монаха взмахом руки. Будет плохо выглядеть, если Ренцо обвинит только монах из Южного королевства, но Акира мог попросить о другой проверке.
Монах из Упорства пришел, и Акира в третий раз задал вопрос.
– Нет, мой лорд. Тут нет никого с чувством.
Пол пропал под Акирой. Он не мог поверить ушам. Ренцо был клинком ночи, но монахи не ощутили его. Его голова кружилась, он проверял факты. Что происходило? Он не мог все обдумать так быстро. Он слышал, что Танак говорил, но все было хаосом в его голове. Когда он смог сосредоточиться, монах ушел, Танак возмущался:
– Я пришел сюда не ради обвинений в работе с клинками ночи! Я пришел поговорить об объединении.
Акира пытался понять, что задумал Танак.
Танак продолжил:
– Давайте не бросаться словами. Это Конклав, и люди надеялись на объединение почти тысячу лет. Мы все пытались найти способ объединить королевства. Каждый хотел титул Короля. Почему вы отрицаете это?
Акира не отрицал, но удивился, что Сен не говорил. Он ошибся во всем.
Страдания Акиры не закончились. Танак продолжил:
– Я предлагаю обсудить объединение Трех Королевств. Прошло почти тысячу лет, время пришло.
Акира не мог оправиться достаточно быстро, чтобы понимать реальность. Одно Королевство?
– Своим вторжением я признаю, что баланс власти навеки изменился. Границы Трех Королевств не вернутся, так что вопрос в том, как двигаться дальше. Мы все хотим объединения, так почему не сделать это сейчас?
Если бы Акира не сидел, он рухнул бы. Он видел, куда это шло. Все, ради чего он работал, ради чего жил, развалилось. Он выпрямил спину усилием воли.
Монолог Танака продолжался:
– Теперь я управляю двумя третями королевств, и мне логично стать первым Королем.
Акира слышал слова словно под водой. Он знал, что они говорили, но не мог соображать достаточно быстро. Его королевство, его народ стали жертвой этого человека, и ему хватало наглости просить корону? Это было не справедливостью, а преступлением против высшего порядка. И это разожгло яркий огонь в его животе, это помогло ему сосредоточиться.
Акира посмотрел на Сена. Тот точно должен был понимать наглость Танака.
Сен спокойно взглянул на него и ответил Танаку. Акира ощущал надежду. Он мог доверять Сену.
– Как лорд Северного королевства, я буду готов подчиниться, умышленно, чтобы воссоздать Королевство.
Акиру могло стошнить. Слова Сена ударили его по животу, он чуть не согнулся от боли. Танак и Сен явно были союзниками. Как он пропустил это?
Гнев вспыхнул снова от предательства.
– Я не подчинюсь человеку, который вторгся в мое королевство и убил мой народ. Это не произойдет.
Танак хотел заговорить, но Сен поднял руку, и старший лорд управлял собранием.
– Лорд Акира, подумайте. Я понимаю ваш гнев, ваши эмоции, но подумайте о своем народе, о нашем народе. Вы сами указали на угрозы для вашей земли. Хоть вы представляли не такое, исход тот же. Мы сможем снова быть единым Королевством.
Акира не мог поверить, что Сен так ударит по нему угрозой из Азарии. Во время Конклава мечи были под запретом, и даже хорошо. Он убил бы лордов в гневе.
Танак заговорил следующим, и Акира гневно посмотрел на него:
– Лорд Акира, вы получите место рядом со мной. Вы хорошо управляли королевством, и ваш народ доволен и сыт. Я был бы рад вашим советам.
Акира был в ярости. Он не будет советником Танака. Он хотел заговорить, но голос Сена остановил его, рассекая туман гнева в голове:
– Наше обсуждение портят эмоции, мы не говорим с точки зрения логики. Предлагаю перенести разговор на завтрашнее утро, когда все мы будем выспавшимися.
Танак согласился, и встреча закончилась. Два лорда покинули зал, и Акира остался один со своим гневом и смятением.
* * *
Тем вечером Акира все еще пытался осмыслить случившееся. Сен был прав. Ему нужно было время, чтобы обдумать события дня. Его тень была так уверена, что Ренцо был клинком ночи. Но его проверили три монаха, и Акира сам продумал проверку. Он мог выдвигать всевозможные теории заговора, но более простым объяснением было то, что Ренцо не был клинком ночи. Но Танак выглядел таким напуганным. Происходило что-то еще, чего он не понимал.
Акира выбросил эти мысли из головы. У него были большие проблемы, чем попытки доказать, что у Танака был клинок ночи в качестве советника. Его просили отказаться от королевства. Сен был готов отречься от престола, оставив решение на плечах Акиры. Акира все еще не мог поверить в то, что произошло. Он думал, что пришел в Конклав, зная, чего ожидать, готовый ко всему, что они могут предпринять, но он ошибался.
Его мысли кружились, пока он пытался понять, что было правдой. Он не знал, кто с кем был в союзе, и какие силы были собраны против него. Возможно, ему следовало отречься от престола в пользу Танака, чтобы увидеть, как осуществились мечты стольких лордов до него. Это положит конец войне.
Мысли Акиры прервал стук в дверь. Это был гонец. Акира не смог сдержать тревогу, когда понял, что за послание это было. День был таким хаотичным, что он совершенно забыл о битве на юге. Это было сообщение от Макото. Вторая и Третья армии разгромили в бою Вторую армию Танака. Их результаты были всем, что нужно было услышать Акире. Потери были небольшими, но они устранили Вторую армию Танака. Это были прекрасные новости.
Далее в письме говорилось, что Макото и Маширо направляют свои войска на север и восток, чтобы встретиться с Третьей армией Танаки и остатками Первой. Танак все еще имел преимущество в количестве людей и ресурсов, но Макото и Маширо надеялись добраться до предгорий в восточной половине королевства раньше войск Танака. Они могли занять оборонительную позицию и сражаться с высоты. Если им это удастся, они смогут положить конец вторжению.
Письмо принесло Акире надежду, которой он раньше не чувствовал. Возможно, им удастся отразить вторжение, победить его собственными силами. Его солдаты были лучшими в Трех Королевствах. Они могли справиться со всем, с чем сталкивались.
Акира принял решение. Его люди сражались и умирали за свое королевство. Он не мог отбросить их жертву. Это опозорит их память. Возможно, воссоединение близилось, но не из-за насилия. Оно произойдет из дипломатии. Акира был уверен. Он составил свое послание генералам, призывал их двигаться вперед, сказал, что скоро будет с ними.
В ту ночь Акира хорошо спал. Он защитит свой народ, никогда не предоставив им правителя, которого они не заслуживают. Его курс был для него очевидным.
На следующее утро три лорда снова встретились. Акира видел, что Танак тоже получил весть о битве. Он выглядел так, будто спал не так хорошо, как Акира. Вот и славно. Их переговоры от этого будут еще важнее.
Сен начал обсуждение:
– Лорд Акира, вы обдумали предложение Танака?
– Да. Серьезно обдумал, – Акира говорил для писарей. Его слова войдут в историю. – Я верю, что нашим королевствам нужно объединиться. Это наша мечта, и мои чувства не изменились. Когда-то я мечтал, как лорд Танак, что королевства можно объединить насилием. Но теперь я вижу, что насилием не объединить. Некоторые шрамы никогда не заживут.
Сен и Танак, казалось, хотели перебить Акиру, но он говорил дальше, не дал им вклиниться. Эти слова будут известны всем людям:
– Мы все получили новости о битве в моем королевстве. Было потеряно еще больше жизней, но армии Танака сейчас слабее, чем когда-либо. Королевство нельзя отобрать у людей насилием, но его можно отдать по взаимному согласию, – Акира посмотрел прямо на Танака. – Лорд Танак, я не могу сдать свое королевство после того насилия, которое вы обрушили на мой народ. Я не могу доверить их благополучие вашей заботе, не сейчас. Но, как и все вы, я хочу воссоединения. Лорд Танак, уведите свои силы за реку. Я прикажу всем своим отрядам предоставить вам безопасный проход обратно в Западное Королевство. Тогда снова встретимся здесь и решим судьбу нашего народа. Всего народа. Если вы сделаете это, я дам вам слово, что рассмотрю возможность отдать вам корону. Но это нужно делать мирно.
Сен посмотрел на Танака. Это было разумное предложение, и Акира не лгал. Если бы условия договора были хорошими для людей Южного Королевства, Акира мог и отказаться от своего трона. Эта мысль причиняла ему боль, но он сделал бы это для людей Трех Королевств.
Пока Танак обдумывал предложение, за столом воцарилась тишина. Он медленно покачал головой.
– Мне очень жаль, но я пришел сюда, чтобы добиться воссоединения. Не в будущем, а сейчас. Если вы надеетесь отсрочить процесс, чтобы ваши войска могли восстановиться, я этого не допущу. Если вы не видите логику сегодня, я не понимаю, как вы будете видеть ее в будущем. Я не буду просить мои войска отступить.
Сен посмотрел на Акиру.
– Лорд Акира, вы отступите?
Акира покачал головой. Он уничтожит Танака, если война продолжится. Он верил в это, хотя жалел, что Конклав так заканчивался.
– Мне очень жаль, но я не буду вести переговоры с человеком, который вторгся в мое королевство и убивал мой народ. Любой договор, подписанный сегодня здесь, не будет длиться долго.
Акира посмотрел на Сена, и тот казался несчастнее, чем когда-либо. Сердце Акиры сочувствовало его собрату-лорду, но он не мог уступить. Он верил в то, что говорил. Любой договор, который стал бы результатом сегодняшних переговоров, встретит сопротивление со стороны его народа. Это не станет прочным миром.
Сен пристально посмотрел на каждого из лордов, но ни один не отступил.
– Что ж, похоже, мы зашли в тупик. Спасибо вам обоим, что прибыли. Мне бы хотелось, чтобы произошло воссоединение, но, возможно, мы трое недостаточно сильны, чтобы это сработало. Этот Конклав завершен.
На этом три лорда королевств встали и поклонились друг другу. Акира первым вышел из комнаты, чтобы вернуться в свое королевство, охваченное войной.
ГЛАВА 22
Рю разминал мышцы. Прошел еще один долгий день тренировок, но он начинал понимать технику, которой его учил Тенчи. Теперь он мог менять восприятие по команде, и он учился двигаться быстро. Его развитие стоило боли, которую он терпел.
Все тело ныло. Спина и плечи затекли, ведь он весь день махал мечом, и почти все тело было в синяках. Тенчи двигался быстро, как для старика, и Рю подозревал, что лидер острова все еще сдерживался. Но и Рю тоже.
Рю потирал плечо, когда ощутил, что Рэй подошла сзади. Он оглянулся, ее лицо почти сияло от восторга.
– Да?
– Ты пошел не туда за едой.
– Не этой ночью, Рэй. Я устал и хочу только спать.
Рэй выглядела разочарованно. Она любила поесть, и если Рю пропускал прием пищи, то и она тоже. Рю считала это глупым. Он мог о себе позаботиться, и он не думал, что остров был опасен для него, несмотря на загадочное предупреждение Шики.
– Рэй, я буду в порядке. Сходи и поешь, и если захочешь потом сторожить мою дверь, ладно. Я все равно сейчас лягу спать.
Рэй разрывалась, но желание поесть победило ее дисциплину.
– Не переживай. Я быстро.
Рю проводил ее взглядом. Он не сказал всю правду. Он поищет Морико, как делал каждую ночь. А потом уснет.
Рю посмотрел на звезды, ярко горящие над ним. Он вырос со звездами, и они всегда утешали его. Кем бы они ни были, они были далеко-далеко, и от простого наблюдения за ними Рю чувствовал себя маленьким. Может, он вел себя странно, но мысль о том, что он маленький и незначительный, утешала его, делала его проблемы менее тяжелыми. Ему было интересно, смотрела ли Морико ночью на то же небо.
Мысль о ней спасла ему жизнь. Он сосредоточился и, когда подумал о Морико, почувствовал, что что-то не так. Рядом были тени, две тени.
Рю нахмурился. Они казались знакомыми, но и чужими. Почему они показались знакомыми? Он понял за миг до того, как могло стать слишком поздно. Охотники, вроде тех, что пришли за ним в хижину Шигеру. Он не задавал вопросов, как они попали на остров. Он доверял своему чувству. Они были здесь.
Рю вытащил свой меч, когда тени отделились от стен ближайших хижин. Он был прав. Они были охотниками. Он почувствовал укол тревоги, увидев их короткие лезвия, и вспомнил, как почти потерял Морико. Его рациональный разум кричал вопросы, но он отключил его, занял боевую стойку.
Восприятие изменилось, и он нашел энергию, текущую в нем и вокруг него. Когда охотники сделали свои первые шаги, Рю поймал поток энергии и устремился навстречу их атакам.
Они шли с двух сторон, их короткие лезвия были темнее ночи. Рю переместился, прыгнув к охотнику справа от него. Отделить и победить, он учился этому на острове. Их клинки столкнулись, охотник вовремя поднял свой меч. Сила атаки Рю заставила его отпрянуть, он отчаянно пытался сохранить равновесие.
Рю не собирался позволять ему стоять, но второй охотник двигался быстрее, чем ожидал Рю. Он был опасен. Рю чувствовал его, злобную тень. Он повернулся и встретил атаку, клинки танцевали. Атаки этого охотника казались случайными и неуправляемыми, это мешало Рю правильно реагировать. Охотник атаковал большими мощными взмахами, не подходящими для короткого меча, маскируя их удивительной ловкостью.
Рю потребовалось время, чтобы приспособиться к новому стилю. Он был разработан, чтобы сбить с толку противников, заставить их усомниться в том, что они чувствовали, и он работал. Рю поверил своему чувству и попытался нанести удар, но ловкий охотник ускользал от каждой атаки.
Затем снова поднялся первый охотник, и Рю занял оборонительную позицию. Он уже бился с двумя клинками ночи, но эти были куда опаснее. Их руки были в крови.
Рю уклонился от двух атак, перекатился и вскочил, получил мгновение свободы. Ловкий охотник прыгнул в воздух, готовый нанести удар мечом по голове Рю. Другой охотник двигался сбоку, пытаясь атаковать в тот же миг.
Умно было бы отпрянуть и уклониться, но они этого ожидали. Рю шагнул вперед в последний миг, его атака была на миг быстрее, чем у ловкого охотника. Рю ощутил, как меч первого охотника задел его спину, но его меч пронзил охотника, словно воду. Проворный охотник упал на землю двумя частями, а Рю сосредоточил свое внимание на втором охотнике.
Все закончилось за три хода. Охотник хорошо держался, но Рю был слишком быстр и силен. Первый удар Рю вспорол живот охотника, второй – его шею. Он упал на землю, уже умер.
Миру вернулась нормальная скорость. Рю почувствовал суету, вызванную его битвой. С той энергией, которую он использовал, он переполошил весь остров. Шика первой подошел к нему с обнаженным мечом. Рю не подозревал, что она была такой быстрой.
– Я видела конец боя. Где Рэй?
– Я отправил ее поесть.
Ярость вспыхнула на лице Шики.
– Как она посмела оставить тебя! Я предупреждала ее, что что-то такое произойдет.
Рю утихомирил ее.
– Это была моя идея. Она не хотела уходить.
Шика повернулась к собравшейся толпе.
– Уберите это и отыщите Тенчи, – она повернулась к Рю. – Это зашло слишком далеко. Пора решить это раз и навсегда.
* * *
Рю, Тенчи, Шика и Рэй сидели возле хижины Рю. Напряжение был таким сильным, что Рю боялся, что кто-то задохнется раньше, чем начнется обсуждение.
Тенчи хмуро глядел на Шику.
– Наш остров был безопасным тысячу лет, а теперь это. Ты в ответе?
Шика, казалось, ожидала такого вопроса.
– Нет.
Рю понял. Его смерть привела бы их политический бой к финалу. Если клинкам было тут опасно, то нужно было вернуться в Три королевства. Шика победила бы, но убила бы она его? Она пришла первой. Рю не знал. Он никого здесь не знал достаточно хорошо. Но он хотел им всем доверять.
Рю попытался повернуть вопрос так, чтобы не сталкивать Тенчи и Шику.
– Они должны были пройти через пристань. Там все в порядке?
Тенчи перевел взгляд с Шики на Рю.
– Все в порядке, и почти все там верны. Они не прошли через бухту. Мои люди проверяли каждый корабль.
– Почему?
– Потому что этот остров разделяется, и я некоторое время беспокоился, что кто-то попытается нарушить правила, по которым мы жили столько лет, – он впился взглядом в Шику.
Голос Шики был мягким:
– Это нечестно, Тенчи. Мы можем не соглашаться, но я никогда не нарушу наши правила. Это неправильный путь.
Рю пытался следить за их беседой.
– Если они не использовали бухту, как они сюда попали? На эти скалы иначе не забраться.
Рэй тихо заговорила.
– Есть и другие пути, которые хорошо спрятаны. Никто не мог их найти.
Тенчи уточнил:
– У нас не только два корабля. По острову разбросано много лодок. Давным-давно было решено, что нам нужно достаточно транспорта, чтобы покинуть остров в случае чрезвычайной ситуации. У воды есть лодки, они хорошо замаскированы и укрыты, и их проверяют только изредка. Их было почти невозможно найти. Они могли бы воспользоваться одним из этих проходов только в том случае, если нас предали.
В дверях послышались шаги. Тенчи выглянул и увидел гонца.
– Да?
– Сэр, мы обнаружили две вещи. Во-первых, эта записка. Она была на теле одного из охотников. Во-вторых, мы нашли лодку, на которой они прибыли. Контрабандное судно. Они убили весь экипаж. Похоже, они поднялись через один из аварийных корабельных туннелей.
Тенчи кивнул и отпустил мужчину. Он развернул записку. Там было написано два слова:
«Грядет война».
– Довольно загадочно, – отметил Тенчи.
Рю поймал взгляд Шики. Он хотел высказаться, чтобы Тенчи знал, что Шика предупреждала о нападении, но ее взгляд велел ему молчать. Он мысленно выругался. Политика не могла разрушить этот остров. Он был слишком большим сокровищем. Людям нужно было начать доверять друг другу.
– Тенчи, Шика предупреждала, что я мог быть в опасности. Вряд ли она виновата.
Шика, казалось, хотела убить его вместо охотников. Тенчи посмотрел на нее.
– Что ты знаешь, Шика?
Она разрывалась, а потом сдулась, вся гордость вылетела из нее.
– Думаю, это был Ренцо, сэр.
Тенчи погладил голову.
– Есть доказательства?
Она покачала головой.
– Но он активно работает с лордом Танаком, сэр. Он поднял боевой дух моих поклонников.
Тенчи встал.
– Ясно.
Тенчи расхаживал по хижине, и Рю переживал, что он протрет дыру в земле. Они все молчали, боялись вызвать гнев старика.
Когда он остановился, он улыбался так же, как и всегда.
– Эту проблему так сразу и не решить. Рю, я рад, что ты выжил. Ты устроил чудесное выступление для нас.
Рю не знал, как ответить.
– Спасибо.
Тенчи повернулся к Шике.
– Шина, мы о многом должны поговорить, и мне нужно многое обдумать. Нам нужно вскоре встретиться и быть честными друг с другом. Время споров прошло. Стало опаснее, и мне нужна помощь каждого.
Тенчи увел других клинков ночи в вечернюю прохладу. Уходя, он повернулся к Рю.
– Будь осторожен, Рю. Я знаю, что ты можешь защититься, но грядет буря, и я не знаю, готовы ли мы к ней. Береги себя.
Рю кивнул, и Тенчи ушел, оставив Рю наедине с мыслями.
* * *
Два дня спустя Тенчи, Шика, Рэй и Рю снова собрались поговорить. Рю почти не видел Тенчи с момента нападения.
Сегодня он выглядел осунувшимся и измученным. Впервые с тех пор, как они встретились, Рю заметил, что Тенчи выглядел на свой возраст. У него был вид человека, которому не нравилось все, что он делал.