Текст книги "Край мира (ЛП)"
Автор книги: Райан Кирк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Райан Кирк
Край мира
(Клинок ночи – 2)
Перевод: Kuromiya Ren
ПРОЛОГ
Акира, лорд Южного королевства, провел ладонью по траве. Он закрыл глаза и сосредоточился на тепле утреннего солнца на его левой стороне. Утро было ранним, и предрассветная тишина еще осталась, застава за ним была тихой, мужчины выбирались из спальных мешков с сонными глазами. Акира встал раньше солнца из-за любопытства.
Он не открывал глаза, слушал тихий шорох утреннего ветра среди растений. Даже ветер как-то звучал пусто. Трава здесь была высокой, выше пояса Акиры. Если бы он захотел, он мог сесть и исчезнуть из поля зрения стоящих за ним. На мгновение его воображение пересилило его и раньше логики представило решения его сбитому с толку разуму. Он представил азарианцев, тянущихся перед ним – тысячи из них просто сидели в траве, прятались и смеялись над своей собственной шуткой.
Но когда он открыл глаза, холмистая прерия перед ним была пуста. Он посмотрел на траву, высокую и плотную, и подумал о том, сколько крови залило это поле. Трава здесь еще долго будет сильной, даже когда он и его люди воссоединятся с Великим Циклом. Их кровь обеспечит это.
Но сегодня утром здесь не было смерти. Солнце взошло над тремя армиями, которые не встретили врага. Акира повернулся и посмотрел на форт Азумы, высокие каменные стены, построенные из пота и жизней. Позади него лежали Три Сестры, горные вершины, которые Акира мог легко разглядеть с того места, где стоял. За ними, еще дальше на север, лежало Южное Королевство. Отец Акиры боролся десять тяжелых лет, чтобы отбить перевал у азарианцев, и Акира завершил работу, достроив заставу, названную в честь его отца. Он считал, что обеспечил безопасность своего королевства. Азарианцы больше не будут угрозой для его народа.
Сегодня он задумался, сбылась ли его мечта. В течение шестидесяти лет Южное Королевство сражалось и погибало из-за азарианцев, защищая свою границу. Бои на перевале были такими же регулярными и предсказуемыми, как и времена года. Некоторые зимы были более суровыми, чем другие, но всегда приходила зима, а за ней всегда следовала весна. С весной приходили азарианцы. Иногда их было больше, иногда меньше, но они всегда приходили.
Теперь пришла весна. Даже прерия, обычно выжженная до коричневого солнцем, была зеленой. В воздухе пахло свежестью и чистотой. Но хотя весна была в полном расцвете, азарианцев нигде не было видно.
Это должно было радовать. За спиной Акиры стояли пятнадцать тысяч мужчин и мальчиков, которые не погибнут на этом пустом луге. Но Акира этому не верил. Он не мог этому доверять. Тишина перед ним была неприятной. Она была угнетающей, угрожающей. Было похоже на ветер, замерший перед бурей, которая обрушивалась потом и вырывала из земли хорошо укоренившиеся деревья.
Акира повернулся и пошел обратно к форту, заставив стражей, которых он приказал остаться, выдохнуть беззвучно с облегчением. В его голове проносились вопросы, но ответов не было. Он не мог этого объяснить, но, глядя на эти пустые равнины, он чувствовал только одно, и это не было облегчением. Это был страх.
ГЛАВА 1
Акира разглядывал карты. Они были большими, почти такими же, как спальный мешок, в котором он спал. Хотя он не говорил этого вслух, они были одной из гордостей его правления. Карты были знанием, знанием местности, которое могло означать разницу между успехом и поражением в военной кампании. Это были самые подробные карты из всех существующих, и с добавлением небольших деревянных фигурок для обозначения армий и подразделений он получал всю информацию, необходимую для управления своим королевством.
Солнце еще не взошло, но свечи в его палатке давали много света, пока он ломал голову над картами. Он командовал пятью армиями. Четвертая и Пятая были далеко на севере, охраняли границы с Западным и Северным королевствами соответственно. Это была тихая работа, но Акира не осмелился оставить свои границы без защиты. За лордами нужно было наблюдать, особенно за Танаком. Танак, лорд Западного Королевства, собирал свои армии. Шпионы Акиры сообщили, что у Танака уже было три полные армии с более чем шестью тысячами человек в каждой, а четвертая находилась в разработке. Это беспокоило Акиру, но это было дело другого дня. Договор действовал более тысячи лет, и Акира не ожидал, что вскоре кто-нибудь его нарушит.
Здесь, внизу, на южной окраине Трех Сестер, Акира держал три армии. Он надеялся испытать своих новых генералов в бою, но здесь их не ждало никакой битвы. Его генералам придется искать опыт в другом месте.
Акира покачал головой. На картах не было ничего, о чем он раньше не думал. Он вышел из своей палатки, когда первые лучи солнца выглянули из-за горизонта. Утро было тихим. Его изголодавшиеся по сну стражи встрепенулись, но он жестом попросил их сесть. Он был в центре своей армии. Ему было нечего бояться. Так далеко мог зайти только тот, кого лично знали. Случайное вторжение Рю на территорию его замка два года назад привело к значительному усилению личной охраны Акиры. Он не хотел больше ощущать меч на шее.
Его стражи знали его склонность бродить в одиночку. Его советники возражали, но это был небольшой способ проявить солидарность со своими солдатами. Они каждый день рисковали своей жизнью ради королевства. Если он не мог выйти из своей палатки без роты солдат, каким лидером он был? Его охранники все равно немедленно сообщат о его прогулке. У него не бывало много времени на себя.
Акира подошел к наблюдательной вышке и вернулся к тому виду, который видел накануне. Утренний солнечный свет заливал землю яркими оранжевыми оттенками, и Акира не мог не думать, что Азария – прекрасная страна. Пустая, но красивая.
Он заставил себя отвернуться от красоты внизу. Земля была все еще пустой, и ничего не изменилось. Когда он спустился с вышки, его встретили члены его почетного караула. Он чуть не спросил, как они нашли его, но знал ответ. Они давали ему пространство, но не могли рисковать, давая свободу. Капитан Юн, глава почетного караула, был сильным солдатом, еще лучшим стражем. Акира знал, что капитан отдал приказы, чтобы за Акирой всегда скрыто приглядывали.
Акира поприветствовал капитана с юмором в голосе:
– Так очевидно?
Юн, к его чести, не улыбнулся.
– Вы могли пойти только в одно место, мой лорд.
– Ты не будешь звать меня по имени, да?
– Верно, мой лорд.
Акира рассмеялся.
– Надеюсь, те генералы слушаются приказов лучше тебя!
Юн покачал головой и издал смешок.
– Вряд ли, мой лорд.
* * *
Они за короткое время добрались до командного пункта. Хотя утро было еще ранним, а лагерь еще не проснулся, все генералы были там. Управление королевством не давало отдыхать.
Когда Акира вошел в штаб, он осмотрел комнату и увидел трех генералов армий, с которыми он путешествовал. Они представляли лучшее из Южного Королевства, и Акира считал себя счастливым обладателем их навыков и опыта.
Генерал Торо был самым старшим из них, почти пятьдесят лет. После смерти генерала Нори он получил звание генерала Первой армии, что сделало его генералом самого высокого ранга в королевстве. У него был опыт, который уравновешивал порывы двух младших генералов, Макото и Маширо.
Эти двое были как братья. Они служили в одних и тех же подразделениях, пока росли, и сформировали связь, которую можно было создать только на поле боя. Макото был на год старше из двоих, но ему было всего двадцать семь. Они были двумя самыми молодыми генералами в истории Трех Королевств, но их навыки на поле боя, как солдат, так и командиров, заслужили всеобщее доверие и уважение. Они оба были блестящими стратегами и харизматичными лидерами. С ними Южное Королевство будет расти в силе. Хотя их разделял всего год, физически они очень сильно отличались. Макото был огромным мужчиной. Акира, который сам был высоким, доходил только до мускулистой груди генерала. Маширо был худощавым и среднего роста, но его скорость ума и тела поражала. Акира не хотел бы оказаться по ту сторону меча или стратегии ни с одним из них.
Он кивнул, приветствуя их, и они вчетвером сели за стол, покрытый меньшими версиями карт Акиры. Они знали, что их ждало решение. Нельзя было тратить время.
– Мысли?
За столом стояла тишина, необычное явление для них.
Торо заговорил, выражая мысли всех генералов:
– Мы не можем знать лучший курс действий. Мы с таким еще не сталкивались, и у нас нет надежной информации разведки, чтобы основывать на ней решения.
Акира взглянул на двух других, они согласно кивали.
– Тогда предложения.
Маширо заговорил первым:
– Нам стоит пойти глубже в Азарию со значительной силой. Этот шанс нельзя упускать.
Торо не согласился.
– Риск слишком велик. Это шанс, да, но какая цена? Я разделяю тревогу Акиры из-за отсутствия азарианцев. Может, это знак, что будут действия серьезнее, может, это ловушка, чтобы заставить нас покинуть позицию тут.
Маширо фыркнул.
– И что это за ловушка? Наши разведчики проверили земли на лиги. Во все стороны нет азарианцев.
Торо холодно смотрел на юного генерала.
– Ловушки бывают всякими. Ловушка была бы плохой, если бы мы о ней знали. Как по мне, лучше быть осторожнее.
Акира посмотрел на Макото. Великан обычно говорил последним, но его совет был всегда продуманным. Они ждали в тишине, пока он заговорит:
– Я согласен с Торо, – он поднял ладонь, чтобы остановить возражения Маширо. – Наши записи об азарианцах охватывают шестьдесят лет. Я хорошо их изучил. Такого еще не случалось. Происходит что-то, о чем мы не знаем. Тут мы в безопасности, защищены. Если мы рассредоточим войска, это будет ненужным риском ради небольшой выгоды.
Акира кивнул. Большая часть генералов была согласна с ним. Маширо будет дуться, но выполнит приказы.
– Помните, азарианцы – не главная моя тревога. Если мы моем построить тут оборону, которую не пройти, то так мы и проведем всю весну. Скорость в приоритете. Пусть ваши люди работают так, словно их жизни зависят от этого. Меняйте их по сменам. Одна армия будет тренироваться и симулировать маневры на холмах, а другая – строить. Через год или два мы сделаем ход, и нашим людям нужно быть в лучшей форме. Ясно?
Согласный хор ответил на его вопрос.
– Хорошо. Я подготовлюсь к отбытию…
Акиру перебил шум на поле. Через мгновения в палатку вошел гонец.
– Простите, мой лорд. Разведчик вернулся. Он принес новости.
– Что за шум?
Гонец помедлил с ответом.
– Он появился драматично, мой лорд.
Акира нетерпеливо махнул.
– Тогда веди его сюда. Скорее.
Гонец покинул палатку, через мгновения появился разведчик.
Акира по одному взгляду понял, почему разведчик вызвал шум. Он был в порезах и крови, две стрелы торчали из его спины. Раны не выглядели смертельными, но Акиру впечатляло, что он все еще стоял на ногах. Его тронула сила разведчика.
Разведчик не ждал разрешения заговорить. Он шатался на ногах, его голос был тихим, дрожал как лист на ветру. Акира сразу заметил страх в его голосе.
– Мой лорд, они были уничтожены. Все они были мертвы.
Акира поднял руку.
– Погоди. Начни с начала.
Разведчик пошатнулся. Торо схватил бутыль вина и чуть не влил все в горло солдата. Мужчина делал глотки без стыда, и дрожь уже меньше сотрясала его тело. Разведчик чуть выпрямился, а потом согнулся от боли из-за стрел. Облегчение было временным, но дало мужчине сил поведать свою историю:
– Мой лорд, нас послали в Азарию четверть месяца назад. Мы с моим напарником испытали многое, о чем вы, наверное, уже слышали. Земля неподалеку пустая. Никого нет. Мы ехали по холмам пару дней, но не видели ничего примечательного. Простите, мой лорд, но мы ослушались приказов и заехали глубже в Азарию. Мы хотели знать, что случилось. Мы вдвоем ехали два дня по главной дороге Азарии и увидели дым. Мы поехали туда и наткнулись на конец боя. Мой лорд, целый азарианский клан был стерт. Там было так много тел, что нам пришлось слезть с лошадей. Мы пошли среди мертвых, надеясь найти выжившего, который расскажет нам больше. Но мы никого не нашли. Мой лорд, это было жутко. Я видел многое полей боя, и всегда есть раненые. Всегда. Но там их не было. Все были мертвы. Я не знаю, смогу ли выгнать ту тишину из своей головы.
Акира пытался понять слова разведчика. Он тоже видел последствия сражений, и разведчик был прав. Среди мертвых всегда были живые. Они могли умирать, быть ранеными так, что не могли двигаться, но после недавнего боя поле не было тихим. В воздухе всегда были звуки раненых. Он поежился, представив такую тишину.
– Мы думали, что были осторожны, но нас заметили. Мой лорд, напавших вряд ли было больше пяти. Но они двигались очень быстро. Мы с напарником побежали. Мы добрались до лошадей, но он упал от стрелы в спине. Напавшие не были людьми. Они двигались быстро, были сильными. Они гнались за нами, но их лошади устали. Мы думали, что вырвались, когда моего напарника убили. Это был невозможный выстрел. Невозможный. Я сам принял две стрелы, а потом они пропали, и я больше их не видел.
Разведчик расплакался, и Акира отпустил его. В его историю было сложно поверить.
Разведчика сменил капитан разведки.
– Парню можно доверять?
– Он один из лучших, мой лорд. Я еще не видел его таким потрепанным. Он – ветеран, уже три года в разведке.
Акира кивнул.
– Проследите, чтобы о нем позаботились.
Может, в истории парня была правда. Он не хотел верить в это. Если пять воинов могли убивать кланы азарианцев, то они были невероятно сильными. Азарианцы были сильными бойцами, их было сложно убить. Если их так легко стерли, Акира боялся того, что было на юге от них. Такая сила могла смести его королевство, и он не сможет защитить свой народ.
ГЛАВА 2
Меч рассек воздух, направлялся к шее Рю. Он отклонился, позволяя деревянному мечу безвредно пролететь перед собой. Увидев шанс, он двинулся к бреши, пытаясь быстро нанести удар снизу вверх. Он был быстрым, но его противник не останавливался. Она повернулась и ударила вниз, заставляя его снова отступить.
Еще два удара, и он не попал, но Рю приближался. Каждый взмах приближал его на волосок сильнее, чем предыдущий. Скоро. Она тоже это знала.
Он был слишком самоуверен и на мгновение потерял концентрацию. Меньше, чем на удар сердца, но она уловила это. Она видела каждую его ошибку, два года опыта сказывались. Его противник удвоила атаку, серия ударов сливалась. Рю отражал или уклонялся от каждого из них, но споткнулся об корень дерева, и его противник использовал шанс. Она бросилась вперед, в ее глазах горела радость победы.
Рю смирился с болью от удара. Он не смог вовремя остановить атаку. Но тут разум Рю резко содрогнулся. Он не мог иначе описать это ощущение. Одно мгновение он был в нормальной реальности. В следующий миг мир двигался в замедленном темпе, как будто все были в воде, а не воздухе. Он не только знал, как его противник нанесет удар, он знал, с натренированным инстинктом воина, как он одолеет ее. Рю позволил себе упасть, отмахнулся от меча противника и кувыркнулся, откатываясь. Он вскочил на ноги и за три шага прижал меч к шее противника.
Она раздраженно сдула темные волосы с лица.
– Ты обещал, что не будешь этого делать.
Рю опустил меч с улыбкой.
– Прости, я пытался, но когда ты стала побеждать, это произошло. Я все еще не могу этим управлять.
Она с любопытством посмотрела на него.
– Ты можешь сделать это сейчас?
Рю закрыл глаза и сосредоточился. Порой было проще сделать это сразу же. Он еще помнил, как это ощущалось, представлял, как это получилось. Порой он намеренно мог пройти в это состояние. Но не сегодня. Он покачал головой и открыл глаза.
Морико была разочарована.
– Мне жаль.
– Не переживай. Однажды разберусь.
Они пошли рука об руку к их хижине, в которой Рю вырос с Шигеру. Они шли в дружеском молчании, но голова Рю кружилась, как это часто бывало. Два года они жили в покое. Это было больше, чем он ожидал после того, как они убили Орочи и Нори. Акира сдержал свое слово.
Рю взглянул на Морико. Может, больше всего на свете его удивляла она. После смерти Такако она вернулась с ним в хижину Шигеру, в основном потому, что ей больше некуда было идти. Не было и речи о возвращении в монастырь, и ее семья не приняла бы ее.
Они прожили вместе месяцы, между ними было неприятное перемирие. Рю все еще горевал, переживая смерть Такако и Шигеру. Морико тренировалась. Она видела, насколько сильны были Рю и Орочи, и знала, что ей было чему поучиться. Большую часть дней Рю работал в саду, его меч собирал пыль в хижине, а она практиковалась каждый день. У нее не осталось ничего, кроме силы, и с каждым днем она росла.
После убийства Орочи Рю был сломлен. Ребенком он мечтал стать клинком ночи, но когда его мечта сбылась, он понял, что это было кошмар. Он увидел так много крови, бессмысленной смерти. Он взял меч ради дела, чтобы спасти девушку, которая не могла спасти себя, он потерял девушку и мужчину, которого звал отцом. Сад давал ему немного надежды, простой радости в сотворении жизни, а не лишении жизни.
Это Морико убедила его снова поднять клинок. Она хотела учиться у него, но, что более важно, она убедила его, что он закрывал часть себя. Почти все его детство было посвящено становлению клинком ночи. Когда он бросил это занятие, в его жизни образовалась дыра, которую садоводство не могло заполнить. Она терпеливо три месяца пыталась убедить его тренироваться с ней, и в конце концов он сдался.
Конечно, она была права. Поднять меч было естественно. Даже после всего, что произошло, это казалось правильным, потому что часть его просыпалась от долгого сна. Рю был разорван смертью Шигеру и Такако, и только когда он снова взял меч, он почувствовал, как начали заживать шрамы.
Возвращение в дом детства было одновременно и благословением, и проклятием. Когда он впервые увидел небольшую хижину, он был вне себя от радости. Ему хотелось вернуться в такое удобное и безопасное место.
Но в хижине была дыра, не физическая, и, казалось, с каждым днем она становилась все больше. Шигеру умер, и все в хижине напоминало об этом. Они готовили, используя старую посуду Шигеру. Они зарабатывали на жизнь продажей сделанных им лекарств.
Тренировки начали процесс исцеления и сблизили их. Рю всегда находил Морико привлекательной, но единственный раз, когда он попытался выразить свои чувства, его толкнули на задницу. Воспоминание было сильным, и он не сближался, хотя чувствовал, что становился все ближе к ней благодаря их тренировкам.
То, что они разделяли, было глубоким. Они оба были воинами, а еще они оба были клинками ночи. Их чувство открывало им окно в мир, который никто в Трех Королевствах не мог понять. Солнце и луна вставали и опускались, и по мере того, как они больше узнавали друг о друге, их отношения углублялись.
На этот раз Морико прижала Рю к дереву и поцеловала его. Он был ошеломлен. Хотя он мог предвидеть приближающийся удар, он ничего не понимал в женщинах. Но Морико открыла дверь, и он не отказался.
Их отношения росли рывками, семя изо всех сил пыталось расцвести в новой среде. Но времена года менялись, и они продолжали расти, становиться сильнее. И теперь он не представлял жизни без нее. Он никогда бы не подумал, что сможет найти кого-то, с кем разделит свою жизнь, но нашел.
От этой мысли Рю сильнее сжал руку Морико. Уголок ее рта приподнялся, когда она взглянула на него. Этого было достаточно. Она была молчаливой, и он привык к ее манерам. Она была сильной и тихой, давала ему храбрость, чтобы выдержать предстоящие сражения.
* * *
Позже той ночью Рю лежал в постели, слушая, как Морико тихонько храпит рядом с ним. Он чувствовал себя опустошенным и спокойным, как часто бывало после того, как они были вместе. Он посмотрел на ее худое лицо, частично прикрытое волосами цвета воронова крыла. Он сдвинул волосы с ее лица. Она отращивала их. Он считал, что она была самой красивой женщиной из всех, кого он знал. И она была сильной, что делало ее еще красивее. При ее нынешней силе она могла без проблем сразиться с кем-нибудь калибра Орочи, сильнейшим воином, с которым они когда-либо сталкивались. Если бы не способность Рю замедлять мир, она бы часто побеждала его.
Мысли об Орочи открыли двери воспоминаниям, которые он не хотел обдумывать. Он не доверял их покою. Каждую ночь он думал, что ему нужно было что-то сделать, действовать, но делать было нечего. Он подумывал отправиться на остров, о котором говорил Орочи, место рождения Орочи и Шигеру. Часть его манила эта идея, и хотелось узнать больше о том месте, откуда прибыл его приемный отец. Но желание не было достаточно сильным, чтобы побудить его отправиться в путь. Он был счастлив здесь.
Он лежал, погруженный в раздумья, и тень мелькнула в его сознании, заставив его резко сесть на матраце. Рю жил с чувством каждый день. В большинстве случаев эта пассивная способность приносила информацию о его окружении. В отличие от первых дней обучения, ему больше не приходилось сосредотачиваться на чувстве. Оно всегда работало в глубине его сознания.
Что-то было близко. Рю схватился за меч через миг. Его тренировки заработали, и он успокоился, позволил чувству раскрыться шире. Сначала мир за пределами их хижины казался нормальным, но потом он снова уловил это. Это было не похоже ни на что, что он чувствовал раньше. Временами тень казалась человеком, но энергия была первобытной, неконтролируемой.
Рю сосредоточился. Эта тень была еще далеко от хижины. В пятидесяти шагах от дома, но даже это было ближе, чем кто-либо подходил за два года. Рю тихо встал на ноги. Стоило ему покинуть матрац, Морико открыла глаза, тут же насторожилась. Она приподнялась, и Рю махнул ей не шуметь. Она схватила свой меч. Рю жестом попросил ее не двигаться. Он бросил на нее взгляд с тоской. В свете звезд ее голая кожа контрастировала с блеском ее меча. Она была красивой.
Он не стал одеваться. Когда он почувствовал, что тень сдвинулась и не видела дверь, он выскользнул, его босые ноги не издавали звуков по сырой траве. Он достиг края поляны за несколько ударов сердца. В десяти шагах от леса росло большое дерево, в его тени он и спрятался. Он затаил дыхание и направил чувство, как сеть, в надежде снова поймать эту таинственную тень.
Ощущение была слабым, но Рю все еще чувствовал его. Тень замерла, будто что-то привлекло ее внимание. Когда Рю успокоил свой разум, он уловил то, чего никогда не ожидал снова ощутить в Трех Королевствах. Он чувствовал легкое давление Морико в хижине, ее собственное чувство, неуверенное и осторожное, расширяющееся вовне. Но чувство исходило и от тени. Так что это был еще один клинок ночи. Тогда в королевствах было не двое.
Тень снова двинулась, продолжая идти вокруг хижины. Она была медленной, но приближалась к нему. Рю обдумывал, как лучше поступить. Он пробрался глубже в лес, бесшумный, как смерть. Морико научила его некоторым своим навыкам, и хотя он не был так искусен, как она, его было бы трудно ощутить среди лесных существ. Он сосредоточился, чтобы скрыть свои намерения от чувства. Пройдя еще шагов пятнадцать в лес, он опустился на корточки в другой тени и обернулся.
Ожидание было сложнее всего. Рю чувствовал, как тень движется, но это было медленно и неторопливо. Она была высоко среди деревьев. На верхних ветках вокруг дома была тропа. Он и Морико часто тренировались там на платформах. Тень шла по тому же пути. Скоро она окажется прямо над тем местом, где Рю спрятался в первый раз.
В темноте ночи Рю ничего не мог разобрать своим зрением. Не так давно было новолуние, и слабый свет луны не мог проникнуть сквозь деревья. Без чувства он был бы слепым. Казалось, прошла вечность, но тень остановилась над тем местом, где Рю покинул поляну и укрылся в первый раз. Рю прищурился, пытаясь разглядеть что-то на деревьях, понять, кто там был. Его попытки оказались тщетными. Он ничего и никого не мог разобрать. Тени были слишком густыми.
Нечеткое движение, тень упала туда, где был спрятан Рю. Рю уловил отблеск клинка, отразившего слабый свет звезд. Тень растворилась в тенях вокруг деревьев, и Рю потерял ее из виду. Это был мужчина, но Рю никогда раньше не встречал никого подобного. Он ощущался другим, более темным и опасным, чем любой, кого встречал Рю.
Рю затаил дыхание, пытаясь оставаться как можно тише. Он был спрятан в тени одного из гигантских деревьев, но это слабо утешало. У него даже не было темного одеяния, чтобы защититься, он был обнажен.
Ночь была совершенно тихой. Комары кружили вокруг Рю, пили его кровь. Они раздражали его, но он ничего с ними не делал. Любое движение, даже самое мелкое, могло выдать его.
Тишина тянулась, миг за мучительным мигом. Рю сжимал рукоять меча, готовый вытащить его в любой момент. Его нервы начали брать над ним верх. Его чувство подсказало ему, что тень все еще была прямо перед ним в тени дерева, но остальные ощущения говорили ему, что ночь была пустой и мирной. Он был готов вытащить меч и напасть на человека, но страх сдерживал его. Кто мог так ощущаться для его чувства? Не было человека, которого он боялся, но это существо действовало не как человек.
Он уловил тихий звук, а затем другой. Он закрыл глаза и прислушался. Звук раздался еще раз. Он был знакомым, но было трудно его определить. Потом Рю понял. Это звучало как нюхание. Мысли Рю метались. Мужчина пытался его вынюхать? Было ли это вообще возможно? Он крепче сжал меч.
По его лицу струился пот, Рю ждал. Его ноги сводили судороги из-за того, что он в спешке занял позу на корточках. Он не ожидал, что так долго пробудет на месте.
Наконец тень двинулась, но не к Рю. Оставаясь в тени дерева, он почувствовал, как тень взобралась на прежнее место. После нескольких секунд ожидания она направилась на юг.
Рю не двигался, хотя его ноги болели. Он все чувства направил на проверку пространства вокруг их хижины, повторял это снова и снова. Он встал на колени и расширил чувство. Он ждал, комары уносили все больше и больше его крови. Но ничего не было. Наконец он встал, уверенный, что тени больше не было.
Рю сохранял спокойствие, но голова кружилась. Он не знал, почему это происходило, но за ними охотились.
ГЛАВА 3
Танак смотрел на сцену внизу. Он удобно сидел на коне, расслабленная поза указывала на много лет, проведенных в седле. Сегодня он был в простой одежде, отказавшись от доспехов в пользу одежды помещика. Не было смысла привлекать к себе внимание. Он похлопал лошадь, издав тихие успокаивающие звуки. Это был отличный боевой конь, энергичный и норовливый. Танак любил кататься на нем.
Ниже находились две из самых важных крепостей Трех Королевств, которые охраняли мост через реку, разделяющую королевства Танака и Акиры. Танак и его конь стояли на самой высокой точке, откуда лучше открывался вид. Под ним, не более чем в тысяче шагов, была его собственная крепость. Для него две крепости были почти одинаковыми. У обеих были стены, которые подходили к берегу быстро движущейся реки. У обеих были ворота, блокирующие один конец моста. Это был самый безопасный переход в Трех Королевствах. И сегодня вечером это была его цель.
Со своего выгодного положения высоко на холме Танак мог видеть, что его крепость кишела солдатами, согнанными, как скот в небольшой сарай. Места для движений почти не было. Танак оглянулся. На другой стороне холма стоял массивный лагерь, оставшиеся от трех его армий. Он сдержал только одну армию, ровно настолько, чтобы Сен дважды подумал, прежде чем воспользоваться моментом и вторгнуться в королевство Танака.
Было поразительно – суметь скрыть передвижение своих войск. Они усилили охрану на границах, искали сообщения, уходящие в Южное Королевство. Танак знал, что его люди бдительны, но тени Акиры были повсюду. Они не могли остановить всех. Как только до Танака дошли новости о том, что Акира отправился к Трем Сестрам, его армии стали двигаться. Танак надеялся, что он перейдет через реку до того, как сообщение о передвижении его войск дойдет до Трех Сестер.
Внешне он был спокоен, но внутри все кипело. Он был лордом своего королевства почти пятнадцать лет, и этот план стал кульминацией десяти лет составлений и подготовки. Танак был уверен в своих планах, но война была ненадежным начинанием, и часто даже самые лучшие планы терпели крах.
Он должен был добиться успеха. Западное королевство было большим, территория была больше всех в Трех королевствах, но его земля была бедна металлами, необходимыми для построения экономики и защиты своего народа. Большая часть его королевства была плодородными полями. Его люди были счастливы, но и они приходили в упадок. В последние годы обмен между королевствами стоил многого, и Танак знал, что его люди дорого платят за каждый ресурс, в то время как лорды двух других королевств удобно устроились в избытке.
Танак издал тихий звук, и его конь поспешил к крепости. Он ехал медленно и уверенно. В последний раз когда многие из его подданных видели его. Он знал, что сейчас на него смотрели тысячи глаз. Его подданные знали, кто он, даже если наблюдатели через реку этого не знали.
Он объединит Три Королевства. Это было целью почти каждого правителя с момента падения Единого Королевства. Земля нуждалась в воссоединении. Он почти чувствовал, как земля умоляла о воссоединении. Вместе они были намного сильнее. Ему суждено было добиться успеха. Он проделал много работы и знал гораздо больше, чем лорд Акира. Конец Южного королевства был близок. Он подошел ко вторым главным воротам крепости, позволяя дверям закрыться за собой. Единственный выход из крепости был вперед, в Южное Королевство.
Ренцо встретил его, ничем не отличаясь от любого другого пехотинца. Танак не дал себе покачать головой. Он работал с Ренцо почти десять лет и все еще не мог поверить в свою удачу. Мужчине было неуютно в солдатской форме, хотя она идеально подходила. Танак воспользовался моментом, чтобы насладиться дискомфортом своего советника. Спешившись, он почувствовал, как сильные руки Ренцо легко уводят его от коня. Танак вздрогнул от гнева, но сдержался. Он знал, что этот человек только пытался защитить его. Хотя Танак не хотел это признавать, ему было больше сорока лет, и слезть с лошади было не так просто, как когда-то. Он посмотрел мужчине в глаза. Десять лет, и казалось, что Ренцо не состарился ни дня. Кто знал, какая темная магия поддерживала его жизнь? В конце концов, он был клинком ночи.
Танак никогда не забудет их первую встречу. Ренцо вошел во дворец Танака, как в свой дом. Танак вспомнил, как увидел его, его темные одежды не до конца скрывали блеск клинка. Только стражникам разрешалось носить во дворце сталь. Ренцо рассказал ему историю, которая опровергала легенды, но Танак подверг его испытанию, и Ренцо прошел все. Он был лучшим мечником, которого когда-либо встречал Танак, и обладал легендарным чувством. Он был клинком ночи, Танак думал, что они пропали сотни лет назад.