Текст книги "Гедеон"
Автор книги: Рассел Эндрюс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)
– Если вы попробуете меня остановить, я буду биться с вами в суде. Через прессу. В любое время, где угодно. И я выиграю!
– Элизабет!
Со стороны Огмона это был приказ, громкий, не терпящий возражений, и Элизабет замолчала. И тогда он произнес, уже тише и спокойнее:
– Нет необходимости с ними сражаться.
Все взгляды устремились на Огмона. А тот не отрываясь смотрел только на Грэнвилла.
– Насколько богатым хотели бы вы стать, мистер Грэнвилл? В самых смелых мечтах? Потому что я могу сделать вас очень, очень богатым.
Какой-то миг Карл стоял, безучастно уставившись на Огмона. Когда наконец он заговорил, в его голосе звучало недоверие.
– И это все? После того что случилось, вы думаете, что все свелось к этому? К деньгам?
– Ну конечно! – ответил Огмон. – К чему же еще? – Он повернулся к Аманде. – Хотите руководить газетой? Только скажите какой. Если она еще не моя, я куплю ее для вас. – Затем он обратился к отцу Патрику: – Хотите собственную церковь? Или благотворительный фонд? Детскую больницу?
Следующей была мать Томаса Адамсона. Ей Огмон сказал:
– Нора, неужели вы хотите стать свидетелем того, как уничтожают наследие вашего сына? Только во имя дешевой, пошлой мести? Я могу прославить память о Томасе Адамсоне как никто другой. Я сделаю так, что он останется героем в памяти всех людей мира. – Огмон снова посмотрел на Карла. – Мои журналисты раздобудут совершенно новые факты, свидетельствующие о вашей невиновности. Через несколько дней у нас будет признание настоящих преступников.
– Каких преступников? – требовательно спросил Карл.
– Это не ваша забота. Я найду их. И уличу.
Лорд Огмон подошел к окну и посмотрел на высокие лилии, растущие в саду. Затем стремительно обернулся к Карлу.
– Ты доставил мне немало хлопот, сынок. Но я, как и Нора, готов пойти на уступки. Я разумный человек. Прими мое предложение. Для тебя оно очень выгодно. Считай, что это почти победа.
Карл долго молчал, затем наконец произнес:
– Вы в ответе за смерть четырнадцати человек. Люди – не одноразовые салфетки. Их нельзя использовать и выкидывать.
– А почему бы и нет? – заметил Огмон, пожав плечами. – Это развлечение, мой мальчик. Политика. Это и есть жизнь.
Карл пристально посмотрел на лорда, а тот продолжил:
– Примите предложение. Вам меня не достать. Слишком много людей и вещей находятся под моим контролем.
– Но если это так, – вмешалась Аманда, – зачем вообще что-либо предлагать?
– Так проще, – без колебаний ответил Огмон, – и слишком многое поставлено на карту. Я сейчас на грани действительно выдающегося достижения. Когда Элизабет придет к власти, то сделает то, от чего так упрямо и недальновидно оказывался ее муж, – отменит санкции по отношению к Китаю, введенные в связи с нарушением прав человека в этой стране. И тогда я смогу заключить сделку с китайским правительством о спутниковых телекоммуникациях, заработав на ней больше ста миллиардов долларов.
Лорд Огмон начал ходить перед окнами туда-сюда, все больше воодушевляясь от собственных слов.
– Вы можете хотя бы представить себе сумму в сто миллиардов долларов? Сомневаюсь. А поверите, если я скажу, что здесь даже не в деньгах дело? Вряд ли. Но правда в том, что в современном мире существует новая валюта, которая куда важнее денежных знаков, – информация. Тот, кто контролирует информационные потоки и решает, что будут знать люди, обладает настоящей властью. Я вот-вот стану самым могущественным человеком в истории. Под моим контролем будет то, что миллиарды людей смотрят, читают и думают. И поэтому я смогу руководить их поступками. Их правительствами. Я смогу контролировать всех. И поверьте, это не фантастика, а самая настоящая реальность. – Он остановился, взволнованно провел рукой по волосам и снова продолжил: – Ради всего этого я готов сделать вам предложение. И вы его примете.
Карл посмотрел на Аманду. Затем перевел взгляд на отца Патрика и Нору Адамсон.
– Не советую думать слишком долго, сынок, – сказал Огмон. – Вы проделали замечательную работу. Но в итоге у вас нет ничего, кроме догадок и предположений. Никто не поверит ни единому слову. Особенно из уст опасного преступника, находящегося в розыске.
– Наверное, так оно и есть, – признал Карл. – А вот результатам ДНК-теста поверят.
– Какого еще ДНК-теста? – медленно переспросил Огмон. – Теста чего?
– Останков, – произнесла Нора Адамсон хрипло, еще раз сделав знак отцу Патрику.
Когда он открыл дверь, в комнату вошла хрупкая древняя негритянка. У Элизабет перехватило дыхание, когда она увидела старуху. До этой минуты бывшая первая леди была уверена, что все получится. Что эти люди с радостью возьмут предложенное. Что они такие же алчные, как другие. Но она сразу узнала пожилую женщину, узнала по безупречно ровному темному родимому пятну вокруг левого глаза, похожему на клеймо.
Она поняла, что Одноглазая Мамочка несет в растрескавшемся, прогнившем деревянном ящике, поняла, что за бесценный груз скрывается под вытертым, полинялым одеяльцем голубого цвета.
Элизабет знала. Знание обрушилось на нее, словно жестокий удар. Она пошатнулась, не в силах ни вдохнуть, ни выдохнуть. Закрыла глаза, пытаясь сохранить выдержку и самообладание. Убеждая себя, что мечта всей жизни не может просто так исчезнуть. Заставляя себя поверить в это, мысленно повторяя: «Ничего страшного. Я все равно одержу победу. Я – Элизабет Картрайт Адамсон, самая знаменитая и любимая женщина во всем мире. И не для того я зашла так далеко, чтобы меня остановили эти жалкие людишки. Мне столько пришлось сделать! И я уже близко. Совсем близко…»
Одноглазая Мамочка осторожно положила свою ношу на стол, неслышно бормоча молитвы. Затем открыла ящик. Все взгляды устремились на крошечный бесплотный скелетик внутри.
– Поздоровайся с моим малышом, Лиззи, – проговорила Нора сдавленным от волнения голосом. – Поздоровайся с бедняжкой Гедеоном.
– ДНК его останков совпадут с ДНК президента, – сообщила Аманда тихо, но спокойно, – и все поймут, что Гедеон – брат Томаса Адамсона. Сын Норы. Что вся история правдива от начала и до конца.
– Дешевая игра на публику, – пренебрежительно заметил Огмон. – К тому же никакого теста не будет. Через несколько часов Томаса Адамсона вместе со всеми его ДНК похоронят навсегда. Вы не сможете этому воспрепятствовать. Никто не сможет. А потом во всей стране не найдется ни одного судьи, который даст согласие на эксгумацию тела президента, опираясь на такие неубедительные доказательства.
– В Военно-морском госпитале в Бетесде хранят некоторое количество крови президента Адамсона, на случай экстренной необходимости, – сказала Аманда. – Так полагается для каждого действующего президента. И эта кровь до сих пор там.
Огмон посмотрел на Элизабет. Та встретила его взгляд и кивнула. С этим кивком она словно стала меньше, надежда покинула ее.
– Мы похороним Гедеона по-христиански, – сказала Одноглазая Мамочка Норе, – в освященной земле. И твое дитя наконец упокоится с миром.
– Да, – согласилась Нора, – и я тоже.
С этими словами Нора медленно встала. Она расстегнула верхнюю пуговицу блузки, и все увидели микрофон, спрятанный под воротником.
– Благодаря умению одной весьма способной сотрудницы вашего издания «Вашингтон джорнэл», – обратилась Аманда к ошеломленному англичанину, – этот микрофон передает сигналы по беспроводной связи через компьютер прямо в Интернет. Так что весь наш разговор, слово в слово, уже там.
– Нет… нет… – с трудом выдавила Элизабет. Чувство ужасающей опустошенности охватило ее. Она словно таяла, становилась никем. – Вы не посмеете…
– К обеду уже все вашингтонские любители правительственных веб-сайтов будут в курсе, – продолжала Аманда. – А завтра узнает весь мир, и все благодаря информационной революции, которой вы, лорд Огмон, так гордитесь.
– Это ничего не значит! – брызгая слюной, воскликнул Огмон. – И не имеет никакой юридической силы в суде! Без нашего ведома и согласия разговор записывать нельзя! Это противозаконно!
– Так вчините нам иск, – предложила Аманда.
– Мы не в зале суда, – напомнил Карл. – Нас рассудит общественное мнение. А для него все имеет силу – сплетни, догадки, предположения. Черт побери, – добавил он с улыбкой, – вот это будет новость!
Англичанин издал нечленораздельный крик, рев раненого зверя, и бросился на Нору, желая сорвать с нее микрофон. Карл преградил ему путь и одним сильным ударом отбросил магната на стул. Огмон смотрел на писателя с гримасой страдальческого недоумения на лице. Его голос звучал тихо и слабо.
– Тебе ведь даже не понять, чего я достиг, так ведь? Какой блестящей была идея! Какая ясность мышления! А сколько смелости мне потребовалось! Никто никогда не делал ничего подобного! Никто, кроме меня, не смог бы этого сделать! И если ты все уничтожил…
На какой-то миг лорд Линдсей Огмон, самый могущественный медиамагнат в мире, стал похож на маленького мальчика, который узнал, что не получит на Рождество вожделенный велосипед. Он втянул голову в плечи, побежденный, и долго-долго молчал, прежде чем сказать:
– Как ты мог так со мной поступить?
Карл подошел к Огмону и протянул руки к его горлу. Магнат в ужасе отпрянул, уверенный, что его вот-вот задушат. Пальцы Карла едва скользнули по дряблой плоти англичанина; Грэнвилл почувствовал жар, исходящий от его кожи, и страх, заставивший пульс бешено колотиться. Тогда он аккуратно и бережно поправил узел шелкового темно-синего галстука лорда Огмона.
– Как я мог? – повторил Карл.
Он подумал о том, как легко было бы поддаться уговорам миллиардера и получить все, о чем можно только мечтать, для себя и для Аманды. Деньги. Роскошь. Уважение. Власть. Затем вспомнил о кошмаре, который ему довелось пережить. Об увиденных смертях и разрушении. Мысленно вернулся к тем людям, которые были всему виной. И улыбнулся лорду Огмону. По-мальчишески задорной улыбкой. Той самой, в которую когда-то влюбилась Аманда Мейз. Давно Карл Грэнвилл так не улыбался.
– С превеликим удовольствием, лорд Огмон, – сказал Карл.
ЭПИЛОГ
16 июля – 24 августа
Из репортажа Эй-эн-эн от 15 июля с правительственных похорон президента Томаса Адамсона:
Джон Барроуз, телекомментатор: Солнце почти зашло, а последняя церемония для президента уже почти закончена. Через несколько минут Тома Адамсона похоронят, и его семья, соотечественники и те, кто скорбит о нем по всему миру, начнут новую жизнь, но уже без него. Сейчас мы готовимся стать свидетелями того, как гроб с телом президента опустят в землю, и лично я чувствую, что в этот миг надо молчать, дабы дать возможность мыслям и чувствам успокоиться. Не знаю, много ли еще смогу сказать в этот поздний час. Сегодня мы слышали достаточно слов. Слов, которые пробудили самые разные воспоминания – героические и трагические, о политике и о человеке. Слов, значение которых важно как для настоящего момента, так и для истории. Но самым трогательным из всего, что мы услышали в этот печальный день, самым берущим за душу выступлением оказалась надгробная речь, произнесенная отцом Патриком Дженнингсом, настоятелем собора Святого Стефана, где проводилась панихида.
Отец Дженнингс, как многим известно, на прошлой неделе стал центральной фигурой достаточно интригующей истории, после того как внезапно и таинственно исчез. До сих пор осталось много неотвеченных вопросов по поводу его исчезновения, впрочем, по поводу его неожиданного возвращения тоже. Речь священнослужителя была полна намеков на истину, которая вскоре откроется, и на грехи, которые требуют искупления. Время, несомненно, прольет свет на эти туманные высказывания. Но смысл речи не нуждается в объяснении. Слова отца Патрика нужно запомнить, прислушаться к ним, и я уверен, что так оно и будет.
Пока тело президента Адамсона перевозят на Арлингтонское национальное кладбище, разрешите мне процитировать заключительную часть выступления отца Дженнингса: «Нам всем нужно осознать, что смерть не уничтожитель. Она не стирает поступки человека или смысл, который присутствовал в его жизни. Не делает бедных богаче, а великих – слабее. Давайте не будем романтизировать ни приход смерти, ни человека, которого она забирает. Давайте увидим смерть такой, какова она на самом деле. Это граница, которую мы все должны пересечь и которая, как ничто другое, определяет суть нашей жизни. Не скорбите о тех, кто переступил ее. Лучше подумайте о том, что они оставили за собой. Это единственная правда, которую дано постигнуть на этой земле. Если они прожили достойно, то возрадуйтесь. Если нет, извлеките урок. Сделайте так, чтобы суть вашей жизни стала искренней, добрей и чудесней».
А теперь давайте смотреть и молиться, прощаясь с президентом Томасом Адамсоном…
Запись живого эфира пресс-конференции Элизабет Адамсон от 17 июля на канале Эй-эн-эн:
Элизабет Адамсон, бывшая первая леди Соединенных Штатов: Возможно, то, что я должна сказать, удивит многих. Но в то же время не удивит никого. События последних нескольких дней потрясли мою страну, весь мир и меня лично. Страна потеряла своего лидера, мир утратил голос и символ разума, но для меня самой тяжелой оказалась потеря мужа. Мне кажется довольно странным, что так много людей считают меня способной заменить Тома Адамсона. Но я сейчас здесь, перед вами, чтобы сказать: нет, это мне не по силам. Не буду даже пытаться. Я не готова, мне не хватает опыта, я не справлюсь.
Тем, кого разочаровало мое решение, хочу сказать, что я очень польщена вашим доверием и благодарю за любовь и поддержку. Но я не буду баллотироваться на пост президента Соединенных Штатов. Ни сегодня и ни завтра, никогда.
Большое спасибо. Спокойной ночи, и хранит вас Бог.
Со страницы номер пять «Вашингтон джорнэл» от 22 июля:
СЕКРЕТНОЕ ЗАХОРОНЕНИЕ НА РЕЧНОМ ДНЕ
Вашингтон, округ Колумбия: Сегодня съемочная группа голливудского фильма, подыскивающая место для подводных съемок блокбастера «Миссия невыполнима-4», обнаружила труп на дне Потомака. Ныряльщики увидели на дне реки странное зрелище – почти новенький холодильник «Саб-Зиро». Движимые любопытством, киношники подняли агрегат на поверхность. Когда же его открыли, то обнаружили внутри тело мужчины.
Полицейские не сообщили о состоянии тела и не поделились версиями о том, как оно оказалось в таком странном месте. Тем не менее они заявили, что имеется несколько улик и с минуты на минуту тело будет идентифицировано.
Статья с первой страницы «Нью-Йорк таймс» от 29 июля:
ОГМОН РАСПРОДАЕТ СВОЮ СОБСТВЕННОСТЬ В США
Аманда Мейз, специальный корреспондент «Нью-Йорк таймс»: Посреди многочисленных слухов, обвинений и угрозы возникновения скандала, способного разрушить всю его империю, лорд Огмон подтвердил, что собирается продать все многочисленные средства массовой информации, которые принадлежат ему в Соединенных Штатах. Ожидается, что на торги будут выставлены кинокомпания «Апекс», в которую входят «Апекс филмз», «Апекс анимэйшн» и «Апекс телевижн продакшнз», телестудия «Апекс», включающая двадцатичетырехчасовой канал новостей Эй-эн-эн, а также все издательства «Апекса», в том числе книжные, журнальные и газетные.
Лорд Огмон не стал отвечать на телефонные звонки по поводу этой статьи. В своем заявлении, опубликованном прессой, он сообщил, что в том, что он продает свою собственность, виновата политика президента Джереми Бикфорда, ограничивающая развитие предпринимательской активности. Он сказал, что, «по-видимому, эта тенденция продолжится и в следующем веке, делая невозможным расширение и рост прибыли. Трагическим последствием недальновидности президента Бикфорда стало то, что деловые люди с широким кругом интересов, которые хотят преуспевать и развивать свой бизнес, вынуждены переносить его в другие страны. Надеюсь, президент поймет, какой огромный вред он наносит американской экономике и трудящимся».
В заявлении лорда Огмона не упоминалось о его неоднозначном и имевшем эффект разорвавшейся бомбы «признании», которое появилось в Интернете 15 июля. Именно оно и стало поводом для проведения расследования, призванного определить степень причастности телемагната, а также бывшей первой леди Элизабет Адамсон к ряду преступлений, в том числе к убийству агента секретной службы Г. Гаррисона Вагнера. Ранее лорд Огмон отрицал подлинность этой записи, сказав: «Это возмутительная дерзость, глупый розыгрыш, который показывает, как опасны средства коммуникации, когда их использование настолько демократизировано, что любая цензура полностью исключена».
Широкомасштабное расследование проводится государственным обвинителем Филиппом Арнольдом, назначенным президентом Бикфордом вскоре после того, как скандальная запись появилась в Интернете, а наша газета сообщила об обвинениях, выдвинутых писателем Карлом Грэнвиллом, с которого недавно были сняты все подозрения. Мистер Арнольд от комментариев отказался.
Дженис Моррисон, медиа-аналитик финансовой корпорации «Меррил Линч», предполагает, что: «Мердоки[32]32
Руперт Мердок (р. 1931) – основатель и владелец «Ньюс корпорейшн», глобальной империи средств массовой информации, объединяющей американскую сеть телепрограмм «Фокс» и около 150 газет и журналов.
[Закрыть] и Эйснеры[33]33
Майкл Эйснер (р. 1942) – бывший исполнительный директор «Уолт Дисней корпорейшн», возглавлявший корпорацию с 1984 по 2005 год.
[Закрыть] со всего мира накинутся, как акулы, на предложение Огмона продать свою собственность в США. Хотя проблемы с законом, несомненно, основательно подкосили самого магната, его компании славятся превосходным руководством, и…»
Из раздела, посвященного новостям бизнеса, газеты «Нью-Йорк таймс» от 4 августа:
КИТАЙ ЗАКЛЮЧИЛ СДЕЛКУ МИРОВОГО МАСШТАБА
Пекин, Китай. Сегодня свершилось историческое событие в сфере коммуникаций: китайское правительство заключило многомиллиардную сделку, объединившую узами партнерства три международные мультимедийные компании, получившие возможность участвовать в развитии спутниковой, кабельной и международной телефонной связи в Китае.
Благодаря беспрецедентному соглашению «Ньюс корпорейшн» Руперта Мердока, медиагигант «Тайм Уорнер» и корпорация «Френч телеком» в течение десяти следующих лет будут совместно…
Теплая волна нежно лизнула берег, щекоча левую пятку Аманды Мейз и вымывая застрявший между пальцев крупный песок. Девушка лежала на правом боку, щурилась сквозь темные очки под ослепительным солнечным светом и улыбалась.
– На что ты смотришь? – спросил Карл Грэнвилл.
– Никогда не видела тебя загорелым.
– Я и раньше загорал.
– Когда?
– Поверь, я и раньше ходил с загаром.
– Например?
– Однажды я попытался разжечь печку в моей старой квартире – ну ты помнишь, ту самую, с запальником, – и пододвинулся слишком близко… в общем, честно говоря, это был не совсем загар, скорее я немного опалил кожу.
– Я счастлива, – произнесла Аманда. – А ты?
– Тоже, – признался Карл.
После всех событий им просто необходим был отдых. Судебное расследование и пристальное внимание средств массовой информации, невозможность просто пройти по улице – совершенно невыносимо! И потому Карл с Амандой улетели на остров Сент-Томас в Карибском море, даже не задумываясь о конечной точке своего путешествия. Оттуда, расспросив множество шкиперов и матросов, они отправились на Сент-Джонс и нашли приют в крошечном отеле – всего лишь горстка хижин с односкатными крышами – на южной стороне острова. В сотне метров от их непритязательного жилища находился бар «Мокрый доллар». Он получил свое название в те времена, когда к острову невозможно было причалить и до берега приходилось добираться вплавь. Промокшие деньги вручались владельцу, который прикреплял купюры к стене и, пока они сохли, наливал желающим стаканчик-другой в долг. Собственно, этому заведению вряд ли подходило название «бар» – оно представляло собой полоску белого песчаного пляжа со столами и зонтиками. Всем заправлял чернокожий бармен, которого звали Большой Уилли, он из простого рома делал нечто необыкновенное под названием «Болеутолитель». Это чудесное снадобье пришлось Карлу и Аманде весьма кстати. Все две недели они только и делали, что пили коктейли, лежали на песке, плавали в спокойной воде и возвращались в свою хижину, где занимались любовью, страстно и нежно.
– Я очень счастлив, – повторил Карл. – А почему ты спрашиваешь?
– Потому что мы не сможем остаться здесь навсегда. Даже Большой Уилли когда-нибудь попросит оплатить счет.
Карл не ответил. Он сел, стряхнул с груди песок и уставился на сине-зеленую воду.
– «Таймс» хочет, чтобы я стала работать у них постоянно, – сказала Аманда.
– Неудивительно, – сказал Карл. – Твоя серия статей была великолепна!
– «Вашингтон джорнэл» тоже зовет меня обратно. Теперь, после того как Огмон продал газету, они хотят, чтобы я возглавила отдел городских новостей.
– Опять же неудивительно, – заметил Карл. – Любой подтвердит, что ты лучшая. Даже руководство газеты.
– Думаю, мне больше нравится работа в «Джорнэл». Но это значит, что придется жить в Вашингтоне.
– Неужели?
– Да, – ответила Аманда, перестав улыбаться.
– Ну… – пробормотал Карл, неловко ерзая на полотенце, – а мне нужно вернуться в Нью-Йорк. Уладить все дела с книгой. Встретиться с новым редактором. В общем, все такое.
– Угу, – вздохнула она.
– Знаешь, что я думаю? – продолжил Карл. – Я думаю, что Вашингтон, наверное, неплохое местечко, чтобы написать книгу…
Аманда сняла очки и посмотрела на него.
– И задержаться там ненадолго, – закончил Карл.
– Ты имеешь в виду, на один-два месяца? – спросила девушка.
– Может, на месяц. Или на два… или на полгода… а может, лет на шесть…
Аманда потянулась к нему, положила руку на плечо и легонько повела ногтем вниз, оставляя тоненькую белую полоску. Она снова улыбалась.
Они перестали целоваться, только когда до них из бара донесся какой-то шум. Молодые люди подняли головы и увидели, что Большой Уилли широко ухмыляется. Рядом с ним на стремянке стоял рабочий и прилаживал маленькую спутниковую антенну-тарелку к тростниковой крыше.
– Наконец-то! – воскликнул Уилли. – Спутниковое телевидение. У нас теперь есть абсолютно все.
Рабочий знаками показал, чтобы Большой Уилли включил маленький телевизор в углу бара. Тот щелкнул выключателем, а затем начал нажимать кнопки пульта дистанционного управления, весьма сложного на вид. Очень быстро промелькнули три бейсбольных матча. Несколько старых фильмов. Потом один из эпизодов телешоу «Угадай слово» от 1967 года и сериал «Чудесные годы». Затем Большой Уилли наконец угомонился, остановив свой выбор на одном канале, Эй-эн-эн, по которому передавали выпуск последних новостей. Диктор говорил:
«Бывшей первой леди Соединенных Штатов, Элизабет Картрайт Адамсон, сегодня было предъявлено обвинение. Ее арестовали в городе Оуэн, штат Миссисипи, в доме свекрови, Вильгельмины Норы Адамсон, матери покойного президента Томаса Адамсона. Бывшая первая леди обвиняется по четырем пунктам, связанным с созданием помех правосудию, и трем пунктам в связи с вступлением в сговор с целью совершить убийство.
Адвокат миссис Адамсон Т. Джин Монэхэн назвал все обвинения необоснованными. Он выразил протест против того, что с миссис Адамсон обращаются подобным образом».
Затем показали видеоролик с Монэхэном, который возмущался: «Эти дикие обвинения, как всем известно, происходят из несерьезных и довольно сомнительных источников. Скоро будет доказано, что они совершенно беспочвенны. Элизабет Адамсон – настоящая патриотка и героиня…»
Большой Уилли еще раз щелкнул кнопкой пульта.
– И кто только смотрит такое дерьмо? – произнес он, качая головой. Еще два-три щелчка, и бармен снова довольно улыбнулся. – Вот это совсем другое дело!
Карл и Аманда несколько секунд следили за новой программой, «Флинстоунами».
«Вильма-а-а! Где мой гамбургер из бронтозавра?»
Люди в баре радостно смеялись.
Карл поцеловал Аманду еще раз, слизывая песчинки, которые прилипли к верхней губе девушки. Затем они скользнули в море и поплыли, сначала медленно, потом все быстрее, сильными равномерными ударами рассекая водную гладь и удаляясь от берега, смеха, Большого Уилли и спутниковой антенны над его баром.