Текст книги "Гедеон"
Автор книги: Рассел Эндрюс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)
Вдруг Аманду словно громом поразило. Она сглотнула, пытаясь успокоиться.
– Он сказал, что звонит из-за Грэнни?
– Точно. И похоже, там что-то действительно серьезное.
Аманда извинилась перед Синди, сказав, что очень занята. Встала, закрыла за девушкой дверь и снова села. Подняла трубку и медленно поднесла к уху.
– Карл? – прошептала она.
– Послушай, – ответил он с умопомрачительным спокойствием, – я знаю, что мы договорились подождать до следующего года, но тут кое-что стряслось.
Едва закончив разговор, Аманда объявила, что в случае необходимости ее смогут найти дома, и выбежала из комнаты. Секретарше она сказалась больной, сообщив, что, видимо, подхватила вирус. Это было почти правдой – Карл Грэнвилл действовал на физическое и душевное состояние Аманды совсем как вирус, один из зловредных гонконгских штаммов. Каждый раз, когда думаешь, что наконец-то от него избавилась, он неожиданно возвращается и валит тебя с ног.
По телефону она объяснила Карлу, где можно найти запасной ключ – под горшком с настурциями, – и разрешила ему войти в дом. Еще Аманда велела Грэнвиллу сидеть и не рыпаться, сказав, что будет с минуты на минуту.
Однако, нетерпеливо продираясь на своей старушке «субару» сквозь обычную для середины дня толпу правительственных клерков и туристов, заполонивших Коннектикут-стрит, Аманда твердила сама себе нечто противоположное: «Я сошла с ума. Сейчас я ставлю под угрозу все, чего добилась в жизни, – карьеру, репутацию, а может, собственную свободу. И во имя чего?» Каким бы невозможным это ни казалось, Грэнни скрывается от закона. И, предоставив ему убежище, она оказывает содействие человеку, которого разыскивают за два жестоких убийства. Так почему же она не отказала ему? Почему просто не повесила трубку? Господи, что она делает?
Аманда прекрасно понимала, что именно. Ведет себя как круглая дура. Как одна из тех неисправимых телок с заниженной самооценкой, которые заканчивают на телевизионных ток-шоу с темой «Хорошие девочки, которые любят плохих парней».
Вот только он не плохой парень. Он Карл. Господи, да это же Грэнни! Человек, с которым она когда-то собиралась провести всю жизнь. И поэтому она спрячет его, поможет ему и будет рядом с ним. По крайней мере, до тех пор, пока он не ответит на несколько вопросов.
Например, таких:
Он что, на самом деле убил этих двух женщин? Если нет, то кто это сделал? И почему именно его объявили главным подозреваемым? Почему он так странно вел себя с издателем «Апекса»? Почему сбежал, а не попытался все объяснить? Да и, кстати, кто эта роскошная соседка сверху, эта блондиночка-актрисуля? Он что, встречается с ней? Спит с ней? Влюблен в нее?
Да уж, Аманде есть о чем его спросить! Миллион вопросов. Ему же будет лучше, если сможет на них ответить! И поубедительнее!
По пути Аманда сделала всего лишь одну остановку – у супермаркета. Дома не было ни крошки еды. Затем направилась к себе.
В это время дня Клингл-стрит была необычайно тихой и пустынной. Аманда медленно проехала мимо особняка, пытаясь понять, наблюдает ли за ней кто-нибудь. Однако не заметила ничего особенного. Похоже, никто не следил за ее жилищем.
Жалюзи на окнах гостиной были полностью опущены. Обычно Аманда оставляла открытой верхнюю половину. Других признаков того, что в доме кто-то находится, заметно не было. Даже кондиционер на окне гостиной не издавал ни звука, хотя стояла невыносимая жара. Карл не забыл об осторожности. Что ж, неплохо. Аманда повернула за угол и въехала в гараж, пристроенный к левой стене ее флигелька. Самая большая роскошь – собственное парковочное пространство. Девушка вылезла из машины, заперла за собой дверь гаража и сделала глубокий вдох. Затем направилась к двери, которая вела из гаража в кухню, открыла ее и медленно вошла, с покупками и смешанными чувствами.
В комнате тихо бормотал телевизор, включенный на новостной канал Эй-эн-эн, собственность лорда Огмона. Карл прилип к экрану, словно ничего больше не связывало его с внешним миром.
Аманда едва узнала его, когда он встал и пошел через комнату ей навстречу. Человек в ее душной, жаркой гостиной ничем не напоминал того Карла Грэнвилла, которого она знала. Исчезли добродушная улыбка, спокойствие и излишняя самоуверенность. У этого человека были пустые глаза, посеревшее от усталости лицо и щетина на щеках. Немытые, растрепанные волосы. Грязная, измятая белая рубашка. А еще от него явно воняло общественным туалетом. Этот Карл Грэнвилл выглядел измученным, деморализованным и отчаявшимся. Он был похож на человека, который провел неделю похороненным заживо.
Как же Аманде хотелось подбежать к Карлу, схватить его в объятия и крепко прижать к себе! Но она сдержалась. Она просто стояла и смотрела на него настороженным взглядом.
– Ты легко попал в дом? – спросила наконец девушка внезапно охрипшим голосом.
– В общем, да.
Он говорил спокойно и уверенно. Даже слегка небрежно. Как это ему удавалось?
– Правда, не сразу нашел настурции. Пришлось переворачивать все горшки. И давно ты увлекаешься…
– Выращиванием цветов? Всю жизнь.
Девушка торопливо прошествовала в кухню, прихватив с собой покупки. Почему-то Аманда чувствовала, что для нее важно все время чем-нибудь заниматься. Ее дом отличался открытой планировкой, и лишь невысокая перегородка отделяла кухню от обеденной зоны и гостиной. Аманда положила продукты на стол и щелкнула рычажком кондиционера. В помещении сразу стало прохладней.
– Есть хочешь? – спросила она.
– Просто умираю от голода. Со вчерашнего дня крошки во рту не было.
Аманда купила арахисовое масло, виноградное желе и белый хлеб. Его самая любимая еда. Карл тут же уселся за стол, соорудил себе огромный сэндвич и вцепился в него зубами как оголодавший бродячий пес. Молоко Аманда тоже купила и потому налила ему стакан.
Грэнни прикончил бутерброд, сделал себе еще один, затем еще. Каждый сэндвич он запивал большим стаканом молока. Наконец Карл вздохнул, откинулся на спинку стула и поднял взгляд на Аманду, сытый и довольный.
– Ты уезжала? – спросил он.
Девушка покачала головой.
– С чего ты взял?
– В доме не было еды.
– Если она есть, я ее съедаю.
– Ты похудела, – сказал Карл.
Аманда заметила легкую тень беспокойства на его лице и ответила с грустной усмешкой:
– Девушки не бывают слишком худыми или слишком высокими. – Прежде чем он успел что-либо возразить, она добавила: – Лучше подумай о своих заботах, а не о моей диете.
Тут Карл заметил, что она выложила на стол другие продукты: большой кусок соленой говядины, кочан капусты, картошку и морковь.
– Надеюсь, ты помнишь, что это единственное блюдо, которое я умею готовить?
– Помню.
И вот тогда она заметила. Тот самый взгляд. Выражение его глаз – он обычно так смотрел на нее, когда думал, что она не видит. Взгляд, полный смущения, тепла и глубокой нежности, чуточку растерянный. Однажды Аманда спросила его, что значит этот взгляд – больше никто на нее так не смотрел! – и Карл ответил, что в этом взгляде его любовь. Любовь и благоговение – он никак не может поверить, что Аманда тоже его любит.
Аманда поспешно отвернулась. Только этого ей не хватало!
– Вот, – произнесла она, – я тут еще кое-что купила. Думаю, тебе это пригодится.
Она начала выгружать покупки.
– Нижнее белье, носки. А еще зубная щетка, расческа, одноразовые бритвенные станки…
Карл не ответил, а только ошеломленно смотрел, не отводя глаз, на вещи, разложенные на столе. С совсем другим выражением лица.
– Что случилось? – требовательно спросила Аманда. – Что я сделала не так?
– Господи, Аманда, ты бы сразу дала объявление, что скрываешь у себя беглеца мужского пола с объемом талии восемьдесят один сантиметр!
– Я только…
– Ты только всему свету дала понять, что у тебя в квартире прячется мужчина! Неужели не ясно? Меня ищут. А это означает, что они отслеживают всех, кто может мне помочь. И рано или поздно выйдут на тебя!
– Ну, извини! – выпалила Аманда, защищаясь. – У меня не слишком большой опыт в подобных делах. И я чертовски давно не пересматривала фильм «Бонни и Клайд»!
Карл глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.
– Конечно, конечно, ты права, – произнес он торопливо. – Я схожу с ума. Прости. – И очень тихо добавил: – Правда, прости.
Аманда впервые видела его таким беззащитным, и это потрясло ее до глубины души.
– Поверь, – продолжил Карл, – я знаю, как ты рискуешь, пряча меня у себя. Я не имею права сваливаться тебе как снег на голову. И я бы понял, если бы ты сказала «нет». Даже если ты сейчас меня выставишь, я пойму.
– Я вовсе не собираюсь тебя прогонять, – мягко произнесла девушка. Затем вновь собралась с силами. Сейчас не время для сантиментов. – Только тебе пора наконец объяснить мне, что происходит.
Карл провел рукой по волосам и закрыл глаза. На миг Аманде показалось, что он отключился. Затем его глаза открылись, и в этот раз девушка увидела в них боль, замешательство и беспомощность. Впервые за все время голос Карла дрогнул:
– Да я сам ни хрена не понимаю!
Аманда налила свежей воды в кофеварку и стояла, наблюдая, как капает кофе. Ей было тяжело видеть Карла таким. Сейчас он напоминал дикого зверя, который угодил в ловушку, возможно смертельную.
– Послушай, но если ты не совершил…
– Если? – Он уставился на нее в упор. – Что значит – если?
– Почему ты не обратился в полицию?
Поначалу Карл ничего не ответил. Затем на какую-то долю секунды его губы тронула легкая усмешка, и вдруг он расхохотался. Потом встал, начал мерить комнату шагами и рассказывать. Его словно прорвало, он говорил, захлебываясь, и, чтобы понять его, Аманда то время от времени останавливала его, то заставляла повторить сказанное, а иногда ей приходилось уточнять кое-какие детали.
Карл поведал ей о том, как встретился с Мэгги Петерсон в ее квартире и узнал о «Гедеоне». Рассказал о чеке, который получил от редактора. Он рассказал о Гарри Вагнере, о дневниках и всех других материалах, которыми тот его снабжал. О том, что книга, которую он писал, вдруг показалась ему чересчур странной. О ее собственном телефонном звонке, когда она сообщила ему о смерти Мэгги. О Бартоломью и о том, что кто-то вломился в его квартиру и устроил там разгром, о сержанте О'Рурк и о том копе, Пэйтоне, который хотел его застрелить. Карл рассказал о том, как нашел Тонни, и о том, как бежал, скрываясь от полиции. Прошли всего лишь сутки с тех пор, как его мир перевернулся, но у Карла было чувство, что он в бегах уже всю жизнь.
Когда Грэнвилл умолк, Аманда зажгла сигарету. Замерла, ожидая, что Карл, как обычно, отпустит язвительное замечание, но ему было не до того.
– А что произошло потом? – тихо спросила девушка. – Куда ты направился?
– В Гарлем. Решил, что там меня искать не будут. Какому белому придет в голову прятаться в районе для черных, правда? Оттуда поймал тачку. Такси без лицензии. Ни разрешения, ни лишних вопросов. Добрался до железнодорожной станции в Ньюарке. Там останавливается ночной поезд из Бостона до Вашингтона, и мне пришлось сидеть в кабинке туалета до его прибытия.
«Теперь понятно, откуда идет этот запах!» – подумала Аманда.
– Поезд останавливается в Ньюарке в девять минут четвертого утра, если тебе интересно. Заплатил за билет прямо в поезде – побоялся стоять в очереди в кассу. Отдал наличные, ведь я не могу пользоваться кредиткой – меня смогут по ней отследить. Хорошо, что раньше успел снять немного денег, прямо по наитию. – Карл застенчиво улыбнулся, пожал плечами и продолжил: – Так что, по крайней мере, не придется просить у тебя взаймы.
Грэнвилл опять глубоко вдохнул, он уже почти пришел в себя.
– Поезд прибыл на вокзал Юнион-стейшн[6]6
Юнион-стейшн, вокзал в Вашингтоне, вблизи Капитолия. Единственный железнодорожный вокзал в столице США; славится огромными размерами.
[Закрыть] около восьми утра. Оттуда я тебе и позвонил.
– В поезде тебя никто не узнал?
– Не думаю. Я был в темных очках и бейсболке.
Карл показал на яркую кепку с логотипом баскетбольной команды «Нью-Джерси метс» и огромные очки, лежавшие на старом дубовом обеденном столе, который Аманда отыскала в долине Шенандоа, во время одной из своих одиноких вылазок на выходные.
– Я стащил их из магазинчика на станции. После того как мы поговорили, я пошел в подземку и поехал…
– Метро, – поправила Аманда, оставаясь редактором.
– Что?
– Здесь не говорят «подземка». Только «метро».
– Ладно, пусть так. Я не стал брать такси, чтобы не рисковать. Не хотел, чтобы кто-нибудь потом вспомнил, что привез меня сюда.
Кофе был готов, и Аманда налила себе и Карлу. Тот прихлебывал кофе, крепко обхватив чашку ладонями. Выглядел он получше, лицо уже не казалось таким серым. По-видимому, еда помогла и разговор тоже.
– Удивительнее всего, – произнес Грэнвилл, задумчиво покачав головой, – что им удалось представить меня серийным убийцей, создать этакую злобную, психически ненормальную версию меня самого. Мои дерьмовые взаимоотношения с отцом. Навязчивое желание стать писателем. Просто бред какой-то, все вывернули наизнанку и исказили, теперь эта чушь во всех газетах, в теленовостях, в Интернете…
– И следовательно, это правда.
Карл с несчастным видом кивнул.
– Когда я это читаю или слышу, мне самому кажется, что я не знаю, где правда, а где ложь. А что тогда говорить о других?
Неожиданно он выпрямился, резко поднял голову и пристально посмотрел на Аманду.
– Они уже обращались к тебе?
– Ты о ком?
– О полиции. ФБР.
Аманда почувствовала, как ее охватывает ужас.
– Нет, пока нет.
– Скоро обратятся. Про наши отношения знают многие. Так что я не смогу здесь долго отсиживаться. Нельзя останавливаться.
Он опять посмотрел на нее и сердито потряс головой.
– Не надо было вообще к тебе приезжать, – сказал Карл, а затем тяжело привалился к спинке стула. – Мне просто хотелось… – Он поднял руку, провел по заросшему щетиной лицу, кулаком потер опухшие глаза. – Я так устал…
– Здесь тебя никто не найдет, – успокоила его Аманда. – Со мной ты в безопасности.
Ей еще многое хотелось узнать. Вот только время было не совсем подходящим. Карлу требовался сон.
– Может, примешь душ и отдохнешь? Я постелю тебе в комнате для гостей. Чистые полотенца в шкафу для белья. Думаю, у меня даже есть во что тебе переодеться.
Аманда снова смущенно засуетилась. На кухне, на самом дне ящика с ветошью, лежали его старые серые спортивные штаны, изрядно потрепанные. А одна из футболок, мягкая, голубая с белым, хлопчатобумажная тренировочная майка с надписью «Нью-Йорк джайантс», висела в платяном шкафу в спальне.
Когда Аманда принесла одежду, Карл с подозрением посмотрел на футболку.
– А я думал, ее потеряли в прачечной. К тебе-то она как попала?
– Я ее стащила, – призналась девушка. – Эта майка на мне всегда смотрелась лучше.
Аманда не стала продолжать, что, после того как они с Карлом расстались, она каждую ночь три недели подряд спала в этой футболке.
На какой-то миг их взгляды встретились. И вдруг – бах! Все вернулось на круги своя – тревога, неловкость, молчание. Их прошлое.
Карл отвел глаза, сглотнул и, запинаясь, начал:
– Послушай, я о Тонни…
– О ней я ничего не спрашивала, – холодно заметила Аманда.
– Нет, конечно. И не стала бы, – признал он. – Это ниже твоего достоинства. Но я все-таки хочу рассказать о ней.
У Аманды перехватило дыхание. Она заставила себя вдохнуть, затем медленно выдохнула.
– Хорошо.
– Я чувствовал себя таким одиноким. А она оказалась рядом. Я ее почти не знал. Нет, вру. Знал. Не так хорошо, чтобы влюбиться, но с ней было весело и легко, она мне нравилась. И… и когда я нашел ее тело… ничего страшнее я не видел. Не приведи господи увидеть такое еще раз.
Передернувшись, он замолчал. Потом оглянулся, осматривая уютную гостиную. Камин, книжные шкафы и удобные потертые кожаные кресла. Сервировочный столик с хрустальными графинами односолодового виски и кальвадоса. Стены, украшенные оригиналами старинных политических шаржей и карикатур в рамках. Ее коллекция. Массивный ореховый письменный стол, собственность ее отца, который был президентом провинциального банка в городке Порт-Честер, штат Нью-Йорк, до тех пор, пока не скончался от инфаркта в возрасте шестидесяти шести лет.
– Мне нравится у тебя. Здесь все так…
– Как?
– По-взрослому.
– Наверное, ты удивишься, Карл, но я уже давно взрослая.
«По крайней мере, была до твоего звонка», – подумала Аманда и продолжила:
– Ладно, ступай в душ.
Она сунула ему в руки одежду, белье и все остальное.
Карл покорно зашел в ванную, закрыв за собой дверь. Аманда схватила мобильник, вышла в патио и позвонила на работу.
– Какие новости? – требовательно осведомилась она у секретарши.
– Звонила Синди. Пропавшего священника стали искать в Потомаке. Кто-то видел, как он прогуливался вдоль реки пару ночей назад. Она сказала, что версию о самоубийстве пока не отклоняют.
– Что-нибудь еще?
– Да, приходил какой-то тип из ФБР, сказал, что по важному делу. Я ответила, что вы дома, болеете. Что-то не так?
– Нет, все правильно.
Аманда поблагодарила помощницу. Повесила трубку и чуть не подскочила от неожиданности.
Прямо перед ней, в патио, стоял какой-то мужчина в выглаженном коричневом костюме. Высокий, загорелый, с коротким ежиком светлых волос и белесыми бровями. Примерно тридцати лет. С виду аккуратист и чистюля.
– Мисс Мейз? Извините, если напугал. В вашем офисе мне сообщили, что вы дома. Я агент ФБР Шанахофф.
Он показал свой жетон и вел себя настолько спокойно, даже безразлично, что Аманда удивилась, если бы его пульс был бы чаще сорока семи ударов в минуту.
– Я хотел бы поговорить с вами о Карле Грэнвилле.
Аманда сглотнула, собираясь с силами. Казалось, сердце вот-вот выскочит из груди, так бешено оно колотилось.
– Понимаю, – тихо произнесла она, – я так и думала.
У агента были пустые глаза. Холодный взгляд, напрочь лишенный чувства юмора. Аманда сразу его возненавидела. Ей стало страшно за Карла.
– Можно мне войти? – спросил агент.
Вопрос застал Аманду врасплох, и она застыла от ужаса. Шанахоффа необходимо впустить. Если отказать, он сразу догадается, что она что-то скрывает, вернее, кого-то. Ну а если он войдет – там же Карл, в ванной! Аманда никогда раньше не задумывалась над смыслом выражения «между молотом и наковальней». Что ж, теперь понятно, что оно означает. Как будто про нее сказано.
– Мисс Мейз? – настойчиво произнес Шанахофф, насторожившись.
– Да-да, конечно. Извините, я… я неважно себя чувствую. Когда я утром увидела в новостях, то просто…
– Полагаю, вы были очень близки с Грэнвиллом, – заметил агент на удивление сочувственно.
– Были.
– И до каких пор?
– До тех пор, пока… пока не стали чужими. Именно тогда я перебралась в Вашингтон.
– В прошлом году?
– Прошлым летом.
– Двадцать четвертого августа, – уточнил Шанахофф.
Она кивнула. «Ну ладно, – подумала она, – очко в его пользу. Когда нужно, ФБР что угодно раскопает». Вздохнув, она сказала:
– Пожалуйста, проходите.
Они зашли в гостиную. Аманда изо всех сил старалась сохранить любезную улыбку, но мысленно твердила только одно: «Карл, пожалуйста, только не шуми!»
– Да тут намного прохладнее! – удивился агент. Он замер на пороге, пытаясь окинуть взглядом сразу всю квартиру, прислушиваясь к шуму. – Дайте мне адрес вашего риелтора. Эти старинные дома такие колоритные. Видели бы вы мою каморку! Чуть больше обувной коробки.
– Присаживайтесь, – предложила Аманда.
Шанахофф не сдвинулся с места, лишь слегка прищурил глаза.
– Кажется, где-то бежит вода.
Аманда подскочила и, словно поражаясь собственной забывчивости, закатила глаза.
– Спасибо, что напомнили. Я собиралась принять ванну. Думала, может, подбодрит немного.
Девушка прошла через гостиную и маленький, узкий коридор в ванную. Остановилась у двери и украдкой бросила взгляд через плечо. Агент за ней не пошел. Она взялась за ручку двери. «Пожалуйста, прошу, не шуми. Ничего не говори, и водой тоже не плещи». Аманда повернула ручку и юркнула внутрь.
Ванная была полна пара. Одежда и прочее барахло Карла кучей свалены рядом с раковиной. Повсюду разбросаны полотенца. Только Карл Грэнвилл мог устроить в ванной такой свинарник! Аманда отдернула прозрачную виниловую шторку и дотронулась до мокрого, в мыльной пене тела. На лице Карла мелькнуло удивление, но прежде чем он успел вымолвить хоть слово, девушка выключила воду и зажала ему рот ладонью.
– Тут агент ФБР, – шепнула она ему в ухо. Карл замер. – Притаись, и ни звука. Понял?
Он послушно кивнул, в его глазах читался страх.
Она выпустила Карла из объятий. Взгляды молодых людей встретились. И в этот миг Карла и Аманду словно соединила незримая связь, чувство близости, которое не выскажешь словами. А может, оно никуда и не исчезало, хотелось ли ей это признать, или нет. Аманда осторожно прикрыла за собой дверь ванной, глубоко вдохнула, чтобы успокоиться (правда, безуспешно), и вернулась в гостиную.
Агенту Шанахоффу не сиделось на месте. Напротив, он неторопливо двигался в сторону кухни. Чтобы лучше разглядеть там кое-что. Например, две кофейные чашки, а также остатки пиршества из арахисового масла и виноградного желе.
А еще бейсболку и темные очки.
– Когда у меня плохое настроение, я всегда ем арахисовое масло, – торопливо сообщила Аманда, – помогает успокоиться.
– Да, понимаю, – улыбнулся он в ответ. Только губами. Взгляд по-прежнему был непроницаемым и настороженным. – Лично я предпочитаю мясной хлеб с картофельным пюре.
– Хотите кофе, агент Шанахофф? Или, может, чего-нибудь холодненького?
– Зовите меня Брюс. Нет, спасибо, – вежливо отказался тот. – Я долго не задержусь. – Его взгляд упал на бейсболку. – Ого, да вы поклонница «Нью-Джерси нетс»!
Аманда натянуто хохотнула. Не очень удачно. Интересно, заметил ли он в смехе истеричную нотку?
– Не я, племянник. Он-то и подарил мне кепку. Если честно, я бы не смогла назвать ни одного игрока, даже под страхом смерти.
– Думаю, и в Нью-Йорке никто бы не смог, – галантно произнес Шанахофф. – Я сам когда-то там служил. В Вашингтоне работаю всего несколько месяцев. Почти никого здесь не знаю. – Он замолчал и задумчиво почесал тяжелый квадратный подбородок большим пальцем. – Наверное, мы с вами в этом похожи.
– Может быть.
Невероятно. Он с ней заигрывает! Ну что ж, может, это и неплохо. Даже хорошо. Пожалуй, стоит этим воспользоваться. Аманда прошествовала мимо него на кухню, старательно раскачивая бедрами. Начала мыть посуду, пусть вволю поглазеет на ее задницу!
– И что вы хотите знать о Карле? – кокетливо осведомилась она через плечо.
– Все, мисс Мейз.
– Встречаться с ним было сущим наказанием, – сообщила она, с удивлением отметив горечь, прозвучавшую в голосе.
– Он поднимал на вас руку?
– О господи, конечно нет.
– Изменял?
Аманда покачала головой.
– Никогда.
– Воровал у вас?
– Карл Грэнвилл, возможно, самый честный человек из всех, кого я знаю.
– Правда?
– Однажды он нашел в такси две с половиной тысячи долларов в конверте – кто-то забыл. Карл был тогда на мели, совсем без денег, но знаете, что он сделал?
– Накормил бедных сироток?
– Отнес деньги в полицию. И не надо язвить!
– Простите. Но я не совсем вас понимаю. У меня создалось впечатление, что вы не очень-то жалуете Грэнни. Но, судя по вашим словам, это не так.
Почему-то Аманду встревожило, что агент назвал Карла прозвищем. Словно устраивал ей проверку.
– Послушайте, агент Шанахофф…
– Брюс.
– Я любила Карла. Но он из тех людей, которые эмоционально неспособны создавать взрослые, зрелые взаимоотношения. Мне пришлось его бросить. Считайте это актом самосохранения. Или выживания. Это было нелегко, и не буду притворяться, что у меня не осталось к нему никаких чувств. И все-таки я ушла от него, и теперь нужно как-то жить дальше.
– Когда вы в последний раз виделись?
– На похоронах Бетти Слейтер в Нью-Йорке несколько недель назад. Мы оба дружили с ней. А до этого мы с ним долго не встречались. После похорон я подвезла его домой.
Мысли Аманды перескочили на Карла, который как раз в эту минуту находился в ее ванной комнате, облепленный мыльной пеной. Девушка постаралась поскорей избавиться от этого образа. Она не верила в экстрасенсорное восприятие, но с агентами ФБР лучше не рисковать, тем более с этим, стоящим на ее кухне.
– Он держался дружелюбно?
– Вообще-то в машине мы довольно сильно поссорились.
– Можно спросить, из-за чего?
– Не из-за чего. Из-за всего. Думаю, вы знаете, как это случается, Брюс.
– Он вас ударил? Угрожал физическим насилием? Что-нибудь подобное?
Аманда резко повернулась к нему, взметнув копну рыжих волос.
– Уверена, Карл и мухи не обидит. Он не способен на насилие.
– Может быть, по отношению к вам. Но не по отношению к тем людям, которых убил.
Аманда замерла, не в силах двинуться с места. Сказанное как громом поразило ее. Это неправда! Не может быть правдой!
– Мисс Мейз…
– Зовите меня Аманда… Брюс, – хрипло произнесла она, проведя пальцами по обнаженной кремово-белой шее. Черт, она вся взмокла! Видимо, роль роковой красотки не для нее.
– Ну хорошо, – произнес агент, снова улыбнувшись, и улыбка чуть было не коснулась его глаз, но нет, они не изменили выражения. Аманде стало не по себе от этого взгляда. – Спрошу вас напрямую, Аманда. Вы слышали что-нибудь от Карла Грэнвилла с тех пор, как он пустился в бега?
– Ничего.
«Дорогой дневник, сегодня я солгала федеральному агенту», – мелькнуло у Аманды в мыслях.
– Ни письма, ни звонка? – с сомнением уточнил Шанахофф. – Неужели он не попытался с вами связаться?
– Представьте себе, нет.
Он пододвинулся поближе, навис над ней. Внешне манера его поведения не изменилась, но Аманда почувствовала, что он стал суровее и жестче. От него исходила угроза.
– Надеюсь, вы меня не обманываете, – произнес он ровным голосом, в котором, однако, зазвучал металл.
Аманда напряглась. «Спокойно, девочка», – подумала она и ответила таким же спокойным (как она надеялась!) голосом:
– Вы меня не слушаете, агент Шанахофф. Я только что вам сказала, что ничего от него не слышала и вряд ли услышу.
Он шагнул назад, довольный. По крайней мере пока. Безразличная усмешка вновь тронула его губы.
– К сожалению, вынужден вам сообщить, что, скорее всего, услышите. Кондуктор поезда опознал его по фотографии. Мы полагаем, что Грэнвилл сейчас в Вашингтоне. Возможно, мне не следовало бы этого говорить, но, если он попытается с вами связаться, будьте осторожны. Он очень опасен. Что бы вы ни говорили, у нас имеются веские доказательства, что он убил двух человек. С ним шутить не стоит. Понятно?
Она кивнула.
– У вас есть какие-нибудь предположения, куда он мог направиться? Хоть какие-нибудь?
Аманда провела кончиком языка по губам. Агент не отрываясь следил за ней. Господи, как легко мужчины ловятся на подобные штучки!
– Он много рассказывал о том, как в университете играл в баскетбол. Возможно, решил обратиться к кому-то из товарищей по команде. Вы ведь знаете этих бывших спортсменов, дружба навек и все такое.
Она окинула взглядом рослого, почти под два метра агента.
– Держу пари, вы тоже играли в баскетбол.
– Был капитаном команды по гольфу Крейтонского университета, – безразлично сообщил он.
Аманда попыталась сделать какое-нибудь фривольное замечание о гольфе, но ничего стоящего не шло в голову. Она выпалила:
– Ну и забавная игра! Там игроки еще такие миленькие брючки надевают!
«Забавная игра? Миленькие брючки? Спокойно, девочка, ты его упустишь».
– Вы знаете кого-нибудь из его товарищей по команде? – спросил Шанахофф. – Может, кто-то живет здесь, в округе Колумбия?
– М-м-м…
О боже. Что это за шум доносится из ванной? Что он там, черт подери, делает? Она посмотрела на федерального агента. Тот не шелохнулся. «Карл, ты меня в гроб загонишь!» – подумала Аманда.
– М-м-м… Нет. Их разбросало по всей стране. Думаю, вам смогут помочь в Корнеллском университете. Они наверняка знают, где их бывшие спортсмены.
Он кивнул.
– Неплохая мысль. Спасибо.
– Не бесплатно. Мне нужно кое-что взамен.
Агент Шанахофф удивленно поднял брови и пристально на нее посмотрел.
– Что же именно?
Аманда потянулась за кошельком, лежащим на столе, вытащила из него визитную карточку и протянула ее мужчине.
– Все подробности. Конечно, если вы его поймаете.
– Обязательно поймаем, – заверил агент, внимательно рассматривая визитку. – Заместитель начальника отдела городских новостей?
– Да, и пытаюсь добиться известности, – подтвердила Аманда. – Впрочем, как и вы. Подходящая возможность.
– А может, хотите ему отомстить?
– Может быть, – признала девушка. – В конце концов, я всего лишь человек. Так что, по рукам?
– Заманчивое предложение.
Шанахофф засунул карточку в нагрудный карман рубашки, чтобы не потерять. Немного помолчал. Снова задумчиво поскреб подбородок. Наверное, кто-то сказал ему, что так он выглядит более деликатным.
– Может, обсудим это как-нибудь вечерком за ужином?
– За мясным хлебом с картофельным пюре?
– Я ем только это.
Аманда одарила его самой чарующей и ослепительной из улыбок.
– С удовольствием, Брюс.
– Отлично. Спасибо, что уделили мне время, Аманда.
Он посмотрел на входную дверь. Аманда мысленно поблагодарила Бога за то, что агент наконец собрался уходить. И вправду уходит. Принял ее кокетство, ее жалобы, ее злость на Грэнвилла за чистую монету. Купился! Она спасена. Они с Карлом спасены! Вот он уже у двери… берется за дверную ручку…
Вдруг Шанахофф замер, повернулся к ней и сказал:
– Послушайте, я целый день в разъездах. Можно воспользоваться вашим туалетом?
Сердце Аманды остановилось. Совсем.
– Туалетом? – переспросила она. – М-м-м… в ванной такой беспорядок…
Ее голос слегка дрогнул. Удивительно, что она вообще выдавила из себя хоть слово.
– Ничего страшного, я вырос с двумя сестрами. Обещаю не смотреть.
Он уже шел через комнату, шагал с видом полного превосходства, присущего белым мужчинам – хозяевам жизни.
Что делать? Хлопнуться в обморок? Со времен великой актрисы Лили Лэнгтри этот номер уже не проходит. К тому же у Аманды вряд ли получится. Еще секунда, и этот тип, этот агент ФБР, распахнет дверь ванной, увидит там Карла Грэнвилла, и все кончено. Бесповоротно. «Дорогая тетя Шейла! Ближайшие пять-семь лет меня не будет в городе. Я провожу подробное исследование для серии статей, посвященных жизни заключенных в женской тюрьме строгого режима».
– Ну хорошо, – произнесла она наконец, покоряясь неизбежному. – Только…
Брюс Шанахофф резко остановился и, нахмурившись, посмотрел на нее.
– Что только, Аманда?
Будь что будет, подумала она. Все равно через пару секунд он сам увидит. Улыбнувшись, Аманда произнесла:
– Боюсь, вам придется отодвинуть пару-другую чулок.
Он улыбнулся в ответ:
– Я буквально на минутку.
«Это ты так думаешь», – мысленно сказала Аманда. Она решила было закричать, чтобы предупредить Карла. Но что это даст? Сбежать ему не удастся – окно ванной слишком маленькое. Может, ей самой метнуться к входной двери – и прощай, агент Шанахофф? Нет, так поступить нельзя. Оставалось только стоять и покорно ждать своей участи. Ждать, когда этот отмытый до блеска, начищенный ублюдок вернется с желанной добычей. Ждать, пока в оглушающей тишине бесконечно тянутся мгновения. Ждать, ничего не слыша.