355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ральф Питерс » Красная Армия (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Красная Армия (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 05:02

Текст книги "Красная Армия (ЛП)"


Автор книги: Ральф Питерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)

Левин бросился через небольшую площадь под аккомпанемент далекого пулемета. С хорошо защищенной зданиями позиции минометы выпускали последние снаряды, помогая Дунаеву отбить еще одну атаку. Левин ощущал, как кольцо вражеских войск все теснее затягивается вокруг них. Он напрягал слух, силясь услышать далекий шум боя и рев двигателей советских танков. Но слышал только автоматные очереди и глухие разрывы гранат и мин. Враг бросил против десанта несоразмерно большие силы. Очевидно, они придавали этой операции критическое значение. Но почему они не рисковали пойти на решительный штурм? Во всем этом не было никакого смысла.

Держась слева от горящих зданий, Левин двинулся через лабиринт переулков, пройдя мимо мусорных баков и пары трупов местных жителей. Не имея ни сил, ни решимости для того, чтобы вести бой, он еще раз решил осмотреть позиции. Левин двинулся мимо тыльной стороны здания бара, в углу которого располагалась огневая точка с пулеметом.

Весь фасад здания обрушился. Было трудно различить тела своих солдат.

Противник добился своего. Левин не мог понять, как до сих пор смог избегать встречи с ними. Он попытался воспользоваться телефоном, найденным в руинах. Но аппарат был мертв.

Левин двинулся обратно, держа автомат наизготовку. Обливаясь потом, он ощущал реальный страх, отдающийся болью где-то за глазницами. Ситуация вышла из-под контроля.

Его напугали крики на иностранном языке. Он спрятался в темном дверном проеме. Раздался топот ботинок бежавших по брусчатке солдат.

Двое британских солдат пробежали по переулку мимо Левина. Он напрягся, готовясь побежать за ними и убить. Но в последний момент он удержался. Его снова парализовал страх. Все проявленное накануне мужество улетучилось, словно воздух из пробитого воздушного шарика.

Когда звуки шагов стихли, он поспешил по аллее к проходу, по которому пришел сюда. За спиной он услышал стрельбу. И понял, что поступил подло. Британские солдаты, которых он пропустил, сейчас вели огонь по его людям.

Левин побежал. Но когда он добрался до конца похожего на туннель прохода, широкая торговая улица открывала перед ним сцену дикого пожара. Ратуша, где располагался штаб, полыхала, из окон вырывались клубы пламени. Позиция минометной батареи, благодаря которой они смогли столько продержаться, была разгромлена, трупы минометчиков валялись вокруг разбитых орудий.

Он не знал, что делать. Его люди, будучи отрезанными тут и там все еще вели бой. Он понимал, что тоже должен сражаться. Но все его знания и умения улетучились. Он понимал, что ситуация безнадежна, и, в лучшем случае, они смогут еще некоторое время оказывать слабое и бессмысленное сопротивление. Он снова подумал о телах в подвале со сводчатым потолком. Никто из штаба не сможет выжить больше пяти минут после того, как ратуша рухнет.

Он понимал, что не хочет умирать. Не здесь, и, конечно же, не так. Когда-то он представлял, как падет, героически и безболезненно, в драматическом бою, став Героем Советского Союза. Сейчас эти юношеские представления показались ему отвратительными детскими играми. Он ощущал, что минувшей ночью и днем он действовал, не думая о том, что будет дальше, словно все происходящее было игрой.

Выстрелы из западного оружия звучали на улицах, отражаясь от стен. Левин осторожно сделал пару шагов, прижимаясь к холодной каменной кладке. Потом рванулся с простреливаемой улицы в закоулок, пока не нашел распахнутую дверь. Разгромленный и пропахший плесенью проход привел его в универмаг. Он начал спотыкаясь пробираться через лабиринт все еще целых стоек с детской одеждой.

Одеждой, которой у его сына никогда не будет. По крайней мере, она не будет куплена ему родным отцом. Мысли, которых Левин никогда бы себе не позволил в другой обстановке, захлестнули его. Он не мог сопротивляться этой странной мелодраме. И заплакал.

Шальная пуля выбила стекло и ударила в стену перед ним. Сначала Левин подумал, что его заметили. Ему хотелось кричать извинения, просить, клясться, что не хотел всего этого. Но никаких выстрелов больше не последовало.

Он поднялся по остановившемуся эскалатору, без четкой цели. Он рассеяно искал место, где мог бы спрятаться, хотя знал, что его найдут. Он хотел найти в себе силы пасть смертью героя, чтобы хотя бы не было стыдно перед самим собой. Левин знал, что воевал достойно. Но вчера вечером и ночью, в нем, казалось, сидел другой человек. Он не мог ни понять эту внезапную потерю воли, ни что бы то ни было с ней сделать. Мысли снова вернулись к кровавому месиву в подвале ратуши, и Левин представлял свое тело в этой куче. И не мог заставить себя вернуться в бой.

Он брел через секцию женской одежды. Они были так богаты. В этом не было показухи. Он боролся с трудностями всю свою короткую жизнь, был честным человеком, получающим по способностям. Он верил в лучшее будущее для своих потомков. А теперь он умрет в горящем немецком городе и больше не увидит своего сына.

Пока он пробивался через отдел мужской одежды, ему пришло в голову, что он может одеться как местный житель, и скрыться, пока советские войска, наконец, не прибудут сюда. Левин поставил автомат и снял разгрузочный жилет. Стягивая с себя гимнастерку, он начал неловко торопиться, почти в панике, рвать на себе неподдающуюся форму. Он попытался найти рубашку нужного размера, но это было слишком трудно. Он начал рвать пакеты, пока не нашел рубашку, которая, вроде бы, подходила. Схватил галстук. Не утруждая себя поисками зеркала, спешно натянул рубашку и завязал узел на галстуке. Затем, в рубашке, галстуке и трусах, двинулся к стойкам с мужскими костюмами, взяв отличные, богато выглядящие серые пиджак и брюки. Брюки были ему широки, но он стянул их ремнем. Надел пиджак.

Где-то здесь должны быть туфли. Он не видел никакой обуви и его начало трясти. Не веря, он рыскал по магазину. Где-то здесь должна быть обувь, отличная западная обувь.

В ярости, он неожиданно увидел свое отражение в зеркале. Остановился. И начал истерически смеяться, глядя на свое отражение мокрыми от слез глазами.

Его лицо было грязным, почерневшим от грязи и копоти, под одним глазом назревал синяк. Дорогой пиджак висел на нем, как на чучеле, штанины брюк волочились по полу. Он был похож на ребенка, напялившего отцовский костюм. Грязные руки безнадежно перепачкали рубашку.

Он опустился на пол, давясь от смеха. Его смех перешел в плач. Слезы текли на отличную серую ткань рукава пиджака. Он был дураком. Он даже выглядел, как дурак. Нечего было и думать о том, чтобы выдать себя на немца. Он был не только чучелом, но и трусом. Идиот. Он сомневался, что сейчас мог бы выдать себя за человека.

Он пополз назад к брошенной форме, ощущая, что на него смотрят мертвые глаза убитых пленных. Он отбросил автомат в сторону и зарылся лицом в мокрую, провонявшую ткань гимнастерки. Покачнулся в сторону и прижал колени к груди. Затем решился в последний раз показать отчаянную власть над своей судьбой.

Левин сел. Снова натянул камуфляж, неуклюже борясь с непослушными руками и ногами. Затем потянулся к кобуре. Снова подумал об убитых в подвале. Ему казалось, будто их призраки смотрели на него из тени, за грудами свитеров и несуразными витринами с носками. Звук, похожий на шум океанских волн, заглушил звуки боя. Он думал о своем маленьком сыне и своей неверной жене. А потом рассердился на все это, первый раз в жизни испытав ненависть ко всему в мире без разбора.

Он опустил голову на деревянную стойку и поднял пистолет. Закрыл глаза. Ощутил металлический привкус на языке. И, с облегчением, нажал на курок.

ДЕВЯТНАДЦАТЬ

Доклад передового охранения не смог подготовить Безарина к тому, что он увидел в открывшейся перед ним долине. Он напряженно вел передовой отряд, собранный из остатков своего батальона по запутанной сети дорог к юго-западу от Хильдесхайма. В небольшом городе, оказавшемся на пути другого передового отряда, наступавшего параллельно им, шел бой, и клубы черного дыма поднимались высоко в голубое небо. Безарину пришлось приложить силу воли, чтобы держаться подальше от города, следуя по пути, разведанному Даглиевым и его силами. Их задача состояла в том, чтобы выйти к Везеру в районе Бад-Эйнхаузена, не ввязываясь в бои, если только другого выбора не будет совсем.

Даглиев доложил о сильном движении на шоссе N1, маршруту, по которому рассчитывал двинуться Безарин. Обстановку на шоссе командир роты докладывал очень эмоционально, ища нужные слова, описывая то, что видел как нечто апокалипсическое. Но Безарина волновала только стоящая перед ним задача. Он приказал Даглиеву перестать вести себя как истеричная девчонка и двигаться вперед.

Танк Безарина перевалил через гряду, и он увидел силу, действительно способную остановить его колонну. Даглиев отнюдь не поддался эмоциям. Растянувшиеся на шоссе от горизонта до горизонта гражданские машины сплошной рекой пытались двигаться на запад. На нескольких полосах было заметно некоторое движение, но в общем, казалось, что они стоят на месте. По мере того, как глаза выискивали детали, становилось понятно, что машины на шоссе все же двигались, но в этой толчее было больше нервозности, чем реального продвижения. Помимо того, на дороге дымились остатки двигавшейся на восток вражеской колонны машин снабжения, застигнутой советской авиацией на открытой местности. Тут и там виднелись разбитые или сгоревшие гражданские машины и маленькие грузовики, остовы которых еще больше затрудняли движение. Некоторые машины, очевидно, были брошены хозяевами в панике. По обе стороны дороги тащилось вдаль множество людей с чемоданами, пакетами и свертками. Безарин рассудил, что это была последняя волна беженцев, двигавшихся на юго-запад от главного в этой местности города – Ганновера и его городов-спутников – в надежде перебраться через Везер, чтобы оказаться в безопасности менее чем в пятидесяти километрах отсюда. Это была жалкая сцена, но Безарин подавил в себе жалость. Русские люди оказались бы в такой же ситуации, если не еще худшей, если бы они не успели ударить первыми. Он сомневался, что немецкий или американский командир танкового батальона потратил бы столько времени на размышления о ситуации, сколько потратил он. Безарин считал своих коллег из НАТО фашиствующими наемниками, воюющими только за деньги и не обращающими внимания на простых людей.

Безарин отдал приказ свернуть с дороги и аккуратно развернуться в боевой порядок, чтобы относительно безопасно пересечь склон, ведущий вниз, к шоссе. Они до сих пор двигались без прикрытия тяжелых зенитных средств, и Безарин беспокоился о вероятности быть застигнутым авиацией на открытой местности. Он приказал батарее самоходных гаубиц оставаться на гребне и прикрывать танки и боевые машины пехоты. Его дух резко упал. Он рассчитывал, что раз они уже были во вражеском тылу, дороги должны быть свободны. Теперь предстояло продираться через этот исход. Казалось, это было невозможно сделать, уложившись в отведенные сроки.

Но в том, чтобы стоять на месте, смысла тоже не было. Безарин полагал, что, как минимум, мог бы находиться рядом с беженцами, прикрываясь ими от ударов с воздуха. Противнику пришлось бы стрелять по своим же людям, чтобы поразить его танки. Безарин не думал, что противник будет испытывать какие-либо угрызения совести по этому поводу, но все равно это давало больше шансов, чем движение по открытой местности в течение целого дня. Он подумал, что, возможно, немцы даже специально все это спланировали, используя собственный народ в качестве щита, чтобы затруднить советской армии движение по дорогам. Что же, ему тоже следует использовать эту ситуацию.

Он поймал себя на мысли об Анне. Ее здесь не было, но ее образ был реальным. Она ругала его, блеснув своим резким польским характером, требуя, чтобы он увидел на дороге массу напуганных людей, просто напуганных людей, ищущих только безопасности.

Все же, беженцы его раздражали. После боя с британцами на гряде Безарин ощущал себя кавалеристом, получившим новые шпоры, и ему хотелось гнать своего стального коня все быстрее, к воде, к берегам Везера.

Его потрепанный батальон свернул с дороги на увенчанной лесом высоте и быстро развернулся в несколько неровный боевой порядок. Самоходки осторожно выдвинулись на огневые позиции, а танки в сопровождении боевых машин пехоты устремились по склону к шоссе на дне долины. Солдаты, пережившие бой утром, теперь чувствовали себя по-другому. Безарин ощущал это через стальные борта танков. Это, подумал он, были чувства людей, вкусивших вражеской крови.

Танки месили и разбрызгивали гусеницами грязь, двигаясь вниз по склону. Башни вращались, следя за флангами. Безарин видел только готовность, волю к борьбе и ему была безразлична неровность строя. Он понимал, что его требовательность в подготовке личного состава оправдала себя, несмотря на все их недовольство. Ему казалось, что он мог выставить своих танкистов против любых других в мире.

На дороге, до которой был еще почти километр, беженцы бросились врассыпную при виде приближающегося строя танков. Сначала побежали некоторые из них, затем другие присоединились к ним роем насекомых. Многие падали. Другие бросали последние пожитки.

Сначала это удивило Безарина. Ему не приходило в голову, что эта медленно текущая человеческая река может испугаться при виде его танков. Мысль о том, чтобы умышленно причинять беженцам вред никогда не приходила ему в голову. Потом он все понял, попытавшись взглянуть на ситуацию широко раскрытыми от страха глазами беженцев. Несмотря на танковый шлем, закрывающий уши, ему показалось, что он может отчетливо слышать их крики.

Безарин подумал было направить танки на второстепенную дорогу, уходящую на запад справа от них, когда на другой стороне долины сверкнула вспышка выстрела.

Где-то за потоком беженцев укрывались неопределенные силы противника, которые либо поджидали их в засаде, либо просто занимали позиции на лесистом хребте на другой стороне долины. Последовала еще быстрая серия вспышек, танки Безарина начали маневрировать, чтобы воспользоваться редкими укрытиями на местности. Они были застигнуты на открытом склоне.

Справа Безарин увидел, как один из его танков взорвался, его башня взлетела вверх, будто сорванная извержением вулкана. Некоторые танки открыли ответный огонь, но враг был на пределе дальности, и чтобы иметь какой-то шанс поразить цель, нужно было стрелять с остановки.

Еще один его танк загорелся.

Хорошие стрелки, подумал Безарин. Мрази.

Первой мыслью было отступить назад к деревьям. Высота, на которой находились его танки, была значительно большей, чем та, где был противник.

– Внимание всем, – сказал Безарин в микрофон гарнитуры. – Не открывать огня, пока четко не определили цели. Воронич, – сказал он, отбросив позывные. – Твоя задача – определить цели для залповой стрельбы. Артиллерии – огонь по противнику в зеленке. Нешутин…

Безарин замер. Противник двигался вперед. Это было бессмысленно. У них были хорошие замаскированные огневые позиции. А они с готовностью подвергли себя опасности, уступая ему в силах.

Затем он все понял. Они пытались спасти, прикрыть собой беженцев. Опять же, Безарина поразило, что они восприняли его танки как угрозу им. Но не было времени на философские размышления. Противник только что благородно подставился.

– Всем, – сказал Безарин по рации. – Всем танкам и бронемашинам. Вперед. Полная боевая скорость. Двигаться к шоссе. Укрываться за машинами. Поставить дымовую завесу и начать движение. Всем танкам вернуться в строй. Выполнять!

Его танк покачнулся и, следуя приказу, двинулся вперед. Безарин выстрелил из перезаряженных дымовых гранатометов и, высунувшись из башни, въехал в клубы дыма. Танк дико трясся на неровной местности.

Безарин закашлялся от дыма, но не хотел снова запечатываться внутри танка. Он боялся, что опять потеряет контроль над происходящим, как это случилось в бою утром.

За тонкой дымовой завесой огромная колонна гражданских машин полностью заблокировала противнику обстрел. Безарин посмотрел по сторонам, не зная точно, сколько танков у него осталось, но те силы, что он видел, казались вполне достаточными. Острые носы боевых машин пехоты мелькали среди танков. Сломав строй, бронетехника стремглав бросилась к шоссе.

Танк Безарина с ревом двигался через кювет. Колонна беженцев на запруженной дороге оказалась выше его башни. Затем танк наклонился назад и направился к разношерстной толпе гражданских машин.

Последние водители бросили свои автомобили, в спешке оставляя двери распахнутыми настежь. Танк Безарина въехал на насыпь и рывком перевалил на шоссе. Механик остановил танк только после того, как он с грохотом подмял под себя борт большого белого седана.

Луг за дорогой заполонили бегущие фигурки в яркой одежде, словно разбросанные на зеленой ткани конфетти. Беженцы бросились к своим войскам. Но ситуация изменилась. Вражеские танки не смогли первыми добраться до дороги и теперь стояли посреди открытого поля, и, словно растерявшиеся часовые, пытались прикрыть людской поток. Безарин заметил, что силы противника были слабее его собственных. Побитые в боях машины размазались тонким слоем по длинному склону.

– Бей их! – крикнул Безарин в микрофон. – Уничтожить их, пока они открыты. Не дать им уйти! Командирам взводов, прицельный огонь! – Он ощущал, как его распирает от адреналина. Решимость уничтожить врага была настолько сильной, что, казалось, может заставить его полететь. Он не думал над словами, просто кричал команды.

– Цель, – крикнул Безарин, опустившись на сидение и посмотрев в оптику. – Дистанция шестьсот!

– Шестьсот, готов!

– Поправка, шестьсот пятьдесят. Подкалиберным!

– Шестьсот пятьдесят, подкалиберным. Готов!

– Огонь!

Танк Безарина дернулся от отдачи, и через мгновение вражеский танк резко остановился, словно получив удар под дых. Он не взорвался, но из отверстий в корпусе повалил дым.

Безарин был в настроении убивать.

– Цель та же, – сказал он. – Дистанция шестьсот пятьдесят.

– Готов!

– Подкалиберным!

– Готов!

– Огонь!

Танк Безарина снова дернулся, и, прежде чем он снова замер, вражеский танк обдало снопом искр. Через мгновение башня взлетела в небо. Попали в боеукладку, подумал Безарин. И осмотрел поле боя в поисках новой цели.

В оптике он увидел совсем другую картину. Большинство гражданских, будучи застигнутыми боем, упали в высокую траву. Но Безарин заметил, как целая группа беженцев дергается и падает в неестественных позах. Кто-то намеренно расстреливал их.

– Товарищ командир, цель!

Безарин увидел танк. Он рванулся вниз, словно чтобы защитить уцелевших, длинное орудие выстрелило над распростертыми в траве телами. Он был похож на разъяренную, загнанную в угол львицу. Безарин понимал командира этого танка, даже сопереживал ему. Маневр был дерзким и самоубийственным. Безарин навел на танк дальномер.

Гарнитура разрывалась от беспорядочного потока вызовов. Безарин проигнорировал их и выстрелил в храбрый одинокий танк противника. Два других танка почти одновременно выстрелили в него, и тот взорвался. Раненые члены экипажа сгорели заживо вместе с ним.

Уцелевшая техника противника отступала назад к далекому лесу, преодолевая этот путь под огнем самоходок Безарина. Стрельба из танковых орудий очень быстро стихла. Бой был скоротечным, и Безарин считал это самым важным показателем. Они уничтожили противника у шоссе менее, чем за минуту. Он осмотрел горизонт в поисках новых целей. Но вся техника противника, которую он видел, либо стояла, не подавая признаков жизни, и либо дымилась, коптя небо, либо горела. Безарин увидел, как одиночный гражданский встал и побежал вверх по склону, но дернулся и упал, будучи настигнутым автоматной очередью. Безарин смотрел на это, словно в кино. Затем взял себя в руки.

– Прекратить огонь! Прекратить огонь! – Закричал он в микрофон. – Лично пристрелю того, кто еще раз откроет огонь по гражданским!

Он поднял крышку люка и выбрался из башни на открытый воздух, встретивший его удушливым черным дымом. Сначала Безарин подумал, что танк горит, что в них попали, а он даже не заметил этого. Затем увидел настоящий источник дыма. Рядом с танком горел автомобиль. Тепло обжигало щеки Безарина. Борт его и без того побитого танка покрылся копотью.

Продолжавшаяся стрельба из автоматов насторожила Безарина. Не было в кого стрелять. И доносилось слишком много криков и панических воплей.

Он спрыгнул назад в башню и приказал механику выбраться из огня и дыма. Затем вызвал по рации всех своих подчиненных и приказал взять своих людей под контроль и немедленно прекратить стрельбу. В ярости он сдернул шлем и выхватил табельный пистолет. Затем выбрался из башни, спрыгнул с крыши танка и побежал в направлении, откуда раздавались самые громкие крики.

Бесчисленные машины горели либо были разбиты в отчаянной попытке сбежать. Там, где видимость среди остатков рассеивающегося дыма была относительно ясной, он видел мертвых и тяжело раненых водителей и пассажиров, которые лежали на рулях или вывалились из открытых дверей. Множество мертвых людей валялись на дороге, некоторые из них были раздавлены. Цветастая юбка на полной женщине средних лет металась на ветру, задираясь на спину, обнажая раскинутые ноги.

За следующим клубом дыма, Безарин с удивлением заметил нескольких мотострелков и девушку. Они сорвали с нее юбку и трусы, оставив только свитер, и издевались, с криками толкая ее от одного к другому. Смертельно перепуганная девушка кричала, а его солдаты смеялись. Наверное, она была красивой, но сейчас страх превратил ее лицо в отвратительную, перекошенную ужасом маску. Ее глаза напоминали глаза смертельно раненого животного, в которых все еще читалось отчаянное желание жить.

Девушка что-то закричала на немецком, один из солдат схватил ее за свитер, разорвав его, когда она попыталась вырваться.

Безарин выстрелил в землю почти под ноги солдату, который держал девушку.

Мотострелки разом обернулись, один даже вскинул автомат. Как только они узнали в нем офицера, они вытянулись и отпрянули от девушки, как будто то, что они и она оказались в одном месте, было чистой случайностью. Солдат, вскинувший оружие, быстро опустил его.

– Свиньи, – рявкнул на них Безарин. – Дерьмоеды, свиное отродье. Вы что, еж вашу мать, делаете?!

Никто из них не ответил. Безарин матерился про себя, злясь на то, что не мог найти нужных слов, чтобы выразить свое отношение к произошедшему. Это взбесило его еще больше. Он чуть не пустился в банальности о долге, чести и моральном облике советского солдата. Но произошедшее казалось ему слишком бесчеловечным и страшным для фраз, годившихся разве что для политзанятий.

Безарин с отвращением покачал головой.

– Вернуться в машины. Бегом!

Солдаты беспрекословно подчинились. Безарин посмотрел им вслед, держа оружие наизготовку. Сейчас он не мог в полной мере доверять незнакомым людям.

Но… Они были его солдатами. Они воевали вместе, и, несомненно, продолжат, пока война не закончиться для кого-то из них.

Безарин повернулся к девушке, смутившись оттого, что из-за этих придурков видит ее почти голой. Он старался смотреть только на ее лицо, которое было красным, а выражение находилось где-то за пределами нормального. Она судорожно пыталась отползти к разбитой машине, словно ожидала, что Безарин продолжит издеваться над ней.

– Иди, – сказал Безарин. – Беги отсюда. Ваши люди там. – Он указал, жалея, что не мог говорить с ней на ее языке.

– Иди! – Рявкнул он. Он не знал, что делать. Все еще слышались стрельба и крики, и он не сомневался, что демонстрация того, что действительно представляют из себя его солдаты, еще не окончена. Ему хотелось уйти отсюда, подальше от этой потерянной девушки. Но боялся бросить ее одну.

Девушка абсолютно не к месту попыталась прикрыть себя, стягивая вниз порванный свитер. Безарин смотрел на нее, понимая, как она боится. Но не мог тратить на нее время. Он схватил ее за плечо и потащил за собой так резко, что она не могла сопротивляться. Он подтащил ее к краю дороги, с той стороны, где находилась высота, где она могла найти кого-то, кто смог бы о ней позаботиться. Там он столкнулся с еще одним ужасом, увидев множество тел, лежавших в водоотводной канаве у обочины и беспорядочно устилавших весь склон дорожной насыпи.

– Иди же, – сказал Безарин, показывая направление пистолетом. Несмотря на остатки дымовой завесы, видимость была отличной, и он снова забеспокоился о том, что их может атаковать авиация противника. И знал, что нужно собрать свои силы и снова начать движение.

Он толкнул девушку в сторону высоты, куда ушли силы противника. Она посмотрела на него со страхом и растерянностью. Он толкнул ее еще раз.

Девушка, наконец, либо поняла его, либо просто подчинилась, восприняв его желание, как собственное. Она пошла, ища путь среди трупов. Когда она наступила на одно из тел, оно дернулось, и Безарин вдруг подумал, что и в колонне и на поле было много раненых. Но сейчас он не мог ничего для них сделать, у него просто не было средств, и у него была задача, которую он должен был выполнить. Он попытался абстрагироваться от заполонившего ум зрелища.

Он отошел за брошенную машину и посмотрел на идущую девушку. Она была костлявой, маленькой, словно ребенок, ее обнаженные ягодицы выглядели двумя маленькими мешками кожи, подвешенными на костях. Безарин не мог представить себе мужчину, которого она сейчас могла возбуждать. Она шла вверх по склону и ее нагота не вызывала у него ничего, кроме осознания человеческой слабости, жалкой ситуации, когда человеческая жизнь ничего не стоила.

Раздался одиночный выстрел, и девушка вскинула вверх руку, словно махала кому-то вдали. Темная кровь брызнула из-под лопатки. Через мгновение она упала, исчезнув в колышущейся траве.

* * *

Офицеры батальона Безарина оказались более успешны, чем их командир. Он был раз узнать, что никто из танкистов не покинул танки и не присоединился к вакханалии насилия, устроенной мотострелками. Его несколько утешил тот факт, что люди, которых он готовил лично, оказались дисциплинированными солдатами.

Безарин нашел Ласки, командира приданной ему мотострелковой роты, и пригрозил отдать того под трибунал по статье 24, если он еще раз допустит нечто подобное. В условиях военного времени, невыполнение приказа могло караться расстрелом. Безарин вложил в эту угрозу весь кипевший в нем гнев, но когда понял, насколько произошедшее потрясло Ласки, пожалел об этом. Никакое училище мотострелковых войск, никакой полученный в мирное время опыт не могли подготовить того к случившемуся. Ласки заикаясь, полумолитвенным тоном заверял его, что такого больше не повториться. Безарин много раз читал и слышал о том, как война сделала из мальчишки мужчину. Пока что все было наоборот. Офицеры, которые больше всех хорохорились на плацу и самоутверждались, запугивая солдат с высоты своего положения, в бою становились беспомощными, как дети. Безарин снова подумал о Тарашвили, командире полка и лейтенанте Рощине, мальчишке, сломавшемся на поле боя и погибшем вместе со всей своей ротой. Ласки был настолько подавлен, что Безарин понял, что у него наступил шок. Разве в ходе подготовки учат, что делать с офицером, впавшим в боевой обстановке в прострацию? Или с напуганным до ступора неожиданным поведением своих подчиненных? Из-за того, что сначала он накричал на Ласки, сейчас ему пришлось тратить время, чтобы он успокоился, смог взять себя в руки и вернуть командование своими солдатами. Он уверял Ласки, что у него будет шанс искупить вину на Везере, а может быть и раньше, хотя знал, что за эту бойню – Безарин не мог найти другого слова – придется отвечать, и именно он и Ласки будут теми, кого отдадут под трибунал.

– Все нормально, – сказал Безарин. – Солдатам собраться по отделениям и вернуться к машинам. Все, что сейчас нужно, это продолжить движение. Они тебя послушаются. Просто покажи им, что ты их командир и можешь их контролировать.

Но мотострелковый офицер не мог контролировать даже свои руки достаточно хорошо для того, чтобы закурить. Безарин зажег сигарету и вложил ему в руку. Пальцы Ласки были похожи на электрические кабели, не выдерживавшие слишком высокого напряжения. Он схватил сигарету так сильно, что согнул ее, пока донес до рта. Безарин отвернулся, будучи не в силах избавиться от ощущения, что сказанное было впустую. Ласки должен был сам все понимать, потому что, в конце концов, он был таким же офицером. Теперь нужно было двигаться.

Безарин потерял два танка и три боевых машины пехоты вместе с большей частью экипажей. Своих раненых он приказал погрузить в большие, крепкие гражданские машины, которые все еще оставались на ходу, и приставил к ним помимо санитаров двоих солдат, уверявших, что умеют водить. Безарин приказал им следовать по тому же маршруту, по которому они добрались сюда, указав его на карте так тщательно, как только смог, напомнив о необходимости держать нужное расстояние между машинами и никоим образом не выдавать причастности солдат к этой бойне. Его беспокоило, что они могут наткнуться на силы противника, или даже на местных жителей, которые захотят отыграться на раненых. Безарин пожелал им удачи, но сам на это не надеялся.

Больше он ничего не мог сделать. Немцам и англичанам придется самим позаботиться о своих раненых. Безарин силой заставил себя не думать об окружающих его страданиях. Но какая-то часть его все равно возвращалась к ним. Ему казалось, что он был один, на лодке посреди бушующего моря. Все что сейчас оставалось человеку – это держаться.

Он шел вдоль неровной линии своих машин, крича солдатам и офицерам вставать и собраться в свои взводы. Безарин кричал и матерился на них всех, его голос начал садиться, но он даже стал орать еще громче. Ему казалось, что сейчас это был единственный способ держать под контролем все уменьшающееся подразделение, которое держалось только на силе воли.

Остатки батальона начали собираться на дороге. Потрепанные, перегруженные на вид машины напоминали военизированный цыганский табор. Маскировочные сети были сорваны с крыш, разнообразные ящики со вспомогательным оборудованием были разбиты. Надгусеничные полки были сорваны и перекручены самым причудливым образом, почти на всех боевых машинах пехоты были частично сорваны и перекручены листы обшивки. Наконец, самоходные орудия спустились по склону, и, по команде Безарина, маленькая колонна продолжила свой путь. Безарина беспокоило, что он не получал никаких сообщений от передовой группы Даглиева, но утешал себя мыслью о том, что тот воспользовался бы рацией только для того, чтобы доложить о проблемах. И расценил его молчание как добрый знак.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю