355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ральф Макинерни » Реликвия Времени » Текст книги (страница 21)
Реликвия Времени
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 12:00

Текст книги "Реликвия Времени"


Автор книги: Ральф Макинерни


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

V
«Джейсон никогда меня так не называл»

Когда Катерина позвонила Мирне, чтобы сообщить о случившемся с Джейсоном Фелпсом, та, судя по всему, уже была в пути. Разумеется, средства массовой информации теперь уже расколотой надвое страны должны были упомянуть о смерти известного антрополога, однако Фелпс был знаменит не столько своими научными заслугами, сколько непримиримой критикой католической религии и ее блеска и суеты. Эта фраза показалась Катерине знакомой, и она спросила Джейсона почему.

– Потому что ты росла в католической вере, любимая. И осуждала сатану и его блеск и суету.

Да, правда. Почему отказаться от веры в сатану было труднее, чем забыть все остальное?

Разумеется, Катерина узнала о том, что Мирна спешит в Калифорнию, только когда та приехала сюда. После того как тело Фелпса увезли, Катерина снова заняла свою бывшую комнату. Единственной альтернативой было бы поселиться в мотеле «Тореадор».

– Я остановилась как раз там, – сказала Мирна.

– Глупо. Перебирайся сюда.

– Ты ведешь себя как хозяйка дома.

– В общем, ею я и была. – Незачем говорить Мирне, что Джейсон выставил ее из своего дома.

– Катерина, когда я рассказывала тебе о Джейсоне, я понятия не имела, что у тебя на него есть виды.

– О чем ты говоришь? Я ведь тогда его не знала. На самом деле все получилось как раз наоборот. И, конечно, это было взаимным.

– Конечно.

Катерине было смешно наблюдать за реакцией Мирны. Что ж, в конце концов, Джейсон Фелпс был любовью всей ее жизни. И лишь трудность найти работу по специальности вынудила Мирну расстаться с ним. Ну а потом – потом было уже слишком поздно.

– Университет не мог позволить себе взять меня, а я не могла позволить себе перебраться в Калифорнию, – как-то раз объяснила Мирна Катерине.

Тогда последней не пришло в голову предложить Мирне жить у Джейсона. Теперь до нее дошло, почему Мирна разговаривала так странно, когда она позвонила ей несколько недель назад, после того как устроилась на новом месте. По телефону она ясно дала понять, что имела в виду под «устроилась».

И вот теперь Мирна спросила:

– Он выбил у тебя из головы всю эту чушь?

– О, какие у нас с ним были разговоры… Милые, молчаливые. Даже не представляю себе, что бы я делала без Джейсона.

Раздраженная, Мирна просто не могла сдерживать свои чувства. Раздраженная? Да она бесилась от ревности!

– Я останусь здесь, Катерина. Я выпишусь из мотеля.

– Я съезжу с тобой.

– В этом нет необходимости.

– Мирна, мне было так одиноко.

* * *

Какие воспоминания вызвал мотель! Пока Мирна поднялась к себе собирать вещи, Катерина направилась в бар и застала там Нила Адмирари за столиком вместе с красивой, хотя и излишне полноватой женщиной. Бесконечная радость, написанная у него на лице, подтолкнула Катерину подойти к столику. Нил смущенно встал:

– Это Лулу. Моя жена. Лулу, это Катерина.

Он вел себя так, словно его жена только что застала их вдвоем в постели.

– Я полагала, все журналисты уже разъехались.

– Нил пишет книгу, – объяснила Лулу. – Вы к нам присоединитесь?

– Книгу! – воскликнула Катерина, подсаживаясь к столику. Это было гораздо занятнее, чем издеваться над Мирной.

Нил принялся сбивчиво объяснять жене, кто такая Катерина.

– Она была компаньонкой Джейсона Фелпса. Я правильно выразился?

– Джейсон никогда меня так не называл.

Проклятие. Лулу снисходительно усмехнулась. Что ж, одного хорошего взгляда на Нила без тумана вожделения было достаточно, чтобы все понять. Катерина с трудом верила, что ее пленил этот невзрачный мужчина.

В двери зала заглянула Мирна. Катерина помахала рукой, и она подкатила свой чемодан к столику, стуча колесиками по плиткам пола. К удивлению Катерины, Нил поздоровался с Мирной.

– Только не говорите, что вы уезжаете из гостиницы.

Та бросила на него многозначительный взгляд. Лулу с любопытством разглядывала Мирну. Что она могла в ней увидеть, кроме тощей непривлекательной женщины с короткими волосами и плоской грудью? Катерине захотелось, чтобы если Лулу станет ревновать мужа к кому-то, то пусть это будет она. Нет, на самом деле ей этого вовсе не хотелось. Неужели Нил Адмирари когда-либо казался ей привлекательным?

– Мы с вами здесь вроде как постоянные гости, – сказал Нил. – Мне будет одиноко.

– Ну, теперь у тебя есть я, – проворковала Лулу.

Насколько могла понять Катерина, бедняге Нилу предстояло пройти через ад. Но из-за Мирны?..

– Катерина, ну что, пойдем?

– О, вы должны с нами выпить, – елейным голосом предложила Лулу.

– Я не пью, – сказала Мирна – это утверждение можно было понимать по-разному.

Наступила натянутая тишина. Катерина встала.

– Мне было очень приятно наконец познакомиться с вами, Лулу. Нил похож на молодожена.

– А он и есть молодожен.

– Неужели?

Мирна покатила чемодан к выходу. Пожав плечами молодоженам, Катерина направилась следом за ней.

* * *

– Какой отвратительный тип, – заметила Мирна, когда они сели в машину.

– Он пишет книгу.

– По его виду не скажешь, что он умеет читать.

– Ты произвела на него сильное впечатление.

– Что ты имеешь в виду?

– Мирна, ты не виновата в том, что мужчины находят тебя привлекательной.

Ого! Мирна самодовольно усмехнулась. Ну и характер у нее!

Когда Катерина объяснила, что Мирне предстоит жить в комнате Джейсона, та заколебалась.

– Я не суеверная.

– Его призрак приходит только по ночам.

– Прекрати! Ты хоть представляешь, что подумал бы Джейсон, если бы услышал твои слова?

– Я полагаю, он меня слышит.

– Катерина, пожалуйста, не надо! Что нам нужно будет сделать?

Она имела в виду тело Джейсона.

– Как раз об этом я и хотела с тобой поговорить, Мирна.

– Никаких похорон. Никакой панихиды. Он будет кремирован. И мы погребем его здесь.

И вот теперь они стояли во дворе, закопав урну с прахом Джейсона в пятнадцати ярдах от дверей его кабинета. Когда на тропинке появился Кросби, обе женщины молчали, поминая усопшего.

Кросби хотел осмотреть то место, где было обнаружено тело Джейсона. Говоря это, он бросил взгляд на свежую могилу. Мирна похлопала по холмику лопатой.

– Цветы мы посадим потом.

– О, ему это понравится.

Мирна сверкнула глазами на подругу. Они прошли в дом. Когда Катерина описала, где был обнаружен Джейсон, лежащий на письменном столе, Мирна вздрогнула.

– Я оставлю вас одних.

Когда Мирна ушла, Катерина сказала:

– Она неисправимая сводница.

Кросби ее не понял – или притворился, что не понял, что было так же плохо.

VI
«Разве краска уже высохла?»

Трэгер удивился, когда ему позвонил Кросби, и не потому, что тот знал его номер, – вспомнить хотя бы все те звонки, которыми они обменивались во время бесплодной охоты в Покателло; ему достаточно было только просмотреть список набранных номеров, – а потому, что тот снова работал на Ханнана.

– Меня он уволил?

– Как он мог тебя уволить, если никак не может тебя найти?

– Значит, мы снова работаем вместе.

– Верно. Где мы можем встретиться?

Уилл Кросби привык действовать честно, тут никаких сомнений не было, но Трэгера все равно не покидала тревога. Одно дело – что Кросби известен номер его сотового телефона; но если он будет знать, где находится Трэгер, это уже совершенно другое дело.

– Как Ханнан описал тебе твою работу?

– Найти тебя.

– А потом?

– Винс, я знаю, что ты не делал ничего из того, в чем тебя обвиняют.

– Я тоже это знаю, но много ли мне от этого толку?

– Ты знаком с Джорджем Уортом?

К Трэгеру вернулась тревога. Разговаривая с Кросби, он сидел в кабинете Уорта. Но Кросби не может этого знать, ведь так? Или он просто закидывает удочку?

– Я с ним знаком.

– Он дал мне хороший совет. Нам достаточно будет найти истинного виновника, и ты станешь чист.

– А без Уорта ты сам до этого не мог дойти?

– Порой бывает лучше услышать констатацию очевидного.

– Откуда ты звонишь?

– Я только что покинул поместье дона Ибанеса и еду по долине.

– Ты знаешь, где находится Пало-Альто?

– Уж как-нибудь найду.

– Там есть букинистический магазин «Лавка древностей». Спросишь, как его найти.

– Постараюсь добраться туда как можно быстрее.

– Ты приедешь туда раньше меня. – Незачем сообщать Кросби, что он уже находится неподалеку.

– Букинистический магазин «Лавка древностей». Кто им заведует, малышка Нелл?[87]87
  Малышка Нелл – действующее лицо романа Ч. Диккенса «Лавка древностей», заведовала книжным магазином.


[Закрыть]

– Подожди, ты сам ее увидишь.

Завершив разговор, Трэгер начал жалеть о том, что сказал Кросби, но затем ему пришла новая мысль. Если он не может довериться Кросби, значит, он действительно в очень глубоком дерьме.

– Ты здесь сам с собой разговаривал?

– Мне позвонил напарник.

– А я полагал, ты работаешь один.

– Бывший коллега. Ханнан нанял его еще до меня, но затем мы с ним занимались одним делом. И вот теперь, когда я пропал, Ханнан снова к нему обратился.

– Чтобы найти тебя.

– Совершенно верно.

– Ты ему доверяешь?

– Я буду осторожен.

Трэгер решил изобразить человека, совершающего оздоровительную пробежку по бульвару, и убедиться, что Кросби приедет один. Если у него будут помощники, они прибудут на место заранее. Но если Трэгер будет бегать взад и вперед мимо магазина, помощники обязательно обратят на него внимание. К тому же ему придется захватить с собой рюкзачок, а бегуны не носят за спиной рюкзачки.

– Хочешь, я пойду на встречу с тобой? – предложил Лоури.

Трэгер задумался. Предложение ему понравилось.

– Ты иди так, как есть.

Сам он подошел к груде поношенной одежды, выбрал старую серую футболку и потертые джинсы.

– К этому наряду отлично подойдут кроссовки.

Все, что угодно, только не сандалии. Ноги у Трэгера все еще болели после пешего перехода от Мехико к границе. Он нашел пару кроссовок, огромных, наверное, четырнадцатого размера. В них его ступням было уютно и просторно. До букинистического магазина было пять кварталов, но они с Лоури пошли пешком.

* * *

Лоури занял позицию на скамейке напротив букинистического магазина и раскрыл захваченную с собой книгу. Конечно, он действительно собирался читать, однако в данных обстоятельствах книга казалась реквизитом. На противоположной стороне бульвара стояли скамейки, с интервалом в двадцать пять ярдов, в тени деревьев. Та скамейка, что приглянулась Трэгеру, уже была занята женщиной с ястребиным носом, оранжевыми волосами и недоброжелательным лицом. Она смотрела на то, как Винсент смотрит на нее. Трэгер ей что-то шепнул.

– Что?

– Разве краска уже высохла?

Женщина вскочила на ноги, едва не потеряв равновесие, и попыталась осмотреть свой зад. Она позвала на помощь Трэгера. Тот покачал головой.

– Почему не повесили табличку?

Ее сумочка на длинном ремешке едва не волочилась по асфальту.

– Когда их покрасили? – недовольно спросила женщина.

– Одному Богу известно.

Трэгер сел на скамейку и достал сигареты. Женщина ахнула так, словно он был эксгибиционистом. Закинув руки на спинку скамейки, Трэгер проследил взглядом, как женщина удалилась гневной походкой, ритмично раскачивая сумочкой. Он закурил сигарету, достал лэптоп и положил рюкзачок на скамейку рядом с собой, чтобы к нему никто не подсел. Обнаружив, что его беспроводной модем здесь ловит Интернет, изучил последние новости. Интернет-газета «Драдж рипорт» поместила его портрет на первой странице с подписью: «Разыскивается». Фотография была по меньшей мере десятилетней давности, однако с тех пор Трэгер не особенно изменился. Проверив свою электронную почту, он обнаружил сообщение от Дортмунда. «Почаще оглядывайся назад». Только и всего. Трэгер почувствовал себя как та женщина, решившая, что она села на свежую краску. Он убрал компьютер.

На противоположной стороне улицы Лоури растянулся во весь рост на скамейке, положив голову на подлокотник и прикрыв лицо шляпой. Раскрытая книга лежала на груди. Да, хороший помощник!

Часа через два на улице появилась машина. Водитель ехал медленно, нагнувшись вперед и разглядывая вывески на домах. Проехав мимо букинистического магазина, он остановился и несколько минут сидел в машине, прежде чем выйти. Это был Кросби, в костюме и с чемоданчиком. Он медленно прошел мимо книжного магазина к скамейке, на которой лежал Лоури. При звуках его голоса Лоури сел, и Кросби отступил назад, рассыпаясь в извинениях. Трэгер закинул рюкзачок за плечо и пересек улицу.

– Этот человек к вам пристает? – спросил он Лоури.

– Привет, Трэгер. И что дальше?

– Мы воспользуемся твоей машиной.

* * *

Лоури нужно было приготовить ужин, поэтому Трэгер и Кросби зашли в кабинет Джорджа Уорта, чтобы обсудить план действий.

– Ты удрал через окно? – спросил Кросби, после того как Трэгер рассказал ему о встрече с Арройо в штаб-квартире «Справедливости и мира». Похоже, рассказ доставил ему наслаждение.

– К счастью, я увидел, как к стоянке подъезжают патрульные машины.

Кросби понравилось, как Трэгер рассказал ему про стоянку на противоположной стороне улицы, где он дожидался Арройо.

– Добыча сама превратилась в охотника.

Трэгер нахмурился.

– Но подонку удалось улизнуть.

– Где он сейчас?

– Там, где мы хотели бы его видеть. И вот здесь в игру вступаешь ты.

В присутствии Трэгера Кросби позвонил в штаб-квартиру «Справедливости и мира» и сообщил, что Игнатий Ханнан нанял его выследить бывшего сотрудника ЦРУ, пытавшегося вручить копию чудодейственного образа. Ему предложили подождать. Он отставил трубку от уха, чтобы и Трэгер тоже услышал. Вместо мелодии ожидания – «Боевой гимн республики». Дверь открылась, и в кабинет вошел Лоури, все еще в фартуке. «Гости» поужинали.

– Уилл Кросби, – обратился Кросби к трубке, снова прижатой к уху. – Это Мигель Арройо?

Увы. Кросби снова объяснил свое задание, настаивая на том, что ему необходимо переговорить лично с Арройо.

– Где? – Кросби вопросительно посмотрел на Трэгера, но Лоури отобрал у него телефон.

– Мигель? Говорит Лоури. Вот мое предложение. Почему бы нам не встретиться в Санта-Ане, у епископа Сапиенсы? Конечно, я буду там. – Какое-то время он молча слушал. – Хорошо. Отлично. Más tarde.[88]88
  Позже (исп.).


[Закрыть]

Лоури положил трубку.

– Нейтральная территория. Не думаю, что Мигель согласился бы приехать сюда. К тому же Санта-Ана находится как раз посредине.

– Он в Сан-Диего?

Лоури виновато пожал плечами:

– Я не спрашивал. – Но он тотчас же исправился, объяснив преимущества встречи в Санта-Ане: – Арройо считает Сапиенсу своим почитателем.

Епископ, когда Лоури ему позвонил, сказал, что будет рад принять у себя таких гостей.

Полчаса спустя все трое тронулись в путь, направляясь в Санта-Ану.

Когда Трэгер спросил Лоури, как смогут обойтись без него в приюте рабочих-католиков, тот ответил:

– Джордж Уорт возвращается.

VII
«Нил, ты без меня безобразничал?»

Лулу обнаружила в Интернете сообщение о том, что святой отец принял отставку Эмилио Сапиенсы, епископа Санта-Аны. Приводились слова епископа, заявившего, что он намеревается провести остаток своих дней, служа бедным более непосредственным образом, чем когда он был епископом. Лулу прочитала сообщение вслух Нилу, лежавшему на кровати в номере в «Тореадоре», и тот в ответ проворчал что-то невнятное.

Однако Лулу была так возбуждена, что начисто забыла про первую серьезную размолвку с мужем. Черт побери, чем здесь занимался Нил? Все до одной шлюхи в баре вели себя так, будто им было известно нечто такое, о чем Лулу даже не подозревала. Негодование Нила в ответ на ее замечание об этом лишь подтвердило, что дело тут нечисто.

– Нил, эта Катерина показалась мне очень общительной женщиной.

– Как и та жена из Бата.[89]89
  «Рассказ о жене из Бата» – один из самых известных из «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера (1343–1400), величайшего английского поэта Средних веков.


[Закрыть]

– Это признание?

– Лулу, милая моя, ты не в епитрахили.

– А что на ней было надето? Если вообще что-то было?

– На жене из Бата? Махровый халат.

– Нил, ты без меня безобразничал?

Если ничего не было, почему он разозлился? Черт побери, он не потерпит подобных расспросов! Если она ему не верит, что это за брак?

– Именно это я и пытаюсь выяснить.

– Почему ты просто не спросила у нее, когда у тебя была такая возможность?

– Потому что уже знала ответ.

Нил в ярости выбежал из номера, а Лула прошла в ванную и расплакалась. Однако это далось нелегко; ей пришлось выжимать из себя слезы, прижимаясь лицом к зеркалу и стараясь представить себя обманутой женой. Розита, горничная, наверняка знала все, что происходит в этом убогом мотеле, но Лулу не смогла заставить себя обратиться к ней с расспросами. Вместо этого она позвонила в регистратуру и спросила, выписалась ли Мирна, наперед зная, что та уже выписалась.

– Мирна?

– Фамилию я не знаю.

В трубке послышался шум, затем:

– Мирна Биттл? Она у нас больше не живет.

– Черт. Когда она у вас поселилась?

– Она уже выписалась. – По голосу чувствовалось, что портье не горит желанием помогать. – У вас какие-то неприятности?

– Боже милосердный, нет. Сколько дней мисс Биттл прожила здесь?

После небольшой паузы портье сказал:

– Пять дней.

– Я так и думала. Спасибо.

Мирна, тощая, как удочка, похоже так и не научившаяся улыбаться? Лулу попыталась представить себе это. У нее ничего не получилось. А вот Катерина – что ж, Лулу хорошо знала такой тип женщин. Но Катерина все это время жила в доме Джейсона Фелпса.

Вернувшись в ванную, Лулу сполоснула лицо, чуть тронула помадой губы и спустилась в бар. Нил сидел в кабинке, надутый.

– Красавчик, можно угостить тебя коктейлем?

– Спроси у моей жены.

– Она сказала, что ничего не имеет против.

Подсаживаясь к мужу, Лулу умышленно задела его своим задом.

– Я хочу сделать признание.

Нил с тревогой посмотрел на нее.

– Когда тебя не было… Не знаю, Нил, что на меня нашло. Это была самая настоящая оргия. Их было трое или четверо.

– Давай вернемся в номер.

Потом, обессиленный, он задремал, но Лулу не смогла заснуть. Встав с кровати, она вошла в Интернет и нашла сообщение про Сапиенсу. Лулу все еще сидела за компьютером, когда Нил проснулся.

– Нил, я собираюсь написать об этом человеке статью.

– Определенно или неопределенно?

– Епископ Сапиенса, Нил. Ты только подумай.

Нил задумался. Разумеется, ему было известно, как проявил себя Сапиенса, став епископом в Санта-Ане. Во всех спорах он принимал сторону иммигрантов, участвовал в шествиях, выступал с публичными речами. Однако во всех материалах о Сапиенсе непременно упоминались «Диснейленд» и «Сады Буша», и это было своеобразной ложкой дегтя, словно епископ щеголял своим радикализмом. Постепенно Нил начал откликаться на энтузиазм Лулу. Он встал с кровати и оделся.

– Ты права. Какого черта мы здесь торчим?

– Да так, убиваем время.

– Этим можно заниматься где угодно.

* * *

Сапиенса словно помолодел на десять лет. Он шлепал по дому в сандалиях, в свободной рубашке полудюжины пестрых цветов и просторных брюках защитного цвета. Казалось, он даже постройнел, но, наверное, тут все дело было в рубашке. Гостей Сапиенса встретил так, словно ждал их. С сияющим лицом он показал им письмо. Конечно, это было официальное письмо, подписанное «Гектор Падилья, ОСБ, Совет епископов». Однако внизу теми же самыми чернилами, что и подпись, была сделана небольшая приписка. «Вы были примером всем нам. Благослови вас Бог. Мы обязательно должны встретиться».

– ОСБ? Буквы точно в правильном порядке?

– Да, если речь идет об ордене Святого Бенедикта. Он хороший человек.

Лулу рассказала Сапиенсе о своем намерении написать о нем статью. Он поднял руку. Епископального перстня уже не было. Неужели Сапиенса решил, что его разжаловали в рядовые?

– Об этом не может быть и речи. Я сверну свой шатер, словно бедуин, и так же бесшумно удалюсь.

– Эмилио, вы в долгу перед людьми…

Опустив подбородок, Сапиенса молча посмотрел на Лулу. Та обмякла.

– Конечно, я могу обойтись и без вашего согласия.

– Вы не пойдете наперекор моим желаниям.

Что это будет за материал, если она не сможет взять у него интервью? Разумеется, можно будет сделать основой сюжета самоуничижение Сапиенсы, по необходимости превратив это в главную добродетель. Епископ, предпочитающий держаться в тени.

– А что насчет стремления работать непосредственно на бедных? – спросил Нил.

– Что вам известно об организации рабочих-католиков?

– В юности я работал в ней добровольцем.

– Добровольцем? – Лулу постаралась скрыть свое разочарование.

Раздался звонок в дверь, и Сапиенса всем своим видом показал, что ему не хочется открывать.

– Может быть, мне посмотреть, кто это? – предложила Лулу.

Сапиенса все еще размышлял, когда она встала и подошла к двери. Сквозь сетку на нее смотрел Трэгер. Трэгер!

VIII
Случайная биологическая конструкция

Катерина рассчитывала, что Мирна наведет в доме порядок, превратив его в памятник Джейсону Фелпсу. Зачем тревожиться насчет будущего, если не веришь ни в какое будущее? Если ты умер, то ты умер. Разве не так? Пусть простодушные бормочут молитвы, веря в рай, в вечную жизнь в бесконечном блаженстве; но Джейсон, Мирна и им подобные полагают, что им это лучше известно. Человек является лишь случайной комбинацией материи, и каким бы сложным ни получился механизм, создавался он без какого бы то ни было плана. Просто так получилось. Случайная биологическая конструкция. И называть все это наукой по меньшей мере нелепо. Катерина помнила еретические замечания Джейсона по поводу так называемых точных наук. Верный способ вывести Мирну из себя заключался в том, чтобы отзываться о Джейсоне так, будто он по-прежнему был здесь, с ними. Не в воспоминаниях, а рядом. Однако время от времени Катерина заставала Мирну стоящей перед небольшим холмиком, под которым покоился прах Джейсона Фелпса. Какой смысл горевать, если от него остался только пепел?

Вся беда заключалась в том, что подобные мысли ударяли по самой Катерине. С верой своей юности она распрощалась не из-за каких-то глубоких убеждений – просто сначала было неудачное замужество, затем последовала цепочка случайных связей, после которых оставалось одно лишь отчаяние. Какой раскрепощенной женщиной она себя считала! «Срывайте розы поскорей».[90]90
  Слова из стихотворения английского поэта Роберта Геррика (1591–1674) «Девственницам: спешите наверстать упущенное», ставшие крылатыми:
Срывайте розы поскорей,Подвластно все старенью.Цветы, что ныне всех милей,Назавтра станут тенью.(Пер. А. Лукьянова.)

[Закрыть]

Как все это печально. Порой Катерине казалось, что исцеление Джейсоном Фелпсом, предложенное Мирной, на самом деле бумерангом ударило по ней самой. Однако ей не хотелось заострять на этом внимание.

Мимолетная связь с Нилом Адмирари превратила всю ее жизнь в фарс. Украденные мгновения вместе с ожиревшим мужчиной не первой молодости, влюбленным в себя. Бедная Лулу. Вот только Катерина завидовала Лулу не потому, что у той был Нил – ради всего святого, – а потому, что она была… ну, цельной, что ли, каковой сама Катерина стать и не надеялась. Поэтому она отправилась домой к дону Ибанесу, чтобы поговорить с Кларой.

Пройдя по тропинке, Катерина оказалась на лужайке за особняком и, посмотрев в сторону часовни, увидела брата Леоне. Священник своим видом ей что-то напомнил, но она не могла понять, что именно. Быть может, ее собственную утерянную невинность. Катерина медленно приблизилась к брату Леоне. Тот обернулся, услышав ее шаги.

– Он пока что не может никого принимать. – Руки священника были скрыты под наплечником. Он поклонился. – Прошу простить меня за резкость. Дон Ибанес только что вернулся домой из больницы.

– Замечательно! – И замечательно для Клары.

Пока они шли к дому, брат Леоне подробно описал состояние дона Ибанеса. Удар по голове оказался не таким серьезным, как казалось сначала. Правда, у престарелого идальго прихватило сердце.

Священник сказал, что сменит Клару, не отходившую от изголовья отца. В дверях он остановился и обернулся.

– Вы хотите его увидеть?

– Не сейчас, потом, – пробормотала Катерина. Только не это!

– Отцу надо будет восстанавливать речь, – сказала Клара, спустившись к подруге. – Но, слава богу, все худшее позади. Теперь он идет на поправку.

– Где Джордж?

Клара умолкла, всматриваясь Катерине в лицо.

– Пойдем.

Они вышли на террасу.

– Джордж вернулся в Пало-Альто.

– Навсегда?

– Катерина, он никак не может принять решение.

– О тебе?

– Он хочет, чтобы на этот вопрос ответила я. Стоит мне сказать одно слово, и он тотчас же бросит приют рабочих-католиков.

Катерине это показалось шантажом. В любом случае ответственность ляжет на Клару. Джордж сможет утешаться этой мыслью: предоставленный сам себе, он продолжал бы свою благородную работу. Катерина сама не могла сказать, как она относится к подобным благочестивым устремлениям. Определенно, те, кто занимается такой работой, получают сильный эмоциональный заряд. Справедливо ли это? Катерина не знала ответ. Она просто не понимала, в чем проблема. Жениться на Кларе и жить долго и счастливо – или до конца дней своих разливать похлебку убогим и опустившимся. Разумеется, Джордж хотел, чтобы Клара присоединилась к нему на раздаче похлебки.

– И никто не может вправить твоему Джорджу мозги?

Кларе это не понравилось.

– Он советовался с братом Леоне.

Очень двусмысленный подход. Так можно оправдать оба решения. Джордж решил вернуться в Пало-Альто, чтобы поразмыслить в одиночестве.

– Ему неудобно за свое длительное отсутствие.

– Что ж, в конце концов, твой отец…

Клара знала, что Мирна поселилась дома у Джейсона, однако до сих пор она с ней еще не встречалась.

– Может быть, как-нибудь вы с ней заглянете к нам в гости? Посидим, выпьем.

– Мирна не пьет.

– Мне хотелось бы с ней познакомиться.

– Она сейчас бегает.

Клара обрадовалась, услышав это. Конечно, и она сама также занимается оздоровительным бегом. Но если Мирну побуждает совершать ежедневные пробежки мысль о том, что в конце концов она станет такой, как Клара, ей лучше сразу повесить кроссовки на крючок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю