355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Раиса Крапп » Прикосновение звёзд » Текст книги (страница 24)
Прикосновение звёзд
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:56

Текст книги "Прикосновение звёзд"


Автор книги: Раиса Крапп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

– Вы проведете здесь только одну ночь.

Вошла молоденькая служительница, перебив вопрос, который Гретхен готова была задать, и с поклоном протянула матери Гелле маленький поднос, с одним-единственным бокалом.

– Это для вас, дитя моё, – подала жрица бокал Гретхен.

– Что это?

– Пейте, не бойтесь, – ободрила мать Гелла. – Такое подадут вам только здесь.

Гретхен без возражений выпила незнакомый напиток. Он был приятен на вкус, чуть покалывал язык и небо.

– Вкусно, – похвалила она, решив, что это питье было достопримечательностью храма, и приготавливалось по какому-нибудь старинному рецепту, секрет которого хранили здешние служительницы.

– Теперь спать, – ласково приказала мать Гелла. – Вот и сорочка для вас.

Другая девушка внесла ночную рубашку и положила ее на кровать.

– Вам нужна помощь, чтобы раздеться?

– О, нет, благодарю вас, я справлюсь сама.

– В таком случае – доброй ночи, дитя моё.

Мать Гелла подошла и приложила раскрытую ладонь ко лбу Гретхен.

Оставшись одна, Гретхен быстро сняла с себя наряд, в который утром облачила ее Аманда. (Кто бы сказал тогда Гретхен, где она будет его снимать!) Накинув сорочку, Гретхен удивилась странному запаху, облаком охватившему ее. Он ни на что не был похож и как будто слегка пьянил. Но очень скоро улетучился, и Гретхен перестала думать о нем.

Глава сорок пятая

вещий сон в храме Геллы

Гретхен проснулась резко, как будто кто-то громко окликнул ее, широко открыла глаза и быстро села. Рядом никого не было. Она вскочила и, роняя одеяло, подбежала к дверям. Они были по-прежнему заперты изнутри так, как она сама закрыла их перед тем как лечь в постель – Гретхен не любила спать с незапертыми дверями. Прижав руки к груди, она в растерянности стояла посреди кельи. Потом медленно вернулась на кровать и села спиной к стене, зябко кутаясь в одеяло.

Неужели это был только сон?.. Неужели бывают такие сны, предельно наполненные реальностью? Если бы не эта запертая дверь... Но, кажется, она готова скорее поверить, что в этой келье имеется еще другая, скрытая дверь, чем в то, что все произошло только во сне. Или, может быть, ей хочется верить, что не сон?.. Нет, вовсе не хочется. "Это был сон, только сон, – как можно тверже сказала себе Гретхен. – Иначе, дорогая, твоя подозрительность приобретает дурной оттенок. Тебе придется рассказывать докторам о всеобщих заговорах и расставленных для тебя ловушках!"

Но мыслям этой твердости явно не доставало. Они странно путались, еще и теперь Гретхен не могла ощутить четкой границы между сном и явью. В точности такое же было с нею, когда она увидела во сне Немого Пастора... В том ужасном сне обрели конкретность ее смутные, неосознаваемые ощущения, что Тимотей Кренстон и Немой Пастор – один человек: разбойник снял маску и оказался Кренстоном. Тот сон безумно напугал ее, но он был вещим... Что происходит теперь? Как увязать видения сна с реальностью?!

Впрочем, образы из сна не ждали, когда Гретхен найдет им реальные аналогии. Пропуская самый первый вопрос: "Был это сон или все произошло в действительности?", они просто перетекали в реальность и заставляли ее искать ответы на другие вопросы, порожденные ночным видением. И теперь, слепо глядя в темноту, Гретхен тщилась верно вписать все ответы в эту ирреальную головоломку...

Зачем он поступил с нею так...

Если бы речь шла не о Ларте, она бы нашла продолжение слову "так". Но с именем Ларта у нее отчаянно не вязались определения лживости, коварства, подлости...

...Едва проснувшись, и не придя в себя, она была ошеломлена, парализована его жадными поцелуями, словами, руками...

Если ничего этого не было, почему вопреки нравственным терзаниям, память тела предельно однозначна: отзвуки восхитительных ласк и сладостного блаженства все еще переполняют его. И даже теперь, стоит только закрыть глаза, она снова слышит голос...

Полный любви, он шептал ей слова, пленяя надежнее всяких пут, пробуждая упоительную чувственность. Он завораживал так, что и тень сомнения не касалась Гретхен, для нее просто не было ничего, кроме любимого, его нежности, его голоса, и все было так естественно... для сна. Или, приди он к ней в действительности, она бы точно так же обо всем забыла?..

И снова она приходила к вопросу "зачем?" Зачем воровски пробираться потайной дверью, когда она сама открыла бы для него любую дверь? Зачем он привез ее на этот остров? Только для того, чтобы тайно овладеть ею?.. И бессознательно Гретхен складывала оправдания Ларту: Вершитель – что знает она про него?... По каким законам он должен жить? Чего больше в этом высоком звании – почета или тягостных обязательств?

Обхватив плечи руками, Гретхен просидела до рассвета. Она снова и снова проживала это странное свидание... "Любимая моя, – шептал он, – мое вечное желание, мой горький запрет..."

– "Почему запрет, любимый?" – на короткий миг огорчалась она, но уже в следующее мгновение задыхалась от переполнявшей ее нежности, забывала себя в его объятиях, растворялась, утрачивала себя, и обретала несравнимо больше, сливаясь с любимым в одно... Утомленная сладостной негой, она чувствовала, что погружается в дрему – и последним чувством было блаженство от мысли: "Какое счастье засыпать и всем своим существом чувствовать: вот он любимый мой!" Прижиматься к прекрасному, желанному телу и как сладко играть в недоверие: "Я проснусь, и он будет по-прежнему рядом... Неужели?"

А потом пришло пробуждение... и рядом никого не было...

Глава сорок шестая

утренняя беседа с настоятельницей

В двери постучали, и Гретхен открыла глаза. Она все так же сидела, прижимаясь спиной к стене. В оконце утренне голубело небо, и в комнате сумрак ночи сменился неярким сероватым светом. Но, кажется, прошло не более получаса... Снова раздался негромкий стук. Ах! Ведь этот стук и разбудил ее! Гретхен быстро встала и заторопилась открыть задвижку, но легкое головокружение заставило ее ухватиться за спинку кровати и подождать, когда оно пройдет.

Она и сама не знала, кого ожидала увидеть за дверью, но при виде матери Геллы, у нее вырвался вздох облегчения.

– Доброе утро, милое дитя, – мать Гелла переступила порог. – Сладко ли спалось вам? Но что с вами, моя дорогая? Вы как будто расстроены, бледны?

– Нет, я ничем не расстроена... Я встала слишком быстро, и закружилась голова. Но это пустяки. Уже и прошло все.

– Я спрашиваю о том, что не прошло, – с улыбкой проговорила мать Гелла, но глаза ее смотрели слишком пронзительно. Она положила свою ладонь на лоб Гретхен и чуть подержала так – Гретхен прислушалась к себе, потому что ощущения смутили ее: неужели одно прикосновение теплой ладони прогнало ночную смутность разума? И от сонливости следа не осталось. Сознание сделалось на удивление ясным, как будто прохладный сквознячок унес прочь клочья серого тумана-дурмана.

– Гретхен! – напомнила о себе мать Гелла.

– Скажите... можно ли проникнуть сюда не через эту дверь, а иным способом?

– Человеку – нет. Птице достаточно и оконца. А дух и сквозь каменные стены пройдет.

– Дух? – вздрогнула Гретхен. – Нет...

– Хотите сказать, это был не дух?

– Нет, – покачала головой Гретхен и вскинулась: – Откуда вы знаете?

– Потому что я сама навела на вас этот сон, милая.

– Сон?.. Зачем?!

– Я объясню. Если вы назовете имя того, кто пришел в ваш сон.

– Нет!

– Ведь это был только сон.

– Я не могу...

– Потому что это был самый дорогой вам человек?

Гретхен едва заметно кивнула. Мать Гелла положила руку ей на голову, тихонько провела по волосам.

– Я вижу его имя в вашем лице, в ваших глазах. Хотите, – назову?

Гретхен замотала головой и медленно подняла лицо, заливаясь румянцем.

– Теперь я и сама вижу, почему кому-то пришло в голову назвать вас Жемчужиной Целомудрия, – рассмеялась мать Гелла.

– Вы смеетесь над моей испорченностью, – краснея до слез, проговорила Гретхен.

– О, боги! – весело проговорила жрица. – Кажется, нужно сказать на Круге Семи, что жизнь в нашем обществе ни в чем не изменила вас!

Гретхен виновато опустила голову, хотя упоминание о Круге неприятно кольнуло сердце.

Мать Гелла взяла ее лицо в ладони и снова подняла к себе.

– Ах, Гретхен! Очаровательное, бесхитростное, чистое дитё! Я рада, что узнала вас ближе. Вы достойна счастья, Гретхен. Сегодня вы встанете лицом к лицу со своей судьбой, и я уверена – будете счастливы.

Подойдя к двери, жрица толкнула ее, и в комнату внесли платье.

– Наденьте его, Гретхен. Сегодня утром Вершители ждут вас.

Глава сорок седьмая

начало долгого разговора: Гретхен отвечает на вопросы

Смятение Гретхен достигло предела, опора уходила из-под ног – она опять осталась одна и не понимала, что происходит. Ее неприятно удивило, как быстро мать Гелла утратила к ней всякий интерес – другая служительница проводила ее от храма до берега, где Гретхен уже ждало судно, но на его палубу Гретхен ступила в одиночестве. А когда через час оно подошло к пристани, Гретхен встречал незнакомый юноша, и теперь этот незнакомец сопровождал ее на встречу с Вершителями.

Все эти обстоятельства выбивали Гретхен из колеи, и было еще одно, и, может быть, самое важное для нее – сейчас она лицом к лицу встретится с Вершителем Лартом (Гретхен еще не знала его в этом качестве), и он станет решать ее судьбу... Только одно это лишало Гретхен так необходимой ей сейчас выдержки и путало мысли. Она горько предчувствовала, с какой неотвратимостью представится ей случай ощутить пропасть между ним и ею. И одновременно лихорадочно и бесплодно терзала себя вопросами: "Зачем они опять призывают меня, повелители миллионов судеб? Что собираются сообщить? Как они могут знать мою судьбу?"

...Юноша жестом предложил ей войти в комнату. Гретхен переступила порог, осмотрелась – просторная комната была пуста. Сзади тихо прошелестела дверь. Гретхен обернулась – юноша исчез. Было тихо так, как если бы она оглохла. Волна дрожи прошла по ее телу, но усилием воли она постаралась взять себя в руки. Однако внезапно прозвучавший из ниоткуда голос заставил ее снова вздрогнуть.

– Предстань перед Кругом Семи, Гретхен.

Обе створки высоких дверей в противоположной стене начали бесшумно расходиться, и Гретхен поскорее шагнула вперед. Она старалась казаться спокойной, но никак не удавалось усмирить взволнованное нервное дыхание. Однако со всем возможным спокойствием она прошла в центр уже знакомого зала, именно здесь она и была в первый раз, с Лартом. Гретхен ступила в середину сияющей звезды. Тотчас золотой столб света обрушился на нее, высветил до волоска. Гретхен показалось – теперь она стала прозрачной, как стекло. Она присела в глубоком поклоне и, только выпрямившись, решилась поднять голову. Тотчас бросилось в глаза пустое кресло, и чаша горечи и разочарования опрокинулась в ее сердце. Он снова не захотел принять участия в ее судьбе. Не смог?.. Нет-нет, он не захотел, она знала! Боже, как мало значит она в его жизни, в то время как ее жизнь заполнилась им без остатка.

Гретхен на секунду прикрыла глаза, но в следующее мгновение заставила себя снова поднять их на вершителей ее судьбы. Спокойно посмотрела в их лица и с изумлением и несказанным облегчением узнала среди них мать Геллу.

Ну конечно! Вот почему лицо ее показалось вчера смутно знакомо! В прошлый раз, едва сойдя на берег и даже не научившись еще снова доверять земной тверди, потрясенная всем новым, неожиданным, странным, что обрушилось на нее в первые же дни, испуганная встречей с людьми загадочного Круга, она все воспринимала, как во сне. Неудивительно, что встретив эту женщину в совсем других обстоятельствах, Гретхен не узнала ее. Мать Гелла кивнула ей с ободряющей улыбкой.

Как и в прошлый раз, с Гретхен заговорил старец.

– Круг Вершителей приветствует тебя, прекрасная Гретхен. Время показало, что мы не совершили ошибки, предложив тебе стать нашей соотечественницей. Ты с успехом преодолела трудности начального этапа, мы считаем, что самые тяжелые шаги тобою пройдены. Сегодня мы захотели встретиться для того, чтобы совместно определить твой дальнейший путь, Гретхен. Скажи, что сейчас ты думаешь о нашей стране? Приняла ли ты наш образ жизни, или он все еще тяготит тебя?

Гретхен помедлила, задумавшись, потом сказала:

– Нигде я не чувствовала себя так хорошо, как здесь. Как будто с каждым глотком воздуха в меня вливается легкость. Порой я чувствовала себя подобной птице, мне казалось, что я могла бы летать. Мне кажется, что теперь я знаю, как это – быть счастливой.

Гретхен снова умолкла, размышляя – ее не торопили.

– В первые недели, месяцы, мне и в самом деле, было очень трудно. То, что я видела вокруг, как должна была научиться жить – все это настолько расходилось с моими представлениями, моим воспитанием, привитыми мне нормами поведения... Потом во мне начало что-то меняться. Я знакомилась с людьми, узнавала их ближе – и не обнаруживала в них ни корысти, ни злобы – а первое время я боялась найти это в окружающих, боялась что и сюда протянулись черные щупальца того мира, из которого я бежала... Но не находила. И поневоле я стала задумываться – что же сделало этих людей столь чистыми? Откуда тот свет, которым светятся их глаза? Значит, они живут правильно, по их законам и надо жить? Это был перелом моего сознания, как будто в темнице моей души раскрылись окна... Если я еще и теперь чувствую себя не до конца свободной, то знаю – это моя несвобода от прежней жизни. Но я очень хочу совершенно избавиться от нее и надеюсь, что труд моей души не пройдет даром.

– Ты хорошо сказала, – ласково проговорил старец. – Позади у тебя, действительно, большой труд, тебе пришлось нелегко.

– Опорой и поддержкой мне были два мои Учителя.

– Значит, ты не ошиблась в их выборе. Что ты думаешь о своем будущем, Гретхен?

– Я давно уже выучила урок: судьба не любит человеческих предпочтений и прогнозов. И пути ее слишком неисповедимы, чтобы в темноте незнания безошибочно отыскать верный.

– Но нельзя совершенно отдаваться на волю течения и плыть по нему безвольной щепкой. Сегодня тебе предстоит сделать выбор, который определит твою дальнейшую жизнь до самого твоего последнего дня.

Глава сорок восьмая

о том, как слово чести может стать ловушкой

Гретхен ошибалась в отношении Ларта также, как ошибалась сотни раз, когда расценивала его сдержанность как равнодушие к ней. Или, когда, не зная подоплеку некоторых его поступков, она отчаянно пыталась объяснить их и найти Ларту оправдание, но видела только холодное безразличие к ее судьбе.

И в этом не было ее вины, потому что даже самые невероятные домыслы нисколько не приближали ее к истине.

Гретхен не знала, что произошло при первой встрече Ларта с нею, которая случилась задолго до того, как Гретхен увидела его на маскараде в замке графа де Ларпосе.

Эта "встреча" состоялась в тот день, когда на Круге Вершителей впервые прозвучало имя Гретхен. Семеро собрались, чтобы выслушать рассказ о прекрасной женщине, обстоятельства жизни которой были не просто тяжелыми, но ужасающими – ее выдали замуж за грубое и безжалостное животное, и супруг поставил целью свести ее в могилу, и достигал этой цели с изощренной жестокостью, превратив жизнь юной супруги в ежедневную пытку.

Ларт и сам себе позже не мог объяснить, что произошло с ним в тот день. Может быть, рассказчик сумел чрезвычайно ярко поведать о незнакомой, несчастной женщине, но Ларту казалось, что он становится бессильным свидетелем ее страданий, и сердце его щемило от странной вины и боли. А когда рассказчик передал Вершителям портрет – миниатюру в медальоне, Ларт понял, что любит эту женщину, и желает только одного – избавить ее от злой доли, от мужа-негодяя, от страха и побоев, от ужасной болезни. Ни минуты не медля он просил Вершителей сделать для него исключение и разрешить лично отправиться за француженкой. Эта просьба прозвучала для его товарищей неожиданно и странно. Вершитель более принадлежит Кругу, чем себе. И не может быть таких обстоятельств, чтобы Вершитель пошел на поводу собственной прихоти и подменил собою Посланного. Ему сказали "Нет!", и Ларт понимал их и не винил в черствости. Но одновременно знал, что не подчинится запрету, чего бы ему это ни стоило.

Ларту помогла, а может быть, спасла, мать Гелла... Она, единственная из Круга, владела Правом Решающего Слова, даже если ее мнение противопоставлялось мнению шести. Она владела даром ясновидения, ей было доступно гораздо больше, чем остальным Вершителям. Мать Гелла редко пользовалась своим Правом, потому что знала – злоупотреблять даром небезопасно. Но в тот раз она использовала свое Право Решающего Слова, и оно было таким:

– Если намерения твои тверды, отправляйся в путь немедля. Ты один успеешь, ибо будешь стремиться к ней даже сквозь непреодолимое. И ты один не потеряешь ее в дороге, ибо никто другой не будет столь же целеустремлен.

Возражений не последовало, Ларт получил согласие Вершителей, но должен был выполнить одно условие. В тот час он готов был согласиться с чем угодно, лишь бы побыстрее в путь, и лишь гораздо позже понял, насколько жестоким оказалось требование Круга – оно вынуждало его причинять Гретхен боль, обижать невольно и даже отказываться от нее. Условие заключалось в том, что Ларт должен был оставить за ней свободу выбора.

Члены Круга руководствовались лучшими побуждениями. Опыт многих лет научил, что женщина начинает испытывать особые чувства к человеку, который вдруг явился и переменил ее жизнь. Это имело характер закономерности, да и могло ли быть иначе? Пришелец становился единственным источником света в кромешной тьме ее жизни, так как же не потянуться к свету. Долгий путь, дни, проведенные вместе, укрепляют эти чувства, связывали дружескими чувствами все теснее, и женщина, как правило, начинала принимать это за любовь. Однако Посланный лишь выполнял свой долг, да и женщина, которую он опекал, начиная жить в новом обществе, часто увлекалась новыми впечатлениями, но все-таки драматические ситуации возникали слишком часто и преодолевались тяжело. Во избежание этого Посланные старались создавать у своей спутницы ощущение, что они друзья, только друзья, и гасить проявления ее более теплых чувств даже известной холодностью, не позволяя им разгореться. Вот и от Ларта потребовали, что он не переступит границ дружеского участия, не откроет Гретхен истинных своих чувств.

Как часто потом Ларт думал, насколько жестоким было это условие... Но осуждать друзей не мог – они хотели, чтобы его любовь не стала для Гретхен пленом, и не могли знать, что их условие и само по себе превратилось в западню... Скольких сил стоила Ларту видимость хладнокровия, когда в доме сэра Кренстона он должен был сказать ей: "Если вы хотите – оставайтесь". При этом он понимал, что обида на него и чувство долга и благодарности к Кренстону могли навсегда разлучить его с любимой.

Он не получил освобождения от данного слова и потом, когда путь их закончился.

– Дай ей время, – сказали ему. – Пусть она станет свободной и сама сделает выбор. Сейчас для нее наступит трудное время – к ней подступят разочарования и потрясения, новые тревоги. Это заставит ее еще больше устремилась к тебе – от чуждого и незнакомого к близкому и надежному. Ты будешь значить для нее так много, что заслоняешь собою все. Ты должен отойти, Ларт. Дай ей увидеть наш мир и людей, которые ее окружают. Полгода. Для истинного чувства это не непреодолимый срок.

И лишь вчера мать Гелла во второй раз пошла наперекор решению остальных, когда заметила Гретхен в толпе горожан и проводила ее долгим взглядом. А спустя некоторое время велела Ларту привести Гретхен к ней.

Он нашел ее там, где и сказала Гелла, в саду. И в глазах Гретхен Ларт увидел, каким видится он ей – высокомерным и бесстрастным, хладнокровно играющим ее чувствами и ее судьбой. И в те минуты он не мог ничего объяснить ей, хотя для себя все решил – он больше не будет покорно исполнять волю Вершителей, он проявит твердость и настойчивость... Но Гелла... Гелла была для него совершенно особым человеком, и Ларт не то чтобы доверял ей больше всех остальных – разумеется, каждому из Вершителей он верил как самому себе, – но от матери Геллы исходило ощущение покоя. И Ларт был спокоен за Гретехен.

Хорошо, что она находится под покровительством Храма и Геллы именно в эти минуты, когда Вершители думают и решают о ней, а его попросили немного подождать и не смущать их разум своей пристрастностью. Он подождет. Но это не значит, что он примет любое решение Круга Семи.

Глава сорок девятая

Гретхен делает шаг навстречу своему будущему

Гретхен уклонилась от прямого вопроса старца о том, каким ей представляется ее будущее. Что она могла сказать? Что в мечтах ее Ларт неизменно рядом, что в этом счастливом будущем она самозабвенно любит и так же сильно любима? Что без Ларта она не видит и не представляет своей жизни потому, что ей все равно каким будет ее существование, если без него... Нет, не могла она обнажиться перед ними... Да и какой смысл в такой откровенности? Или за словами признания они должны услышать: "Дайте мне его, подарите"? Стыдно и бессмысленно...

У Гретхен появилось ощущение, что все рушится – мечты, надежды, что после этой встречи что-то переменится и уже ничего не останется у нее, только потери... Гретхен сморгнула, чтобы прогнать навернувшиеся слезы и спохватилась, что старец обращается к ней, а она не слышит его. Гретхен испуганно вскинула на него глаза – старик помедлил и сказал:

– Твоя подруга Аманда... Находишь ли ты ее образ жизни привлекательным и желаемым?

Гретхен прикусила губку. Необходимо собрать всю волю и подчинить ей свои чувства, она все еще стоит перед ними, они все еще испытывают ее своими вопросами. При этом она не видит, не понимает к чему они ведут, а ведь там, в конце разговора – определение ее судьбы. Значит, надо призвать на помощь самообладание и попытаться не отпускать ситуацию на волю случая.

Аманда... Ответ у Гретхен был, но как объяснить его? Тем ли, что Аманда очаровательна, бесконечно добра и бескорыстна, но ей, Гретхен, не достает легкости, чтобы так же порхать изо дня в день?

Дом Аманды всегда полон людей, а Гретхен по душе уединение. Почти каждый день у Аманды встречаются либо поклонники поэтического искусства, либо музыки, танцев... Там собираются интересные, талантливые люди, и Гретхен бывает на этих Салонах тоже. Ей нравится, что в общей беседе поощряется собственное суждение, она не прочь поучаствовать в увлекательном споре, но – все в меру, а не все дни напролет, и даже ночи...

– Аманда – это удивительный, своеобразный и щедрый человек, заговорила Гретхен. – Ее душа так богата, что она без оглядки делится ею с другими. Она очень талантлива, потому и к ней так тянутся люди. Я не обладаю никакими талантами, мне нечего отдать другим.

– Бог со всей щедростью одарил тебя красотой и умом – неужели это столь малоценно в твоих глазах? Твои суждения глубоки и оригинальны, и нам известно – многие из творческих людей жаждут именно твоей оценки. Ты уже и теперь становишься сосредоточием, к которому тянутся одаренные талантами. Помогать их совершенствованию, быть мерилом истинного дарования, уметь безошибочно отличить талант от ремесленничества – разве это под силу многим? И при этом быть восхитительной женщиной, деликатной и тактичной, уметь вдохновлять своей красотой, видеть у своих ног достойнейших мужей, и дарить и знать мгновения высочайшего слияния духа и тела.

– Вероятно, для меня в этом состоит одно из главных препятствий, излишне торопливо проговорила Гретхен. И как ни пыталась она произнести слова со всей твердостью, голос ее дрогнул: – В том, что всякий будет считать себя в праве добиваться не только моего внимания, но и любви.

– Чего ты ждешь, Гретхен? Чего хочешь?

Помедлив, Гретхен сказала то, о чем еще мгновение назад не думала:

– Если бы мать Гелла позволила мне остаться в храме на острове...

– Ты считаешь, что твой жизненный путь – это путь храмовой служительницы? – спросил старец.

– Да, – замирая сердцем, ответила Гретхен.

Глава пятидесятая

у Гретхен не остается выбора

– Нет, – сказала мать Гелла.

– Гелла, – старец повел взглядом в ее сторону, – мы пригласили эту женщину, чтобы выслушать ее, а не отвергать то, что она желает сказать. Ты скажешь. Но прежде мы должны услышать ее.

Мать Гелла молча склонила голову в знак согласия.

– Милое дитя, – помедлив, снова обратился он к Гретхен, – ты предпочитаешь отдать свою любовь богу любви, но не хочешь одарить ею живого мужчину. Почему? Не стремишься ли ты в храм, как в убежище?

Гретхен собиралась ответить отрицательно и остановилась, поняв, что такой ответ будет не искренним.

– Для чего ты ищешь убежища? Для тела или для души?

И снова Гретхен не нашла что ответить, потому что старец задавал вопросы, на которые она еще и себе не ответила. Но кажется, ему и не нужны были слова – он находил ответы в ее молчании и шел по ним, как по вехам.

– Скажи нам дитя – твое сердце больно любовью?

Гретхен вздрогнула. Да! Ее сердце болит, страдает, оно больно, оно отравлено, оно – кровоточащая рана!.. Гретхен еще не собралась с силами, выбитая из колеи этими словами, но ее мягко спросили:

– Ты назовешь нам имя твоего счастливого избранника?

Она едва заметно покачала головой.

– Твой отказ назвать его может означать лишь одно: на пути к вашему счастью ты видишь непреодалимое препятствие?

Гретхен смогла только кивнуть, потому что горький спазм сжал ее горло.

– В таком случае, эта болезнь требует излечения. Как ты думаешь, может быть, другая любовь излечит твое сердце?

"Другая любовь? – грустная улыбка чуть тронула ее губы. – Разве они не понимают, что других просто нет... кроме Ларта."

– Послушай внимательно, дитя, – вновь заговорил старик. – К Вершителям обратился гражданин с просьбой разрешить ему взять тебя в жены. Что ты думаешь об этой просьбе? Мы хотим знать твое мнение до того, как примем решение.

Если бы в эту минуту над Гретхен разломился потолок, это не произвело бы такого эффекта, как слова Вершителя. Как она не поняла причину этого приглашения?! Как могло случиться, что угроза Ала да Ланга и сам он, как будто стерлись из ее памяти?! Разве не узнала она его настолько, чтобы понять, как он настойчив и целеустремлен в достижении своей цели, и его обещание ни в коем случае нельзя считать пустым звуком!

– Нет! – испуганно вскрикнула Гретхен. – Я не хочу выходить за него замуж!

– Но человек, желающий связать свою судьбу с твоей, один из достойнейших граждан нашей страны. И если бы мы не убедились в том, как он любит тебя...

– О чем я должна просить вас? О справедливости? О милосердии? – с отчаянием выговорила Гретхен.

– Ты не спросишь имени его?

– Я его знаю...

"Это все не имеет значения... Твои слова не имеют значения... Все решено...", – откуда-то издалека на Гретхен начал наплывать отупляющий звон, сияние белых одежд теперь ослепляло, и некуда было укрыться от пронизывающего ее света. Она вдруг ощутила тяжесть золотого потока, что лился на нее сверху – как будто он внезапно обрел материальность и теперь непереносимым своим весом давил ей на плечи. Гретхен испугалась, что может упасть без чувств.

– Милое дитя, – едва расслышала она голос Геллы, – я не знаю, что ты взяла себе в руководители в этот момент. Но я знаю, что тобою может управлять как чувство достоинства, так и долга и даже просто страх. Отдайся на волю проведения. Вспомни свой сон, вспомни человека из сна. Мы не спросим у тебя его имени. Но ты должна знать, что никто не привел его в твой сон он вышел из глубины твоей души и твоего разума, оттуда, куда ты, может быть, и сама не осмеливаешься заглянуть. Этот человек пробудил тебя для любви, он – твое истинное желание. И теперь возьми себе в советчики один лишь этот пророческий сон, когда скажешь свое окончательное решение.

"Мне не нужно никакого пророчества, чтобы понять, кого я люблю! – в отчаянии Гретхен готова была закричать. – И оставьте меня наедине с этим, не вмешивайтесь в мою судьбу!"

Но в это мгновение по ее натянутым нервам будто громом ударил звук, показавшийся оглушительным – она услыхала позади себя твердые, самоуверенные шаги. Человек остановился за ее спиной, и дыхание его коснулось волос. Сердце ее вдруг захлебнулось, и кровь отхлынула от лица. Гретхен стремительно обернулась.

– Ларт! – в изумленном шепоте-стоне выплеснулись ее чувства.

– Гретхен, я прошу твоей руки перед Всевышним и перед моими товарищами.

Это было последнее, что смогла она видеть и слышать.

Глава пятьдесят первая

в которой происходит развязывание всех узлов

Потрясение Гретхен было так велико, что она потеряла сознание и упала на руки Ларта.

Испуганный и растерянный, он беспомощно взглянул на мать Геллу, которая уже быстро спускалась к нему по высоким ступеням.

– Ей нужна помощь? – услышал он обеспокоенный голос старца.

Гелла приподняла веки Гретхен, послушала биение пульса и успокоила:

– Ничего страшного. Ей просто нужно дать время прийти в себя, – теплой улыбкой встретила она тревожный взгляд Ларта. – Отныне мы передаем тебе все заботы об этой женщине, она твоя, Ларт.

Мать Гелла обернулась к остальным, но никто ни словом не возразил ей.

– Вези ее домой, друг мой. Очнется она сама, не торопи.

...Гретхен открыла глаза и увидела знакомый потолок, полог над изголовьем кровати... она лежала в своей постели, но одновременно было странное ощущение пустоты – она не понимала, почему она в постели, утро сейчас или она среди дня прилегла вздремнуть. Память еще лениво дремала... Но пустота отпрянула прочь в тот миг, когда взгляд Гретхен скользнул вниз, и она увидела Ларта.

Его лицо, знакомое наизусть до последней черточки, сейчас было наполовину закрыто ладонью – Ларт сидел в кресле рядом с кроватью, голова его была опущена на руку, опирающуюся о подлокотник. Как любила она смотреть на его сильные, красивые руки, бесконечно бережные, умные. Один лишь вид их заставлял сердце Гретхен наполниться сладостным томлением... Но однажды она уже точно так же смотрела на него. Ее мысли тогда были совсем иными. Гретхен видела в нем незнакомца и не ждала для себя ничего хорошего. Она чувствовала исходящую от него угрозу, опасность, и это наполняло ее страхом и неприязнью к нему. Как много произошло с тех пор. И вот он пришел, тот миг, когда между ними уже ничего не стоит.

– Ларт... – прошептала она.

Он поспешно поднял голову. Беспокойный взгляд его прекрасных глаз развеял разумное построение ее мыслей и заставил голос задрожать. Ей показалось, что сердце ее превратилось в сгусток пламени, и почти болезненный, почти непереносимый жар растекается внутри нее сносящей все преграды лавой. При мысли о том, что Ларт всегда, с первой минуты обладал этой, довлеющей над ней силой, глаза ее наполнились слезами:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю