Текст книги "Пушистая катастрофа для ректора (СИ)"
Автор книги: Полли Нария
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Мой ответ девушке явно не понравился. Она нахмурила брови, но быстро обуздав себя, прилежно сложила руки на коленях, выражая всем своим видом миролюбивый настрой.
– Конечно. Как скажите, гес де ла Шер. Я открыта к разговору.
– Тогда расскажите свою версию того, что случилась в классе по зоомагии.
Эльза фыркнула:
– Да ничего не произошло. Карделии стало плохо. Как обычно. Вполне возможно, она не подготовилась к занятию и сильно переволновалась.
– То есть, – решил я уточнить. – Ничего необычного?
– Совершенно! Я вообще не понимаю, из-за чего все так всполошились. Этот обморок не первый и не последний в ее жизни. Хотя… – Эльза задумчиво постучала указательным пальцем по подбородку. – Мне кажется, я знаю, в чем причина.
Девушка наклонилась чуть вперед, а я сосредоточился. Вдруг все-таки сводная сестра Карделии скажет что-то важное.
– Знаете, я тут подумала… Затерявшись среди учеников, она таким образом попыталась привлечь к себе всеобщее внимание, – ухмыльнувшись, девушка откинулась на спинку кресла. – И, как видите, ей удалось.
Да уж, информация что надо. Следует почаще напоминать себе, что не стоит обманываться насчет Эльзы. Девушка, как и была маленьким подобием своей матери, такой и оставалась. Не удивлюсь, если с возрастом она переплюнет Жасмин.
– Интересное замечание, – произнес, приложив кулак к губам. Этот разговор меня порядком выводил из себя. – Может, вас еще что-то гложет, гесса Пойзан?
– Вряд ли у меня есть что-то, что могло бы вас заинтересовать, ректор.
– И все же, – надавил я. – Я хочу, чтобы вы поняли, что я всегда готов выслушать вас.
– Честно говоря, гес де ла Шер, я не понимаю, о чем вы... – Эльза округлила глаза, находясь в замешательстве.
Голову в области висков стало давить. Ну, здравствуй, дорогая порча. Давно не заходила. Не хватало мне еще этой пакости сегодня. И тем не менее я хотел довести разговор до финального аккорда. Мне нужен был хотя бы намек со стороны Эльзы о ее причастности.
– У вас с Карделией всегда были не самые теплые сестринские взаимоотношения.
– Что вы хотите этим сказать? – девушка надула губки. – Мы, может и ругаемся часто, но это не говорит о том, что я желаю ей зла.
– Если это так, то вы должны мне помочь. А я, соответственно, помогу Делии. Но для этого мне нужно знать правду. Я верю, что вы знаете больше, чем говорите.
Я пытался стимулировать откровенность ученицы, проявляя одновременно заботливое понимание и решительность найти правду в сложной ситуации. Но Эльза лишь все отрицала. Девушка то смотрела на свои ногти, то крутила брошь на платье, то просто мило хлопала ресницами, однако ничего полезного я из нее вытащить так и не смог.
– Она просто неумеха, гес де ла Шер. И это вполне в духе Карделии. Вам ли не знать, – намекнула девушка на то, что я был вхож в их семью. – Я бы такой ошибки никогда не совершила.
– Уверен, что так, – произнес, тяжело выдыхая и закрывая глаза. Мы топтались на месте. И даже намека не было на то, что мы сдвинемся в нужном направлении.
– Я не имею никакого отношения к ее обмороку, – в который раз повторила Эльза, но чуть громче. Мой допрос вызвал закономерную реакцию. Девушка была зла на меня.
– Я понимаю, что это может быть чувствительной темой, но мне важно убедиться, что все наши студенты в безопасности.
Во мне еще теплилась надежда, что в порыве гнева Эльза сболтнет что-нибудь лишнее. Но она держалась крепко, словно действительно не была причастна.
– Ну, я вам говорю, что я ничего не знаю. И мне не нравится, что вы подозреваете меня.
– Я не высказываю подозрений, я просто пытаюсь собрать всю информацию, чтобы помочь вашей сводной сестре.
Голова раскалывалась, грудь жгло огнем, и я сжимал от боли зубы. Что не придавало моему облику миролюбия.
– Тогда не смею вас больше держать, – выдавил из себя с трудом.
– Отлично! – всплеснула гесса Пойзан руками и вскочила с кресла. – Но знайте, что моя мать будет очень недовольна, когда узнает об этом разговоре. А я ей обязательно расскажу!
– Я уважаю ваше право сообщить об этом вашей матери. Моя цель – лишь забота о студентах.
Эльза недовольно фыркнула и вышла из кабинета. В проеме мелькнула чья-то темная фигура.
– Только не ты, Эйвери! Не сейчас…
И лишь после того, как дверь закрылась, я позволил себе испустить едва слышный стон, ища на столе чаркамень. Мне нужна была помощь. И как можно скорее.–Как думаете, говорит ли Эльза правду?
Глава 10.2
Кэлвин
– Кэлвин! Ты балбес!
Лиам поднял крышку магического чайника и заглянул внутрь. Он, конечно, оказался пуст. Что не удивительно. Я ведь забыл заварить себе рунный чай, снимающий симптомы проклятья. Была куча других важных дел. Например, провести ритуал с Карделией, спасти девушку, поцеловаться с ней, а еще найти виновников ее смерти.
Если так подумать, все мои дела и правда вертелись в последнее время вокруг этой девчонки. До такой степени, что я совершенно потерял бдительность.
– Не бухти, – буркнул на друга.
– Ну уж нет, мой хороший. Позвал меня на помощь, будь добр выслушать. Если хочешь продемонстрировать перед всей академией, каково твое состояние на самом деле, то вперед. Забывай про чай, – Лиам разошелся не на шутку. Он говорил и одновременно активировал магический чайник, чья поверхность была отполирована до зеркального блеска и отражала свет так, что глазам было больно смотреть. Но, быть может, дело было в моей разыгравшейся мигрени. Сейчас боль доставляло все, что находилось за пределами тела. – Я неделю убил на то, чтобы найти способ хоть как-то справиться с симптомами. И так ты платишь мне за старания?
Спорить я не стал. Лиам был прав во всем. А еще у меня попросту не было никаких сил искать аргументы в свое оправдание.
– Ты прав.
– Как и всегда, – фыркнул брюнет, поднимая крышку чайника и проверяя, закипела ли вода. Артефакт был хорош тем, что не требовал огня. Магия отлично справлялась и без него.
Из изогнутого носика в форме дракона повалил пар, и Лиам довольно крякнул. Уточки бы позавидовали. Кажется, мне становилось хуже.
– Терпи, дружище. Сейчас займусь травами.
Отодвинув пару книг на стеллажной полке, друг выудил из образовавшегося пространства пакетик с зачарованной смесью лаванды и мяты. Закинув травы в чайник, Лиам произнес заклинание и начертил нужную руну, активирующую еще одно дополнительное свойство артефакта. Чайник полыхнул алым и стал томиться, наполняя готовящийся чай магической силой и целительными свойствами.
Этот чайник – удивительная вещь и настоящее сокровище, учитывая, какую цену мне пришлось за него отдать. Но когда на кану собственная жизнь, перестаешь считать деньги. Считаешь минуты отведенного времени. Мои часики сегодня тикали с удвоенной скоростью.
– Ну что там? – простонал я, наблюдая, как разноцветные пятна пляшут перед глазами в неведанном танце. Красиво-о-о… Аж до потери сознания.
– Еще пару минут!
В знак подтверждения по кабинету разлетелся сладковатый аромат трав. И мне даже дышать как будто стало легче. А это был всего лишь запах. Но лишь на миг. За ним последовало напряжение в области сердца. Казалось, что-то натянулось и готово порваться.
– Уже процеживаю!
– Ага... – пятен стало больше, грудь горела, и я начал заваливаться набок, не в силах держать тело прямо. Благо, Лиам успел меня поддержать. Усадив кое-как обратно в кресло, впихнул в руки горячую чашку и приказным тоном произнес:
– Пей. До дна!
– Спасибо, мамочка, я помню... – отшутился заплетающимся языком и поднес чашку к губам.
И вновь меня охватил аромат лаванды и мяты. Я медленно проглотил теплую жидкость и блаженно ощутил, как она скользит по горлу, оставляя после себя приятное послевкусие прохлады. С каждым глотком чувствовал, как напряжение в теле уменьшается, а головная боль постепенно отступает. Боль в груди рассосалась следом, словно туман под утренним солнцем.
Магические руны, вложенные в чай, действовали безотказно. Пока. Я знал, что вскоре и этот вариант станет бесполезен. Если, конечно, не найти источник проклятья.
А пока каждым глоток прояснял ум и прибавлял сил. Тяжесть проклятья, которая давила, теперь казалась менее угнетающей.
– Лучше?
– Определенно, – выдохнул я и, распахнув глаза, наконец, смог видеть четко. Ничего не расплывалось, а предметы обрели привычные формы.
– Ну вот и отлично. А теперь поговорим серьезно!
Глава 10.3
Кэлвин
– Так не может дальше продолжаться. Проклятье набирает обороты. Чай – лишь временная мера.
Лиам медленно мерил мой кабинет шагами, глубоко вдыхая и выдыхая, словно пытаясь успокоить свои беспокойные мысли. Неустанно скрипел паркет под его ногами, отражая внутреннюю тревогу другу. Он хоть и держал выражение лица равнодушно-отстраненным, но глаза полнились мучительной озабоченностью, которая отчетливо прослеживалась и в нервных движениях.
– Я делаю все, чтобы найти источник, – произнес и устало потер переносицу. – Я уже сотни раз прокрутил в голове тот вечер.
– Значит, ты что-то упускаешь!
Шаги Лиама стали звучать тяжелее, будто бы в такт душевным опасениям, что он пытался сдерживать.
– Барингтон давно не у дел. Все это знают.
– Но когда был, любил грешить проклятьями на право и налево, – резонно заметил друг, прожигая меня взглядом. Каждый его вздох словно наполнял воздух тяжелым вихрем огорчения.
– Даже если и так, то я ему не враг.
– Возможно, это не имеет отношения к тебе лично. Может быть, это часть какого-то его ритуала или эксперимента.
– Звучит слишком безумно, – не согласился я. – И если уж на то пошло, и разговор вновь забрел в это русло, то я напомню, что мой расследователь не нашел ничего подозрительного. Фон дома Комахо был спокоен в тот вечер. Да и поблизости никаких вспышек темной магии не было.
Лиам стиснул кулаки, пытаясь собраться с мыслями. В его взгляде читалась безупречная преданность и безграничная тревога. Сейчас он был моей единственной опорой.
– Но должна же быть логика во всем происходящем? Давай попробуем еще раз пройтись по всем возможным вариантам? Ты кому-то недавно насолил или вступил в конфликт?
Я утомленно хмыкнул. А все потому, что мы уже множество раз пытались вычленить из моих воспоминаний нечто важное, но у нас так ничего и не получилось.
– Ты же знаешь, я стараюсь избегать конфликтов.
– Может, это кто-то из прошлого?
– Из Магучилища или Министерства? – я помотал головой. – Ты сам подумай, я там общался только с тобой, с Лакланом и Холли.
Брюнет сокрушенно рухнул в кресло. Даже для его незаурядного и деятельного ума эта загадка оставалась непосильной. Но сдаваться он не собирался. Задумчиво постучав пальцами по подлокотнику, предположил:
– Возможно, кто-то завидует твоему успеху.
Я тоже думал об этом. Потому что врагами я за свою жизнь обзавестись не успел. Если говорить про Барингтона, у которого я был в тот вечер на званом ужине, то он не походил на человека, планирующего меня убить. Наоборот, он обещал вложиться в реконструкцию старого корпуса академии, чтобы в глазах общественности хоть как-то очистить свое имя. Глупо было бы выписывать мне магчек, чтобы потом накладывать проклятье. Логики здесь я не видел никакой.
– Завистники, наверное, есть. Трудно быть на виду и не вызывать недовольство. Но опять же, вычленить кого-то из массы я не могу.
Молчание, будучи исполнено чувством обеспокоенности, заполнило комнату, словно невидимая, но осязаемая ткань. Однако в этом безмолвии не было места сомнениям. Была только решимость, только стремление к разгадке и только твердая уверенность в том, что вместе мы найдем решение.
– И все же… Если вернуться к Комахо. Сын Барингтона же учится в вашей академии?
Я тотчас вспомнил темную фигуру парня, ожидающего Эльзу за дверью. Темное предчувствие ледяными пальцами коснулась сознания.
– Ты думаешь, он может быть вовлечен в это проклятье? – я взволнованно посмотрел на друга.
Тот пожал плечами, открыто выдержав мой взгляд:
– Не могу ничего сказать без дополнительной информации. Но даже если и нет, парень может что-то знать о ритуалах своего отца. Поэтому я бы на твоем месте прощупал почву…
Легко сказать. Это не то же самое, что поговорить с Эльзой Пойзан. Жасмин хоть и была персоной неприятной, однако не являлась в прошлом темной лошадкой. Барингтон же, несмотря на жизнь новообращенного праведника, имел за пазухой богатый опыт мщения тем, кто совал нос в его дела. Если наши догадки беспочвенны, то я бы не хотел быть тем, кто встанет у бывшего головореза на пути.
– Придется действовать осторожно, чтобы не привлечь внимания его отца.
– Согласен, – кивнул Лиам, и я заметил, как друг немного расслабился. – Тебе нужно действовать тактично, а я постараюсь собрать как можно больше информации, прежде чем делать какие-либо выводы. Уверен, вместе мы что-нибудь накопаем.
Брюнет встал из кресла.
– Спасибо, Лиам, ты настоящий друг! – решил я поблагодарить его.
Но брюнет не умел просто принимать благодарность.
– Ты не думал, что пришло время рассказать все Лаклану и Холли? Вчетвером решать такие вопросы всяко легче. Они могут помочь нам разобраться.
– Нет, Лиам, – мотнул я головой. – Я не хочу их в это втягивать.
Ожидаемо друг рассмеялся. Но сдержано, что было в его характере:
– Но ты же не пожалел меня, когда просил о помощи. Я уже в этом дерьме по самые уши.
Правда больно кольнула.
– Если бы я мог, то решил бы все в одиночку. Но если и выбирать, то человек с твоим уровнем интеллекта подходит на роль помощника больше остальных. Холли слишком легкомысленна, а Лаклан – импульсивен. Боюсь, с этой гремучей смесью мы увязнем еще сильнее.
– Ладно, ладно, согласен. И спасибо за лесть, – хмыкнул Лиам. – Но помни, что друзья – это те, кто поддерживает тебя, когда ты в беде.
– Пока что мне достаточно тебя и кружки чая, – попытался отшутиться я, но взамен получил лишь укоризненный взгляд друга.
Он, оправив свой идеальный костюм, повернул голову к двери.
– Раз уж на сегодня инцидент исчерпан. То я пойду. Мне надо заглянуть в… То есть, раз уж я отпросился из Министерства и у меня есть свободное время…
– Иди, Лиам. – хохотнул, поражаясь тому, как собран был друг пару минут назад и как мысль о чарительницы превратила его речь в подобие киселя. – И передай Менике привет от меня.
Брюнет сощурил глаза и открыл рот, собираясь опровергнуть мои догадки. Но, осознав, что это бесполезно, просто покинул кабинет. Я же позволил себе немного посидеть в тишине. Помимо проблем с проклятьем, которое мы вряд ли успеем снять до новогоднего бала, была еще проблема с праздничным защитным обрядом. Мне необходимо было придумать, как использовать излишки дара Карделии в собственных целях. А для этого требовалось заглянуть в запретную часть библиотеки.
Глава 11 Полный провал
Карделия
Изучение элементарных заклинаний на удивление прошло легко и без эксцессов. Память Карделии очень вовремя подкидывала нужные руны, и я даже смогла заставить предметы левитировать. Надо было видеть, как я радовалась такой мелочи. Одноклассники смотрели на меня, как на безумную, однако для них я всегда была немного не от мира сего. Так чего уж сдерживать внутренние порывы. Кто знает, как долго я еще смогу иметь возможность колдовать?
Магическая астрономия так же оказалось очень увлекательной. В то время как монотонное изъяснение преподавательницы ввергало всех в сон, я старалась впитывать каждое слово как губка. Любая информация сейчас была на вес золота. Может именно этот предмет поможет мне вернуться домой. Звезды встанут в прямую линию вместе с Агавой, и мне откроется портал на Землю. Маловероятно, конечно, но я ведь могла помечтать?
Последним предметом было зельеварение. Я даже усмехнулась, вспомнив кадры из известного фильма, где преподавателем был мужчина в темных одеяниях с примечательно быстрой походкой.
Гес Аквель же совершенно отличался от того образа, который я нарисовала в своей голове. У преподавателя зельеварения была длинная серебристая борода и глубокие морщины на лице, что как будто говорило о многих годах, проведенных в изучении сложного предмета. Глаза его были яркими и проницательными, несмотря на почтенные годы.
Одет гес Аквель был в длинную изношенную мантию баклажанного цвета, украшенную сложными узорами и символами. На его поясе висели различные амулеты и талисманы. Уверена, что каждая вещь имела определенное предназначение.
– Тишина в классе, – мужчина призвал нас к порядку. – Сегодня мы изучим искусство создания целебной мази «Польза», – начал он, медленно обходя класс и останавливаясь, чтобы взглянуть на каждого ученика. – Эта мазь способна исцелять даже самые тяжелые недуги.
Преподаватель поднял маленький флакон с зеленоватой жидкостью, и свет от магических свечей заиграл в его глубине.
– Но это же жидкость?
– Верно, – легко согласился мужчина и даже позволил себе хохотнуть. – Но лишь до соприкосновения с пальцами. Как только «Польза» попадает на кожу, она меняет свои свойства. Так что доставайте свои стилусы и тетради. И под диктовку записываем... «Польза» обладает мощными восстанавливающими свойствами, благодаря...
Я расположилась на передней парте, окруженная пузырящимися колбами, и бодро вела конспект, аккуратно выводя буквы. Воздух в классе был насыщен ароматами трав и магических ингредиентов. Кислые, сладкие, слегка горчащие нотки оседали на губах, а также с каждым вдохом проникали внутрь. Мне нравился этот несочетаемый коктейль. Но лишь до тех пор, пока не сжалась моя гортань.
До конца урока оставалось не так много, однако я понимала – не смогу продержаться. Я в очередной раз попыталась сделать глубокий вдох, но воздух казался слишком густым, слишком вязким.
Нет! Нет! Нет! Только не это!
Мои глаза расширились от испуга, и я быстро подняла руку, привлекая внимания преподавателя.
– Гес Аквель, – еле слышно прошептала я, стараясь сохранить спокойствие. – Можно мне выйти? Я что-то не хорошо себя чувствую.
По классу тотчас полетели шепотки и все взгляды обратились в мою сторону. Кто-то посмеивался. Кто-то бурчал. И все, как обычно, были мной недовольны. Плевать. Главное выбраться отсюда.
Преподаватель обеспокоенно кивнул, и я, запихнув все свои вещи в парту, встала и быстро направилась к двери, оставляя за собой лишь шорох мантии.
Выбежав из класса, я остановилась у каменной стены. Мое дыхание было рваным, а сердце колотилось так сильно, что я могла почувствовать его эхо в ушах. Уткнувшись лбом в холодный камень, попыталась найти опору и утешение в его неподвижности.
Тревога, как темная волна, накатывала все сильнее и сильнее, накрывая меня пеленой страха. Я не понимала, что со мной происходит и связано ли это с моим потенциалом. И если так, то почему мне на помощь не спешит ректор?
Я постаралась сосредоточиться на дыхании, но каждый вдох казался недостаточным. Но также я понимала, что не могу позволить панике взять верх. А потому просто закрыла глаза и начала считать. Говорят, это помогает при панических атаках. Вряд ли это была именно она, однако, мне почему-то казалось, что я ощущаю нечто подобное.
– Один. Два… Десять. Одиннадцать… Двадцать пять. Двадцать шесть…
Внезапно я почувствовала, как кто-то дотронулся до моего плеча.
– Карделия, ты в порядке? – голос Пуфетты коснулся моих ушей, и я резко распахнула глаза. Ее прикосновение было легким, но оно принесло с собой ощущение реальности и присутствия. А еще – спокойствия.
– Ох, Пуффи… Я не знаю, – проговорила с трудом, ощущая, как способность дышать полной грудью постепенно возвращается ко мне. – Но вроде бы мне лучше.
– Ох, хвала Манааре! Я уже думала, что случилось что-то из ряда вон выходящее…
– Подожди, – я внимательно посмотрела на сводную сестру. – О чем ты говоришь?
Тяжело вздохнув и отерев влажный лоб тыльной стороной ладони, девушка призналась:
– Пушистики. Они как с цепи сорвались. Идем! Я думаю, только ты сможешь их успокоить!–Дорогие читатели, тут кое кто хочет с вами поговорить:– Привет!– А вы не забыть подписаться?– Надо подписаться!– Не забывать подписаться!
Глава 11.2
Карделия
И сразу все перестало болеть. И легкие как будто расправились. Да и вообще исчезло ощущение давления в груди, словно его и не было вовсе.
– Ты идти сможешь? – встревоженно спросила Пуфетта.
– Я и бежать смогу, – заявила уверенно. И, дабы подтвердить свои слова, сорвалась с места и быстро зашагала вперед по коридору.
– Подожди!
Пуффи догнала меня, и мы вместе направились на нижний уровень. Не обращая внимания на стены, выложенные неровными массивными камнями, на гобелены с изображением битв прошлого, на учеников, что стали выходить из кабинетов ровными ручьями. Я переживала за котоптичек, и ничто не могло меня остановить. А вот кто-то точно мог.
– Беркуд вездесущий!
Сводная сестра, ухватив меня за локоть, потянула куда-то в сторону, в узкий неприметный уголок, куда не доставал свет от магических свечей. Здесь царил полумрак, и отчетливо пахло корицей, кедром, а также сладковатым ароматом воска. И я, конечно, не была против проверить все ниши академии и незаметные закоулки, но вроде как время сейчас было не самое подходящее. Тем более где-то там, внизу страдали мои милые пушистики. Об этом я и собиралась сообщить Пуфетте, однако та лишь шикнула на меня, призывая к полному молчанию.
Из-за поворота появилась высокая фигура Эльзы, и все, наконец, встало на свои места. Пуффи не хотела сталкиваться с сестрицей. Что в целом соответствовало и моим желаниям, учитывая, что она весь этот день провела у ректора. И беседу он с ней вел обо мне. Поэтому я точно не хотела выслушивать едкие замечания и ловить в свой адрес колкие фразы. Легче было отсидеться в тени.
– Да что ты за мной таскаешься? – фраза предназначалась шедшему рядом парню. Эльза резко затормозила, отчего Эйвери врезался в нее, и его длинные сальные волосы колыхнулись в такт столкновению.
– Нам надо поговорить, – тихо, но твердо произнес Комахо. – Это очень важно!
Девушка быстро отшатнулась от юноши и закатила глаза.
– Да как же ты меня уже достал. Чего тебе?
– Нам надо поговорить! – настаивал парень.
– Так говори уже или катись к Багошу… Я дико устала и без твоих разговоров, Эйвери. У меня болит голова, я хочу есть, у меня от нервов все уже чесаться началось.
От этой невероятной тирады мы с Пуфеттой переглянулись и зажали рты ладошками, потому что очень хотелось рассмеяться. И вот надо же было этому парнишке влюбиться в вечно недовольную девушку. Да что уж говорить о недовольстве, у Эльзы помимо этого хватало и других очень ярких черт характера.
– Не здесь, – Эйвери сжал кулаки. – Нас могут услышать.
Парень исподлобья настороженно огляделся по сторонам, и нам с Пуффи пришлось вжаться в стенку, чтобы взгляд темного за нас не зацепился.
– Эйвери, если это такой способ затащить меня куда-то…
– Нет! Я бы не стал добиваться твоего расположения подобным образом, – в сердцах воскликнул Комаха. – Ты достойна самых лучших ухаживаний.
Даже из своего укромного места я заметила, как уголки губ Эльзы довольно дернулись. Как бы ей не раздражал парень, его столь благоговейное отношение к ее персоне сестрице явно льстило.
– Так уж и быть, – с царского плеча дала она свое разрешение. – Идем, я знаю, где мы сможем поговорить без лишних ушей. Но учти, Эйвери, если ты начнешь ко мне приставать…
– Клянусь! Я буду добиваться твоего сердца другими способами.
Странная парочка наконец сдвинулась с места, и мы смогли выдохнуть спокойно.
– Да уж, – усмехнулась Пуфетта и потянулась рукой к своему кармашку. – Бурная жизнь у нашей сестрицы. Ничего не скажешь. И вот что, интересно, такого важного хотел рассказать ей Комахо?
– Да какая разница, – отмахнулась я. – Главное, что мы не попались Эльзе на глаза, а то, поверь, бурная жизнь началась бы у меня. И у тебя за компанию.
– И не поспоришь. Ладно, давай ускоримся. Пушистики уже, скорее всего, нас заждались!
И так мне тепло стало от этого «нас». Я как будто ощутила себя частью этого мира. Словно и не была пришлой. Словно не занимала чужое место. Словно я и была Карделией с самого рождения. И если еще пару дней назад я не хотела верить в искренность сестры, то теперь все мои сомнения практически отпали.
Глава 11.3
Карделия
– Беляш! – радостно воскликнула я, когда из открытой клетки вылетел первый питомец. Он сделал кульбит в воздухе и приземлился мне в руки, довольно мурча:
– Хозяйка-а-а...
А потом тоже самое проделала Апельсинка и Желток. У Розочки было свое излюбленное место.
– Гляди, только яйцо не снеси, наседка, – хохотнула Пуфетта, забрасывая себе в рот сухарик.
– А она может? – искренне удивилась. Не то, чтобы я сильно боялась пополнения в рядах пушистиков, но как будто еще было немного рановато. Мне бы с этой четверкой разобраться.
– Да у кто же их знает, этих пернатых, – сестра продолжала надо мной потешаться. – Если не снесет яйцо, так родит котенка.
– Пуффи!
– Ладно, ладно. Молчу. Иди сюда со своей оравой, – девушка указала на неприметную скамейку за клеткой. Она была достаточно широкой, чтобы разместиться на ней с удобством.
Рядом лежали учебники и тетрадки. А неподалеку валялся небольшой мешочек, в котором, я уверена, нашлось бы что-нибудь съестное.
– Ты здесь ночуешь? – меня распирало любопытство. Хотя я как будто лезла не в свое дело, Пуфетту это совершенно не смутило.
– Бывает, – не стала она отрицать. – Живность иногда бывает беспокойна. Особенно ближе к вечеру. Если другие чистильщики заняты, то их подменяю я.
Пока сестра говорила, я медленно перебирала пальцами перышки котоптичек. Те, в свою очередь, окончательно расслабились и даже впали в дрему, периодически подрагивая и попискивая от ярких сновидений.
– Думаешь, я стала причиной их волнения?
Сестра в это время дожевывала очередную сушку, отерла руки о штанины рабочего комбинезона и взяла в руку грабли.
– Сложно сказать, – девушка распахнула шире дверцу клетки и просунула туда орудие труда. – Ты же не против, если я приберусь немного?
– Конечно, нет. Может, тебе помощь нужна?
– Сиди уж, – отмахнулась сестрица. – Пусть пушистики твоей энергией напитаются. Им полезно. Да и спать будут спокойнее. А если говорить про их тревожность, – по подземелью поплыл сладковатый запах свежескошенной травы. В воздух взметнулась пыль, стоило Пуфетте активно заработать граблями. – Первопричиной могли быть и сами тварюшки. У вас же с ними связь…
Сестричка подняла голову и подмигнула. Было глупо скрывать сей факт. Но чего девушка не знала, так это того, что связь наша не двухсторонняя. Был еще один участник на третьем конце, который мог как чувствовать нас, так и быть источником нашего волнения. И быть может, именно по этой причине ректор не пришел ко мне.
Это казалось мне наиболее логичным вариантом. Но теперь я тревожилась еще больше. Хотелось вскочить и помчаться на помощь мужчине. Или хотя бы одним глазком заглянуть в его кабинет и удостовериться, что с ним все в порядке. Сердце сжалось от страха и беспокойства. А в теле появилась навязчивая активность. Поэтому вместо того, чтобы бежать к гесу де ла Шеру, я стала нервно теребить ошейник одного из питомцев.
Ответом на мои действия стал возмущенный писк Желтка, который даже позволил себе прихватить мой указательный палец острыми зубками. Не больно. Скорее для того, чтобы привлечь внимание.
– Хозяйка делать больно!
– Прости, – прикусив нижнюю губу, я постаралась утихомирить внутренние порывы. – Пуффи, если пушистики успокоились и я, соответственно, тоже, то это значит…?
– Что причина, вызвавшая столь бурную реакцию, устранена. Вы же сейчас здесь и с вами все хорошо. Не стоит волноваться.
Ага, не стоит. Легко ей говорить. С другой стороны, сестра права. Если сейчас нет никаких явных признаков взволнованности, значит, ректору уже ничего не угрожает. Можно выдыхать. Только как эту простую мысль донести до сердца?
Точно. Лучший способ – отвлечься.
– Фух, готово! – радостно оповестила нас Пуффи, уложив в клетке новое чистое сено. – Теперь здесь сухо и удобно. А-а-а-а, забыла – девушка стукнула себя по лбу. – Гнездо!
Я не выдержала и рассмеялась, сбрасывая тем самым остатки волнения.
– Можно я тебе помогу с этим? А ты пока развлечешь сонь.
– Так я и не против, – Пуфетта открыто мне улыбнулась. – Если не боишься собрать на себе горсть пыли.
Протянув сестрице проснувшуюся от движений троицу, сняв с головы Розочку и усадив ее на голову брюнетки, весело заметила:
– Пусть это будет моя самая грязная работенка в мире. Так где взять сена на гнездо?
Глава 11.4
Карделия
– Пуффи, а мы можем их вывести на прогулку?
Мы уже успели разместить пушистиков в клетке, однако я все никак не находила сил, чтобы уйти. Мне казалось, что я уделяю своим созданиям слишком мало времени.
Девушка пару секунд подумала над моим вопросом, глянула через плечо в конец прохода и отрицательно покачала головой:
– Увы, Дэлия, но точно не сегодня.
Я понимающе вздохнула.
– А когда?
Пуфетта вздохнула и задумчиво надула щеки. Мыслительный процесс отражался на лице сестрицы в каждом взмахе ресниц, в каждом движении бровей, которые то взлетали на лоб, то сходились у переносицы.
– Понимаешь, – Пуффи заправила прядь волос за ухо. – По правилам академии существам не позволено покидать подземелье.
– Вообще? – шок отразился в моем голосе, и я посмотрела на своих притихших питомцев. Запереть их здесь навсегда казалось чем-то кощунственным.
– Вообще, – от слов сестры мое сердце сжалось. – Но… – Пуфетта выдержала возмутительно долгую паузу. Скорее всего, она длилась не больше секунды, но в моем личном понимании это время растянулась, как жвачная резинка. – Давай так, через пару дней я за тобой зайду, и мы провернем одно дело.
– С пушистиками? – возликовала я.
– И с ними тоже.
– А с кем еще?
На мой вопрос брюнетка хитро усмехнулась и кивнула в сторону выхода.
– Иди, Делли. Уже поздно. Чем меньше знаешь, тем проще живется.
Я деланно вздохнула и буркнула:
– Это зависит от степени любопытства человека, который интересуется. Я же теперь не усну.
– Вот уж не замечала раньше за тобой такой въедливости. Неужто у Эльзы понахваталась?
Я грозно сощурила глаза и, смеясь, пихнула сестру в плечо. Та поддержала мое веселье, но настойчиво стала подталкивать к проходу между клетками. Сопротивляться этой настырности не стала. Ведь у меня было еще одно важное дело, которое я собиралась сделать, несмотря на поздний час.
Дверь в большую магическую библиотеку распахнулась со скрипом. Я шагнула внутрь и как будто оказалась в совершенно ином измерении, где время, кажется, давным-давно остановилось. Тихо шагая по старому, изрисованному узорами ковру, я с неким тайным наслаждением втянула в себя аромат старины, смешанный с запахом пергамента и магических чернил.








