355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Томпсон » Убежище (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Убежище (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 12:00

Текст книги "Убежище (ЛП)"


Автор книги: Пол Томпсон


Соавторы: Тонья Кук
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

Они разбили лагерь в тени возвышавшегося на двенадцать метров валуна песчаника. Пока воины ухаживали за лошадьми, раскатывали постели и собирали хворост для костров, Фаваронас принялся обустраиваться у основания высокого монолита. Он пристроил навес из сосновых веток, затем развел небольшой костерок. Подкормленное сухими веточками можжевельника, пламя отправило в безоблачное небо сладкий аромат. Получив огонь и приют, архивариус раскрыл свой футляр с манускриптами и принялся читать. Он внес изменения в свой набросок карты и на отдельных клочках пергамента сделал заметки для Беседующего о том, что они видели в долине.

Кериан устанавливала свою собственную палатку – в нескольких метрах от костра архивариуса, так как дала себе поручение присматривать за ним – когда вернулись фуражиры. Они принесли лишь неприятные вести. Дичи здесь не было.

«Вы ничего не нашли поесть? Совсем ничего?» – спросила она.

«Несколько горьких корешков и семена сосны, Генерал», – ответил один. Другой добавил: «Я даже не видел комаров или мух в этой долине».

«Кхур – королевство мух и тому подобных вредных насекомых. Почему их здесь нет?»

«Отчего-то они исчезли», – пробормотал Фаваронас.

Кериан обернулась. Он сидел у своего костерка, поглощенный бумагами. Она попросила его пояснить свой комментарий. Он поднял взгляд, слегка моргая, пока его глаза фокусировались на ней после близко поднесенного к лицу манускрипта. Она повторила вопрос.

«Я не могу назвать то, что не имеет названия», – нелюбезно ответил архивариус и вернулся к своим исследованиям.

Он бормотал себе под нос, слишком тихо, чтобы Кериан уловила слова. Она сдалась пытаться разобрать ход его мыслей и направилась пройтись среди своих воинов.

Выбранное ей для лагеря место было пересечением двух широких дорог, одна шла с северо-востока на юго-запад, другая пересекала ее под прямым углом и шла с северо-запада на юго-восток. Нанесенная дождями за годы грязь заполнила слегка осевшие полотна дорог, но немного покопав, они установили, что те были покрыты той же крупной брусчаткой, что и дорога, приведшая эльфов сюда от Реки Львицы.

Высокие стены Халкистских гор обусловили ранний приход заката в долину. За несколько часов до того, когда свет постепенно угаснет в пустыне снаружи, их лагерь накрыли сумерки. Холод, казалось, выпрыгнул из-под земли, и эльфы могли наблюдать свое собственное дыхание. Клочья тумана в низменностях сливались в единое целое.

Кериан велела развести в центре лагеря, являвшемся также центром перекрестка дорог, большой костер. Фуражиры в изобилии обнаружили валежник сосны, кедра и ветки пихт, хотя и не нашли хорошей твердой древесины, и к тому моменту, как первые звезды замерцали на небе, яркое пламя уже посылало к ним на воссоединение искры. Свет костра придал окружавшим их развалинам вид еще более зловещий, более странный. На приличном расстоянии от лагеря были выставлены сменные конные патрули. Каждому эльфу был выдан рог, чтобы трубить, и назначен характерный сигнал. Если что-то случится, Львица будет точно знать, какой часовой поднял тревогу.

Она проверила, как там архивариус. Какой бы страх Фаваронас ни испытывал от пребывания в долине, тот не помешал ему заснуть. Однако, очевидно, он решил не спать в своей пристройке, и задавал храпака в палатке Львицы.

Она со своими офицерами вновь разожгли небольшой костерок архивариуса у основания огромного валуна и устроились на ужин.

«Генерал, теперь, когда мы отыскали Инас-Вакенти, сколько мы тут будем оставаться?» – спросил один квалинестиец.

Она пожала плечами, проглатывая порцию бобов. «Я не вижу причины оставаться. Мы отправимся назад завтра».

У всех на лицах отразилось изумление. В соответствии с той информацией, что она им дала (которую она, в свою очередь, получила из карты Гилтаса), долина в длину была не меньше дюжины миль. Разве им не стоило исследовать дальше? Тут могут таиться не обнаруженными ими опасности, или другие развалины, или…

«И что насчет кочевников? Клянусь своим мечом, держу пари, они поджидают нас».

Это произнес Глантон, один из немногих оставшихся в живых офицеров королевской армии Квалинести и младший брат Планчета, камердинера Беседующего. Глантон был настолько же словоохотлив, насколько молчалив Планчет, и Кериан не сомневалась, что он захочет развить эту тему, поэтому она опередила его.

«Мы тихо выскользнем, как можно дольше избегая кочевников».

Боец по натуре, Львица предпочла бы пробиться наружу, сметая с пути фанатиков. Но ее эльфов было слишком мало. Если единственный бой пойдет не так, может быть потерян весь отряд, а ей было поручено доставить Гилтасу лично правду о долине. Инас-Вакенти не была новой родиной для их изгнанного народа. Да, мягкий климат и живописный пейзаж, но что-то здесь было враждебным для животного мира. Она не верила в высказывания архивариуса о призраках, тем не менее, нельзя было отрицать полное отсутствие живых существ.

«Мы поскачем на восток, к горам, и поищем другой выход», – сообщила она. – «Должно быть что-то – козлиная тропинка, оленья тропа, хоть что-то». Она криво улыбнулась своим бобам. «Всем животным пришлось куда-то уйти».

«Другого пути наружу нет».

У границы света костра, в проеме палатки Кериан, стоял Фаваронас. Львица с офицерами уставились на него.

«Я до малейших деталей изучил карту Беседующего», – сказал он, приближаясь. – «Древний картограф был очень точен, и он не изобразил другого пути наружу».

Кериан спросила: «Тогда куда ушли все животные? Они вымерли?»

Фаваронас согласился, что не знает ответа на этот вопрос. Он сел между ней и Глантоном, принимая тарелку бобов и ломоть плоского кхурского хлеба. Так как, по-видимому, ему больше нечего было сказать, воины завели разговоры о своих стычках с кочевниками, анализируя тактику и воинское мастерство Вейя-Лу. Все согласились, что если бы у кочевников было оружие получше, они могли бы здесь сейчас не сидеть.

Вдали прозвучал рог. Беседа оборвалась, офицеры напряженно вслушивались. Звук был долгим, колеблющимся – сигнал, назначенный сильванестийскому разведчику по имени Камтантас. Его район патрулирования был на северо-востоке, дальше по той же дороге, что они следовали после переправы.

Задули еще два рога, и Львица вскочила на ноги.

«Кочевники?» – спросил Фаваронас, роняя тарелку с бобами.

«Нет», – ответила она, сосредоточив свое внимание в сторону этих звуков. – «Северо-восток, из глубины долины. Другие два сигнала от часовых по обеим сторонам от Камтантаса».

Она указала на двух своих командиров, велев им со своими солдатами сопровождать ее. Глантону следовало остаться и защищать лагерь. Воины бросились выполнять поручения.

«Ты тоже, Фаваронас. Ты со мной».

Он подпрыгнул, с пепельным в тусклом свете лицом. «Что? Я не воин! И я не могу ехать на этом твоем звере!»

«Тебе и не нужно. Я отправлюсь на лошади». Орлиный Глаз спал, привязанный внутри угла каменной стены. Он сегодня много часов провел в воздухе и заслужил хороший отдых.

Львица взяла Фаваронаса за руку и потянула его за собой. «Прошу прощения, но мне может понадобиться твое знание долины». Когда он продолжил испуганно протестующе лепетать, она резко развернулась и прокричала ему в лицо: «Фаваронас! Ты мне нужен! И я защищу тебя!»

Спустя несколько минут сорок эльфов, ведомые Львицей, за спиной у которой сидел ее компаньон поневоле, легким галопом скакали по дороге к позиции Камтантаса. Долину Молчания освещали лишь звезды, сверкавшие, словно тысяча бриллиантов на покрывале из черного шелка. Справа от Кериан прозвучал еще один тревожный рог, затем другой. Шедшие подряд сигналы показывали, что источник тревоги удалялся от нее и ее маленького отряда. Она поднажала. Добравшись до назначенной Камтантасу позиции, Кериан поняла, что случилось что-то очень плохое. Его лошадь была мертва, ее брюхо было распорото.

«Извлечь мечи!» В прохладной тьме взмыли сорок клинков. «Первый отряд, налево; второй, направо! Не терять из вида соседей. Шагом, вперед!»

Она чувствовала, как отчаянно дрожал Фаваронас позади нее, его руки слегка держались за ее талию. Ей не была чужда жалость. Он и в самом деле не был воином. Несмотря на это, и смерть помощников, он не тормозил их во время тяжелого перехода. Теперь он шел с ней в бой – возможно и неохотно, но без скулежа. Она резко велела ему перестать беспокоиться о протоколе и держаться крепко. Его дрожащие руки сдавили ей талию.

Они медленно двигались вперед. Вскоре стало ясно, что ее приказ не выпускать друг друга из вида было невозможно выполнить; воинам приходилось объезжать участки стен и монолиты.

Что-то мелькнуло между двумя высокими валунами, и Фаваронас закричал. Он увидел лишь силуэт, но тот было большой – крупнее лошади. Когда он выдавил из себя это предупреждение, ее озарило понимание.

Резко разворачивая лошадь, она прокричала: «Песчаный зверь! Отходим! Отходим!»

Ее слова сопровождались хором криков поблизости, за которым последовала подлинная какофония из рогов. Она пустила лошадь галопом. Фаваронас взвизгнул, когда его швырнуло назад, но не ослабил хватку.

«Присоединяйтесь ко мне, на дорогу! Присоединяйтесь ко мне!»

Сорок эльфов стеклись к своему генералу. Некоторые подтвердили их опасения. Они видели пресмыкающееся чудовище. Были натянуты тетивы. Лошади шарахались и храпели. Они чувствовали запах песчаного зверя.

И тут он выскочил на них, с невероятной ловкостью и скоростью передвигаясь зигзагами среди древних камней. Скрипнули луки, запели тетивы, и стрелы устремились к чудовищу. И все как одна отскочили.

Львица прицелилась в глаз монстра, но тот передвигался столь быстро, что ее стрела пронеслась сквозь пустоту. Песчаный зверь атаковал эльфов, размахивая из стороны в сторону своей рогатой головой. Бешеная паника лошадей мешала их всадникам избегать бросков зверя. Лошади и эльфы падали за землю. Чудовище яростно набросилось на одну барахтавшуюся пару. Все это время от его бронированной шкуры отскакивали стрелы.

«Как нам убить эту тварь?» – в отчаянии закричала Кериан.

Одна лошадь, храбрее своих собратьев, внезапно лягнула кровожадного зверя. Когда подкованные железом копыта попали прямо ему по глазам, чудовище попятилось, врезавшись в менгир. Пяти с половиной метровый монолит качнулся.

Уцепившийся за спину Кериан Фаваронас увидел это, и ему в голову пришла идея. «Генерал, глядите!» – крикнул он, стуча ей по плечу боковой поверхностью руки. – «Камень шатается! Если мы опрокинем его!..»

Она начала отдавать приказы еще до того, как он закончил. Пока большая часть отряда сдерживала чудовище на месте, четырнадцать эльфов, спешившись, собрались с другой стороны камня, чтобы столкнуть его.

Атакующие наступали, выпуская стрелы в голову песчаному зверю. Твари приходилось моргать каждый раз, как стрела летела ему в глаза. Зажатая у монолита, она мотала головой из стороны в сторону и недовольно визжала в ярости.

«Давайте!» – крикнула Кериан.

Четырнадцать эльфов бросились на шатающийся шпиль. Тот слегка поддался, и песчаный зверь любезно сделал шаг вперед, когда почувствовал, как холодный камень слегка подтолкнул его в спину. Атакующие удвоили свои усилия, и песчаный зверь попятился, толкая камень назад и еще больше расшатывая его.

«Еще раз!»

Эльфы забрались на плечи своих товарищей, чтобы добраться до наклонившегося камня. Со стонами, хрипом и не прекращавшимися проклятиями они толкали монолит. Бирюзовая почва у его основания вспучилась и начала подниматься. Монумент падал.

«Назад! Назад!»

Пешие и конные эльфы бросились в разные стороны. Внезапно избавившись от назойливого дождя стрел, песчаный зверь лягнул передней лапой. Со своей двойной ношей, лошадь Львицы замешкалась на фоне остальных. Железные когти хлестнули лошадь по бокам. Лошадь и всадники свалились в одну кучу.

Огромный камень продолжил свое неумолимое падение. Песчаный зверь почувствовал опасность, но слишком поздно. Сужавшийся шпиль грохнулся ему на бедра, придавив к земле и хороня его под тоннами камня. Зверь издал пронзительный вой.

Эльфы вскарабкались на монолит, добавляя свой вес к тяжести на лапах твари. Пока та рычала и царапала камень, они наносили яростный удары по более мягкой коже под лапами. Несколько мечей сломались, но при этом достаточно проникли, чтобы вызвать кровотечение. Мечась в муках, которых никогда не знал, песчаный зверь могучим усилием выгнул спину, сдвигая колонну и эльфов, и высвободился. Волоча переломанную заднюю часть туловища, он убегал, продвигаясь на несколько метров за раз при помощи мощных передних лап. Жажда убивать эльфов имела более низкий приоритет, чем первичная потребность – жить.

Ее воины отыскали Львицу, оглушенную, но невредимую. На ней растянулся Фаваронас; архивариус был без сознания.

«Генерал, мы одолели его! Он убегает!» – закричали они, отодвигая в сторону Фаваронаса и помогая ей встать.

Эти слова проникли сквозь туман в ее голове. «Что? Идите за ним! Не позволяйте ему спастись!»

Конные эльфы пришпорили своих скакунов. Кериан попросила новую лошадь. Пока за ней отправились, она стала на колени у Фаваронаса. Из его носа тонкой струйкой текла кровь, но глаза были открыты. С ее помощью, он сел, держась обеими руками за голову.

«Мы не умерли?» – пробормотал он.

Она усмехнулась. «Разве я не сказала, что защищу тебя? Я даже позволила тебе приземлиться на меня!»

На лице Фаваронаса застыло мрачное выражение, когда его взгляд устремился ей за спину. «Посмотри туда!»

Из глубокой дыры, оставленной опрокинутым монолитом, исходил рой крошечных огоньков. Они плавали и носились в ночном воздухе: голубые, белые, красные и дымно-оранжевые. Голубые огоньки поднимались быстрее остальных и исчезали один за другим. Белые и красные огоньки опускались на землю и гасли, словно упавшие на мокрую траву угольки. Оставались лишь оранжевые искорки, кружа и поднимаясь.

Львица сделала несколько шагов к огонькам, но Фаваронас предупредил: «Держись подальше! Не прикасайся к ним!»

«Что это такое?»

«Я не знаю, но они удерживались колонной. Их не собирались выпускать странствовать!»

Привели лошадь для Кериан. Морщась от накопившихся ран, Львица вскочила на нее, сказав Фаваронасу: «Наблюдай за этими штуковинами. Скажешь, что происходит». Она пришпорила лошадь и поскакала за песчаным зверем.

Кружившие оранжевые огоньки отделились группами по два и три, и последовали за ней. Фаваронас и пешие воины предупреждающе закричали, но она уже была слишком далеко, чтобы услышать.

Жгучая боль позволяла песчаному зверю развить скорость лишь чуть больше, чем у скачущей во весь опор лошади. Сломанные в левом бедре кости терлись друг о друга. Порезы от мечей в нежном суставе его левой задней лапы пылали.

Огромной, как его муки, и даже сильнее, была пылающая в его груди ярость. Жажда мести толкала его вперед. Следовало стократно причинить подобную боль тому, кто направил его сюда. Если будет необходимо, он пересечет весь мир, чтобы уничтожить ответственного за эти страдания.

Его правая задняя лапа за что-то зацепилась. Ненадолго остановившись, чудовище завалилось вперед, зарываясь мордой в дерн. Прежде чем оно смогло подняться, засвистели еще веревки, охватывая его рогатую голову и передние конечности. Каждая петля туго затягивалась, та, что охватила его шею, так сильно сдавила, что оно не могло сделать вдох. Затем существо почувствовало, как его тянут сразу в четырех направлениях.

Кериан прискакала галопом, чтобы увидеть фантастическую сцену. Песчаный зверь был повержен, мечась в своих узах. Раненый и сбитый с толку, он не смог порвать державшие его веревки прежде, чем добавились новые. Его метания вздымали комки сине-зеленой почвы и сильнее открывали его раны. Кровь струилась свободно. Еще петли охватили его шею. Его глаза вываливались из орбит по мере того, как нарастало давление на его горло.

Пока ее лошадь тормозила юзом, она с изумлением наблюдала, как мимо нее пронеслись оранжевые огоньки. Не останавливаясь, они проплыли к мучавшемуся зверю. Они зависли в нескольких метрах над ним, сверкая, словно кварц в свете костра, пока их число все нарастало, а затем в унисон упали. Когда они коснулись твердой плоти песчаного зверя, местность озарила беззвучная вспышка белого света. От порыва холодного ветра у Кериан перехватило дыхание. Веревки резко опали, отчего тянувшие их лошади рванули вперед и едва не сбросили своих седоков.

К всеобщему изумлению, песчаный зверь исчез.

* * *

Вапа остановился у полога палатки Адалы. «Вейядан, у меня для тебя еда».

«Входи, кузен».

Он поднырнул под горизонтальный брус и стал перед ней на колени, стараясь не рассыпать содержимое крошечной тарелки, что он нес. Только спелые оливы, хлеб и рис, все холодное, но она не прокомментировала скудный рацион.

Прошли два дня с тех пор, как лэддэд бежали в Долину Голубых Песков. Адала установила свою палатку прямо там, где стояла, и остальные воины кочевников разбили лагерь вокруг нее, перевязывая свои раны и хороня своих мертвых. Они будут оставаться здесь до возвращения эльфов.

Проблема была в том, что у них не было достаточно припасов для долгой стоянки. У кочевников лишь были те еда и вода, что оказались при них во время сражения, и ничего больше. Сражаться налегке и необремененными было их традицией; затяжная осада была не их стилем. Основная масса их припасов была потеряна при нападении на семейный лагерь.

Немедленно возник дефицит. В большинстве кхурских лагерей у каждой палатки был свой собственный очаг, но сейчас у кочевников было так мало топлива, что лагерные огни разжигались по одному на пять палаток. Традиционно, они жгли коровьи или козьи лепешки, но они находились далеко от своих стад. Вода была драгоценной, а пища скудной.

Адала не разводила огня, хотя любой из ее воинов с радостью отдал бы ей свое топливо. Она сидела в своей палатке и шила по своему собственному проекту, единственным ее освещением был свет звезд, который она собирала в установленное в открытом дверном проеме вогнутое серебряное зеркало.

«Никаких признаков врага», – доложил Вапа. Она кивнула, но не подняла взгляд. Кончики ее пальцев были исколоты и красные от раздражения, неизбежное следствие долгого шитья при таком слабом освещении.

Он ждал, что она прекратит шить и поест. Когда прошли несколько долгих минут без каких-либо намеков на это, он решился задать вертевшийся у него в голове вопрос. Она поест, когда поест.

«Маита, как долго мы пробудем здесь?»

Соплеменники недавно добавили это к ее титулам. Больше не говоря «Маита Адалы», они назвали ее самой Судьбой.

«Мы будем оставаться здесь, пока лэддэд не выйдут». – Она перевернула тяжелый прямоугольник ткани и принялась шить с другой стороны. – «Или пока нам не велят идти».

«Велит кто?»

«Те, кто Наверху. Я всего лишь Их орудие».

Нахмурившись, Вапа вышел. Лагерь, через который он возвращался в палатку Биндаса, недавно назначенного военачальником Вейя-Лу, был темным и мрачным. Младшие военачальники племени взяли привычку собираться здесь, не в последнюю очередь из-за того, что покойный дядя Биндаса, Гварали, никогда никуда не отправлялся без серьезных запасов пшеничного пива. Вожди сидели вместе в абсолютной темноте, потягивая пиво из крошечных латунных чашек и тихо обсуждая сложившуюся ситуацию. Уже пошли разговоры о том, чтобы покинуть устье долины. Им не нужно болтаться здесь, говорили несогласные. Все, что им нужно делать, это охранять обратный маршрут в Кхури-Хан, и они непременно поймают лэддэд, когда те попытаются вернуться к своему народу. Пищу, воду, медикаменты и другое снаряжение можно было бы получить торговлей, если только они оставят это место и продолжат движение. Это было традиционно для них. Сидеть здесь в тени Столпов Небес было несвойственно, и опасно.

«Вейядан знает, что делает», – настаивал Вапа. – «Те, кто Наверху выбрали ее, чтобы очистить нашу землю. Вы сомневаетесь в ней?»

Никто этого не произнес, но зачатки этого мнения были столь же очевидны в темной палатке, как был очевиден аромат варева Гварали.

Разговоры переключились на стратегию. Какой способ был наилучшим, чтобы поймать и разгромить неуловимых эльфов? Их длинноногие лошади были сильными и быстрыми, хотя и не такими выносливыми, как пустынные пони. Доспехи лэддэд не пробивались любимым оружием кочевников, луком. Даже у их мечей клинки были длиннее, чем у членов племени.

«Неракцы в Восточных Дебрях скачут с копьями», – сказал Биндас. Он служил наемником в армии Рыцарей во время недавней большой войны. – «Они пронзают любой металлический доспех на скаку».

«Чтобы сделать копья, тебе нужно твердое дерево», – заметил другой ветеран-наемник.

«Мы можем выменять их».

«До того, как лэддэд выйдут?»

И дальше в таком же духе. Повышались голоса и проявлялись вспышки гнева по мере того, как опустошались пивные запасы, и озвучивалось недовольство. Те немногие из младших военачальников, кто бывал за пределами Кхура, предлагали вести войско в долину, чтобы отыскать эльфов.

Командиры постарше были шокированы. «Ваше преступление будет ничуть не меньше, чем их!» – произнес один из них.

«Где написано, что мы не можем входить в долину?» – сказал молодой военачальник. – «Это традиция, да, но почему? Что делает это место таким священным?»

Вапа прочистил горло. Многие закатили глаза; кузен Вейядан был известным любителем поговорить.

«Когда Те, кто Наверху сотворили мир, они все по очереди вдавили руку в новую землю, оставив отпечаток. Каждый бог сказал: „Это мое место. И чтоб никто не осквернял его“. Шло время, стихии и различные катаклизмы стерли следы большинства этих мест. Но Долина Голубых Песков осталась в том виде, в котором была, когда боги создали ее. Это их место, не наше, и не лэддэд».

На какое-то время воцарилась тишина, нарушаемая только стуком латунных чашек и звуками наливаемого пива. Биндас осушил последние капли из своей чашки и поставил ее. Он просил извинения у собравшихся, собираясь предложить им всем отправиться спать, когда над лагерем раздался странный металлический звук. Все поспешили из палатки, присоединяясь к остальным обитателям лагеря, также собравшимся снаружи, чтобы выяснить, что происходит.

Звук повторился, и они обнаружили его источник. На гребне холма в шестидесяти метрах от них, на фоне звездного неба, всадник на вставшем на дыбы коне дул в рог. Были натянуты луки, но Биндас запретил кому-либо пускать стрелу. Враг вряд ли провозгласил о своем приближении медным рогом.

Всадник галопом спустился по каменистому склону холма, лавируя между кустами можжевельника и большими камнями, в центр лагеря. Как раз к палатке Адалы. Вейядан вышла как раз вовремя, чтобы попасть в облако пыли, поднятое, когда черный конь остановился юзом. Его всадник был одет в свободные одежды, не светлых тонов, как у традиционного геба, а алые, казавшиеся практически черными в свете звезд. На его голове был капюшон. Он был худым, с бледным лицом чужеземца. Он казался небольшого роста, но, возможно, всего лишь из-за того, что его конь был таким большим, не меньше восемнадцати ладоней в холке.

«Кто здесь командует?» – спросил он. Голос был мужским и довольно молодым. – «Вы понимаете меня? Кто ваш вождь?»

«Я». – Адала сделала шаг вперед. – «А кто ты?»

«Я принес вам послание от Шоббата, принца Кхура!» – Он сделал паузу, явно ожидая ответной реакции. Когда Адала никак не отреагировала, он добавил, еще громче, – «Принц призывает людей пустыни Кхура спасти свою страну!»

«Этим мы и занимаемся».

Адала подобрала свой геб и приблизилась. Она остановилась довольно близко к внушительному коню и посмотрела на его облаченного в алое всадника. – «Я – Адала, Вейядан племени Вейя-Лу, избранный вождь этих людей. Этот конь – не из Кхура. Как и ты. Кто ты?»

«Гонец, и ничего больше. Я родился за горами. Теперь я служу Кхуру. У меня воззвание от принца Шоббата. Вы примите его?»

«Почему кхурский принц нанимает чужеземца, чтобы передать свой призыв?» – спросила Адала.

Гонец вытащил из своего ремня маленький свиток. «Мой конь могучий и быстрый. Я пришел в Кхури-Хан за работой».

Адала пожала плечом, и пробормотала старую поговорку: «Крыса во дворце остается крысой».

Всадник швырнул свиток к ее ногам. «Здесь воззвание принца Шоббата. Прочитайте его, и узнайте правду. Или мне нужно прочесть его для вас?»

Оскорбительный намек остался без ответа. Адала подняла свиток и протянула его стоявшему рядом с ней Биндасу. Военачальник сломал печать и прочитал вслух обращение.

«Да будет известно, я, Шоббат, законный принц Кхура, прикладываю руку к этому посланию.

Возлюбленные сыны Кхура: чужеземная чума, которую мы давно терпим, теперь угрожает нашей древней земле. Пять лет лэддэд обитали среди нас, ведя свой чужеземный образ жизни и распространяя свои чужеземные идеи. В Кхури-Хане их сталь покупает сердца, а их ересь туманит разумы. Мой отец, Хан Всех Кхурцев, Сахим, поддался соблазну денег лэддэд

Кочевники уже подумывали, что это правда. Слышать это от наследника Сахима было откровением. Повсюду послышался шепот, и были видны широко раскрытые глаза.

«Храмы Кхури-Хана стали нечистыми. Сахим-Хан позволяет лэддэд ходить, куда те пожелают, и игнорировать законы и обычаи Кхура. Как верный сын Кхура», – Биндас иронично фыркнул, прочитав эту фразу, – «я не могу больше выносить эту измену».

«Довольно», – сказала Адала. – «Чего он хочет?»

Биндас минуту молча читал, затем связал середину и конец цветастого послания. «По этой причине я молю всех людей пустыни, у которых в сердцах истинная душа Кхура, скакать к Кхури-Хану и уничтожить здесь чуму лэддэд».

Ветер заставлял дрожать пламя масляных ламп. Огромный конь, которому явно было не по душе большое скопление людей, окружавших его, фыркал и стучал копытами. Все молчали.

«Ну, какой ваш ответ?» – наконец спросил посланник.

Адала разглядывала коня, игнорируя вопрос его наездника. Женщина Вейя-Лу смело подняла руку. Даже вытянув руку, она не доставала до головы коня на горделиво выгнутой шее. Конь мог откусить ей пальцы одним коротким движением зубов. Вместо этого, он перестал нервно переминаться и опустил голову, чтобы Вейядан могла погладить его по щеке. Сильнее нагнув голову, конь ткнулся носом ей в руку.

Всадник был удивлен покорностью своего скакуна. Он дернул поводья, поднимая голову своего коня обратно вверх. «Вы собираетесь дать ответ?» – спросил он.

Адала заговорила, но не с ним. Она повернулась, при этом черное платье обвило ей ноги, и объявила: «Посланник-чужеземец и его большой конь – это знаки. Мы отправимся в Кхури-Хан. Мы поднимем племена. Все дети пустыни примут в этом участие. Это наш долг – очистить Кхур».

Глядя на север, в сторону темноты на месте Зубов Торгана и входа в долину, она добавила: «Пусть лэддэд сгинут в своем тщеславии. Те, кто Наверху позаботятся о богохульниках».

Полтысячи воинов Вейя-Лу подняли руки над головами и закричали в унисон: «Маита Адала! Маита Адала!»

Шум был таким большим, что конь курьера в тревоге попятился. Лишь мастерство и сообразительность всадника удержали его в седле. Его задача была выполнена, и он не испытывал желания задерживаться. Он пришпорил своего черного коня и галопом унесся прочь.

Воодушевившись, кочевники побросали в костры все тщательно запасавшееся топливо. Пламя взметнулось, посылая в небо брызги искр. Вместе с ним нарастал и речитатив соплеменников.

Скача прочь, неракский курьер еще долго мог наблюдать свет костров кочевников. И еще дольше он слышал их ревущий напев.

Хенгриф, ожидавший верхом в миле от этого места, тоже слышал их. Искры упали на трут. Все, что оставалось, лишь наблюдать, как разгорается большой костер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю