355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Поль Магален (Махалин) » Крестник Арамиса » Текст книги (страница 2)
Крестник Арамиса
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:18

Текст книги "Крестник Арамиса"


Автор книги: Поль Магален (Махалин)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

– Вы хорошо знали д’Артаньяна?

– Очень хорошо.

– А Атоса?

– Тоже.

– А Портоса?

– И того и другого.

– А Арамиса?

– О, этот, – загадочно протянул шевалье, – всегда был, есть и будет самым дорогим из моих друзей.

– Выходит, он еще жив?

– Да, господин барон, и счастлив воспользоваться случаем пожать сегодня руку своему давнему и доблестному противнику.

Господин де Жюссак взглянул на гостя, еще не вполне понимая смысла его слов. Потом, всплеснув руками, воскликнул:

– Вы!.. Вы – Арамис?..

– Тот самый.

И так как хозяин замка, наклонившись вперед и уперев руки в колени и вытаращив глаза, с открытым ртом уставился на него, бывший мушкетер продолжал с горькой усмешкой:

– Боже правый, да, это я. Вот что осталось от Арамиса, блестящего кавалера с гибким станом, черными огненными глазами, розовыми щеками, который смеялся, чтобы показать ровные зубы, любил запустить длинные пальцы в роскошные белокурые локоны и щипал себя за мочки ушей, чтобы они были нежно-розовыми и прозрачными… Развалина!.. Немощное, дряхлое, сгорбленное создание!.. Скелет, гримаса, карикатура на прошлое… И все это при том, что убогое тело чувствует еще силы, а сердце сохранило все стремления юности и всю энергию зрелого возраста!.. Ах, барон, дорогой барон, есть люди, которые не должны бы никогда стареть!

– Арамис, – медленно выговорил барон, – вы действительно – Арамис!..

– Вы больше не сомневаетесь?

– Право, нет! Чтобы в этом убедиться, достаточно вас увидеть и услышать.

Барон глубоко вздохнул.

– Да, черт подери! Какая перемена, господин мушкетер!

– Скажите – какое несчастье, господин гвардеец!

– Ах да, конечно!.. Но ведь прошло более полувека.

Они замолчали. Затем господин де Жюссак раскрыл объятия и заморгал, чтобы скрыть сентиментальные слезы.

– Обнимемся, дружище! – воскликнул он с чувством.

Старики дружески обнялись. Барон сжал гостя с такой силой, что тот не выдержал и воскликнул:

– Тише, эй, тише! Не забывайте, что я довольно слаб! – И высвободившись из объятий, откинулся в кресле и, отдуваясь, добавил: – Ну, точь-в-точь Портос!

III

ГЛАВА О ТАЙНАХ

Теперь они сидели друг подле друга и вели неторопливую беседу, дав волю сантиментам, будто никогда и не были ни в каких других отношениях, кроме самых дружеских.

– Так, стало быть, – спросил барон, – мой кадет из Гаскони умер?

– Да, после того как поразил дворы Франции и Англии неслыханными подвигами, снискал почет и уважение, был щедро осыпан милостями короля. Капитан-лейтенант мушкетеров, кавалер ордена, накануне получивший маршальский жезл, господин д’Артаньян умер как истинный солдат: был убит пушечным ядром при осаде, где-то во Фландрии.

– А Атос?

– Граф де ла Фер, скрывавшийся под этим именем во время войны, не смог пережить потерю друга. Он умер как дворянин и христианин.

– А Портос?

Тень пробежала по челу Арамиса.

– Не спрашивайте меня о Портосе, – ответил он, отирая пот со лба. – Я отклонился от намеченного пути именно для того, чтобы преклонить колени у гранитной плиты, омываемой океаном, где почил во мраке этот титан доброты, чести и мужества. И еще для того, чтобы обнять его сына.

– А! Так достойный Портос оставил сына!..

– Прекрасного и храброго малого, сильного и честного, которого за воинскую доблесть его величество сделал губернатором острова Бель-Иль и графом де Локмариа… Но поговорим же о вас, барон! Послушайте-ка, вы ведь сняли ратные доспехи?

– По правде говоря, да. Оправившись от раны под Ла-Рошелью, я решил жениться и продолжить род.

– И после никогда уже не служили при дворе?

– А зачем, право? Пришел новый король. Люди, вещи – все изменилось. Я освободил место более молодым, более алчным и хитрым.

– И счастливы вы, что стали их противоположностью?

– Очень счастлив. Я научился смирять свои желания и довольствоваться тем малым, что имею. Здесь у нас считают богатыми тех, у кого есть рента в две тысячи экю в год, как у господина де Шато-Лансона, отца мадемуазель Вивианы.

– Так, значит, есть мадемуазель Вивиана?

– Издеваетесь, шевалье?

– Нет, что вы! Восхищаюсь: лазурь ваших небес не замутнена ни малейшей тенью облаков…

– По крайней мере, финансовыми бурями лазурь моих небес явно не омрачена. Но речь идет не обо мне, а о моем сыне Элионе.

– О сыне?

– Которому пошел двадцатый год; замечательный юноша: хорошие манеры, хорошие мысли и в данный момент чертовски влюблен.

– Без сомнения, в эту мадемуазель де Шато-Лансон.

– Угадали. И сейчас он гостит у нее, иначе я бы вам его представил.

– Прекрасно! И что вы намереваетесь делать с этим взрослым мальчиком с отличными манерами, хорошими мыслями и чертовски влюбленным в данный момент?

Барон дернул себя за подбородок, щипнул за нос и за ухо, поскольку он и сам задавал себе этот вопрос.

– Вы коснулись, – вымолвил он, – моего самого больного места, и я хотел бы спросить у вас совета…

– Пожалуйста, барон, пожалуйста… Мой опыт к вашим услугам. Так что же умеет делать ваш сын Элион?

– Во-первых, – с некоторой болезненной гордостью отозвался барон, – он умеет твердо стоять на ногах и четко видит цель…

– Это уже кое-что, – сказал собеседник с невозмутимым хладнокровием.

– Согласны?.. – воскликнул довольный хозяин замка. – Прибавьте к этому то, что он стреляет из ружья, как мы с вами. А я, между прочим, приношу с охоты до двадцати бекасов.

– Браво!

– Он ездит без седла на самых строптивых лошадях. Каково? Право, мой сын искусный наездник! Настоящий наездник!..

– Великолепно. Сей талант пригодится ему в жизни.

– Наконец, еще совсем малышом, едва ему исполнился год, он получил от меня маленькую шпагу и с тех пор ни единого дня не провел без занятий по фехтованию, упражняясь по несколько часов в день и делая отличные успехи…

– Стремясь к совершенству…

– Маленькая шпага превратилась в длинную рапиру, худые коленки – в пружины, рука обрела железную хватку, и ребенок стал таким молодцом, что может день напролет простоять на карауле, опираясь на левую ногу и держа правую руку у груди, – есть такой способ, который, между нами говоря, стоит любого другого.

Арамис многозначительно покачал головой, однако тут же на бледном его лице появилась ирония.

– Прекрасно, – сказал он. – Хочу сказать только одно, господин барон: думаю, что воспитание этого гения фехтования, охоты и езды верхом продолжалось, даже когда настало время учить его читать…

– Как вы можете? Элион бегло читает и прекрасно пишет. Соседский кюре был его учителем. Есть даже некий Плутарх, которого он читает в оригинале, и некто Квинт Курций, которого он грозится перевести без подготовки.

– Великолепно! Отдайте его мне!

– Кого, позвольте?..

– Вашего сына.

– Элиона? Зачем?

– Сначала сделаю его своим секретарем.

Экс-бригадир обиженно надул губы:

– Черт возьми, но я протестую… Мы – дворяне шпаги!

Арамис с сожалением взглянул на Эспландиана.

– Барон, – сказал он, – клянусь, что дипломатическая карьера совсем не унижает человека.

Жюссак принялся крутить усы.

– Дипломатия? Возможно… Но иметь профессию, которой не понимаешь… Мне кажется, парень скорее полюбил бы мушкет, чем перо…

– Он желает быть солдатом?

– Боже мой, в армии скорее заработаешь тумаков, чем золотых луидоров. Но он вбил себе в голову, что это случай наколоть воинское звание на острие шпаги и добиться Вивианы!

– Ну что ж, посмотрим, как молодой человек проявит себя в армии. Благородная кровь вряд ли обманет…

– Да, но вы-то знаете, каково служить, если тебя не поддерживают при дворе…

– Пустяки. Поручим его де Катина, де Вильяру или де Вандому…

– Вы знакомы с этими знаменитыми военачальниками?

– И не только с ними, но и еще кое с кем, чья помощь отнюдь не будет бесполезна нашему юному другу. Среди них, например, господин де Шамийяр…

– Военный министр!

– Мадам де Ментенон…

– Настоящая королева Франции!

– А отец Ле Теллье…

– Новый духовник его величества!

– А значит – король короля, – сказал Арамис твердо.

Барон не успевал удивляться.

Потом стало так тихо, что слышно было, как вдалеке звенят бубенцы, свистает кнут и грохочут колеса приближающейся кареты.

Вошли Требюсьен и слуга путешественника.

– Монсеньор, экипаж готов, – объявил последний.

– Монсеньор! – повторил де Жюссак, подскочив в кресле.

– Жду приказа вашего превосходительства, – подхватил слуга.

Барон воздел руки.

– Превосходительство!.. Чертовщина! Уж не сплю ли я?

Гость положил руку ему на плечо.

– Извините меня, Жюссак, – сказал он фамильярно-покровительственным тоном, – шевалье д’Эрбле, или, если вам угодно, бывший мушкетер Арамис, теперь герцог д’Аламеда, чрезвычайный посол его католического величества при правительстве Версаля; имею звание гранда и ожерелье.

Каждое слово ударом молота отзывалось в голове де Жюссака.

– Герцог!.. Звание гранда!.. Ожерелье!.. – бормотал он, ощупывая себя, как бы сомневаясь в действительности происходящего. Собеседник ответил поощрительным, хотя и несколько высокомерным, жестом.

– Успокойтесь, барон, пора прощаться. К сожалению, у меня более нет времени вас удивлять и задерживаться для пространных объяснений. В заключение скажу, что в Эскуриале я тайный посланник французского короля и советник его внука Филиппа V. Отсюда явствует, что связавшего со мной свою судьбу ждет довольно завидная участь и немалое количество бриллиантов. Доверьте мне сына не мешкая. И не забудьте, что д’Артаньян, который был всего лишь потомственным кадетом, умер с рукой на жезле голубого бархата, украшенного золотыми геральдическими лилиями.

– Ха! – воскликнул барон, ощущая прилив гордости. – Мой Элион действительно из того теста, на котором замешивают маршалов Франции. Были среди них и с более скромными талантами…

Путешественник поднялся с места.

– Базен! – приказал он. – Трость и шляпу!

Старый слуга, почтительно кланяясь, передал ему вещи. Лошади во дворе били копытами, в седле ждал форейтор, насвистывая старинную народную песенку.

Господин де Жюссак все еще размышлял.

– Ну же, – торопил Арамис, – решайтесь, время не ждет.

Барон тряхнул головой.

– Господин герцог, я оставляю сына себе.

Отнюдь не такого ответа ожидал бывший мушкетер от бывшего бригадира гвардейцев. Он полагал встретить радостные излияния благодарности. Отказ не столько обидел его, сколько удивил. Но ни один мускул не дрогнул на лице Арамиса.

– Хорошо, – сказал гость, – оставим это.

И совсем уже было собрался откланяться, но хозяин замка удержал его.

– Ну хорошо, давайте продолжим… Я оставляю сына, чтобы продлить себе жизнь, но после смерти завещаю его вам.

– Как?

– В таком возрасте, как у нас, становишься эгоистом. Оставьте его мне до великой минуты ухода… Когда этот миг настанет, когда Элион примет мой последний вздох с последним поцелуем, тогда вы призовете его и вылепите из него то, что заставит трепетать мою душу от радости и гордости, когда она будет парить в небесах вместе с душами трех ваших друзей – Атоса, Портоса и д’Артаньяна.

– А вы не подумали о том, – воскликнул путешественник с горечью, – что мы ровесники?! Кстати, я не обладаю таким здоровьем, которое сможет противостоять смерти. Вы только поглядите, я же готов переломиться от малейшего дуновения ветра, словно колос… Это я, имей сына, должен был бы просить вас стать ему руководителем и опорой.

– Ну нет! – воскликнул бывший бригадир с отчаянным озорством висельника. – У вас не слишком доброе выражение лица, такими, как вы, курносая пренебрегает. Эта нищенка виснет на том, кто над ней смеется… Я издеваюсь над ней, и как раз меня она схватит первым.

Однако подобная острота не произвела должного впечатления на экс-мушкетера.

– Так, значит, – продолжил де Жюссак, – вы готовы взвалить на себя моего молодца?

– Да, ради его же будущего.

– И будете ему опекуном?

– Нет, отцом.

– Спасибо.

Старики снова обнялись в жгучем порыве чувств, словно вернувшись в те времена, когда в их груди бились неискушенные сердца и им еще только предстояли долгие счастливые дни.

Через несколько минут экипаж, увозивший в Бордо необычного посланца его католического величества, скрылся за поворотом в облаке пыли. Топот копыт и звон бубенцов еще долго доносился до слуха старого де Жюссака.

IV

СОЮЗ ПЯТИ

Воспользуемся преимуществом всех романистов в одно мгновение преодолевать любое время и пространство и перенесемся на пять лет вперед, в Мадрид конца 1711 года, то есть более чем за сто лье от места, где происходили события, свидетелем которых сделался наш читатель.

Стояла ночь. Луна, окруженная беспорядочными облачками, клонилась к закату. Sareno [2]медленно шел по улицам, монотонно выкрикивая время, которое вызванивалось потом на колокольнях многочисленных церквей, часовен и религиозных общин в столице его величества Филиппа V.

Город был погружен в сон, и только из ярко освещенных окон дворца на углу Пласа Майор порывы ветра доносили звуки веселой танцевальной музыки. Граф д’Аркур, посол Франции, давал скрипичный концерт в честь короля Испании и мадридского дворянства в час полуночного разговения. Ночной народ – любопытные из альгвасилов, лакеи и нищие – толпился перед дворцом.

Перед калиткой монастыря францисканцев, недалеко от Алькалы, спешился всадник в маске, с головы до ног укутанный в плащ. В тишине раздался стук молотка о железную пластину решетчатого окошечка из цельного куска дуба. Пять мерных ударов через короткие промежутки времени. В окошке появился слабый свет, и чей-то голос спросил:

– Кто здесь?

– Один из пяти.

– Откуда вы?

– Из Германии.

– Куда следуете?

– Туда, где меня ждут.

– У вас есть приглашение?

– Вот оно.

– А опознавательный знак?

– Вот он.

И прибывший передал через окошко бумагу и медаль. На бумаге значилось только:

Этой ночью в монастыре францисканцев у ворот Алькалы.

AMDG [3].

Такие медали выбивались по требованию граждан Соединенных провинций с целью унизить Людовика XIV. На ней был изображен Иисус Навин, останавливающий солнце, которого король Франции выбрал своей эмблемой, изречение гласило: «In conspectu meo stetit sol» [4].

– Все в порядке, – произнес голос, – будьте нашим желанным гостем, брат мой.

Тяжелая дверь отворилась.

Три монаха крепкого телосложения стояли в узком проходе. Один, с подсвечником в руке, сделал посетителю знак следовать за ним. Двое других шли сзади. В конце коридора сопровождающий толкнул дверь и, отступая в сторону, чтобы пропустить спутника, кратко доложил:

– Германия.

Прибывший ступил через порог.

Он оказался в комнате, напоминавшей приемную, с холодными и голыми стенами, весьма скудно меблированную: здесь был стол из черного дерева, соломенное кресло и четыре скамеечки. Под сводом тускло мерцала лампа. Кресло было весьма внушительных размеров. Скамеечки располагались по две с каждой стороны.

Францисканец сидел в кресле; тело его утопало в складках просторной мантии из грубой шерстяной ткани, голова была покрыта капюшоном. Кроме того, лицо этой таинственной особы скрывала маска черного бархата с шелковой шторкой, подобная той, под которой скрывал свое лицо и гость.

Последний слегка поклонился. Монах ответил таким же поклоном и указал на свободное место справа от себя.

На пороге появился привратник и объявил:

– Англия.

И через мгновение:

– Италия.

Наконец, минуту спустя:

– Соединенные провинции.

Вошел новый гость, потом другой и, наконец, третий. Все трое были в масках, как и их предшественник. Всех их принимали у входа с теми же церемониями и предосторожностями. Все трое дали те же ответы на те же вопросы и предъявили те же приглашения и опознавательные знаки, что и первый прибывший.

Францисканец жестом пригласил их занять места по обе стороны от себя.

– Господа, – заговорил он высоким, надтреснутым голосом, – в то время как ваши правительства, желая преуспеть в предприятии, больше всего их волнующем, пытаются с помощью бесконечных ухищрений добиться от общества, к которому я имею высокую честь принадлежать, советов в своих действиях, не подобает ли этому обществу через одного из своих членов – через посланника – как можно скорее узнать о планах этих правительств: оценить их шаги, обсудить наши нужды и, наконец, решить окончательно, имеет ли начинание шансы на успех и если имеет, то можем ли мы своевременно помочь его исполнению?

Четверо присутствующих ответили утвердительно.

Монах продолжал:

– Итак, этот посланник – я.

– Вы? – воскликнул немец удивленно.

Англичанин подхватил с пренебрежительным высокомерием:

– Простой носитель рясы!

– И вы поверены во все дела? – выдохнул итальянец.

– Да, – ответил монах холодно.

– В какой же степени?

– Более двадцати лет я занимаю эту должность.

Все четверо посмотрели друг на друга через прорези в масках.

В самом деле, иезуит вот уже более двадцати лет был одним из тех, для кого политика не имела тайн, общество – преград, а власть – пределов.

– То есть мы находимся лицом к лицу с владыкой? – осведомился немец.

– Да.

Францисканец вытянул высохшую руку, на пальце блестело золотое кольцо, украшенное вязью AMDG.

Немец и итальянец при виде знака Общества Иисуса замерли в почтительном поклоне. Англичанин, будучи протестантом, остался сидеть, посланец Соединенных провинций тоже. Затем англичанин спросил высокомерно:

– Не соблаговолите ли, по крайней мере, ваше преподобие, сказать, с кем мы собираемся обсуждать дела такой важности?

– С орденом, милорд, без которого вы ничто и который в состоянии сделать самого скромного из своих членов владыкой королей и равным папе.

Францисканец говорил отчетливо и лаконично, как человек, имеющий власть над судьбами людей. Пронзая слушателей каждой фразой, каждым словом, каждым слогом, он продолжал:

– Пусть вас не беспокоят ни мое имя, ни моя личность. Я лишил себя и того и другого, надев эту мантию, и для вас являю собой лишь уполномоченного орденом. Сорванная маска скажет не более, чем эти куски картона и шелка, которые защищают сейчас мое лицо от любопытных взглядов. Позвольте мне не открывать своей тайны. – И добавил с язвительной усмешкой: – Вы обладаете тем же правом, господа. Только должен предупредить: совет общества давно разгадал ваши черты, личные достоинства и все прочее.

И, повернувшись к первому справа, приветствовал его:

– Наше почтение благородному графу д’Арраху, искусному послу его императорского величества!

– Вы меня знаете? – вскричал немец, срывая маску. И все увидели лицо хитрого, скрытного и довольного собой дипломата.

– Как знаю и то, с каким рвением вы наследовали своему предшественнику, этому хитроумному графу Мансфельду, кому приписывают смерть первой жены покойного короля Марии-Луизы Орлеанской…

Посол побледнел.

– Отец мой, подобное обвинение…

– Оно исходит не от меня, сударь, а от ее дяди, Людовика XIV, сказавшего однажды на весь Версаль: «Господа, королева Испании умерла, отравленная ядом», – и нимало не коснулось бы вас, бывшего еще в Вене в то время, когда несчастную принцессу увезли в Мадрид, если бы это дело не называли австрийским.

Господин д’Аррах молчал, кусая губы.

Его соседом, тоже с досадой снявшим маску, оказался англичанин, наделенный такой красотой, какая утвердилась в представлении о его соплеменниках с тех пор, как существует Англия: он имел прямой, как лондонская башня, стан, прекрасный сияющий цвет лица, сверкающие, как стекло, глаза и выгоревшие рыжие волосы. Он был произведен в генералы во Франции в тяжелейшую для этой страны пору, и французы отомстили ему своим обычным способом: высмеяли в песенке, благодаря которой история сохранила имя генерала – эту песенку мурлыкал весь мир.

– Милорд, – сказал ему монах, – все знают, что вы достойный ученик господина де Тюренна, под водительством которого еще добровольцем совершили свою первую кампанию. О, для Франции вы серьезный противник!.. Неутомимый солдат, спокойный, мужественный, невозмутимый в минуты опасности, который во время зимних перерывов выказывает себя не менее упорным и активным посредником, объезжающим государства и умеющим возбудить злобу против французов, вызывающих ненависть уже тем, что научили себя побеждать.

На это перечисление своих качеств Джон Черчилль, герцог Мальборо, ответил хищной улыбкой.

Францисканец обратился к другим посетителям, сидевшим слева от него, – один из них весьма смахивал на торговца, ловкого и решительного, другой – на проницательного и подобострастного придворного, – и, изобразив кончиками пальцев довольно-таки вольное приветствие, сказал:

– Вы, господин Оверкерке, были другом и правой рукой Вильгельма Нассауского, в то время как он оставался только принцем Оранским. Позднее, после призвания вашего покровителя на английский престол, вы получили от него чин обершталмейстера и не отблагодарили его ни добрым советом, ни доброй услугой. Очень рад встрече.

Потом францисканец обратился к последнему:

– Храни вас Бог, маркиз дель Борджо, и да поможет Он герцогу Савойскому, вашему учителю, в заботах о своих выгодах и в выборе союзников! – И отрывисто, постучав костлявыми пальцами по столу, произнес: – Господа, я вас слушаю.

Граф д’Аррах встал и сказал с любезностью и велеречивостью оратора, который не прочь посмаковать собственное многословие:

– Восшествие на престол Испании герцога Анжуйского было бы одной из величайших катастроф, которая нарушит в несколько часов равновесие значительной части мира. На глазах у всей Европы принимая для своего внука наследство Карла II, Людовик XIV пытался решить задачу, оказавшуюся непосильной для Карла V, – добиться абсолютной монархии, о которой мечтали Александр на Востоке, Карл Великий на Западе и которой почти достиг Август…

Однако, если мы не поставим все на свои места, этот ненасытный честолюбец получит все шансы преуспеть в своих планах: один росчерк пера стер с карты мира Пиренеи. Испания протягивает руку Франции… Та, соединив оба королевства, подходит на севере к Германии и Голландии через Нидерланды, на юге к Африке через Гибралтар, на востоке к Италии с захватом части Савойи и Милана, а южнее – Неаполя и Сицилии. А если считать господство над двумя Америками – так называемым Новым Светом, который он получил в Индии, этой сказочно богатой стране… И, поддерживая наместничество, он стал так же опасен для соседей, как раньше Нимега с его миром и Райсвик с его соглашением… Вот как этот неутомимый захватчик намеревается осуществить свой гордый девиз: Vires acquirit eundo [5].

– Черт дери древнего римлянина и его девизы! – резко прервал голландец. – Мы его погасим, это солнце, которое, вместо того чтобы оплодотворять землю благодатными лучами, покрывает ее дымящимися руинами. Да, погасим, черт возьми! Как Иисус Навин некогда остановил. Сделаем это, не будь мы сыновьями гёзов и внуками Артевелде.

– Минхер Оверкерке прав, – заявил Джон Черчилль, – мы, сто миллионов граждан Европы, устали от наглости великого короля и свирепости его завоеваний. Двадцать лет мы вымаливали мир на коленях, а теперь его нам навязывают.

– Пожалуй! – проговорил монах. – Согласен, что существует зло, но не вижу лекарства. Где оно? Покажите, чтобы я перестал сомневаться.

– Лекарство, – мгновенно возразил немец, – укажет Большой альянс.

– Большой альянс?

– Тот, что учредили Карл VI, мой августейший государь, королева Анна, Соединенные провинции и герцог Виктор-Амедей, чтобы отрешить от власти Филиппа V и заменить его эрцгерцогом Карлом…

– Братом императора?.. Браво!.. Ваш господин – политик, который не забывает своих интересов…

– По крайней мере, будет установлена граница Франции и Испании, – а ведь до сих пор этого не удавалось сделать.

Францисканец кивнул, слегка наклонив голову набок, как кивают, услышав чепуху, и заметил иронически:

– Я все слышу и великолепно понимаю. Вы желаете убедить другие народы в пользе всеобщего мира, в то время как ваши государи готовятся поджечь Европу с четырех сторон. Однако необходимо, чтобы ваши добрые намерения дали результаты. Итак, какими силами они располагают для успешного завершения этого крестового похода во имя счастья человечества?

– Наша маленькая республика, – ответил голландец, – готова выставить против своего прежнего победителя войско в сто две тысячи солдат – полевых и в гарнизонах.

– Мой император, – продолжил д’Аррах, – даст девяносто тысяч солдат и матросов.

– Впрочем, – снова вступил австриец, – Франция уже исчерпала все человеческие и финансовые резервы. Голод, царивший там два года, превратил страну в обширное кладбище. По разоренным деревням и невозделанным землям бродят призраки с протянутой рукой.

– Да и король уже считает, что пора посылать свою золотую посуду на Монетный двор, чтобы заполнить пустоту в государственной казне, – поддержал его Оверкерке.

– Таким образом, – заключил англичанин, – прошло время, когда внук Беарнца процветал. Теперь каждая победа будет стоить ему дороже, чем нам десять неудач. – И с жестом полным ненависти добавил: – Главное – опустошить Францию. Уничтожить ее, если понадобится. By God [6], мы этого добьемся, ведя бесконечную войну, без передышки, без пощады!

До сих пор францисканец сидел неподвижно, спрятав руки в широких рукавах сутаны, откинув голову назад и отстраняясь от света, словно опасался, что маска и капюшон не могут вполне скрыть его чувств. Однако во все время разговора ни один мускул не дрогнул на его лице. И только при последних словах англичанина волнение охватило монаха, и судорога гнева прошла по всему его телу. Святой отец резко подался вперед, казалось, в порыве ярости и негодования готовый наброситься на собеседников.

– Прекрасно, господа, прекрасно! Уж больно вы скоры, как я погляжу! Уничтожить Францию!.. Опустошить!.. Допустит ли Небо такое зло?! – закричал он. – Вы хотите дать достойный урок властителю, слишком жадному до власти и славы, заключив в разумные границы этого неспокойного и докучливого соседа. Ну что ж, вполне разумно, в этом нет никакой несправедливости ни для меня, ни для вас, ни для него. Но не трогайте Францию!.. Она, впрочем, не настолько опустошена, разорена и разгромлена. Проросло зерно в борозде. Деньги вернулись в казну – возвращены доверием народным. Я тоже сделал расчеты. Людовик XIV имеет четыре дееспособные армии: Виллеруа стоит во Фландрии со своими восьмьюдесятью тысячами, Туаель – на Рейне с сорока пятью тысячами, Катина с двадцатью пятью держит Пьемонт, Вандом во главе пятнадцатитысячного войска сейчас в Барселоне. И даже если бы эти силы были разбиты, истреблены, уничтожены пушечным огнем, развеяны по ветру, обращены в бегство, вы все равно не стали бы хозяевами Франции, вершителями ее судеб… Как только подковы ваших лошадей и сапоги ваших солдат зазвенят на ее мостовых, призраки сейчас же превратятся в героев. Народ закипит, выйдет из замков, домов и хижин. Он сплотится вокруг своего старого короля…

Франция выстоит!.. Она не может не выстоять!.. Потому что только согласие народов кажется ей разумным… Потому что она несет вместе со словом Господним цивилизацию, устремленную из настоящего в будущее. Вот почему после Креси, после Пуатье, после Азенкура – каждого из поражений, когда казалось, что страна больше не возродится, после каждого из оскорблений, когда мнилось, что народ обескровлен, – она снова выпрямлялась, становилась сильнее, чем прежде, и кровь, еще более горячая, еще более благородная, текла быстрее в жилах великого народа… И потому, часто побеждаемый, он все-таки изгонял супостата… Франция – это солнце, факел, который освещает род человеческий! Если свет ее погаснет, вы услышите во мраке скорбный крик народов, предсмертный отчаянный крик!..

Речь свою преподобный начал слабым, хриплым, едва слышным голосом, но, постепенно набирая силу, словно разгораясь, голос его исполнился огня и зазвучал громогласно. Казалось, охваченный страстью, оратор даже стал выше. Две искры вспыхнули под капюшоном и пронзили тьму.

Изумленные слушатели смотрели на него с тревогой.

– Однако же, – бросил Черчилль резко, – вы с нами или против?

– Я со своими интересами.

Взор его потух. Голос потерял силу и задрожал. Францисканец сжался в своем кресле и снова принял прежнюю позу, выражающую внимание и выжидание.

Наступила тишина. Прервал ее господин д’Аррах:

– Ваше преподобие, вы согласны играть открыто?

– Согласен, если вы раскроете свои карты.

– Что хочет получить Общество Иисуса за то, что войдет в Большой альянс?

Святой отец одобрительно покачал головой.

– Прекрасно! Вот благоразумный вопрос! Вы решительны, господин граф. – Сцепив ладони, он быстро вертел большими пальцами. После короткого раздумья он сказал: – Здоровье папы Клемента XI ослабло. Все идет к тому, что его преемника надо будет установить в ближайшее время. Мы хотим, чтобы место на троне святого Петра занял член ордена.

– Не беспокойтесь – голоса кардиналов Германии, Испании, Италии будут отданы на конклаве вашему кандидату.

– Этого недостаточно. Франция – старшая дочь Церкви. Нам нужна поддержка Франции. Итак, или со щитом, или на щите. Людовик XIV никогда не простит нам союза с врагами.

– Людовик – пожалуй, но регент…

– Какой регент?

Немец загадочно улыбнулся.

– Послушайте, отец мой, вы что, думаете, что великий король бессмертен?

– Нет, конечно; но что означает этот намек на регентство? В случае смерти Людовика разве герцог Бургундский не сразу наследует заранее назначенную ему корону?

Дипломат тряхнул головой.

– Королю Франции, – возразил он, – не повезло с наследником… Единственный сын, которого королева Мария-Терезия подарила своему царственному супругу, должен был принять наследство своего отца, однако скоро шесть месяцев, как лежит, опередив его, в склепе Сен-Дени. Представьте, что то же самое произойдет и с сыном дофина, и он соединится с отцом в погребальной тьме. Кто останется тогда, чтобы занять трон, за который, кажется, так цепляется старый любовник Ментенон?.. Двое детей в колыбели, герцоги Бретани и Берри, а они, конечно же, будут нуждаться в поддержке опекуна. Вот тогда Франция прибегнет к регентскому правлению. Если у страны будет несовершеннолетний правитель, она не решится пускаться в военные авантюры, и, пользуясь этим, союзные державы будут принуждать ее к уступкам, на что монарх в расцвете лет никогда не пойдет.

– Вы заслуживаете похвалы, господин граф, – заявил монах бесстрастно. – Узнаю школу мессира Никколо Макиавелли, близкого друга Чезаре Борджа. Но скажите мне: эта болезнь, это несчастье, которые, как мне кажется, уж очень вам кстати, не будут ли они случайно из того же флакона, что и для последней королевы Испании и юного Леопольда де Бавьера, в пользу которого Карл II распорядился своей двойной монархией?

Господин д’Аррах покраснел.

– Да, знаю, ходили слухи о яде… Но император, мой августейший господин, выше подобных обвинений. Впрочем, можем ли мы помешать странной мести, обрушившейся на семейство Людовика?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю