355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Ф. Гамильтон » Звезда Пандоры » Текст книги (страница 27)
Звезда Пандоры
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:09

Текст книги "Звезда Пандоры"


Автор книги: Питер Ф. Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 69 страниц)

– Мне кажется, вы и сами это знаете.

* * *

После вылета «Второго шанса» со сборочной платформы РИ потребовалось еще три минуты, чтобы разрушить последние барьеры на запасном выходе центра управления переходом. Еще через двадцать минут Роб Танни согласился на безоговорочную капитуляцию, и отряд службы безопасности ККТ ворвался в помещение. Они пообещали только одно: Роб и его коллеги не будут уничтожены на месте. В ходе операции два его спутника предпочли покончить жизнь самоубийством, прежде чем бойцы охраны проникли внутрь. При этом они уничтожили свои ячейки памяти.

Роба, в наручниках, ножных оковах и блокирующем нервную деятельность ошейнике, бесцеремонно выволокли из зала, и места за терминалами заняла новая бригада техников. Уже через два часа они закончили полную проверку аппаратуры и смогли снова открыть червоточину с переходом на корабль, остававшийся на новой эллиптической орбите. К тому времени все, что осталось от комплекса, перешло под полный контроль сил безопасности ККТ. Окружающую местность блокировали и зачистили бойцы Управления Безопасности Содружества. Патрулирование периметра осуществлялось отрядом боевых аэроботов FTY897: современные черные эллипсоиды были оснащены мощным оружием, способным с одного выстрела поразить такие устаревшие модели, как «Мстители Аламо».

Выживших рабочих со сборочной платформы переправили на поверхность планеты. Для определения состояния корабля и предотвращения разрушения оборудования в условиях вакуума были вызваны резервные команды. Сразу же началось сооружение новой платформы для достройки корабля.

Через пять часов после первого взрыва, возвестившего о начале атаки, Уилсон Кайм вышел из перехода, чтобы попасть в бурю восторженных аплодисментов и криков собравшегося персонала и в медвежьи объятия Найджела Шелдона. Центр связи с общественностью ККТ транслировал триумфальное возвращение капитана на аудиторию, не уступавшую по численности зрителям, следившим за отражением атаки. Кайм дал с полдюжины интервью, поблагодарил всех участников обороны за самоотверженные действия, отпустил несколько шуток и не стал подробно останавливаться на предположениях о зачинщиках нападения, заявив лишь, что это наверняка не выходцы с Пары Дайсона. После этого он заявил, что полон решимости довести миссию до конца, и в заключение пообещал пожертвовать награду за работу в опасных условиях местному детскому благотворительному фонду. Полицейские Аншана проводили его машину до городской квартиры эскортом из восьми мотоциклистов.

Уилсон проснулся с улыбкой на лице. Он перевернулся на другой бок, и темные волосы Анны пощекотали ему нос. Она свернулась калачиком рядом с ним на гелевом матрасе, закрыв голову рукой, словно ребенок, прогоняющий страшные сны. В голове Уилсона пронеслась целая вереница приятных – и восхитительно грешных – воспоминаний. Он поцеловал Анну в плечо.

– Доброе утро.

Она медленно, по-кошачьи потянулась и сонно улыбнулась ему.

– На вашем лице чертовски самодовольная улыбка, мистер.

– Вот как? Интересно, что бы могло ее вызвать?

Обвившиеся вокруг нее руки вызвали довольное хихиканье. Одна рука скользнула по спине и остановилась над самыми ягодицами.

– Это?

Другая рука обхватила небольшую, красивой формы грудь, немилосердно терзая сосок.

– Или это?

Он поцеловал ее в шею и провел губами по рту, заглушая хихиканье.

– Нет, наверное, это.

Ее рука протиснулась между их телами и крепко сжала его мужское достоинство.

– Ой-ой!

– Скорее, это, – смеясь, сказала она.

– Ах, так?

Он стал щекотать ее ребра. Ее сопротивление положило начало шуточному поединку, а он, в свою очередь, привел к более тесному и интимному контакту.

В конце концов, оседлав его бедра, она победно усмехнулась.

– Да будет тебе известно: опасность творит с людьми самые невероятные вещи.

Он ничего не смог ей возразить. Всю прошлую ночь они боролись за свои жизни. Облегчение, испытанное после взлета «Второго шанса» над космопланами, вызвало у него дрожь (которую, к счастью, заметила только Анна). Все остальные на борту – довольно молодые люди – с восторгом восприняли свое спасение, хоть перспектива гибели никого из них сильно не испугала.

Прежде Уилсон и сам не осознавал, насколько силен в нем страх смерти, особенно сейчас. В нынешнем обществе его никто не смог бы понять, ведь понятия омоложения и оживления были впитаны ими с самого рождения. Поколения, пришедшие после 2050 года, знали, что смогут прожить добрую часть вечности, и они имели на это право. Он полагал, что этот страх возник еще в те времена, когда человек мог прожить только одну жизнь, а потом умирал. Для всех остальных возможность сохранить все воспоминания и загрузить их в генетически идентичное тело оказалась могучей моральной опорой. Но он так и не смог себя убедить в том, что это будет продолжением его нынешнего существования. Между тем, кто он есть сейчас, и будущим Каймом непременно возникнет разрыв. Копия, какой бы безупречной она ни была, все равно останется копией, а не оригиналом. Люди преодолевали эту проблему, говоря себе, что просыпаются каждое утро и вспоминают о прошедшем дне, а пробуждение в новом теле – всего лишь расширенная версия ночного отключения сознания. Уилсону этого было мало. В его теле, в его нынешнем теле заключается его жизнь. И чем дольше он живет, тем прочнее становится эта связь. Три с лишним сотни лет жизни породили его нерушимое убеждение, которое ничем нельзя было сломить.

– Не думаю, что смогу пережить еще одну такую ужасную ночь, как вчера, – сказал он, еще не успев как следует отдышаться.

Она оперлась руками о его грудь и стала нагибаться, пока не коснулась своих запястий подбородком, так что между их лицами осталось лишь несколько дюймов.

– А что говорится в уставе корабля о связи капитана с низшими по званию чинами?

– Капитан это приветствует.

Ее палец легонько постучал по его груди.

– А у тебя есть чувство юмора.

– Тщательно скрытое, но тем не менее заботливо взлелеянное.

– И чем же мы займемся сегодня вечером, если не будет новой атаки? – Он поджал губы в шутливой задумчивости. – Продолжим?

– В моем расписании ничего не числится.

– У тебя никого нет?

– Нет. И уже давно. Я слишком занят на новой работе. А у тебя?

– Тоже. Я не вступала в брак с последнего омоложения. Было несколько увлечений, но ничего серьезного.

– Отлично. – Он сел на постели. – Я бы не прочь принять душ. Так ты действительно хочешь со мной встретиться сегодня вечером? Даю последний шанс на отступление.

– Я хочу встретиться с тобой сегодня вечером.

– И я тоже.

Она приникла к его губам.

– Жизнь слишком изменчива, чтобы не попытаться сохранить что-то хорошее. Вчерашний день убедил меня в этом окончательно. Меня еще ни разу не пытались убить.

– Ты проделала грандиозную работу. Наши тренировки едва ли к этому готовят. Я тобой горжусь.

– А тебе приходилось испытывать нечто подобное?

– Не совсем. Но я видел настоящие боевые действия. Хотя это было давным-давно. Этого никогда не забыть, несмотря на редактирование памяти при омоложении.

– А ты… – Она помолчала. – Ты когда-нибудь убивал?

– Честно? Я и сам не уверен. Но я стрелял в людей. Тогда не было времени остановиться и посмотреть на результат. Выжимаешь скорость и улепетываешь на базу, как только ракета срывается с места.

– Трудно поверить, что ты такой старый. Я знаю тебя только как своего начальника. Надо бы раскопать и изучить историю «Улисса».

– Это древняя история. Если станешь читать ее сейчас, ты, возможно, будешь знать больше, чем я.

– Тем не менее ты сделал это. Ты летал в космос и доказал, что это возможно.

– Я бы не назвал тот случай безоговорочным успехом.

– Нет, Уилсон, это был настоящий успех! Ты добрался до Марса. За миллионы и миллионы километров от Земли. И не важно, что Шелдон и Айзекс нашли другой путь. Не принижай своих заслуг. В конце концов, кто теперь нуждается в твоем опыте?

– Шелдон. Да, полагаю, это идеальная справедливость. Знаешь, что он сказал мне вчера, когда мы вернулись? Он улыбнулся своей дурацкой улыбкой всезнайки и спросил: «Хорошо повеселился?» И этот мерзавец был прав. Так здорово было лететь на корабле! А ведь мы, что называется, летели «на честном слове и одном крыле». И победили! Мне казалось, что все происходящее после «Улисса» было только интерлюдией, что я три столетия ждал именно этого момента.

– И теперь делаешь то, ради чего был рожден.

– Чертовски верно.

Она окинула взглядом свое тело, потом его, и ее глаза озорно блеснули.

– Есть один вопрос, который участники проекта обсуждали с большим оживлением. Ты можешь не отвечать, если не хочешь.

– Что за вопрос?

– Вы провели на «Улиссе» не один месяц. И у вас была смешанная команда молодых и здоровых людей. И все это время вы провели в невесомости.

– А, понимаю. Но это государственная тайна.

– Государственная, да?

– Да. Могу сказать только одно: чем больше ты проводишь времени в состоянии свободного падения, тем меньше страдаешь от морской болезни. Даже при сильной качке.

– Правда? И долго приходится привыкать?

Он ухмыльнулся.

– Результат стоит каждой минуты ожидания.

– Хорошо, если так, – пробормотала она. – А теперь мне действительно пора в душ. Моя смена начнется через десять минут.

– Возьми выходной. Скажи, что босс не против.

Анна выбралась из постели.

– Куда?

– Вон та дверь.

Вечером у него не хватило времени показать ей квартиру. За ними еще не успела захлопнуться дверь, как одежда полетела на пол.

– Спасибо. – Она снова хихикнула и направилась в ванную комнату. – Хорошо хоть, что тебе не пришлось спрашивать, как меня зовут.

– Конечно хорошо, Мэри.

Комнатная туфля, пролетев через всю комнату, шлепнула его по бедру.

– Ой!

Дверь закрылась, затем послышался плеск воды. Уилсон закинул руки за голову и счастливым взглядом уставился в потолок. Учитывая вчерашнюю возможность гибели, это был не самый плохой вариант начала нового дня.

Настроение ему не смог испортить даже вид разгромленного комплекса. С тщательно охраняемого шоссе на фоне неба над взорванной генераторной станцией еще были видны струйки темного дыма. Отсутствие круглой башни администрации вызывало шок. На месте просторного атриума громоздились груды обломков, а в двух уцелевших башнях окна либо потрескались, либо вылетели совсем. Пожарные роботы осторожно пробирались между глыбами бетона, потрескивали остатками стекла и время от времени выпускали струи белой пены. Параллельно с ними работали спасатели-медики, запускавшие в завалы миниатюрные дистанционные датчики. Они все еще отыскивали тела погибших, чтобы извлечь ячейки памяти и подготовить их к оживлению.

Машины аварийных служб заняли всю парковку, и Уилсон загнал свой автомобиль на свободный клочок газона. Неподалеку за работой восстановительных бригад наблюдал Оскар, окруженный несколькими сотрудниками и охранниками в униформе ККТ.

– Доброе утро, капитан, – произнес он и отдал честь.

Все присутствующие резко выпрямились.

– Доброе утро, – ответил Уилсон. Он не стал отвечать салютом. Не видел в этом смысла, поскольку не находился на военной службе. – Как дела?

Накануне, перед самым отъездом, он обсудил с Оскаром первостепенные проблемы и оставил его своим заместителем.

– Космический корабль в порядке, все основные бортовые системы в норме и работают стабильно. Здесь нашлось достаточно резервных систем, чтобы в течение ночи восстановить связь и подачу топлива. Пока не соорудим новую сборочную платформу, корабль останется в его нынешнем состоянии. Завод малметаллических конструкций обещает доставить нам опорную сферу в течение четырех дней. Как только загоним корабль внутрь, сможем провести детальный осмотр.

– Хорошо. – Уилсон кивнул в сторону руин обвалившегося сборочного цеха. – А комплекс?

– Его восстановление займет больше времени. Служба безопасности сначала хочет удостовериться, что террористы не оставили там каких-нибудь скверных ловушек. Как только проверка закончится, мы можем расчистить завалы и начать новое строительство. Поскольку работы на «Втором шансе» значительно продвинулись, внизу нам уже не потребуется полный набор мощностей, так что комплекс не будет восстанавливаться в полном объеме. Уже сейчас отдел гражданского строительства ККТ готовит комплект необходимого оборудования. Как только им дадут команду, они сразу же приступят к работе.

– Похоже, ты провел колоссальную работу, Оскар. Спасибо тебе.

– Это наименьшее, что я смог. Жаль, что меня не было здесь вчера.

– Можешь не жалеть. Я полагаю, отдел безопасности жаждет ввести целый ряд новых процедур?

– Да, конечно. Сегодня нам предстоит принять несколько решений по этому вопросу и рассмотреть новую программу сборки. Пока ты не осмотришься, я возьму на себя все внешние связи.

– Отлично. Я сейчас же этим займусь. У меня есть кабинет?

– Я освободил для руководящего состава часть помещений в третьей башне. Да, с тобой хотят встретиться представители сил безопасности.

– Они могут подождать.

Оскар заметно смутился.

– Было бы неплохо покончить с этим сразу, как предложил мистер Шелдон.

– Он здесь?

* * *

Последний из «Мстителей Аламо» был уничтожен роботом FTY897 во время попытки прорваться к переходу через седьмой испытательный участок. Атомный лазер пробил его защитное поле и нанес сокрушительный удар по корпусу. От взрыва основной энергетической батареи машина разлетелась на две половины; верхняя часть врезалась в стеллаж с хрупким оборудованием, а нижняя ударила в композитную перегородку и разбила ее вдребезги, ослабив крепление потолка. При ударе оторвалась одна из конечностей, застрявшая в бетонном полу.

Технический персонал службы безопасности ККТ всю ночь устранял угрозы взрывов и замыканий в обломках, и наутро на каждом предмете появились красные бирки, возвещавшие о том, что данный элемент неактивен и безвреден. Их было так много, что машина казалась похожей на странного церемониального монстра, участвующего в китайском празднике. Паула медленно обошла вокруг верхней секции и нагнулась, чтобы рассмотреть связку разбитых сенсоров на голове робота. Директор Управления по расследованию особо тяжких преступлений Рафаэль Колумбия вместе с Мелом Ризом стоял в центре разгромленного помещения, наблюдая за осмотром поверженного бронированного чудовища. Вода после тушения пожара стекала на них с балок перекрытий, а дорогие туфли давно промокли в многочисленных лужицах.

Паула провела пальцем по искореженной полимерной броне, ощущая, как вздувшаяся тонкая углеродная пленка осыпается от легкого прикосновения, словно старинная бумага.

– Не так уж плохо для оружия, которому больше полутораста лет, – заметила она. – ККТ повезло, что капитан Кайм был на орбите и взял руководство на себя.

– Точно, – согласился Мел Риз.

– Я предпочел бы, чтобы ККТ повезло немного раньше, – сказал Рафаэль Колумбия. – У нас, по предварительным подсчетам, сто семь человек погибло и еще восемнадцать пропало без вести. Финансовые убытки еще уточняются, но они составят не меньше двух миллиардов. И мы не получили никакого предварительного предупреждения. Ни малейшего намека. Это самый разрушительный террористический акт за последнее столетие. Численность погибших в националистических конфликтах бывала и выше, но это… – Он широким жестом обвел разгромленный зал. – Это наш просчет. Это прямой вызов Управлению. Я не потерплю такого ужасающего попирания закона и порядка.

– Мы их поймаем, – заявил Мел Риз. – В этом можно не сомневаться.

– Ваш отдел не одно десятилетие занимается этим делом. Я ожидал лучших результатов.

Паула прервала осмотр «Мстителя Аламо».

– Это я десятилетия занимаюсь делом Йоханссона, а не мистер Риз. И я искренне надеюсь, что вы не ожидали от нас какого-то заблаговременного предупреждения.

– Паула!.. – воскликнул Мел Риз.

Ее взгляд мгновенно заставил его умолкнуть.

– Тому, что Брэдли Йоханссон так долго ускользает от правоохранительных органов Содружества, есть две причины. Ресурсы, выделенные на его поимку и пресечение его деятельности, абсолютно недостаточны. И это политическое решение, принятое вашими предшественниками, мистер Колумбия. Кроме того, он получает помощь от человека, близкого к влиятельным кругам Содружества.

– Чепуха, – отмахнулся Рафаэль Колумбия.

– Даже при нынешнем финансировании нашей работы он не мог бы ускользать от меня в течение ста тридцати лет. Это просто невозможно. Если бы он держался в тени и вел скрытую жизнь, я бы уже схватила его. Но он лидер преступной организации, непрерывно поставляющей оружие на планету Дальнюю, и потому постоянно находится в поле зрения наших источников информации и программ наблюдения. Чтобы избежать ареста в таких условиях, ему необходима чья-то помощь. Он действует не в одиночку.

– Вы понимаете, о чем говорите? Вам известно, сколько составов аппарата сменилось с тех пор, как он основал это смехотворное движение Хранителей? И никто никогда не оказывал ему поддержки, не говоря уж о том, чтобы подозревать в этом всех подряд.

– Администрация меняется, а влиятельные группировки остаются.

– Я не собираюсь стоять здесь и выслушивать обвинения в участии в каком-то коррупционном заговоре. Мне безразличны все ваши убеждения и похвальные записи в личном деле. Я глава этого Управления, и вы обязаны относиться ко мне с должным уважением.

– Уважение надо заслужить, мистер Колумбия.

– Всё! – Мел Риз примирительно поднял руки и встал между ними. – Если бы Йоханссон мог вас сейчас видеть, он был бы в восторге от вашей стычки. В этот момент вы оба оказываете помощь именно ему.

– Спасибо, что напомнил, – бросил Колумбия.

Он метнул на Паулу взгляд, способный сокрушить любого из его подчиненных. Но Паула, похоже, и не заметила этого.

– Вопрос первый, – заговорила она. – Почему вы уверены, что это он?

Колумбия раздраженно махнул рукой, предоставляя объясняться начальнику отдела.

– Метод операции, – сказал Риз. – Во всем этом видна рука Адама Элвина. Мы считаем, что это он подготовил диверсию.

– Это маловероятно, – возразила Паула. – После Абадана Элвин не принимал участия в террористических актах. В последнее время он занимается исключительно поставками оружия для Йоханссона.

Рафаэль Колумбия презрительно хохотнул.

– В нашу эпоху фактор времени ничего не определяет. Я думаю, вы, главный следователь, не можете этого отрицать.

– Во всех недавних выступлениях Хранителей «Второй шанс» рассматривается как проект Звездного Странника, – напомнил Риз. – И только у них есть хоть какая-то причина помешать миссии.

– Причина? – задумчиво повторила Паула. – Подобная акция в пределах Содружества означала бы для Йоханссона кардинальное изменение политики.

– Кто знает, о чем думает этот безумец? – воскликнул Рафаэль Колумбия.

– Он не безумец, – возразила Паула. – Может, он и заблуждается, но в способности мыслить рационально ему нельзя отказать.

Рафаэль Колумбия показал на обуглившиеся останки «Мстителя Аламо».

– Вы это называете рациональным мышлением?

– Мы ведь всего в паре сотен метров от перехода, и два других робота смогли сквозь него пройти. Не забывайте о кинетической атаке на сборочную платформу. Они едва не добились своего. И я считаю, что план был весьма удачным. Что бы мы о нем ни думали, Йоханссона нельзя назвать глупцом. Если за этим действительно стоит он, значит, происходит что-то непредвиденное. А «Мария Селеста» не могла прилететь с Пары Дайсона?

– Это маловероятно, – ответил Уилсон. Он подошел с противоположного конца зала и почтительным кивком поприветствовал Рафаэля Колумбия. – Паула Мио, встреча с вами для меня большая честь, я следил за многими вашими расследованиями.

– Капитан.

– Мы обсуждали вероятность связи между Парой Дайсона и «Марией Селестой» с директором исследовательского института на Дальней, – сказал Уилсон. – Он отрицает ее существование, и я склонен ему поверить.

– Для теоретиков-заговорщиков официальное отрицание является лишним поводом для пропаганды, – заметила Паула. – Особенно если заявление сделано директором Института. Нам известно, что Йоханссон уверен в этой связи.

– Это его проблема.

Паула мрачно усмехнулась.

– Вам только что тоже пришлось с ней столкнуться.

– Я хочу его остановить, – заявил Рафаэль Колумбия. – Ваш начальник заверил меня, что вы лучшая, более того, единственная, кто мог бы справиться с этим делом. Вы согласны с ним?

– У меня действительно имеется определенный опыт, – признала Паула. – Но для ареста Йоханссона мне необходимы полная поддержка Управления и существенные ресурсы.

– Вы их получите. Чего бы это ни стоило. Можете создать собственную команду, взять любого сотрудника, независимо от того, над чем он работает в настоящий момент. Это дело первостепенной важности.

– Очень хорошо. Я начну работать со своими нынешними коллегами, а по мере появления новых направлений в расследовании буду расширять круг поисков. А от вас, мистер Колумбия, мне потребуется поддержка в политических кругах. Служба безопасности ККТ наверняка захочет заняться этим случаем самостоятельно. Прошу вас поговорить с мистером Шелдоном и уговорить их воздержаться.

– Я напомню ККТ о причастности к акции их сотрудников, – сказал Рафаэль Колумбия, не обращая внимания на легкую усмешку на лице Уилсона.

– Благодарю вас.

– А теперь объясните, как можно было провезти контрабандой три действующих «Мстителя Аламо»?

– Это была не контрабанда, – ответил Риз. – Согласно экспортным накладным, они числились как недействующие экспонаты, направляемые в новый музей Аншана. Перевозка была оформлена законно.

– Новый музей?

– В этом-то все и дело. Есть участок земли, приобретенный три месяца назад, и есть зарегистрированная компания. Но нет ни здания, ни даже планов застройки. На счету компании имеется несколько тысяч долларов Аншана, перечисленных с одноразового счета на Бидаре. Проследить этот счет невозможно или, по крайней мере, очень трудно.

– Ага, – удовлетворенно кивнула следователь. – Действительно похоже на работу Элвина.

– Верно. «Мстителей Аламо» законным путем приобрели у дилера через неделю после того, как была зарегистрирована компания, заявившая о постройке музея. На тот момент они и в самом деле были недействующими экземплярами. Некоторое время они «реставрировались» для экспозиции на Демократической Республике Новой Германии. Компания, занимавшаяся этим, была по нашей просьбе опечатана полицией ДРНГ, и сейчас идет проверка ее отчетности.

– А что известно о космопланах? – спросил Уилсон.

– Взяты в аренду у абсолютно законопослушного коммерческого оператора здесь, на Аншане. И опять же – компания-арендатор оказалась пустышкой. Воспользоваться ими в качестве кинетических ракет было очень просто, стоило только изменить программу управления. Это не трудно. Мы послали людей в пункт отправления, но не ожидаем от этого значительных результатов.

– А эти Хранители способны повторить попытку? – спросил Уилсон.

– Йоханссон уже больше ста лет организует нападения на исследовательский институт на Дальней, – сказала Паула. – И надо принять во внимание, что данная атака была лишь первой попыткой уничтожить «Второй шанс».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю