355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петроний Аматуни » ЧАО — победитель волшебников (сборник) » Текст книги (страница 4)
ЧАО — победитель волшебников (сборник)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:08

Текст книги "ЧАО — победитель волшебников (сборник)"


Автор книги: Петроний Аматуни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 28 страниц)

Глава седьмая
В ПЛЕНУ
1

Желтоватый песок хрустел под ногами на ровной дорожке. По краям ее украшали кусты белых и красных роз. Поодаль – фруктовый сад. С гибких ветвей свисали яблоки, персики, инжир, распространяя приятный аромат.

Егор шел очарованный и успокоенный красотой этого места. Странно: кусты и деревья здесь обычного размера.

«Одно из двух, – подумал он, – или я снова стал большим, или все вокруг маленькое».

Дорожка ширилась и наконец превратилась в аллею; стройные кипарисы, словно часовые, безмолвно охраняли тишину и спокойствие.

Аллею замыкала скульптура девушки из розового мрамора. Ее рука сжимала кинжал. На бронзовом щите надпись:

«Кто умеет защищаться

Так же, как и нападать,

Тот побеждает!»

Егор остановился, любуясь скульптурой, как вдруг сзади на него набросилось несколько человек. Они были в восточных одеждах и вооружены кривыми кинжалами.

С торжествующим смехом они скрутили Егору руки за спиной и связали их крепкой веревкой.

– Сегодня удачный день! – воскликнул один. – Великий Врачеватель обрадуется новому слушателю. Нечестивец чихнуть не успел, как очутился в наших руках…

– Меньше слов, – повелительно сказал старший, судя по всему – начальник стражи.

Егора уложили на носилки и понесли боковой аллеей, уводившей от фонтана направо, к восточному дворцу, окруженному деревьями.

2

Дворцовые стражники встретили их завистливыми восклицаниями и льстивыми поздравлениями.

Носилки опустили на пол. Кто-то нагнулся к Егору, развязал ему руки и грубо толкнул ногой:

– Вставай!

Егор поднялся и потер затекшие кисти рук. Начальник стражи подошел к большой двери и произнес:

– Отворись, чтобы пополнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось…

Тяжелые двери с резными рисунками отворились настежь. Взорам Егора предстал большой зал с возвышением в глубине, по которому были разбросаны шелковые вышитые подушки.

На подушках нежился старик в вышитом цветами халате, в белой чалме с бриллиантами и рубинами и павлиньим пером. Около него с двух сторон горели лампы дневного света, а в серебряных мангалах курились душистые травы.

Молодые невольницы в белых накидках обвевали своего повелителя опахалами из страусовых перьев. На его лице застыла блаженная улыбка, а острые карие глаза превратились в узкие щели.

Он полулежал, поджав под себя ногу. Одной рукой он поглаживал красную, выкрашенную хной бороду, а в другой держал дымящуюся трубку кальяна.

В середине зала сидели и лежали изможденные волшебники, русалки, гномы, эльфы, Кащей Бессмертный. Лица их бледные, взоры потухшие, печальные. Многие спали, прислонившись друг к другу или раскинув руки на расписных коврах.

Перед ними на столике стоял… телевизор. На экране Егор увидел лицо лектора. Низкий голос монотонно вещал:

– Таким образом, каждому ясно, что волшебников нет и время сказок навсегда миновало. Тем более непонятно непростительное упорство наших уважаемых писателей… гм… Маршака, Чуковского, э-э… Лагина, так сказать, Носова и… м-м… некоторых других классиков. Возьмем, к сожалению, весьма известную «Муху-Цокотуху»… Что такое муха? Позвольте продемонстрировать вам это животное, так сказать, в разрезе…

Громкий храп несчастных телезрителей заглушил слова лектора. Воспользовавшись удобной минутой, начальник стражи сделал знак одной из невольниц. Девушка поставила перед повелителем ящик с рассыпчатой ореховой халвой.

Тот оживился и взял самый большой кусок.

– Не будь я Абдул-Надул, – сказал он, – если я стал таким умным и здоровым не потому, что больше всех на Востоке съедаю халвы!

– О Великий Врачеватель! – льстиво, на разные голоса запели невольницы. – Ты самый красивый и самый умный.

– Правда ваша, – согласился Абдул-Надул, – и если судить справедливо, то по телевизору надлежало бы говорить мне, а не тому неверному, что сейчас на экране превратился в муху. Аллах да укоротит ему язык!

– О Мудрейший из Мудрых, – хором ответили невольницы, – пусть твои слова станут добрым предсказанием…

– И должен признаться, – продолжал Абдул-Надул, – я люблю говорить, даже когда ем халву. И это тоже является доказательством моего ума… Но горе тому, кто прерывает меня, когда я рассказываю. Клянусь аллахом, я готов такого глупца превратить в свинью.

– О Великий Врачеватель, Мудрейший из Мудрых, поведай же нам еще раз о своем славном жизненном пути и приключениях, доказывающих твою хитрость.

– Да, я самый хитрый на свете и в награду за вашу догадливость так и быть сегодня расскажу о себе. Разбудить моих верных слушателей!

Невольница подбежала к телевизору и выключила его. Телезрители мгновенно проснулись, протерли глаза и потянулись.

– Мы здесь, Великий Врачеватель! – закричали они. – Пусть аллах сделает нас такими же выносливыми слушателями, каким тебя он сделал неутомимым рассказчиком, и вернет нам здоровье.

– Горе нам! – ужаснулся начальник стражи, державший Егора за плечо. – Великий Врачеватель начинает говорить. Придется ожидать конца его рассказа, самый короткий из которых длится неделю.

– Может, уберем пленника? – спросил его приятель?

– Пусть останется.

Егор сохранял спокойный вид. Он внимательно присматривался к окружающему, пытаясь понять, куда он попал, и продумать план своего спасения.

Между тем Абдул-Надул хлопнул в ладоши и крикнул:

– Мес! Тащи мой новый сундук для целебных рассказов.

Здесь произошло самое удивительное событие в жизни Егора. Судите сами… Открылась боковая дверь – и в зал вкатился холодильник. Самый настоящий холодильник, только на колесах.

Но и это еще не все… За ним появился робот, механический человек. Он толкал пластмассовыми руками белый холодильник, тяжело стуча о пол жесткими подошвами. На его металлической голове красовался пышный тюрбан с антеннами!

Робот показался Егору знакомым… Ну да! Это же Чао! Егор отлично знал, как он выглядел в чертежах отца. Но Чао был только в чертежах… Кто и когда смог построить его? И почему его звали не Чао, а Мес?…

Робот подкатил холодильник вплотную, и Абдул-Надул презрительно произнес:

– Можешь убираться, чертов сын!

Возмущенный робот выпрямился и гордо ответил:

– Счастье машины – в уме ее хозяина…

Егор ахнул: это же любимые слова его отца! Он с детства знал их и слышал не раз. Но почему они известны этому роботу?!

– Замрите, внуки позора и подлости, – повернулся Великий Врачеватель к своим слушателям. – Наш щедрый Повелитель подарил мне этот белый сундук, поручив найти ему применение… И со свойственной мне догадливостью я выполнил приказание. Отныне я не буду записывать свои рассказы в толстую книгу. Перед вами жилище Холода. Я сижу рядом и говорю… Мои слова, попадая в его белую утробу сквозь эту щель, замерзают там и сохраняются до тех пор, пока я не извлеку их из нижнего ящика в виде готового лекарства! Можно ли использовать этот аппарат более достойным образом, спрашиваю я вас?

– Почему ты назвал нас внуками позора и подлости? – недовольно спросил один из слушателей. – Ведь мы волшебники…

– Сейчас вы просто немощные пенсионеры! – презрительно ответил Абдул-Надул. – Спасибо Повелителю, что дал вам приют и убрал из города, где давно смеются над вами. Теперь любой ребенок сам включает свет, разговаривает в трубку с приятелем, которого не увидит даже самый зоркий глаз, летает по воздуху и настраивает телевизор… А что умеете вы?


– Но ведь это временно. Повелитель спасет нас от забвения. Он тоже болен, но ты с ним вежлив…

– Он другое дело, – объяснил Абдул-Надул. – Повелитель крепче вас и еще кое-что умеет. А вас я не боюсь и могу обзывать как угодно! Или вы недовольны мной?

– О Мудрейший из Мудрых! – хором отвечали ему. – Ты по-прежнему являешь пример неиссякаемой смекалки. Поспеши же наполнить этот сундук ледяными осколками своего исцеляющего красноречия.

– Я люблю исцелять, – гордо откинув голову, начал свой очередной рассказ Абдул-Надул. – Звуки моего голоса – самое верное лекарство не только для меня… Однажды отец измерял мои познания, но я не ответил ни на один его вопрос, ибо молчит не только тот, кто ничего не знает, но и тот, кто знает все.

И он сказал мне: «Ты уж не станешь умнее, чем есть. Иди по свету и ищи себе занятие. Люди говорят, что ты неизлечимо болен головой, и никто не знает средства сделать тебя здоровым. Пусть аллах поможет тебе найти врачевателя, способного избавить от недуга».

Я послушался его, собрался и пошел. На седьмой день пути я встретил странника в лохмотьях. Он сидел на пеньке и смотрел на солнце.

«Чем ты занят, неизвестный человек?» – спросил я.

«Я хочу определить, сколько золотых монет надо иметь, чтобы купить солнце».

Я окунул свой язык в океан мудрости и еще спросил:

«Но к чему тебе это? Ведь у тебя в кармане, наверное, нет ни гроша?»

«Верно, – согласился голодранец. – Но так уж я устроен. Когда голоден, думаю о самой изысканной пище. Когда гол, мечтаю о царских одеждах, а когда нищ, представляю себя богаче халифа».

Его слова открыли мне самый короткий путь к знаниям и здоровью. «К чему терзать себя горькими годами учения да искать врачевателей, – подумал я, – коль есть такой простой способ добиваться всего в жизни одними думками?»

С той поры я стал думать только о том, какой я умный и необыкновенный человек. Уже месяц спустя я укрепился в сознании своего превосходства, а когда стал рассказывать остальным о своем уме, то и вовсе почувствовал: еще одна искра знания – и я взорвусь! Ведь чем красноречивее хвалишь себя, тем больше веришь себе, тем основательнее тонешь в озерах совершенства. Нет приятнее занятия, чем восхваление самого себя!

Слава обо мне вначале плелась черепахой, а затем помчалась быстрее газели. Так она дошла и до ушей нашего Великого Повелителя, и он пожелал меня послушать.

А было это так…

Однажды я сидел в тени пальмы и, наслаждаясь прохладой оазиса, писал автопортрет, то есть рисовал себя, изображая красками Мудрейшего из Мудрых.

Вдруг откуда ни возьмись в небе летит караван сундуков, связанных друг с другом наподобие верблюдов.

Не прошло и минуты, как сундуки опустились на землю возле меня. Крышка переднего была открыта, в нем сидел самый толстый в мире человек с бритой головой, на которой была черная тюбетейка.

«Не ты ли знаменитый рассказчик?»-спросил он.

«Да, я. А ты кто такой?»

«Я Повелитель Чинар-бека, под корнями которого находится Волшебный Лабиринт, где живут мои друзья. Вот уже лет двести как я стал прихварывать, а недавно чуть не умер – так мне было плохо…»

«Сочувствую тебе. Надо лечиться».

«Я собрал лучших мудрецов и врачевателей, – рассказал наш Повелитель. – Да что-то пока мало от них толку. Кое-кто посоветовал совершить кругосветное путешествие, и вот теперь я заканчиваю свои странствия. А чем ты занят сейчас?»

«Пишу свой портрет».

«Какой же это портрет? – удивился Повелитель Чинар-бека. – Я вижу точку в середине, какие-то линии и круги…»

«Точка в середине – это я сам, – объяснил я. – Треугольник означает утро, день и вечер. Круги – это мудрость моего ума, которому нет ни начала, ни конца. Дело в том, что я умнее всех; сущность вещей, какие только есть на свете, заключена во мне самом».

«Как это понять?»-спросил Повелитель Чинар-бека.

«А так, – объяснил я. – Какой бы незнакомый предмет ты мне ни показал, я, углубившись в свой собственный ум, извлеку из него назначение и устройство этого предмета и смогу пользоваться им. О чем бы ты ни заговорил, я всегда найду в себе готовый ответ. Поэтому-то мне не нужно было учиться в школе… Я умен сам по себе!»

«Приятно встретить такого человека», – сказал Повелитель.

«Мои достоинства не ограничиваются этим, – продолжал я, – Надобно тебе сказать, что я с детства был безнадежно слаб головой, а теперь здоров, потому что способ, изобретенный мной, хорош не только для быстрого и неутомительного получения образования, но и для лечения…»

«Я как раз ищу человека, умеющего врачевать, – обрадовался Повелитель Чинар-бека. – Не скажешь ли ты, что надо сделать, чтобы вернуть мне здоровье?»

«Прежде всего отрешиться от всего земного и углубиться в самого себя: там, внутри, находятся источники нашего здоровья и болезней».

«А как можно углубиться в самого себя?»

«Очень просто: думай о том, что ты здоровее всех, и рано или поздно станешь здоровым!»

«Никак не соображу, – вздохнул волшебник. – Как же называется средство лечения?»

«Оно называется пси-хо-те-ра-пи-я. А по-простому – словоедство».

«Как же все-таки лечиться одними словами?» – допытывался Повелитель.

«Так и быть, объясню тебе, – решил я. – Сперва внимательно слушаешь все слова, что тебе говорят, и хранишь их в кубышке своей памяти, не закрывая ее, однако, плотно. А потом, когда уснешь, эти слова попадают тебе в кишки, желудок, легкие, сердце и бродят там, как молодое вино, делая свое дело. Чем больше ты услышишь приятных слов, тем здоровее будешь! Так надо поступать ежедневно утром, перед обедом и перед сном. Вот и все… Я и самого себя поставил на ноги этим верным средством, хотя болел с детства. Я ведь большой мастер приятных слов, и поэтому лечил себя сам».

«Неплохой совет, – задумался волшебник. – А я бы смог необходимые слова даже превращать в кирпичи и построить из них для себя новое жилище, чтобы постоянно жить только в мире исцеляющих слов…»

«Тогда выздоровление твое и вовсе будет обеспечено!» – заверил я.

«Знаешь что, – сказал Повелитель, – поступай ко мне на службу. И я послушаю твои рассказы».

Вот так я появился здесь, во владениях всесильного Искандера Мур-Вея.

– О Великий Врачеватель, – не удержался Егор, – не во сне ли я? Неужели здесь, в Чинар-беке, живет волшебник Мур-Вей?

– О Мудрейший из Мудрых! – прижался к полу начальник стражи. – Это пленник, второй за сегодняшний день. Он переступил порог Чинар-бека, и мы привели его к тебе.

– Кто ты? – задыхаясь от гнева, выкрикивал Аб-дул-Надул, с ненавистью смотря в лицо Егора, которого подвели к нему, – Больной? Или, может, доктор?!

– Меня зовут Егор, – ответил маленький летчик. – Я случайно попал сюда.

– Случайно… Целуй мне пятки тысячу раз! – приказал Абдул-Надул. – Да поживее!

– Не буду.

– Не хочешь?! К Повелителю Чинар-бека его!

3

Мур-Вей обитал на обширной площадке, окруженной остроконечными скалами.

Мрачное ущелье служило входом в жилище волшебника, закрытым механическими воротами. За воротами – колесо из стальным острых мечей. Просунешь голову меж прутьев – и нет головы!

У ворот на цементном цоколе стоял автоматический страж-наблюдатель, похожий на маяк. В верхней части его вращалась площадке с биноклями, осматривавшими местность.


Когда объективы-сторожа повернулись к прибывшей процессии, на мачте вспыхнул сигнальный огонь, сирены протяжно завыли, мечи на воротах завертелись, и мощный пресс стал опускаться на головы пришедших грозя раздавить их.

– О почтеннейший! – залепетал Абдул-Надул, съеживаясь. – Мне надо к Мур-Вею. Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось…

Сирены стихли. Красный свет погас. Пресс остановился. Мечи перестали вращаться. Ворота со скрипом отворились.

В освободившийся проход пронесли носилки с Абдул-Надулом, и стражники пинками заставили Егора ускорить шаг.

Шагов через сто Егор увидел волшебника. Стайка комаров жужжала над его бритой головой. Широкоскулое лицо Мур-Вея с большими черными глазами и сильным подбородком выглядело суровым. В сравнении с Егором он казался великаном. По всему было видно, что Мур-Вей чувствовал себя плохо, а «врачевание» чойдов, конечно, ничем не могло ему помочь.

Привыкнув немного к облику волшебника, Егор осмотрелся. Мур-Вей жил в большом зале, стены которого, пол и даже потолок выложены из голубых, розовых, сиреневых, светло-синих и белых кирпичиков, напоминающих пластмассу.

Стена, обращенная к вошедшим, почему-то была не достроена. В беспорядке валялись блестящие кирпичики, но несколько чойдов в фартуках и со строительными инструментами в руках бездействовали возле стиральной машины.

Мебели в зале не было, посередине стоял только массивный стол, на котором и лежал волшебник, подперев голову руками. Возле стола на синих ковриках, поджав ноги, сидели семеро знахарей. Их собрали со всех концов Страны Жаркого Солнца. Они были одеты в синие халаты и синие тюрбаны.

– О Великий Искандер Мур-Вей, – гнусавил один. – У тебя самое большое и твердое сердце. Пусть оно бьется все быстрее и быстрее!

– Да будет благословен твой желудок, – вторил другой. – Глубокий, как подвал, и широкий, как амбар, он способен вместить все яства на свете.

– Какая бы хворь на тебя ни напала, – убеждал третий, – не ленись давать лечебные советы всем, кого знаешь. Чем больше знакомых послушается их, тем больше хвори от тебя перейдет к ним. Наступит время, и тебе ничего не останется!

– Ни у кого в мире нет более драгоценных камней в печени, чем у тебя, хозяин Чинар-бека! – радостно воскликнул четвертый. – Храни их как зеницу ока и не позволяй неверным, именующим себя хирургами, похитить их, тогда ты проживешь вечность!

– Аллах позавидует твоему спокойствию, – молвил пятый. – Твои нервы гибки, как змеи, и крепки, как железо. Но чем больше ты станешь предаваться сну, тем выше будет их совершенство!

– Если хочешь познать истинное блаженство, – горячо заговорил шестой, – верь тому, что тебе приятно, и отвергай остальное. Лучшее лекарство от всех недугов – по десять капель меда в каждое ухо!

– Проще всего победить свою болезнь – это привыкнуть к ней, – заявил седьмой знахарь. – Не веди с ней тяжбы, не ссорься, а подружись… В мире и согласии с ней люди достигают глубокой старости и даже забывают о том, что больны. А чем дольше лечишься, тем больше тратишь свои силы и тем меньше останется времени, чтобы быть здоровым!

Из-за гранитной скалы вышел паук, ростом по пояс Егору, и негромко заговорил, подняв руки:

– Подавите дыхание в груди и остановите свои сердца: вы знаете, что Повелитель все еще нездоров.

Дыхание Егор немного сдержал, а вот с сердцем ничего не мог поделать – оно стучало беспокойно.

– Что это вон в тех бычьих пузырях, что висят возле Мур-Вея, точно воздушные шары? – тихо спросил он.

Паук попался с характером экскурсовода и объяснил:

– Ты почти угадал, чужеземец. Великий Мур-Вей не может дышать одним воздухом с простыми смертными. Для него доставляют отдельно целебный воздух горных высот. История его жизни проста, но поучительна… Он был обычным пастухом еще в древнем Самарканде и отличался прилежанием в размышлениях и еде. Каждое утро он брал бочку мацони – кислого молока – и разбавлял его нарзаном в равных долях. Затем в течение дня он выпивал полученный напиток до капли. Десять лет такого питания превратили Мур-Вея в волшебника и обеспечили ему бессмертие!

Затем паук-секретарь повернулся к Мур-Вею и доложил:

– О Великий Повелитель, к тебе просится Абдул-Надул, он уже здесь…

– Ап-чхи! – оглушительно чихнул в это время Абдул-Надул, и волшебник испуганно отшатнулся.

– Как посмел ты явиться ко мне с простудой в бороде?! Так-то ты заботишься о моем здоровье…

Волшебник двинул левой рукой – и голова Мудрейшего из Мудрых слетела с плеч.

– О Отец Добра и Первоисточник Знаний! – забеспокоился секретарь. – Он невиновен. Я свидетель этому. Это комар случайно залетел ему в нос…

– Ах, вон как. Почему ты сразу не сказал мне? Волшебник двинул правой рукой – голова Великого Врачевателя с приятным звоном подскочила и прыгнула на свое место. Абдул-Надул припал к земле.

– Да умножатся твои благодеяния, – залепетал он. – И… и… и… О Великий Повелитель Чинар-бека, ты чуть криво приставил мне голову, и слова застревают у меня в горле…

– Ну это я сейчас, – миролюбиво сказал Мур-Вей, двинул двумя руками и подправил голову Великого Врачевателя.

«Однако этот Мур-Вей настоящий самодур, – подумал Егор. – Не разобравшись, в чем дело, сносит голову. Хорошо, что он умеет вернуть ее на место. А ведь это, наверное, не каждому удается!»

– Благодарю тебя, Великий Повелитель! – вопил Абдул-Надул. – Сегодня у нас произошло чрезвычайное происшествие: стража схватила двух пленников.

– Кто из них взят первым?

– Вот этот…

Стража вывела вперед… Бен-Али-Баба!

– Ты как попал сюда, сын глупости и страха? – сердито спросил волшебник.

Бен-Али-Баб задрожал, как паутина на ветру, и упал на колени.

– Повелитель Чинар-бека, – причитал он, – я честный торговец, спасался под ветвями твоего дерева от разбойников. Меня зовут Бен-Али-Баб…

– Наконец-то ты в моих руках! – громовым голосом вскрикнул Мур-Вей. – Мне рассказали, как ты, пользуясь нашим отсутствием, торгуешь нашими домами… Ты превратишься в свечу и будешь мне светить столько, сколько тебе осталось жить! А когда придет пора умирать, свеча погаснет… Ха-ха-ха! – захохотал волшебник.

Бен-Али-Баб медленно, как во сне, поднялся с земли, откинул голову и, протянув руки по швам, стал извиваться: тело его становилось все уже и круглее, одежда превращалась в белый воск, а ноги быстро принимали форму бронзового подсвечника. Еще секунда – и коварный торговец превратился в свечу, вспыхнувшую желтоватым колеблющимся пламенем.


«Что же будет со мной?» – подумал Егор.

Вдоволь насмеявшись, Мур-Вей машинально взял со стола какие-то таблетки, проглотил их и милостиво спросил:

– Кто второй? Он мудрец, врачеватель?

– Это презреннейший из презренных! – торопливо ответил Абдул-Надул. – Для него ученая мудрость, что для ишака шашлык, – и он высокомерно глянул на Егора. – Отдай его мне, а уж я из него сделаю люля-кебаб.

– Бери, – согласился Мур-Вей. – Но прежде обеспечь моих строителей повидлом из своих слов: ты видишь, кирпичей скопилось много, а скреплять их нечем… Не будут же они пользоваться простой глиной или цементом!

Абдул-Надул мгновенно сел, скрестил ноги и, воздев руки к волшебнику, вкрадчиво заговорил:

– О наш родной и любимый Искандер Мур-Вей, единомышленник аллаха, справедливейший из судей, слава и гордость Кахарда, Волшебник Волшебников! Слушаю музыку твоего сердца – и уши мои увядают от восторга. Внимаю урчанью твоего желудка – и немею: сколько в нем переваривается трудов людских… А ту ученость, что хранит каждый глаз твой, не измерить! Слово, произнесенное даже дураком, но потом прошедшее сквозь твои уста, будто получает высшее образование и становится неиссякаемым источником истины, ибо лишь то верно, что произнесено одним тобой. Разве ты болен? Тысячу и один раз – нет! Это те больны, кто не видит твоего здоровья. О Благополучие Моего Счастья, есть надежный способ убедиться в справедливости моих слов: кто лучше тебя хвалит, тому и верь! А разве смогут соревноваться со мной остальные усладители твоего слуха, даже те, что проходили стажировку во дворцах эмиров и шахов! Еще несколько моих рассказов, и ты начнешь, вроде меня, чихать здоровьем, о Великий Повелитель Чинар-бека!

По мере того как Абдул-Надул говорил, Мур-Вей расправлял плечи, лицо его порозовело, а под конец он и вовсе стал выглядеть молодцом.

– Я верю тебе, – милостиво сказал он. – Такие слова, несомненно, целебны. А теперь ступай…

– Прощай и скорее выздоравливай, о Всемилостивейший! – воскликнул Абдул-Надул. – Слушаюсь и повинуюсь.

С помощью невольниц Абдул-Надул взобрался на носилки, и все двинулись в обратный путь. Миновали ворота с мечами, прошмыгнули мимо сторожа-автомата и выбрались из ущелья.

На половине пути к своему дворцу Абдул-Надул приказал остановиться и сделал какой-то знак. Стражники подвели Егора к гладкой, как стена, горе.

– Отворись, чтобы наполнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, – произнес Абдул-Надул.

Скала раздвинулась, а когда в образовавшуюся щель втолкнули Егора, сомкнулась за ним…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю