Текст книги "Призраки Уэли И Козни Императора (СИ)"
Автор книги: Павел Беловол
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)
Они сосредоточились и на счет три, произнесли:
– Восстанови!
Башмак исчез.
– Теперь у нас есть заклинание иллюзии, и заклинание восстановления. Для того чтобы проверить теорию на практике, нам снова необходимо восстановить башмак. Теперь у нас нет необходимости вспоминать, как он выглядит, и любой из нас может самостоятельно воспроизвести заклинание. Смотрите, – Виолетта сосредоточилась и произнесла: – Иллюзион.
Башмак снова появился на столике. Все его пощупали и убедились, что заклинание действительно действует. Теперь Виолетта, не сосредоточиваясь, произнесла:
– Восстанови!
Башмак визуально остался на месте, но Виолетта протянула руку и провела сквозь него. Она взяла флакон и повертела его на столике. Башмак вращался вместе с ним. Когда Виолетта убрала руку, Питер и Робинс пощупали башмак и ощутили его присутствие. Тогда они по очереди произнесли второе заклинание и убедились, что тоже могут нащупать флакон.
– Вот это да! – произнесли они в один голос, пораженные тем, что способствовали такой магии.
– Ну, я так понимаю, что наша задача: найти разрушенный объект, по площади не превышающий наш участок, но и не менее нашего дома, – поставила следующую задачу Виолетта. – Чтобы справиться быстрее, мы посетим самые старые части города. Согласны?
– Согласны! – ответили Питер и Робинс.
И они втроем, оседлав своих лошадей, отправились на поиски сгоревшего или разваленного дома.
Плутая по всему городу, ребята наткнулись на один из таких объектов. Это был очень большой и старый разрушенный дом, который, по всей видимости, уже собирались сравнять с землей. Обмеряв его шагами, они решили, что на следующий день, рано утром прийти на это место и отобразить развалины в свои сосуды.
На обратном пути Виолетта рассуждала:
– Придется прибегнуть к помощи мамы.
– Почему, – поинтересовался Питер.
Виолетта посмотрела на него и ответила:
– Как ты себе представляешь, мы понесем сосуды по городу? А если нам встретятся прохожие? Вообрази себе картину, когда навстречу им несутся по воздуху банки или бутылки. – Они все переглянулись, представляя себе эту картину.
Остаток дороги ребята провели веселясь, представляя себе эту картину, раскручивая воображаемые события, добавляя веселья к своему настроению после такого напряженного дня.
Добравшись домой, мальчишки повели лошадей в конюшню, а Виолетта попросила мать найти им посуду, которую необходимо плотно запечатать, посоветовав воспользоваться сургучом, и сходить завтра рано утром с ним за несколько миль, что от нее только требуется отнести посуду туда и обратно. На что Анна охотно согласилась.
Утренний поход к развалинам увенчался успехом. Ребята сняли со всего объекта изображения, разбив его на точки, чтобы не один угол не остался вне зоны видимости. Успешно справившись с поставленной задачей, уже через два часа они были дома и устанавливали на чердаке свои бутылки из-под виски на столике. В подвале у матери нашлась большая бутыль, около двадцати литров объемом.
– Думаю, этого должно хватить, – восторженно изрекла Виолетта.
Правда, Анне пришлось хорошо повозиться, чтобы запечатать широкое горлышко сургучом. Но после того, как и эта задача была решена, Анне пришлось помочь дотащить тяжелую посудину на чердак. Поскольку магических сил у Питера, Робинса и Виолетты вместе взятых, пока еще не хватало для перемещения такой тяжести.
Вскоре, когда уже все было приготовлено, ребята точно разметили точки начала заклинания, определили направление отхода. Определены точки остановки за пределами участка и отсчитаны все интервалы до произнесения заклинания. Они снова сосредоточились на пустых и запечатанных бутылках из-под виски, проводя эксперимент. Насколько они синхронно смогут выполнить поставленную задачу, условившись не произносить заклинание, а просто на цифре пятьдесят открыть глаза и определиться, видел ли кто друг друга с закрытыми глазами. Это означало бы, что кто-то опаздывает или спешит.
После нескольких пробных экспериментов они пришли к выводу, что все замечательно, и теперь они могут приступить к накладыванию первого заклинания.
Снова сосредоточившись на содержимом бутылок из-под виски, они стали считать вслух:
– Раз. Два. Три. Четыре. Пять.
Счет прекратился. Ребята медленно поплыли по трем сторонам сквозь чердак на улицу. Равномерно преодолевая расстояние, они мысленно оставались в контакте с сосудами, продолжая отсчет. Цифра сорок, отсчитанная мысленно, дала команду сосредоточиться на большой бутыли. При этом, не теряя контакт с маленькими. И...
– Сорок восемь. Сорок девять. Иллюзион! – раздалось с трех сторон.
Сквозь крышу в банку метнулись три, еле заметные, слабые молнии, и дом рухнул. Открыв глаза, ребята увидели вместо своего родительского крова, груду камней, в точности копирующих ту картину, которую они перенесли с того места, где обнаружили вчера реальные развалины чужого, старого дома.
Виолетта, Питер и Робинс опустились на землю и обследовали то, что находилось сейчас перед ними. Груды камней, сломанные балки перекрытий, где-то торчали рамки фотографий и сломанных багетов. С мрачными лицами они переглянулись. Проникнув в центр руин, ребята убедились в том, что картина выглядит действительно реально и зловеще. Никаких следов того, что внутри этих руин может протекать нормальная, беззаботная жизнь живых людей.
– Страшно! – съежившись, пробормотала Виолетта.
– А с мамой все в порядке? – со страхом и сомнением в голосе поинтересовался Питер.
И в ответ ему был щелчок дверного замка. Звук хлопнувшей двери и из-под обломков, не замечая преград, примерно из того места, где находилась входная дверь, вышла Анна. Она, как ни в чем не бывало, ушла по направлению к дому Коринн и Стивена.
Виолетта, Питер и Робинс с облегчением вздохнули. Теперь они услышали другой звук. Это было ржание их лошадей. Посмотрев в сторону, где находилась конюшня, ребята заметили, что небольшая ее часть накрыта обломками. Бросившись туда, они обнаружили, что одна из лошадей была закована в груде камней задними ногами, но в целом строение было невредимо и оставалось достаточно места, чтобы и дальше лошадей держать здесь.
– Это именно то, чего я боялась, чтобы не произошло с нами, – сказала Виолетта.
– Ну и что же нам теперь делать? – испуганно спросил Робинс.
– Ничего! – спокойно ответила Виолетта. – Необходимо поскорее наложить второе заклинание.
Ребята снова разлетелись на свои исходные точки и с успехом наложили второе заклинание. Руины исчезли, и дом появился в своем первозданном виде. Ребята отвели лошадей на безопасное расстояние. Теперь Виолетта уже самостоятельно произнесла первое заклинание. И перед ними опять возникли руины. Отведя снова лошадей в конюшню, каждый из них мысленно произнес второе заклинание. Перед ними оставались те же руины, но они теперь видели, что те не настоящие, и в этой туманной разрухе стоял целый и невредимый дом Уэли. Войдя вовнутрь, ребята обнаружили, что только в нескольких местах полупрозрачная картина разрушений вырисовывается на стенах и на полу второго этажа.
Усевшись в креслах гостиной, они еще долго смотрели друг на друга, осознавая итог проделанной работы. Несколько минут на их лицах читался испуг, но уже минуту спустя, у Виолетты вырвался истерический смешок, который подхватили и братья. Минут десять они смеялись, снимая с себя то напряжение, которое было у них во время процесса первого заклинания. Теперь, понимая, что все обошлось благополучно, они могли расслабиться.
– Не будет ли жестоким то, что отец, Маг Мастер и Джим обнаружат дом Уэли в развалинах? – резко перестав смеяться, задала вопрос Виолетта.
– Я думаю, нам необходимо их встретить и подготовить к тому, что они увидят, – предложил Питер.
– Точно! – согласился Робинс.
– А прибывают они завтра. Ну, вот и прекрасно. – Удовлетворилась Виолетта. – Самое главное, их не пропустить.
Но со встречей отца, Маг Мастера и Джима прошло не все так гладко, как хотелось. Сидя ночью в кабинете Томаса, ребята услышали приглушенные голоса.
– Не понимаю? Как это могло случиться? Ви-о-ле-тта. Пи-тер. Ро-бинс.
Ребята подскочили, как один, и метнулись на улицу. Это был голос Томаса. Он звал детей, бродя среди обломков.
– Мы здесь! – отозвалась Виолетта.
Томас бросился к ним и засыпал их вопросами.
– Что произошло? Как это случилось? Где мать? Это был шаман?
Но Виолетта прервала его громким голосом:
– Папа! Успокойся! Все в порядке.
К ним приблизились Джим и Маг Мастер. Они посмотрели на ребят с таким же возбужденным взглядом, и в их глазах читались те же вопросы. Только Маг Мастер хранил еле скрытую улыбку. По всей видимости, только он догадывался, что здесь происходит. А Томас продолжал причитать:
– Невероятно! Оставили дом на двое суток, как он превратился в груду камней.
– Папа! Успокойся!
Но Томас не слышал призыва Виолетты.
– Как это возможно?
Маг Мастер поднял руку, и пришел на помощь Виолетте.
– Мистер Томас! Я думаю, что вам следует успокоиться и выслушать этих молодых людей.
Томас затих, но продолжал двигать губами, будто бы на него наложили заклинание немоты.
– В центре дома стоит сосуд, – наконец-то смогла сказать Виолетта, – вам необходимо сосредоточиться на нем и произнести про себя заклинание, – она заговорщицки оглянулась, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает и тихо, почти шепотом произнесла: "Восстановись".
Маг Мастер расцвел в улыбке, а Джим и Томас переглянулись. Виолетта увлекла их за собой на край развалин и предложила произнести про себя заклинание. Маг Мастер сделал это, не задумываясь, а Томас и Джим, только после того, как переглянулись между собой.
Сидя в своем любимом кресле и покуривая трубку, Томас еще долго не мог успокоиться.
– Нет, ну это надо же? Так напугать отца.
– Папа! – пыталась оправдаться Виолетта. – Мы ждали вас только завтра утром. Собирались встретить и предупредить. Но мы же не виноваты, что вы вернулись на пять часов раньше.
– Томас! – обратился к нему Маг Мастер. – Ты должен радоваться тому, что произошло.
– Радоваться? – возмутился Томас.
– Да! Твоя реакция на увиденное говорит только о том, что это очень мощная и идеальная магия. Ты строил этот дом, знаешь, из какого материала делал его, и при этом не заметил, что обломки никак не соответствуют тем строительным материалам, которые ты использовал при строительстве. Ты должен радоваться тому, что теперь твой дом под надежной защитой. Не одному призраку не придет в голову, что перед ними бутафория.
Томас хмыкнул, но возражать уже не стал. Поэтому, докуривая трубку, быстро успокоился и, несколько минут спустя, посмотрел на своих детей, выговорил:
– Молодцы!
Виолетта, Питер и Робинс бросились к нему и обхватили со всех сторон, обнимая и тиская.
Часть VI. Первая битва
Глава 1. Проблемы в ордене
Прошло несколько часов после того, как Томас окончательно успокоился, собравшись снова в его кабинете, призраки всем составом принялись обсуждать поездку на остров Минели.
– У нас возникли большие проблемы! – поставил перед фактом всех присутствующих призраков Маг Мастер. – Пан Будэнко повел себя необъяснимым образом.
– Что случилось? – с непонятным возбуждением спросила Виолетта.
– Дело в том, – продолжил Маг Мастер, – что у нас ушли почти сутки для того, чтобы найти его в ордене магов, но все же он объявился и встретился с нами. Пан Будэнко принял у нас послание Коринн, то есть сеньора Саагуна, и убедил, что в течение нескольких часов эта проблема будет разрешена. Когда мы снова прибыли в его кабинет в назначенный час для встречи с ним, то нам сообщили, что пан Будэнко покинул остров Минели и время его возращения неизвестно. Обратившись к отцу, нам удалось выяснить, что пан Будэнко отправился к тайнику с группой магов третьего мира, чтобы извлечь содержимое и доставить его на остров. Но после того, как он отправился к тайнику, прошло больше двенадцати часов. Туда были посланы множество кратов, чтобы выяснить обстановку, но им не удалось найти ни пана Будэнко, ни его спутников. Почтальоны только докладывали, что вокруг тайника, где раньше находилась целая армия призраков, нет ни единого призрака, местность пустынна, а пиратские корабли-призраки, стоявшие в Калифорнийском проливе, снялись с якоря и отправились в направлении Мексиканского залива.
Виолетта в ужасе прикрыла ладонью рот. Питер почесывал затылок, несмотря на то, что он не мог у него чесаться, Робинс в недоумении уставился на Маг Мастера. Джим и Томас загрустили. Маг Мастер замолчал и задумался.
– Это означает, что Истолаут завладел магическими рунами и сможет реально захватить власть? – с ужасом пришла к выводу Виолетта.
– Не все так просто! – снова взял слово Маг Мастер. – Дело в том, что я навел справки о призраке, называющим себя императором Истолаутом, и узнал, что он не является, ни в каком поколении, наследником любого из магов, когда-либо существовавших. Но теперь, когда у него, возможно, в руках маги третьего мира, которые могут вселиться в него, он только тогда может стать одним из величайших магов мира.
Ребята в ужасе ахнули.
– Но это в том случае, если он знает, что такое можно сделать? – успокаивая себя, спросила Виолетта.
– А такое действительно возможно? – спросил Питер.
– Но, как он смог поймать их, ведь они маги, которые могут уйти в третий мир? – теперь задал вопрос Робинс.
Маг по очереди выслушал вопросы и, подумав, ответил:
– Орден действительно в панике от случившегося. Никто на острове Минели не может ответить на вопрос, возможно ли простому призраку поймать мага третьего мира, хотя большинство склоняются к тому, что это невозможно. Но мы знаем, что благодаря изобретению мистера Томаса – это возможно. А вот знает ли об этом изобретении Истолаут? Думаю, что да. Если шаман Шина вырвался из зеркального плена, то он уже мог и доложить об этом своему повелителю, и думаю, что именно таким образом расставив зеркальные ловушки вокруг тайника, они могли поймать сотрудников ордена магов.
– Но тогда тайник остался закрытым и до сих пор запечатан? – с надеждой спросила Виолетта.
– Я не думаю, что император настолько глуп, чтобы ловить их до того, как те проникли в тайник. Скорее всего, ловушки были расставлены после того. И пойманы, когда те возвращались с содержимым тайника. Но я думаю, мы теперь сможем это проверить. Теперь, что касается перерождения магов третьего в призраков второго мира, то на этот счет у меня большие сомнения. Скорее всего, он взял их в плен, чтобы не обнаружить себя, уменьшить количество противников и в качестве заложников. Но для того, чтобы маги переродились, они сами должны этого хотеть. Ведь не возможно себе представить, чтобы маг третьего мира хотел потерять все свои способности и ушел на десяток уровней вниз, начав все с самого начала. В такой ситуации может сработать только алчность, если императору удастся купить их, и если он купит несколько магов, которые согласятся переродиться в одного призрака, он получит такую магию,... но не думаю, что это возможно. По большому счету, это просто нереально.
– Но это не обязательно покупать мага финансами, – возразила Виолетта. – Я думаю, что магу можно предложить неограниченную власть, на которую тот может согласиться. А власть во все времена и у любых народов была самым ценным товаром.
– Это верно! – согласился Маг Мастер, и замолчал в задумчивости.
Почти четверть часа призраки сохраняли молчание.
– А какая обстановка сейчас в ордене? – поинтересовалась Виолетта, разряжая обстановку задумчивости.
– Папа разослал магов во все концы мира с тем, чтобы предупредить сложившееся положение. Пресса уже предупреждена, потому что орден считает, что нет смысла прятать от призраков правду. Рано или поздно это все равно всплывет, и тогда будет хуже для всех, когда никто ничего не подозревая будет застигнут врасплох. Думаю, что у ордена сейчас очень много проблем.
Но тут неожиданно для всех заговорил Джим:
– Мистер Колони! Как вы объясните то, что я видел, как император Истолаут, на моих глазах, расправился с несчастным рабом? Ну, помните, я вам рассказывал о том, как я был на его галере? Император приложил к призраку руку, и тот превратился в туман.
– Простой фокус, – без сомнения в голосе сообщил Маг Мастер, – скорее всего, тот призрак, над которым Истолаут проделал подобную экзекуцию, был уже призраком третьего мира. То, как вы описали, что он растворился и расплылся по каюте, очень похоже, как призрак переходит из второго мира в третий. Это чистой воды блеф. Скорее всего, он использует этот трюк, чтобы запугать противника, и поверьте, что ему это удалось. Ведь даже я не могу наложить такое заклинание на любого из призраков, потому что это просто невозможно. А перейти в третий мир призрак может только по своей воле, или если ему уже не в кого перерождаться. Поэтому я с уверенностью могу сказать, что вас обманули, и именно этим он запугивает остальных призраков, дабы привлечь их на свою сторону. К тому же, я уверен, что если те, кто сейчас находится в его власти, узнают о таком блефе, то, уверяю вас, Истолаут тут же потеряет больше семидесяти процентов своих вассалов, подчиненных и рабов.
Джим опустил голову. Видно было, что ему неприятно чувствовать себя обманутым.
– Смотрите! – воскликнул Робинс, который стоял возле окна, указывая на улицу.
Призраки быстро сбились в кучу возле окна и посмотрели на то место, куда указывал мальчик. Там стояла мадам Энни, и с ужасом осматривала то, что предстало перед ее глазами. Виолетта хотела двинуться к ней, но Маг Мастер вовремя остановил ее.
– Это очень хорошо, что вы успели замаскировать дом Уэли. Вспомните, что писал мистер Тцотцоматцин: "Будьте осторожны с мадам Энни, возможно, за ней постоянно следят". Поэтому считаю, что и нам, и ей это на руку то, что она увидела. Она очень болтливая женщина. И если слухи разойдутся, что нас здесь больше нет, это нам здорово поможет.
– А чем же это ей на руку? – в недоумении спросила Виолетта.
– Если противники узнают, что мадам Энни потеряла с нами контакт, они, возможно, оставят ее в покое, и ей будет меньше угрожать что-либо или кто-либо.
– Так значит, пусть ее преследуют мучительные подозрения и переживания? – с сарказмом в голосе спросила Виолетта.
– Да! – твердо ответил Маг Мастер, отрезая все пути к возражениям. – В наше смутное время – это самая лучшая защита. Тем более, у нее всегда есть надежда, что с нами ничего не случилось.
Виолетта хмыкнула и недовольно уселась в кресло. В глубине души она понимала, что Маг Мастер прав, но не хотела смириться с тем, что не может встретиться с мадам Энни и поболтать с ней.
– Нам необходимо решить проблему посещения наших кратов, – неожиданно для всех заговорил Маг Мастер. – Они не смогут проникать в дом, даже если мы им и скажем заклинание, так как не владеют магией.
– Значит необходимо условиться с ними, где оставлять послание, – предложил Томас.
– У нас есть конюшня! – отозвался Питер.
– Не годится, – отверг Маг Мастер, – лошади будут напуганы.
Все задумались, и тут Виолетта встрепенулась.
– А как я буду получать прессу?
– Ну, с этим проще, ты можешь посетить ту книжную лавку, и договориться с ними, что будешь присылать своего Крата, потому что уезжаешь. Им-то, как раз и незачем знать, что сюда за прессой кто-то приходит, – ответил ей Маг Мастер.
Виолетта пожала плечами и согласно кивнула.
– Ну, а что касается остальной почты, то придется использовать для этого складские помещения на заднем дворе вашего дома, – нашелся Маг Мастер.
– Как же мы забыли о складских помещениях, ведь они уже столько лет стоят. И тем, что они запущены, менее всего привлекают внимание, – обрадовался Томас.
– Ну, а кто поедет со мной к тайнику? – с хитрой улыбкой спросил Маг Мастер, и обвел взглядом молодежь.
Виолетта, Питер и Робинс посмотрели на него, пытаясь прочитать в его глазах именно то, о чем они подумали. И Маг Мастер не обманул их ожидания.
– Мы, – он обвел рукой Томаса Джима и себя, – перед тем как вернуться домой, обсуждали поездку и решили, что вчетвером вполне сможем справиться. А Джим и Томас останутся здесь, чтобы следить за непрошенными гостями. Теперь покажите мне, как вы воплотили в реальность свой замысел с заклинанием, которое наложили на дом Уэли для его защиты и маскировки. Надеюсь, вы не использовали свои магические шары для реализации этой затеи. Думаю, что нет, иначе, зачем бы Питер так интересовался тем, что можно использовать вместо них.
И они отправились на чердак, чтобы увидеть то, над чем работали ребята в отсутствие других призраков дома Уэли.
Маг Мастер с интересом осмотрел конструкцию и задумался.
– Интересный выход из положения! Вы использовали три сосуда для проекции каждой видимой стороны, а потом все это слили в один большой обобщающий сосуд для основного заклинания. Мудро! Конечно, с четырьмя сосудами было бы работать намного легче, но поскольку вас было трое, вы вышли из положения таким образом, что намного труднее сфокусировать малозаметные элементы. Прекрасно. Вы знаете, мне практически не доводилось ни разу видеть, что маги использовали магию общими усилиями. Тем более, вы вывели объект за пределы этих стен. Обычно такая магия действует в пределах помещения, как там, на тех аттракционах. Как вам это удалось?
– Не имею ни малейшего понятия, – пожав плечами, ответила Виолетта.
– Да? – удивился Маг Мастер и наложил заклинание прилипания сосудов, чтобы те не смогли сдвинуться, если вдруг их кто-то нечаянно зацепит.
Глава 2. Тайник
Вечером того же дня четверо призраков: Маг Мастер, Виолетта, Питер и Робинс, оседлав своих прекрасных лошадей, отправились в Сан-Лукас, чтобы обследовать место, где находился тайник с древними магическими рунами и другим скарбом.
Успешно преодолев расстояние, уже к утру наши герои почти прибыли на место. Остановившись за пару миль до места назначения, они сделали привал, чтобы солнце успело взойти во избежание быть захваченными неприятелем.
И вот когда солнце полностью осветило лежащую перед ними долину. Маг Мастер оставил Виолетту с братьями на месте, а сам отправился в разведку, и вернулся уже минут через десять с хорошей новостью.
– Ни единого призрака на пять миль. До самого грота дорога свободна. И тем не менее, прошу соблюдать крайнюю осторожность и быть осмотрительными.
Они снова двинулись вперед, но уже не летели, как ветер, а передвигались прогулочным шагом.
Добравшись наконец-то до прибрежной скалы, Маг Мастер указал на пещеру под самой ее верхушкой.
– Там мы сможем спрятать лошадей.
– Каким образом? – спросил Питер, осматривая отвесную скалу.
Маг Мастер, не говоря ни слова, потянул своего коня за уздечку, и тот взмыл над землей, словно у того были крылья. И уже мгновение спустя, следуя примеру наставника, и остальные наездники парили над землей, управляя своими лошадьми.
Забравшись в пещеру, они нашли ее довольно просторной. Оставив своих четвероногих друзей в укрытии, Маг Мастер предложил ребятам следовать за ним. Снова покинув пещеру, они вернулись на исходную точку у подножья скалы.
– Что теперь? – поинтересовался Питер.
– Теперь следуйте за мной, делайте все то, что буду делать я, и не задавайте лишних вопросов.
Маг Мастер побрел по песку к морю, не оставляя следов, и двинулся прямо в воду. Ребята немного оторопели, но, видя, как тот уже погружался в воду, переглянулись и поторопились за ним.
Окунувшись с головой, они осмотрелись. В кораллах и водорослях увидели, как Маг Мастер, приняв вертикальное положение, пробирался сквозь заросли. Сначала привыкнув к тому, что они первый раз в своей сознательной жизни опустились на морское дно и, понимая, что воздух им просто не требуется, как, в общем-то и любому призраку, все же решили поторопиться за ним. Пробираясь следом, они не могли не обращать внимание на окружающую их среду, то и дело теряли из виду провожатого. Но вскоре Маг Мастер сам, понимая, что ребята отстали, возвращался и поджидал, пока те его догонят. Опускаясь все глубже и глубже, изредка посматривая наверх, им казалось, что под ними бездна, в которой можно затеряться и никогда не найти оттуда выход. И, тем не менее, они опускались и опускались. Было чудно, что вокруг них кружат стайки мелких, цветных рыбешек, которые казались хозяевами этого неприветливого мира.
Вскоре в скале показалась черная и еще более устрашающая пещера, куда и направился Маг Мастер. Ребята снова переглянулись и все-таки последовали за ним. И только они приблизились к пещере, как увидели, что она осветилась светом, который излучал магический шар в руках проводника. Теперь, уже успокоившись, они стали осматривать и пещеру, обросшую кораллами. Продвигаясь по ней, им казалось, что они преодолели почти целую милю, прежде чем над ними показался край воды, куда и направился Маг Мастер. Следуя за ним, уже через минуту ребята оказались в просторном гроте в виде купола, свисающего над маленьким зеленым озерцом. Было совсем не понятно, откуда под этим колпаком было столько света. Маг Мастер спрятал свой кавэр и осмотрелся.
– Ну, вот мы и пришли. Здесь и был тайник, – и он указал на пещеру в глубине грота, которую сразу никто и не заметил, потому что она была в тени нависающего над ней куска скалы.
Они все вместе направились к пещере, чтобы внимательно осмотреть то, что там находилось. Приблизившись поближе, Маг Мастер остановил всех жестом руки и указал на пол, где лежало разбитое зеркало.
– Выходит, что я был прав, – сделал вывод Маг Мастер.
Тут же рядом Питер заметил фреску и поднял ее. Осмотрев, отдал ее Виолетте. После чего ее взял Маг Мастер, и тоже, внимательно осматривая, положил на землю. Продвигаясь все глубже и глубже, они то и дело натыкались на брошенные фрески, пергаменты, золотые украшения, но не в одном из найденных предметов не обнаружили ни единой магической руны.
– Как видите, их вовсе не интересовали другие ценные вещи, кроме того, зачем они сюда пришли, – снова обратил внимание Маг Мастер.
Наконец, добравшись до конца пещеры, призраки открыли перед собой еще более просторный грот, в центре которого было еще одно маленькое озерцо. Маг Мастер снова осветил своим кавэром пещеру, поскольку здесь не было того света, как в предыдущем гроте. Маг Мастер приказал всем оставаться на месте, а сам снова опустился под воду, предварительно заставив светиться прикрепленный к стене факел.
Пока тот отсутствовал, ребята принялись собирать остатки того, что еще не так давно хранилось здесь под сильным заклинанием и под охраной Украинского бронебрюхого дракона.
– Интересно, а куда делся дракон? – поинтересовался Робинс.
– Я думаю, что пан Будэнко, прежде чем войти в пещеру, отправил его в третий мир, а только после этого снял заклинание с тайника, – предположила Виолетта.
Тут из воды показался Маг Мастер.
– Следуйте за мной, вы должны это увидеть. Только когда я дам вам знак, остановитесь и делайте все так, как я. Понятно?
Ребята кивнули головами и поспешили следом. В этот раз путешествие было коротким. Пронырнув под скалой, они увидели третий грот. Маг Мастер подал знак, и те стали наблюдать за ним. Он приблизился к кромке воды и осторожно высунул голову на поверхность, при этом непривычно было видеть, что вода осталась без малейшего волнения. Ребята последовали его примеру.
Им открылась такая картина, которая любого могла привести просто в ужас и в восторг одновременно. Там находилось существо размером с двухэтажный дом, с головой не то лошади, не то какого-то ящера из ноздрей которого вырывались клубы дыма с мелкими искрами огня. Оно было покрыто серой чешуей с металлическим отливом. Хвост был настолько длинным, что наполовину окружал маленькое озеро в гроте. Передние маленькие лапки сжимали кулачки, а задние распластались по обе стороны туловища, как огромные окорока гигантского общипанного бройлера. Голову его венчало несколько рогов, напоминающих по форме обглоданные кости большой рыбы, и отсвечивающих золотым сиянием, а на спине были сложены крылья, по виду очень нежные, с тонкими полупрозрачными перепонками. Призраки, завороженные, смотрели на него и не могли отвести глаз. Неожиданно монстр пошевелился, и Маг Мастер увлек всех под воду. Вернувшись обратно, во второй грот, призраки не могли отойти от такого зрелища.
– По всей видимости, это и есть тот дракон, который охранял тайник? – предположила Виолетта.
– Скорее всего, это и есть тот самый Украинский бронебрюх, – тоже предположил Маг Мастер. – В таком случае, пан Будэнко, предполагал только проверить тайник, и снова поставить его под охрану, иначе, я думаю, что он отправил бы дракона сразу в третий мир.
– Мы тоже так предположили, пока вы первый раз туда ныряли, – сказала Виолетта.
– Какие теперь наши действия? – спросил Питер.
– Думаю, что нам следует собрать то, что здесь осталось, и отправиться домой, – ответил Маг Мастер.
Они так и поступили. Собрали все, что смогли найти, и упаковали в Виолеттины дымные зеркала, а то, что не влезло, мальчишки с удовольствием повпихивали в свои кисеты, подаренные Джимом, которые оказались тоже довольно вместительными. Кое-что прихватил и Маг Мастер, спрятав у себя под мантией, под которой, казалось, можно было найти и без того еще одну сокровищницу.
Обратный путь из грота оказался намного проще поскольку подъем на поверхность с большой глубины был менее страшным, чем погружение. Оказавшись на поверхности, у подножья скалы, призраки поразились тому, что пробыли в гроте почти целый день, поскольку небо затягивалось сумерками. Забрав из заточения пещеры своих коней, они пустились в обратный путь.
Глава 3. Непрошенные гости
Дома призраков встретили с неожиданными новостями. Оказывается, что за время их однодневного отсутствия произошли события, которые взволновали всех.
– Вчера утром, когда только взошло солнце, нас посетили гости, – объявил Томас.
– Шаман Шина и один из тех, кого мы видели в Тауэре, м-м-м, лорд Макензи, кажется, – ответил Джим.
– Они долго бродили по руинам и осматривались, прислушивались.
– А этот шаман вообще взялся ворожить и вызывать духов, -рассказывали Томас и Джим, дополняя друг друга, превращая тем самым в непрерывную отрепетированную речь.