Текст книги "История против язычников. Книги I-III"
Автор книги: Павел Орозий
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
8. Итак, когда были побеждены афиняне и покорены фессалийцы, Филипп принял в жены Олимпиаду, сестру Арубы, царя молоссцев. 81Этот Аруба, полагая, что благодаря родству с царем македонян расширится власть его, он, введенный этим в заблуждение, лишился (своего царства] и на положении частного лица состарился в изгнании. 82
9. Позже Филипп, когда он штурмовал город Мотону, в результате попадания стрелы потерял глаз; сам же город он вскоре одолел и захватил. 83
10. Затем он покорил войсками почти всю Грецию, упреждавшую его замыслы. Еще бы, города Греции, пока каждый из них стремился повелевать [другими], потеряли [305] власть все, и, пока они безо всякой меры устремлялись к взаимному истреблению, лишь оказавшись все [как один] подавленными и порабощенными, ощутили они, что погибли оттого, что каждый погиб в одиночку. 11. Филипп, словно бы со сторожевой башни наблюдая за безрассудным образом их жизни и, как искусный мастер обмана, постоянно оказывая помощь более слабым, поддерживая в войнах напряженность и огонь, подчинил себе как побежденных, так и победителей.
12. Этому Филиппу для обретения господства во всей Греции предоставило удобный случай неизмеримое владычество фиванцев, которые после того как на побежденных лакедемонян и фокидян, изнуренных убийствами и грабежами, на общем совете Греции наложили, ко всему прочему, такой большой штраф, какой те никаким образом не смогли бы уплатить, заставили их обратиться к оружию. 8413. И вот фокидяне под предводительством Филомела и при поддержке лакедемонян и афинян, начав битву и обратив неприятелей в бегство, захватили лагерь фиванцев. В следующем сражении среди безмерного убиения того и другого народа был убит Филомел; 85на его место фокидяне поставили полководцем Эномая. 86[306]
14. В свою очередь фиванцы и фессалийцы, совершив набор граждан, по собственной воле добивались себе руководителем Филиппа, царя Македонии, которого прежде, как врага, чуждались. Когда началась битва и когда фокидяне были разбиты почти наголову, победа перешла к Филиппу. 87
15. Однако афиняне, когда услышали об исходе войны, чтобы Филипп не прошел в Грецию, заняли Фермопильское ущелье точно так же, как прежде, когда стремительно надвигались персы. 88
16. В результате Филипп, когда увидел себя отрезанным от входа в Грецию, войну, приготовленную для врага, обратил против союзников: ибо города, полководцем которых не так давно сам являлся, которые были открыты для выражения благодарности и встречи, он подверг, словно неприятель, нападению и безжалостно опустошил их, 17. и, полностью уничтожив всякую видимость союзничества, жен и детей всех продал в рабство, храмы же все порушил и разграбил, и все же ни разу на протяжении двадцати пяти лет не был побежден, хотя бы разгневанными богами.
18. После этого он переправился в Каппадокию и там с таким же вероломством вел войну, истребил захваченных [307] с помощью хитрости соседних царей и всю Каппадокию поставил под власть Македонии. 89
19. Затем, после убийств, пожаров и грабежей, учиненных в союзных городах, убийства обратил он на братьев: их, рожденных отцом от мачехи, он задумал уничтожить, поскольку боялся сонаследников. 9020. Когда же он убил одного из них, двое других бежали в Олинф; 91вскоре Филипп, напав на него, подобно врагу, древнейший и необычайно процветающий город наполнив убийствами и кровью, очистил от богатств и людей, уведенных же силой братьев предал пытке и казни.
21. Потом, когда, возгордившись уничтожением союзников и убийством братьев, он решил, что ему позволено все, чего бы он себе не представил, захватил он золотоносные места в Фессалии и серебряные рудники во Фракии, 92[308] и, чтобы не осталось ничего, что не нарушало бы закон человеческий и божественный, он, захватив море и рассеяв повсюду флот, решил также предаться пиратству.
22. Далее, когда двое братьев, царей Фракии, спорящие о границах царства, по общему согласию просили его выступить судьей, Филипп, по обыкновению своей натуры прибывший на суд со снаряженным войском, словно бы на войну, лишил несведущих юношей и жизни, и царства. 93
23. Афиняне же, которые еще недавно, укрепив Фермопилы, отразили нападение Филиппа, [теперь], домогающиеся по своей воле от него мира, 94предупредили коварнейшего врага о нерадивой охране прохода. 24. Остальные же города Греции, чтобы как можно ревностнее посвятить себя гражданским войнам, под видом мира и союза по доброй воле предали себя чужеземному владычеству; 25. главным образом, когда фессалийцы и беотийцы призвали Филиппа, чтобы тот стал полководцем, выступившим против фокидян, и вел предпринятую войну; а фокидяне, со своей стороны, присоединив к себе афинян и лакедемонян, стремились то еще более разжечь войну, то деньгами и просьбами прекратить ее. 26. Филипп тайно обещал и тем и другим разное: успокаивая фокидян клятвой в том, что даст им мир и прощение, он, с другой стороны, гарантирует фессалийцам, что скоро придет с войском; он между тем не позволяет ни тем, ни другим готовить войну. 27. В результате, снарядив войска, Филипп, ничего не опасаясь, вступает в Фермопильское ущелье и, разместив там караулы, захваченное, укрепляет его. [309] 28. Тогда впервые не только фокидяне, но и вся Греция почувствовала себя захваченной: ибо Филипп, растоптав веру и поправ клятву, первых предал неслыханному растерзанию фокидян, затем кровавым присутствием он произвел такие опустошения городов и пределов всех [прочих греческих народов], что даже во время его отсутствия царил страх.
29. Когда же он возвратился в [свое] царство, по обыкновению пастухов, которые стада свои перегоняют то на летние, то на зимние пастбища, он по собственному желанию принялся переселять народы и города, когда ему казалось, что какие-то места нужно населить плотнее, другие более редко. 9530. Всюду мерещился достойный сожаления вид и омерзительнейший род бедствий: претерпевать погибель без вторжения, завоевание без войны, изгнание без преступления, господство без победителя. 31. Гнетет несчастных страх, обрушившийся среди мук несправедливостей, и возрастает от самого притворства боль, там глубже вонзающаяся, где меньше можно увидеть явно трепещущих от ужаса, из опасения, что собственно слезы же прольются в уплату за строптивость.
32. Одни народы, сорванные со своих привычных мест, он разместил напротив пределов вражеских, других расположил на отдаленных границах царства; некоторые [народы], ревнуя к их силе, он распределил для пополнения опустевших городов, чтобы они не могли совершить то, на что, как верили, были способны. 33. И вот, то исполненное необычайной славы тело некогда цветущей Греции он, отняв предварительно свободу, расчленил на бесчисленные и истерзанные кусочки.
13.1. Однако, хотя Филипп совершил это в некоторых городах Греции, в ужас он поверг всех, заключив из [310] добычи немногих о богатстве всех; посчитав, что для подготовки такого же опустошения во всем мире ради успешного исхода необходим морской город, счел Византий, 96славный город, наиболее удобным для того, чтобы он стал ему опорой на суше и на море, и тотчас заключил его, оказавшего сопротивление, в осаду. 97
2. Этот же Византий, основанный некогда Павсанием, 98царем спартанцев, впоследствии же непомерно расстроенный Константином, христианским императором, и наименованный Константинополем, 99является теперь престолом славнейшей империи и столицей всего Востока.
3. Филипп же после долгой и тщетной осады, 100чтобы восполнить через разбой средства, которые он потратил во время осады, начал пиратствовать; сто семьдесят захваченных в результате этого кораблей, полных товарами, он распродал и небольшим пополнением [казны] остановил острую нужду. 1014. После этого ради захвата добычи и продолжения осады он разделил войско. Сам же, [311] отправившийся с наиболее крепкими [воинами], захватил многие города Херсонеса 102и, повергнув в прах население, унес богатства. Также он с сыном Александром, движимый рвением к разбою, ходил на Скифию.
5. Скифами правил тогда Атей; 103он, когда был занят войной с истрийцами, 104через аполлонийцев 105испросил помощь у Филиппа, но, как только умер царь истрийцев, он, избавившийся от страха перед войной и от необходимости в помощи, расторг заключенный с Филиппом договор о союзе. 106
6. Филипп, сняв с Византия осаду, всеми силами обратился к скифской войне, в завязавшейся же битве скифы, хотя они превосходили и числом, и доблестью, были побеждены коварством Филиппа. 1077. В ходе этой битвы [312] было захвачено двадцать тысяч детей и жен скифского народа, уведено великое множество скота, однако ничего не было найдено из золота и серебра; именно этот факт породил сначала веру в скифскую скудность. Двадцать тысяч превосходных кобылиц были отправлены в Македонию для улучшения [македонской] породы.
8. Однако, когда Филипп возвращался назад, путь ему преградили войной трибаллы: 108в ее ходе Филипп столь тяжело был ранен в бедро, что через его тело получил смертельную рану конь. Когда все решили, что царь погиб, то [македоняне], обратившись в бегство, побросали награбленное. Затем во время небольшого перерыва он, пока поправлялся от раны, покоился в мире; 9. как только [Филипп] выздоровел, он двинулся войной на афинян; они, оказавшись тогда в таком критическом положении, привлекают в число союзников лакедемонян, некогда врагов, и изнуряют города всей Греции посольствами, чтобы общими силами обратиться против общего врага. И вот некоторые города связали себя с афинянами; 109некоторых же страх перед войной склонил на сторону Филиппа. 10. Когда завязалась битва, 110афиняне, хотя долгое время благодаря превосходящему числу воинов были впереди, тем не менее оказались побежденными окрепшей в изнурительных войнах доблестью македонян.
11. Что эта битва была гораздо более жестокой, чем все предшествующие ей сражения, говорит сам исход дел: [313] именно этот день положил во всей Греции предел славе добытого [в свое время] владычества и издревле существовавшей свободе.
14.1. Затем Филипп купленную неимоверной кровью победу использовал против фиванцев и лакедемонян: 111ибо первых из граждан он, кого зарубив топором, кого принудив к изгнанию, всех лишил состояния. 2. Изгнанных перед этим граждан он возвратил на родину; триста изгнанников из их числа он поставил судьями и управителями, чтобы они, исцеляя новым могуществом старые раны, не позволяли подавленному несчастным образом народу воспрять надеждой на [возвращение] свободы.
3. Далее, когда по всей Греции был произведен великий набор солдат для пополнения царского войска, он снарядил для персидского похода двести тысяч пехотинцев и пятнадцать тысяч всадников, не считая войска македонян и несметного воинства варварских народов, намереваясь [всю эту армию] отправить в Азию. 1124. Он определил послать вперед к персам трех полководцев, а именно Пармениона, Аминту и Аттала. И пока вышеназванные силы собирались по Греции, он решил отпраздновать свадьбу Александра (он был братом его жены Олимпиады и впоследствии погиб в Лукании от сабинян 113), которого поставил царем Эпира в уплату за позор, совершенный в отношении его и своей дочери Клеопатры.
5. Когда Филиппа за день до того, как он был убит, спросили, какую смерть человеку следует более желать, он, как передают, ответил, что более желанна [смерть] [314] внезапная и скорая, которая бы крепкого мужа, царствующего после славы своих доблестных свершений среди мира без телесных мук и душевных пороков, могла поразить внезапным ударом меча: 114что вскоре на долю его и выпало.
6. И гневные боги, которых он далеко не всегда чтил и чьи алтари, храмы и статуи он сокрушал, не смогли воспрепятствовать, чтобы он не обрел наилучшую, как ему казалось, смерть. 7. Ибо в день свадьбы, когда он направлялся на пышно устроенные состязания между двумя Александрами, сыном и зятем, захваченный в тесноте без охраны он был убит Павсанием, благородным юношей македонян. 115
8. Пусть бы славили теперь и, будто бы подвиги отважных мужей и принесшие счастье деяния, во многих словах превозносили эти [свершения] те, кто горчайшие [315] несчастья других превращают в сладостные басни, если бы, однако, сами не оплакивали в более горьких рассказах несправедливости, которым подчас подвергаются. 9. Если же они хотят настолько поразить иных слушателей собственными недугами, насколько сами, претерпевая их, чувствуют, пусть сами сравнят прежде не прошлое с настоящим, а деяния с деяниями и пусть вынесут приговор, выслушав, как если бы они были третейскими судьями, и ту и другую стороны.
10. На протяжении двадцати пяти лет коварство, высокомерие и владычество одного-единственного царя влекло за собой пожары в городах, разорения от войн, порабощения провинций, убийства людей, разграбления богатств, захват скота, продажу мертвых и пленения живых.
15.1. Для примера бедствий хватило бы извлеченных из нашей памяти свершений Филиппа, даже если бы ему не наследовал во власти Александр. Войны его, более того, следовавшие друг за другом бедствия мира во время его войн я ненадолго оставлю [в стороне], чтобы в соответствии с ходом времен поместить в этом месте римские войны.
2. В 426 году от основания Города небывалое бесчестие римлян сделало довольно знаменитыми и покрыло дурной славой Кавдийские теснины. 116Ибо после того как в предшествующей войне двадцать тысяч самнитов было убито Фабием, 117магистром конницы, вступившим с [316] ними в битву, самниты с большей продуманностью и, вооружившись много лучше, укрепились у Кавдийских теснин; 3. когда там узостью мест и оружием оказались скованы консулы Ветурий и Постумий 118и все силы римлян, Понтий, предводитель тех самнитов, настолько уверился в победе, что решил посоветоваться с отцом Гереннием, убивать ли запертых [в теснинах римлян] или оставить покоренными: определил все же оставить их в живых для позора. 119
4. Ибо известно было, что римляне прежде могли весьма часто терпеть поражения и принимать смерть, но никогда не могли быть захвачены в плен или быть принужденными к сдаче. 5. И вот самниты, одержав победу, приказали, чтобы все римское войско, позорно лишенное оружия и даже одежд, – ибо ради стыдливого прикрытия тел были дозволены лишь более чем скромные покрывала – двинулось длинной процессией, пропущенное под игом и отданное в рабство. 6. Оставив же заложниками [317] шестьсот римских всадников, они отправили назад обремененных позором и лишенных всяких достоинств консулов.
7. К чему я буду мучаться над увеличением в словах бесчестия этого омерзительнейшего договора, 120когда лучше было бы мне обойти его молчанием? Ибо сегодня римлян либо не было бы вовсе, либо находились бы они под ярмом самнитского владычества, если бы, покоренные самнитами, они сохранили бы верность договору, которую они хотели видеть со стороны подчиненных им.
8. На следующий год римляне нарушают установленный с самнитами мир и вызывают их на войну, которая, когда консулом стал Папирий, 121положила начало великому уничтожению того и другого народа. 9. После того как сражающихся подстрекал: одних – гнев от недавнего посрамления, других – слава только что обретенной победы, римляне, стойко погибая, тем не менее одержали верх: и не прекращали погибать, равно как и убивать, пока не восстановили иго над поверженными самнитами и над захваченными их предводителями. 10. Этот самый Папирий потом напал на Сатрик 122и, изгнав оттуда самнитский гарнизон, захватил его. [318]
Этот же Папирий считался тогда у римлян настолько воинственнейшим и деятельнейшим [полководцем], что когда стали поговаривать, будто Александр Великий намеревается, выступив с Востока, силой захватить Африку и оттуда переправиться в Италию, римляне подумывали, что среди прочих известных тогда в их республике полководцев наиболее достойным будет он, поскольку сумел бы остановить наступление Александра. 123
16.1. Итак, в 426 году от основания Города Александр наследовал во власти отцу Филиппу; 124первую пробу [319] духу и доблести своей он дал, когда в короткий срок подавил волнения греков, вдохновителем у которых, с тем, чтобы уйти из-под власти македонян, оказался оратор Демосфен, 125соблазненный золотом персов. 1262. И вот, он ослабил войну в отношении взмолившихся афинян, которых, кроме того, избавил также от страха наказания; фиванцев он истребил вместе с разрушенным городом, оставшихся в живых продал в рабство; остальные города Ахайи и Фессалии он обложил данью; он покорил иллирийцев и фракийцев, очень скоро перенеся к ним войну. 1273. Затем, собираясь отправиться в персидский поход, он убил всех своих родственников и близких. 128
В войске его было тридцать две тысячи пехотинцев, четыре тысячи пятьсот конных воинов, сто восемьдесят [320] кораблей. 129Непонятно, что удивительнее: то, что он со столь малой силой покорил весь круг земель, или то, что дерзнул отправиться [на это завоевание].
4. В первой его стычке с царем Дарием 130ему противостояло шестьсот тысяч персов, которые обратили спины больше перед превосходящим мастерством Александра, нежели перед доблестью македонян: в итоге произошло великое избиение персов. В войске Александра недоставало всего лишь ста двадцати всадников и девяти пехотинцев. 131
5. Затем он захватил осажденный и подвергнутый штурму Гордиен, 132город Фригии, который теперь именуется [321] Сарды, 133и отдал его на разграбление. После этого, когда к нему пришло сообщение о наступлении Дария с крупными силами, он, боясь теснин, 134в которых находился, с удивительной быстротой переправился через гору Тавр и, пройдя маршем в течение одного дня пятьсот стадий, прибыл в Таре 135и там, когда вступил разгоряченным в очень холодные воды Кидна, 136окоченел и в результате судороги мышц оказался близок к смерти.
6. Между тем Дарий с тремястами тысячами пехотинцами и со ста тысячами конных воинов устремляется к битве; 137и это множество врагов весьма потрясло Александра, взиравшего на небольшое количество своих войск, несмотря на то, что, одолев уже прежде шестьсот тысяч врагов тем же малым количеством войск, он научился не только не бояться сражения, но и уповать на победу. [322]
7. И вот, когда оба войска остановились на расстоянии броска дротика [друг от друга] и когда бегающие туда-сюда руководители распалили различными побуждениями народы, в напряжении ожидавшие сигнала к битве, с великой страстью и тех и других завязывается битва: 1388. в ней оба царя – и Александр, и Дарий – получают ранение, и столь долго не ясен был исход сражения, пока Дарий не обратился в бегство; за этим последовала резня персов. 9. Тогда там было убито восемьдесят тысяч пехотинцев, десять тысяч всадников, захвачено же было сорок тысяч. Из македонян же погибло сто тридцать пехотинцев, сто десять всадников. 139В лагере персов было обнаружено большое количество золота и других богатств. Среди захваченных в лагере оказались мать Дария, жена, она же и сестра его, и две дочери; 14010. когда Дарий не смог добиться их выкупа, даже обещая отдать половину царства, он, собрав все возможные силы персов и вспомогательные войска союзников, в третий раз возобновил войну. 141[323] 11. Однако пока это совершал Дарий, Александр отправил с войсками Пармениона 142для захвата персидского флота, сам же направился в Сирию. 143Там из многих царей, прибывших к нему по доброй воле в священных повязках, одних принял, других отверг, третьих предал смерти; Тир, 144древнейший и великолепнейший город, [324] оказавший ему сопротивление при поддержке карфагенян, своих родственников, 145он подверг нападению и захватил. 12. После этого он проходит с ожесточенным неистовством по Киликии, Родосу и Египту. 146
Затем он направляется к храму Юпитера-Аммона, чтобы обманом, выдуманным по случаю, смыть с себя позор сомнительного отца и срам распутной матери. 14713. Ибо он втайне, как сообщают его историки, указал призванному к нему главному жрецу этого святилища, что следовало бы ему [Александру], как бы вопрошающему, отвечать. 148Таким образом, Александр был убежден и нам показал, что, поскольку сами боги безмолвны и глухи, во власти святителя сочинить то, что бы он [Александр] ни потребовал, и в воле вопрошающего услышать то, что бы он ни пожелал. 14. Возвращаясь от Аммона на третью персидскую войну, он основал в Египте Александрию. 149[325]
17.1. Дарий же, утратив надежду на получение мира, выставляет у Тарса для войны с возвратившимся из Египта Александром четыреста четыре тысячи пехотинцев и сто тысяч конных воинов; и немедленно к битве; 1502. все в слепой ярости бросаются к оружию: македоняне весьма часто были горды собой, побеждая врагов, персы, если не побеждали, предпочитали умереть. 3. Редко в какой битве проливалось столь много крови. Но Дарий, когда увидел, что его войска терпят поражение, готовый принять смерть в бою, по уговору своих вынужден был обратиться в бегство. 1514. В этом сражении иссякли силы и [пали] царства Азии, и весь Восток перешел под власть Македонской империи, и настолько персами была утрачена всякая уверенность в этой войне, что никто после нее не дерзнул сопротивляться, и персы после власти стольких лет безропотно приняли ярмо рабства. 5. Александр на протяжении тридцати четырех беспрерывных дней обозревал добычу из [захваченного] лагеря. Он захватил [326] Персеполь, 152столицу Персидского царства, блистательнейший и переполненный богатствами всего круга [земель] город.
6. Дария же, узнав, что тот, побежденный, удерживается своими родственниками в золотых оковах, 153он решил преследовать. И вот, приказав войску, чтобы двигалось вслед, сам, отправившись с шестью тысячами всадников, нашел Дария оставленного одного на дороге, многократно израненного и испускающего через раны последние дуновения жизни. 7. Он, движимый пустым милосердием, приказал перенести умершего Дария в усыпальницу предков и похоронить там; я не говорю о его [Дария] матери или жене, но Александр удерживал также в безжалостном плену маленьких дочерей [персидского царя]. 154[327] 8. Среди такого множества злодеяний не легко поверить словам: в трех битвах и в течение такого количества лет, как сообщают, было истреблено пятнадцать сот тысяч пехотинцев и всадников, 155и это [потери] того царства и того народа, где еще раньше в течение немногим большего срока погибло девятнадцать сот тысяч. 1569. Впрочем, кроме этих лишений в течение этих самых трех лет были уничтожены и многие города Азии, и опустошена вся Сирия, разрушен Тир, разорена Киликия, покорена Каппадокия, порабощен Египет; остров же Родос, приведенный в ужас, по собственной воле принял на себя рабство, кроме того многие прилегающие к Тавру провинции, а также сама гора Тавр, укрощенная и побежденная, приняли долгое время отвергаемое иго.
18.1. И не случайно никто тогда не считал, что Восток был истерзан только войсками Александра и что Италия страдала исключительно от римского недуга: тогда же шла война Агиса, царя спартанцев, в Греции, Александра, царя Эпира, – в Лукании, префекта Зопириона – в Сирии. 1572. Из них лакедемонянин Агис, в то время как пробудилась и восстала вместе с ним вся Греция, когда он столкнулся с сильнейшими войсками Антипатра, среди великой и обоюдной резни и сам был сражен; 1583. Александр [328] же [Эпирский], стремясь в Италии добиться власти над Западом, соперничая с Александром Великим, после бесчисленных и тяжелых войн там же был побежден в бою бруттийцами и луканцами, и тело его было продано для погребения; 1594. Зопирион же, префект Понта, собрав тридцать тысяч войск, дерзнул пойти войной на скифов и, разбитый наголову, был полностью уничтожен со всеми своими войсками. 160
5. Итак, Александр Великий после смерти Дария покорил гирканов и мандов: 161там же его, все еще поглощенного [329] войной, нашла с тремястами женщинами похотливая амазонка Галестра или, иначе, Минофея, надеясь получить от него потомство. 1626. После этого вступив в битву с парфянами, которых, долгое время сопротивлявшихся, истребил прежде, чем победил. 1637. Затем он покорил дранков, 164эвергетов, 165паримов, 166[330] парапаменов, 167адаспиев 168и прочие народы, которые пребывали у подножья Кавказа, и основал там на реке Танаис 169город Александрию. 170
8. Однако жестокость его в отношении своих была не меньше, чем ярость по отношении к врагу: доказывают это [331] убитый им двоюродный брат Аминта, 171погубленные мачеха 172и ее братья, 173зарезанные Парменион и Филота, 174[332] лишенные жизни Аттал, 175Эврилох, 176Павсаний 177и многие первые македоняне, а также нечестивым образом убитый обремененный годами Клит, 178старый друг: 9. он, когда во время пира, будучи уверен в царской дружбе, напомнил царю, получившему власть по [смерти] отца Филиппа благодаря его [Клита] старанию, об отце, без основания рассердившимся царем был пронзен рогатиной и обагрил кровью общее пиршество.
10. Однако Александр, будучи не в состоянии насытиться человеческой кровью, врагов ли, союзников, постоянно жаждал все новой и новой крови. 11. И вот, увлеченный неодолимым стремлением к войнам, он принудил [333] к сдаче хорасмов 179и дикий народ дахов; 180философа Каллисфена, 181к тому же своего соученика у Аристотеля, 182в союзе со многими другими знатными он убил за то, что тот, отвергнув обычай приветствия, не почитал его [Александра] как бога.
19.1. После этого он устремился в Индию, 183чтобы власть его достигла Океана и крайнего Востока; он занял город Нису; 184он захватил Дедаловы горы 185и владения [334] царицы Клеофилы, 186которая после того, как сдалась, выкупила царство сожительством. 2. Пройдя и покорив Индию, Александр, когда подошел к скале исключительной неприступности и высоты, на которой укрылось от опасности множество народа, он узнал, что Геркулес из-за землетрясения не смог захватить эту скалу. 187Возбужденный ревностью к тому, чтобы превзойти действия Геркулеса, Александр, с огромным усердием и риском овладев скалой, все народы того места принудил к сдаче.
3. Он вел кровавейшую войну с Пором, 188могущественнейшим царем индов; в ее ходе Александр, столкнувшись один на один с самим Пором и упав с поверженного коня, избежал явной смерти благодаря вмешательству телохранителей; Пор получил множество ранений и был схвачен. 1894. Когда он за проявленную доблесть был возвращен к власти, Александр основал там два города, Никию и Букефалин, 190который он повелел так называть по имени своего коня. [335] Затем македоняне завоевали, разгромив их войска, адрестов, каттенов, пресидов и гангаридов. 1915. Когда он подошел к кофидам, 192македоняне завязали там битву против двухсот тысяч вражеских всадников, 193и когда уже обремененные годами, слабые духом, выбившиеся из сил одержали победу, они основали памяти ради лагеря более великолепные, чем обычно.
6. После этого Александр движется к реке Агесин, 194через которую переплывает к Океану: там он уничтожил гесонов и сибов, 195которым дал жизнь Геркулес. Оттуда [336] он плывет к мандрам 196и субаграм; 197эти народы встречают его войском в восемьдесят тысяч пехоты и шестьдесят тысяч конницы. 1987. Когда завязалось сражение, длившаяся долгое время с переменным успехом и кровопролитная битва отдала, наконец, полную горечи победу македонянам: ибо, рассеяв силы врагов, Александр повел войско на город; когда же он первым поднялся на стену, полагая, что город пуст, один лишь спрыгнул внутрь; 8. невероятно выразить словом, как, когда окружили его появившиеся отовсюду враги, готовые к нападению, не устрашили его ни множество врагов, ни великая сила копий, ни весьма сильный крик нападавших: он в одиночку поразил и обратил в бегство столько тысяч [неприятелей]! 9. Когда же Александр заметил, что со всех сторон он окружен множеством [врагов], хранимый лишь расположенным за спиной валом стены, он до тех пор без особых усилий сдерживал противников, пока на выручку ему и на крик врагов не ворвалось, разломав стены, все войско. 10. В ходе этой битвы Александр, получив под грудь [337] стрелу, до той поры сражался стоя на коленях, пока не убил того, кем был ранен. 199
11. Потом, отправившись на судах, когда обходил берега Океана, он подошел к некоему городу, в котором правил царь Амбира. 200Однако в ходе штурма города он потерял под вражескими стрелами, смазанными ядом, значительную часть войска, и только после того как он с оставшимися [в строю] излечил [раненых] снадобьем, привидевшимся ему во сне и добавленным в напиток отравившимся, он напал на город и захватил его. 201
20. 1. Потом, словно обогнув финишную мету, Александр, вступив из Океана в реку Инд, быстро вернулся в Вавилон. 2022. Там его ожидали послы приведенных в ужас провинций всего круга [земель], а именно послы карфагенян и всей Африки, а также Испании, Галлий, Сицилии и Сардинии, кроме того большей части Италии. 2033. Такой [338] ужас перед пребывающим в глубине Востока полководцем овладел народами отдаленного Запада, что ты заметил бы там иноземное посольство со всего мира, [прибывшее из таких областей], куда, едва ли бы ты поверил, могла добраться молва.
4. Александр же под Вавилоном погиб, когда все еще жаждущий крови он, жестоко укрощая алчность, испил в результате козней слуги зелье. 204
5. О! жестокий рассудок людей и всегда бесчеловечное сердце! Я сам, я, который разбираю эти события для засвидетельствования бедствия, чередующегося во все времена, я в рассказе о таком злодеянии, когда весь мир вздрогнул или от самой смерти, или от претерпеваемого страха перед смертью, источал ли слезы из глаз? сострадал ли я сердцем? снова пережив эти события, сделал ли я несчастия предков своими по общему состоянию жизни?
6. В то же время, если бы я когда-нибудь стал рассказывать о самом себе, что встретил-де я сначала неведомых варваров, что избежал-де исполненных враждебности, что заискивал-де лестью перед владычествующими, что защищался-де от неверных, увертывался-де от строящих козни,
7. что я, наконец, укрытый неожиданно опустившимся туманом, спасся-де от преследовавших меня на море и грозящих мне камнями и дротиками и от уже готовых вот-вот [339] захватить меня в свои руки, тогда бы предпочел я побудить всех моих слушателей к слезам и, замолчав, сожалел бы по поводу тех, кто не выразил бы сострадание, и размышлял бы о черствости тех, кто отказываются поверить тому, чего сами не претерпели.
8. И испанец, и морин 205прибыл в Вавилон, чтобы преклонить колено перед Александром, и по доброй воле, дойдя до пределов земель и став печально известным и тому и другому Океану, искал кровожадного господина по всей Ассирии и Индии, чтобы не получить его в качестве врага: и все же память о столь жестокой необходимости либо была предана забвению, либо по старости обесценилась. 9. Неужели же мы, беспрестанно обращаясь к воспоминанию, полагаем, что ничтожный разбойник истязал один-единственный уголок [мира], 206в то время как весьма значительная часть круга [земель] была безмятежна? словно бы на этот раз, чего бы я ни сказал, мир с готами и со свевами пришел просить и индиец, и ассириец, но даже и сам испанец, 207который испытал [на себе ярость] врага.








