Текст книги "История против язычников. Книги I-III"
Автор книги: Павел Орозий
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
1.1. Поскольку же почти все усердные в литературной деятельности мужи, как среди греков, так и среди латинян, изложившие ради многовековой памяти деяния царей и народов, начинали писания от Нина, царя ассирийцев, сына Белла, 7– 2. те писатели, пребывая в слепых предрассудках, предпочитали верить, что возникновение земли, как и сотворение людей, не имело начала, они полагали, что царства и войны пошли от того [царя], 3. будто бы до тех пор род человеческий жил по обыкновению животных, тогда же [при царе Нине] впервые он, пробужденный и вставший на ноги, достиг нового благоразумия, – 4. я решил объяснить начало несчастного состояния людей от первого греха человека, поскольку лишь немногие кратко касались этого вопроса.
5. Прошло же от Адама, первого человека, до царя Нина Великого, как его называют, когда родился Авраам, три тысячи сто восемьдесят четыре года, 8которые были [124] либо обойдены всеми историографами молчанием, либо не были им известны. 6. От Нина же или от Авраама до Цезаря Августа, 9то есть до рождения Христа, которое случилось на сорок втором году правления Цезаря [Августа], 10когда, после заключения мира с парфянами, 11были закрыты ворота Януса, 12и прекратились войны на всей земле, – исчисляется две тысячи пятнадцать лет, в которых нашли себя у всех авторов и писателей и времена покоя, и времена беспокойств. 137. Вот почему сам замысел [125] наш требует весьма кратко и достаточно бегло коснуться тех книг, которые, говоря о происхождении мира, истинность рассказов о событиях прошлого доказывали точным исполнением предсказанного ими будущего: 8. нам представляется ненужным навязывать кому-либо их авторитет, но ценность труда состоит в том, чтобы предостеречь от вульгарных представлений, которые у нас общие со всеми.
9. Во-первых, поскольку, если божественным провидением, которое являет собой как благо, так и справедливость, были сотворены мир и человек, и если человек, который из-за искажения природы и своеволия стал слабым и непокорным, нуждающийся в помощи, благоговейно управляется и, в то же время, разнузданный свободой, по справедливости претерпевает наказания, 10. необходимо, чтобы всякий, кто считает, что этот мир постоянно от начала человека пребывает в череде добра и зла, увидел род человеческий через себя и в себе; 11. затем, поскольку [126] мы утверждаем, что грех и наказания за грех получили начало от самого первого человека, а также поскольку те историки, которые начинают рассказ со средних времен, и хотя о более древнем ничего не упоминали, ничего кроме войн и убийств не описывали – 12. о чем другом должны говорить эти войны, если не о склонности ко всякому злу? злодеяния же подобного рода, какие были тогда (они и теперь в некоторой мере еще сохраняются), без сомнения, являются либо явными грехами, либо скрытыми наказаниями за грехи – 13. что препятствует нам обнаружить голову того обстоятельства, от которого те историки изображали только тело, и самым незатейливым рассказом обнаружить более ранние века (которые по нашим представлениям, безусловно, весьма многочисленны) и сообщить о подобных несчастьях?
14. Итак, намереваясь вести повествование от сотворения мира до основания Города, а далее до правления Цезаря [Августа] и рождения Христа, со времени которого империя пребывала под властью Рима, или даже до наших дней, насколько мне удастся открыть, 15. я, намереваясь словно бы в зеркале отразить столкновения в роде человеческом и [показать] мир зла, зажженный факелом страстей и пылающий в различных частях, полагаю необходимым 16. описать сначала сам круг земель, который заселяет человеческий род, как он есть, разделенный предками на три части, затем поделенный на области и провинции; 17. чтобы, после того как бедствия войн и недугов будут отнесены к определенным местам, пытливые люди обрели бы не только знание о событиях и временах, но и представили бы, где они произошли.
2.1. Предки наши видели весь круг земной, 14опоясанный океаном, трехдольным и называли три его части Азией, [127] Европой и Африкой, впрочем, некоторые насчитывали [128] две части, а именно Азию и входящую в Европу Африку. 152. Азия, окруженная с трех сторон океаном, растянулась наискось через всю область востока; 3. на западе она справа примыкает к Европе, начинающейся близ северного [129] полюса, 16слева же оставляет Африку, а близ Египта 17и Сирии 18она имеет Наше море, которое мы обычно зовем Великим. 19[130]
4. Европа берет начало, как я сказал, близ областей севера, от реки Танаис, 20там где Рифейские горы, 21протянувшиеся от Сарматского океана, 22изливают реку Танаис, 5. которая, протекая мимо алтарей и межей Александра [131] Великого, 23расположенных в областях робас-ков, 24питает водами Меотидское озеро, 25бесконечные воды которого возле города Феодосии 26вливаются в Понт Эвксинский. 276. После этого те воды близ Константинополя 28надолго зажимаются в теснины, пока их не примет [132] то море, которое мы называем «Нашим». 7. Пределом Европы является западный океан в Испании, там, где у островов Гады 29находятся Столпы Геркулеса, 30и где океанские валы вливаются в горловину Тирренского моря. 31[133]
8. Африка берет начало от пределов Египта 32и города Александрии, 33где расположен город Паретоний, 34выше находится Великое море, которое омывает все находящиеся там области и земли. 9. Далее [Африка тянется] вдоль мест, которые жители именуют Катабатмон, 35недалеко от лагерей Александра Великого и выше озера Халерза; 36затем, идя в поперечном направлении возле областей авазитов, расположенных выше, она вблизи Эфиопских пустынь касается южного океана. 3710. Предел Африки на западе тот же самый, что и у Европы, а именно горловина Гадитанского пролива. 3811. Крайним же рубежом ее является [134] гора Атлант 39и острова, которые зовут Счастливыми. 40
12. И поскольку я рассказал кратко об общем разделении земного круга на три части, постараюсь теперь, как и обещал, обозначить области самих тех частей.
13. Азия в центре восточной стороны имеет впадающую в восточный океан реку Ганг, 41слева мыс Калигар-даманы, 42недалеко от которого на юго-востоке находится остров Тапробана, 43откуда, как говорят, берет начало [135] Индийский океан; 14. справа, где завершается Кавказ, 44она имеет мыс Имавской горы 45– Самару, 46к северо-востоку от которого находится устье реки Отторогорры, 47откуда начинается Серский океан. 48
15. В этих пределах расположена Индия, 49которая на западе ограничена рекой Инд, 50принимаемой Красным [136] морем, 51на севере – горой Кавказ; с других сторон она омывается, как я сказал, восточным и Индийским океанами. 5216. Ее населяет сорок четыре народа, не считая [племен] острова Тапробаны, которая имеет десять городов, и не считая [племен] других густозаселенных островов.
17. От реки Инд, той, что на востоке, до реки Тигр, что на западе, расположены следующие области: Арахосия, Парфия, Ассирия, Персида и Мидия с местностью гористой и неровной. 5318. На севере они имеют гору Кавказ, [137] на юге – Красное море и Персидский залив, 54в центре же – полноводные реки Гидасп 55и Арбис. 56В этих областях проживает тридцать два народа. 19. В целом же [эта местность] называется Парфией, хотя Священные Писания обычно называют все Мидией.
20. От реки Тигр до Евфрата раскинулась Месопотамия, 57начинающаяся на севере среди гор Тавра 58и Кавказа; [138] 21. с юга к ней примыкает Вавилония, 59затем Халдея, 60наконец Счастливая Аравия, 61которая между Персидским заливом и Арабским заливом 62протянулась узкой полосой земли в восточном направлении. 22. В этих областях проживает двадцать восемь племен.
23. [Та территория, которая протянулась] от реки Евфрат, что находится на востоке, до Нашего моря, что на западе, а также с севера, а именно от города Дакуса, который расположен на границе Каппадокии 63и Армении, 64не так далеко от места, где рождается Евфрат, вплоть до [139] Египта и отдаленного Персидского залива, 24. который вытянулся на юге длинным, узким, изрезанным скалами и островами изгибом от Красного моря, то есть от океана в западном направлении, 65называется в целом Сирия, которая включает в себя крупные провинции: Коммагену, 66Финикию 67и Палестину, 68в которых обитает, не считая сарацин 69и набатеев, 70двенадцать племен. [140]
25. На краю Сирии находится Каппадокия, которая имеет на востоке Армению, на западе Азию, 71на северо-востоке Фемискирийские поля 72и Киммерийское море, 73на юге гору Тавр, от которой вплоть до Киликийского залива, 74лежащего против острова Кипр, простираются Киликия 75и Исаврия. 76[141]
26. Область Азия или, как лично я называю, Малая Азия 77за исключением восточной части, которая примыкает к Каппадокии и Сирии, со всех сторон окружена морем: с севера Понтом Эвксинским, с запада Пропонтидой 78и Геллеспонтом, 79с юга Нашим морем; там находится гора Олимп. 80
27. Египет Нижний 81на востоке имеет Сирию-Палестину, на западе Ливию, 82на севере Наше море, на юге гору, которая зовется Климакс, 83Египет Верхний 84[142] и реку Нил, 28. которая, по-видимому, берет начало от побережья рождающегося Красного моря, в месте, которое называется «рынок Моссилон», 85затем долго течет на запад, огибая в середине остров, называемый Мероэ, 86наконец, повернув к северу, эта река, разливаясь время от времени, орошает равнины Египта.
29. Некоторые авторы сообщают, что Нил имеет исток неподалеку от Атланта 87и все время пропадает в песках, [143] 30. вырвавшись откуда, в короткий срок разливается огромнейшим потоком и течет отсюда в восточном направлении через Эфиопскую пустыню почти до океана и, повернув обратно, течет налево к Египту. 31. Действительно, есть подобная великая река, у которой такое начало и такое русло, она, вероятно, и порождает все небылицы вокруг Нила; по крайней мере этот источник варвары называют Дара, 88прочие же жители зовут Нухул; 8932. однако в области народов, которые именуются ливио-египтянами, 90не так далеко от той реки, которая, как мы сказали, рождается у побережья Красного моря, этот источник, став великим потоком, исчезает, 33. если только он не вливается потайным устьем в русло той реки, что течет с востока.
34. Египет Верхний простирается далеко на восток. К северу от него лежит Арабский залив, к югу океан; на западе же он граничит с Нижним Египтом, на востоке ограничивается Красным морем. Там проживает двадцать четыре народа. [144]
35. Поскольку же мы описали южную часть всей Азии, остается, чтобы получила описание та ее часть, что тянется с востока в северном направлении.
36. Между колхами, 91которые находятся выше Киммерийского моря, и албанами, 92которые пребывают на Каспийском море, возвышается гора Кавказ. 93Видимо, до крайнего востока беспрерывно тянется один его хребет, хотя имен его множество; 37. и многие готовы верить, что это хребет горы Тавр, 94поскольку, вероятно, считается, что Пархоатра, 95гора Армении, расположенная между Тавром и Кавказом, связывает Тавр с Кавказом; 38. однако это не так, их разделяет река Евфрат, которая, изливаясь у подножья горы Пархоатры, устремляясь на юг, оставляет [145] Кавказ слева, а Тавр справа. 39. Так вот, собственно Кавказ между колхами и албанами, где он имеет также Ворота, 96зовется горой Кавказ; 40. от Каспийских Ворот 97до Ворот Армянских 98или до истока реки Тигр, между Арменией и Иберией 99горы называются Акрокеравниями; 41. от истока Тигра до города Карры 100между массагетами 101и [146] парфянами 102– горой Ариобарзан; 42. от города Карры до крепости Кафиппы между гирканами 103и бактрийцами 104– горой Мемармали, там произрастает амом; 105ближайший отсюда кряж называется Парфау; 43. от крепости Кафиппы до поселения Сафрис между дахами, 106сакарауками 107и парфянами – горой Оскобары, там начинается река Ганг и рождается лазер; 10844. от истока реки Ганг до [147] истока реки Отторогорры, которая находится к северу, где обитают горцы паропанисады 109– горой Тавр; 45. от истока Отторогорры до города Отторогорра между гунами, 110скифами 111и гандаридами 112– горой Кавказ. 46. Самый [148] же дальний [хребет, лежащий] между жителями востока и пассиадрами – горой Имав, там где река Хрисороас и мыс Самара встречаются с океаном. 113
47. И вот, [на пространстве] от горы Имав, то есть от дальних границ Кавказа и с правой части востока, которую омывает Серский океан, до мыса Борей и реки Борей, 114далее до Скифского моря, которое лежит с севера, вплоть до моря Каспия, которое лежит с запада, и до протяженного Кавказского хребта, который расположился к югу, живут сорок два народа гирканов и скифов, постоянно скитающиеся ради бесплодного расширения земель.
48. Море Каспий берет начало в северо-восточной части [света] из океана; 115берега его вблизи океана представляют [149] собой пустынные и невозделанные равнины; далее оно тянется в южном направлении через долгие теснины, пока разлившееся на огромных просторах оно не завершается у подошвы Кавказской горы. 49. Так вот, [на пространстве] от моря Каспия, которое на востоке, книзу от побережья Северного океана до реки Танаис и Меотидского озера, которое лежит к западу, от побережья Киммерийского моря, которое лежит на юго-западе, до края и ворот Кавказа, которые лежат к югу, проживает тридцать четыре народа. 50. Но в целом ближайшую область называют Албанией, 116а более отдаленную, расположенную вблизи моря и горы Каспия, 117– Амазонией. 11851. Достаточно кратко были определены пределы Азии. Теперь, насколько это позволяет человеческое представление, я обойду слогом Европу. 52. [Она протянулась] от Рифейских гор, от реки Танаис и Меотидского озера, которые расположены на востоке, вдоль побережья Северного океана вплоть до Бельгийской Галлии 119и реки Рейн, что с запада, далее до Данувия (который называют [150] также Истром 120), который на юго-востоке поглощается непосредственно Понтом; 53. с востока лежит Алания, 121в центре Дакия, где [расположена] также Готия, 122далее лежит Германия, 123большую часть которой удерживают свевы; 124всего там насчитывается пятьдесят четыре народа. [151]
54. Теперь я назову все области до Нашего моря, которые бы ни отделил Данувий от варварских земель. 125
55. Мезия 126на востоке имеет устье реки Данувий, на юго-востоке Фракию, на юге Македонию, на юго-западе Далмацию, на западе Истрию, 127на северо-западе Паннонию, на севере Данувий.
56. Фракия 128имеет на востоке залив Пропонтиды и город Константинополь, который прежде назывался Византией, на севере [она имеет] часть Далмации и залив Понта Эвксинского, на западе и юго-западе Македонию, на юге Эгейское море. [152]
57. Македония 129имеет на востоке Эгейское море, на северо-востоке Фракию, на юго-востоке Эвбею и Македонский залив, 130на юге Ахайю, на юго-западе Акрокеравнийские скалы, 131расположенные в узком месте Адриатического залива (эти горы лежат напротив Апулии 132и Брундисия 133), на западе [Македония] имеет Далмацию, на северо-западе Дарданию, 134на севере Мезию.
58. Ахайя 135почти со всех сторон окружена морем; так, с востока она омывается Миртосским морем, 136с юго-востока [153] Критским морем, 137 сюга Ионическим морем, к юго-западу и западу от нее лежат острова Кефаления 138и Кассиопа, 139с севера омывается Коринфским заливом, с северо-востока к ней подходит узкий гребень земли, которым она соединяется с Македонией или, вернее, с Аттикой; 140эта местность зовется Истмом, там находится Коринф, имеющий несколько к северо-востоку от себя, в Аттике, город Афины.
59. Далмация 141имеет на востоке Македонию, на северо-востоке Дарданию, на севере Мезию, на западе Истрию, Либурнийский залив 142и Либурнийские острова, 143на юге Адриатический залив. 144
60. Паннония, Норик 145и Реция 146имеют на востоке Мезию, на юге Истрию, на юго-западе Пенинские Альпы, 147[154] на западе Бельгийскую Галлию, на северо-западе исток Данувия и лимес, который между Данувием и Галлией отделяет Германию от Галлии, на севере они имеют Данувий и Германию.
61. Земля Италии тянется с северо-запада на юго-восток, имея на юго-западе Тирренское море, на северо-востоке Адриатический залив; та ее часть, которая соприкасается и граничит со всей землей, преграждается Альпийскими горами. 62. Они, поднимаясь над Лигурийским заливом от Галльского моря, 148сначала отделяют Нарбонские территории, затем Галлию и Рецию, пока не исчезают в Либурнийском заливе.
63. Галлия Бельгийская 149имеет на востоке лимес реки Рейн 150и Германию, на юго-востоке Пенинские Альпы, на юге Нарбонскую провинцию, на западе Лугдунскую [155] провинцию, на северо-западе Британнский океан, на севере остров Британнию. 151
64. Лугдунская Галлия, 152значительно вытянувшаяся вдаль и изогнувшаяся узкой полосой, наполовину окружает провинцию Аквитанию. 65. На востоке она имеет Бельгику, на юге часть Нарбонской провинции, где находится город Арелат, 153и где река Родан 154впадает в Галльское море.
66. Нарбонская провинция, 155часть Галлий, имеет на востоке Коттиевы Альпы, 156на западе Испанию, на северо-западе Аквитанию, на севере Лугдунию, на северо-востоке Бельгийскую Галлию, на юге Галльское море, которое лежит [156] между островами Сардинией и Балеарами, напротив, где впадает в море река Родан, она имеет Стойхадские острова. 157
67. Провинция Аквитания 158замыкается в круг изогнутым руслом реки Лигера, 159которая по большей части служит ей границей. 68. Она имеет на северо-западе океан, который называется Аквитанский залив, 160на западе Испанию, на севере и востоке Лугдунию, на юго-востоке и на юге примыкает к Нарбонской провинции.
69. Испания положением своих земель образует в целом треугольник и окруженный течением океана и Тирренского моря полуостров. 70. Передний ее угол, обращенный к востоку, ограниченный справа провинцией Аквитанией, слева Балеарским морем, 161соприкасается с Нарбонскими пределами. 71. Второй угол обращен на северо-запад, где находится город Галлекии 162Бригантия, 163имеющий высочайший маяк, 164служащий среди прочих [157] важнейших дел также для наблюдения за Британнией. 72. Третий ее угол находится там, где острова Гады, лежащие к юго-западу, имеют перед собой отделенную океанским заливом гору Атлант.
73. Испанию Ближнюю, 165начинающуюся с востока, со стороны севера до кантабров 166и астуров 167опоясывают Пиренейские горы, а далее среди ваккеев 168и оретанов, 169которых она имеет на западе, ее границей служит находящийся на берегу Нашего моря Карфаген. 170
74. Испания Дальняя 171имеет на востоке ваккеев, кельтиберов 172и оретанов, на севере океан, на западе также океан, на юге Гадитанский пролив океана; откуда начинается Наше море, которое называется Тирренским. [158]
75. И поскольку океан имеет острова, которые называют Британнией и Ибернией, 173что находятся на противоположной стороне Галлий на обозрении Испании, они также будут вскользь упомянуты.
76. Британния, остров океана, простирается далеко на северо-восток; с юга она имеет Галлии. Ближайшее ее побережье открывает проплывающим город, который называется порт Рутупии; 174далее не так далеко от моринов 175она имеет перед собой на юге менапий 176и батавов. 17777. Этот остров имеет в длину восемьсот римских миль, 178в ширину же двести миль.
78. Сзади же, там где она открыта бесконечному океану, она имеет Оркадские острова, 179из которых двадцать пустынны, тринадцать обитаемы. [159]
79. Далее в направлении к северо-западу посреди океана расположен остров Туле, 180который отделен от остальных островов бесконечным пространством, он мало кем населен.
80. Остров Иберния, расположенный между Британнией и Испанией, весьма вытянулся в длину с юго-запада на северо-восток. 81. Его ближайшие берега, омываемые Кантабрийским океаном, обозревают далеко вдали Бригантию, город Галлекии, обращенный к острову с юго-запада на северо-запад, а именно от того мыса, где находится устье реки Скены и обитают велабры и лукены. 181Сторона, ближайшая к Британнии, весьма узкая, однако благодаря мягкому климату и состоянию почвы более удобная, населяется племенами скоттов. 182
82. Недалеко от нее находится также остров Мевания, 183и размером не маленький, и землей благодатный; он населяется тем же самым народом скоттов.
Вот и все пределы Европы.
83. Когда наши предки представляли Африку, как я сказал, третьей частью земного круга, они исходили не из величины ее просторов, но учитывали ее размежевание [160] [с Европой]. 84. Так, то Великое море, которое начинается на западе из океана, разлившееся особенно к югу, образует достаточно узкую границу зажатой между собой и океаном Африки, 85. На основании этого некоторые хотя и воспринимали эту межу столь же протяженной, но все же, считая ее гораздо более узкой, полагали необоснованным выделять третью часть круга земли, но скорее присоединяли Африку к Европе, то есть предпочитали называть ее второй частью. 86. Кроме того, поскольку из-за жара солнца земли в Африке гораздо более пустынны и более неведомы, нежели земли в Европе, [которые бывают пустынны] из-за жестокости холода, – конечно, потому что все живые существа и растения скорее способны переносить и терпеть необычайный холод, нежели великий зной, – в том, надо полагать, причина того, что Африка на всем протяжении кажется мало заселенной народами: ведь и природа ее дает меньше просторов, и суровый климат больше благоволит пустыне. Деление ее по провинциям и народам таково:
87. Провинция Ливия Киренаика, называемая также Пентаполем, 184является после Египта первой в Африке. 88. Она берет начало от города Парефония и гор Катабатмон; [161] далее тянется вдоль моря вплоть до алтарей Филенов; 185затем населена вплоть до южного океана народом ливиофиникиян 186и гарамантов. 18789. На востоке от нее находится Египет, на севере Ливийское море, 188на западе Большой Сирт 189и трогодиты, 190напротив которых лежит остров Калипсо, 191на юге [берега провинции омывает] Эфиопский океан. [162]
90. Триполитанская провинция, 192которая зовется также Субвентаной или Страной арзугов, где находится город Большая Лепта 193(хотя арзугами вообще зовутся [все народы] вдоль протяженной границы Африки), имеет на востоке между Большим Сиртом и трогодитами алтари Филенов, на севере Сицилийское море или, вернее, Адриатическое и Малый Сирт, 194на западе Бизаций вплоть до Соляного озера, 195на юге варваров гетулов, 196натабров и гарамантов, 197проживающих вплоть до Эфиопского океана.
91. Бизаций, 198Зевгис 199и Нумидия. 200Зевгисом же, как нам известно, прежде называлось не только население, [163] но и вся провинция. 92. Итак, Бизаций находится там, где расположен город Адрумет, 201Зевгис – где великий Карфаген, Нумидия – где Гиппон Регий 202и город Русиккада; 203они имеют на востоке Малый Сирт и Соляное озеро, на севере Наше море, которое распростерлось от островов Сицилии и Сардинии, на западе Мавретанию Ситифенскую, на юге горы Узары 204и далее за ними вплоть до Эфиопского океана бродячие племена эфиопов. 205
93. Ситифенская и Цезарийская Мавретания 206имеет на востоке Нумидию, на севере Наше море, на западе [164] реку Мальву, 207на юге гору Астрикс, которая разделяет живую землю и мертвые пески до самого океана; в тех песках скитаются гангины и эфиопы.
94. Тингитанская Мавретания 208является самой отдаленной частью Африки. Она имеет на востоке реку Мальву, на севере Наше море вплоть до Гадитанского пролива, который сжат двумя лежащими один против другого мысами Абенны 209и Кальпы, 210на западе гору Атлант и Атлантический океан, на юго-западе Гесперийскую гору, 211на юге племена автололов, 212которых теперь зовут галаулами, обитающих вплоть до Гесперийского океана.
95. Это общие границы Африки. Теперь я определю местоположение, имена и размеры островов, которые находятся в Нашем море.
96. Остров Кипр омывается с востока Сирийским морем, которое называют Исским заливом, 213с запада Памфилийским [165] морем, 214с севера Киликийским Авлоном, 215с юга водами Сирийского и Финикийского морей. 216Его размеры достигают в длину сто семьдесят пять римских миль, в ширину же сто двадцать пять римских миль.
97. Остров Крит ограничен с востока Карпатосским морем, 217с запада и с севера Критским морем, с юга Ливийским морем, которое называют также Адриатическим. В длину он имеет сто семьдесят две римских мили, в ширину – пятьдесят.
98. Кикладские острова, 218из которых самым восточным является Родос, самым северным Тенедос, самым южным Карпатос, самым западным Кифера, с востока они ограничиваются берегами Азии, с запада Икарийским морем, 219с севера Эгейским морем, с юга Карпатосским [166] морем. Всего же Кикладских островов пятьдесят три. Они тянутся с севера на юг на пятьсот римских миль, с востока на запад – на двести миль.
99. Остров Сицилия имеет три мыса: первый, который называется Пелор, обращенный на северо-восток, недалеко от него находится город Мессана; 220второй, который зовется Пахин и близ которого расположен город Сиракузана, 221обращен на юго-юго-восток; третий, который именуется Лилибей, 222где находится также город с таким же именем, обращен к западу. 100. Сицилия имеет в направлении от Пелора к Пахину сто пятьдесят девять римских миль, от Пахина до Лилибея – сто семьдесят семь. С востока остров омывается Африканским морем, что [лежит] напротив Субвентаны и Сирта Малого, с запада и с севера имеет Тирренское море, с северо-востока и востока Адриатический пролив, 223который отделяет тавроменитанов 224Сицилии от бруттиев 225Италии.
101. Острова Сардиния и Корсика разделены небольшим проливом в двадцать миль. Из них Сардиния имеет [167] на юге, напротив Нумидии, каралитанов, 226напротив же острова Корсики, то есть на севере, она имеет ульвийцев. 227102. В длину она составляет двести тридцать римских миль, в ширину – двести восемьдесят. С востока и с северо-востока она омывается Тирренским морем, которое раскинулось до порта города Рима, с запада Сардийским морем, на юго-западе она имеет лежащие в отдалении Балеарские острова, на юге Нумидийский залив, на севере, как я сказал, Корсику.
103. Остров Корсика изрезан многочисленными мысами. Он имеет на востоке Тирренское море и Римский Порт, 228на юге Сардинию, на западе Балеарские острова, на северо-западе и севере Лигурийский залив. В длину достигает он сто шестьдесят римских миль, в ширину – двадцать шесть миль.
104. Балеарских островов два, большой и малый, 229на них находятся две крепости; большой к северу от себя имеет город Испании Тарракону, 230малый – Баркилонy; 231недалеко от большого лежит остров Эбус. 232Далее на востоке лежит Сардиния, на северо-востоке Галльское [168] море, на юге и юго-западе Мавретанское море, 233на западе Иберийское море. 234
105. Это острова от Геллеспонта до океана, расположенные по всему Великому морю, которые весьма примечательны как красотой, так и своей историей.
106. Я кратко рассмотрел, насколько был в состоянии, провинции и острова всего круга земли. Теперь же я открою, насколько смогу, происходившие в тех местах несчастья отдельных народов, как они то и дело возникали от начала [мира], и как они протекали в каждом случае.
3.1. Когда после создания и обустройства этого мира человек, которого, а равным образом и род человеческий, Бог сотворил праведным и непорочным, искаженный прегрешениями, утратил былую чистоту, тотчас вслед за несправедливым произволом последовала справедливая кара. 2. Решение Бога-Создателя и Судьи в отношении грешащего человека и земли, определенное из-за человека и постоянно, пока люди населяют землю, крепнущее, все мы, пусть против воли, либо испытываем, отвергая, либо переносим, признавая, и собственная слабость становится для упрямых умов, которых не убедило правдивейшее писание, доказательством самое себя. 235
3. Так вот, как самым достойным образом учат правдивейшие писатели, когда на всю землю разлилось море, [169] и произошел потоп, когда, после того как скрылась земля, осталось лишь место для моря и неба, тогда весь род человеческий был уничтожен, но немногие в заслугу за веру свою были спасены для восстановления рода. 4. То, что это произошло, подтверждают также те, которые, не ведая прошлых времен и самого автора времен, узнали об этом, исходя из свидетельств и показаний камней, которые мы можем наблюдать в далеких горах и которые испещрены раковинами и следами моллюсков, и порой выточены водами; 5. и хотя в рассказе, достойном веры и не подлежащем сомнению, нами могут быть обнаружены еще факты подобного рода, однако и этих двух, как бы первоочередных, свидетельств о вероломстве первого человека, об осуждении его потомства и жизни и о погибели всего рода человеческого вполне достаточно, 6. чтобы эти факты наряду с другими (даже если вдруг языческие историки и касались каким-либо образом наших сюжетов) полнее открылись в том же самом порядке, в каком они происходили.
4.1. За 1300 лет до основания Города Нин, царь ассирийцев (как полагают те историки – «первый царь» 236), [170] ради расширения владычества вынес войны за пределы своей страны и в течение пятидесяти наполненных войнами лет 237обагрил кровью всю Азию; 2. выступив с юга, [171] от Красного моря, он покорил, опустошая, Понт Эвксинский до крайнего севера и, победив варварскую Скифию, до того времени невоинственную и незлобивую, заставил ее пробудить в себе дремавшую свирепость, познать свои силы и питаться не молоком животных, а человеческой кровью.
3. Наконец, он убил поверженного в битве бактрийского царя Зороастра, 238того самого создателя магического искусства. После этого, во время штурма осажденного им города, он, раненный стрелой, погиб.
4. Этому умершему царю наследовала супруга Семирамида, 239представлявшая по духу мужа, [правившая] от имени сына; 240она народы, которые уже по привычке [172] жаждали крови, в течение сорока двух лет обращала на истребления племен. 5. Женщина, не удовлетворившаяся границами, которые она приняла от своего мужа, единственного в то время воителя, раздвинувшимися в течение пятидесяти лет, захватила Эфиопию, покоренную войной и орошенную кровью. Также принесла она войну индийцам, куда кроме нее и Александра Великого никто не проникал. 2416. В то время преследование и разорение народов, живущих в мире, было более безжалостным и более ужасным, нежели теперь, ибо тогда ни по соседству от них не пылали никакие военные пожарища, ни дома у них не было такого множества честолюбивых умыслов. 7.Эта царица, испепеляемая страстью, жаждущая крови, когда среди непрестанных убийств и разврата лишила жизни всех, кого она царственно пригласила, кем она, подобно распутной женщине, обладала и кого она усладила совокуплением, когда зачала, наконец, постыдным образом сына, преступно подкинула его, а затем греховно вступила с ним в половую связь, придала она тогда частному позору вид общего бесчестия. 8. Ведь повелела же она, чтобы не существовало между родителями и сыновьями никакого уважения природы по вопросу поиска брака, чтобы, чего кому хотелось, то и было ему дозволено. 242[173]








