Текст книги "Нарушая клятвы. Том 2 (СИ)"
Автор книги: Павел Шек
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
– Неприятные вести с юга, – сказал я.
– Да? – барон Дуарте удивлённо посмотрел на меня, но разъяснений не получил, поэтому быстро пошёл к двери.
Бруно налил себе ещё немного вина, передал кувшин легату Золотых быков.
– Учитывая, что по этой дороге прошло немало войск, в том числе дикарей и наёмников, город в хорошем состоянии, – сказал Бруну. – Но его послушай, они завтра помирать с голоду собираются.
– Говорил он искренне, – сказал я, следя за бароном. – В той части, что касалась денег и положения дел в городе.
Борон Дуарте выслушал помощника, что-то переспросил и спешно вернулся к нам. Вид у него был немного взволнованный.
– Большие неприятности, – сказал он, глядя то на меня, то на Бруну.
– Говори прямо, – посоветовал военный наместник.
– Дикари и огромный демон-червь добрались до южного города Джоса. Разгромили часть складов торгового квартала и, похоже, что не собираются покидать город. Барон Салай просит о помощи.
– Это почти три дня пути на юг, – сказал мне Бруну.
– На юге же должен быть легион? Нет? А кто границы защищает от дикарей?
– Граница там – это пустыня, – сказал барон. – Раньше у города стоял отряд, около трёхсот человек, но его давно перевели на запад и, если я не ошибаюсь, они погибли в каком-то сражении. Где-то рядом с крепостью Бат, на границе провинции Янда.
На пару минут повисло молчание. Бруну думал о том, сколько потеряет времени, делая крюк на юг, легата больше интересовало вино, а барон просто ждал решения, думая отправить его с голубем.
– Хорошо, – подытожил я. – Лично поеду на юг и всё улажу. А то кто-нибудь додумается обидеть червя и на один город в провинции станет меньше. Пару дней в ту сторону, столько же на обратный путь, плюс день на решение проблемы. Бруну, Вы пока двигайтесь на запад, как и планировали. Возьмите под стражу мятежников Крус, а я улажу проблему и оттуда отправлюсь прямиком в Лекку. Нужно только часть обоза, о котором мы говорили, сразу на юг направить, чтобы с червём конструктивно поговорить. А вместе с обозом я ехать не хочу, он медленно ползёт и задержит нас на пару дней.
– Выделю доверенных людей, чтобы припасы дошли как можно быстрее, – сказал Бруну.
– Дорогу без проводника найдём?
– Если выйти через южные ворота, то там дорога одна, – сказал барон Дуарте. – В той стороне много поселений, можно будет где-нибудь остановиться на ночлег.
– Генерал Фартариа, я оставлю с вами своего помощника Колина Фрая. Когда доберётесь до столицы провинции, он поможет с определением размера казны мятежного герцога.
– Хорошо, – Бруну кивнул, как бы говоря, что понимает и за всем проследит.
Город мы покидали в спешке. Рассчитывая задержаться здесь хотя бы на день, асверы уже оккупировали один из постоялых дворов и даже заказали обед. Пришлось всё сворачивать, заново готовить повозки и платить хозяину за неудобства. Мне хотелось как можно больше пройти сегодня до заката. Чувствуя моё нетерпение, отряд даже темп увеличил. А когда город скрылся из виду, нашу повозку догнала Рикарда, войдя прямо на ходу.
– Что случилось? – спросила она, усаживаясь на сидение напротив. Приняла из рук Клаудии кружку с горячим чаем. – Спасибо. К чему такая спешка? И что за странное желание ехать на самый край Империи?
– Помните безрогого? Он говорил, что деревня асверов находится где-то на юге, как раз на границе провинции.
– Протяжённость южной границы империи огромна. Даже если бы вдоль неё была удобная дорога, месяца бы не хватило, чтобы проехать вдоль. А искать там посёлок, где живёт несколько асверов – это полнейшая глупость. Если только Великая мать не укажет путь.
– Нет, она пока молчит, но мне кажется, что они там. Не знаю, как словами объяснить, просто предчувствие или интуиция.
– Они могут быть уже на полпути в Лекку, – Рикарда покачала головой. – Сам же говорил, что тебе некогда этим заниматься, а теперь сам рвёшься туда. Вот увидишь, потратишь неделю, мотаясь по дорогам без толку. А что там этот песчаный демон? Подозрительно быстро отряд жителей пустыни пересёк провинцию пешком. Может, в том городе, куда мы едем, ни о них, ни о демоне ничего не слышали. Очередная уловка магов, чтобы тебя заманить в ловушку.
– Всё может быть.
– Я бы на твоём месте плюнула и на демона этого, и на всё остальное и сосредоточилась на приказах Императора.
– Боюсь, что мне в любом случае придётся его огорчать. Я о золоте. Если во всей провинции ситуация такая же, как в том городе, – я показал на север.
– Если всех жалеть, для себя ничего не останется. Здесь очень богатая и плодородная земля. Два урожая в год можно получать. Золото, серебро, железо, всё есть. На севере, в провинции Блэс люди живут гораздо беднее. И даже если ты всю провинцию основательно перетряхнёшь, через полгода они будут жить как и прежде. Наёмная армия и легионы золото из провинции не выносили. Просто оно перекочевало из казны герцога и баронов в карманы торговцев да хозяев питейных заведений и борделей.
Какое-то время мы ехали молча. Я думал о том, что может быть она и права. Рикарда с Клаудией неспешно пили чай, пока я задумчиво разглядывал пейзаж за окном. Безоблачное небо, на солнышке тепло, почти жарко. Деревьев немного, и они все какие-то невзрачные. Слышал, что вырубать деревья в провинции строго запрещается. Если кого-то поймают за этим занятием, отправят на местные серебряные рудники, которые можно сравнить с соляными копями на севере. В том плане, что долго на них люди не задерживаются. Через пару лет работы в шахте люди начинали кашлять кровью, а потом сгорали от лёгочной болезни за пару месяцев. А тех, кого ставили на выплавку серебра и золота, умирали и того быстрее.
Через пару часов пути мы миновали большое поселение, люди которого бросались наутёк, завидев конный отряд асверов и большую чёрную собаку. Затем равнину разделили холмы, рядом с которыми мы остановились на ночлег. Несмотря на удалённость от центра Империи, в этих краях жило довольно много людей. Почти каждые два часа пути нам попадались крестьянские деревни. Правда, чем дальше мы забирались на юг, тем меньше по размеру они становились. Странно, что на глаза не попадались стада овец или лошадей. Рикарда говорила, что южные равнины почти идеально подходят для их разведения. Места вокруг много, трава почти круглый год зелёная. Но признаки того, что овец здесь разводили, мы видели. Скорее всего, стада ушли дальше на восток, стараясь держаться подальше от имперского тракта. А может, их спугнул огромный червь и пара сотен дикарей, спешащих быстрее добраться до пустыни.
Несмотря на спешку, до южного города мы шли два с половиной дня, добравшись до него поздно вечером. Ещё в обед навстречу нам попалась группа торговцев, не ставших убегать при виде полудемонов. От них мы узнали, что в город действительно вломились дикари из пустыни вместе с огромным демоном и устроили настоящий переполох в одном из торговых кварталов на окраине.
Джоса с языка пустынников переводился как Колодец. Место, богатое подземными водами, нашли задолго до того, как сюда пришла Империя. Здесь жили смуглые южане под предводительством князя, пасли скот, водили караваны через пустыню. Война с империей была скоротечной. Дружина князя и пара шаманов, повелевающих огнём, были разбиты в единственном сражении и сдались на милость победителю. Вроде бы князя изгнали в пустыню, но вот его сын умудрился организовать в городе гильдию караванщиков. Произошло это около века назад, и за это время гильдия сумела стать влиятельной силой, а её глава, потомок князей, по влиянию уступал лишь барону. Герцог Крус на это закрывал глаза, так как город приносил мизерный доход по меркам провинции. Ему было важно, чтобы город оставался спокойным рубежом империи и не давал просачиваться жителям пустыни в Империю.
Джоса оказался маленьким городом, но имел высокую каменную стену. За городской чертой вдоль дороги тянулись крестьянские подворья. Можно было видеть скот в загонах, любопытных людей на улице. А ещё я обратил внимание на разрушенный дом чуть поодаль. Похоже, что Дух песков двигался по полю к городской стене, игнорируя каменный тракт, и дом оказался у него на пути. А затем червь прошёл вдоль стены, разрушив ещё пару строений. Представляю, какой переполох он устроил. Возле развалин домов ещё копошились люди, но к вечеру работа почти прекратилась.
Ворота города закрывать не стали, хотя к вечеру это обычная практика. Но нас ждали и даже встретили прямо за ними. Лично барон, пожилой худощавый мужчина в дорогой одежде, с золотой цепью на груди. Вместе с ним было ровно три стражника. Да и в их намерениях читалось желание побыстрее со всем разобраться и оказаться как можно дальше от демонов. А когда следом за нашей повозкой в ворота вошла Аш, один из них копьё уронил, которое с громким звоном ударилось о камни улицы.
Я дождался, пока Виера установит подножку к повозке, и вышел.
– Д… добро пожаловать, – выдал барон, косясь на Аш. – Я барон Марк Салай. Мы получили послание, что герцог Хаук с отрядом асверов полудемонов едет к нам, чтобы помочь прогнать людей пустыни.
– Никакого уважения к наместнику Императора, – фыркнула Рикарда, идущая следом за мной. – Говоришь так, как будто герцог бегает по всей Империи, выполняя ваши глупые поручения.
– Нет, конечно, нет! – запротестовал барон. – Я ни в коем случае не имел такого в виду. Простите мою дерзость и необдуманные слова. Просто… столько всего свалилось на нас в последние дни. Я распорядился подготовить комнаты в моём доме. И ужин как раз должен быть готов.
Я поймал намерение вручить мне какие-то дорогие подарки и ещё что-то. От Рикарды подобное тоже не укрылось.
– Это подождёт, – сказал я. – Где кадла… то есть дух песков сейчас? Демон, большой червь…
– Ах да, – барон показал рукой на восток. – За восточными воротами. Они заняли склады гильдии, два зданий разрушили. Сидят третий день, не уходят, только еды и вина требуют постоянно. Если вы их язык не знаете, вам понадобится переводчик. Варвары, что с них взять, человеческую речь не понимают.
– Слушайте, а вместе с демоном маг не приезжал? – вспомнил я.
– С ними никого не было. Но вождь пустынных людей говорил о чём-то таком. Вроде бы они столкнулись с каким-то шумным человеком из империи. Он громко говорил, кричал, и демон его съел вместе с лошадью, – барон схватил ладонью кулак, словно изображая как червь заглатывает человека с лошадью. – Это был Ваш человек?
– Нет, не мой. Просто… не обращайте внимания. Я пока наведаюсь к восточным воротам, а вы проводите моих людей к дому, который подготовили.
– У нас быстро темнеет, – заволновался барон. – Вы уверены, что сейчас хотите туда идти?
– Уверен, – бросил я.
Отряд асверов оживился, разделяясь. С повозками и фургонами отправили всего три пары из гильдии, а остальные решили пойти со мной. Бальса уже отправила разведку к восточным воротам, чтобы проверить ширину улиц. Большому конному отряду в тесноте маленьких городских улочек будет сложно. Что касается Аш, то она давно почуяла червя и морщила нос скалясь. Представляла неприятную трупную вонь, но идти не отказывалась. Можно сказать, ей даже было немного любопытно.
– Город не отравит? – спросила Рикарда. Махнула рукой Диане, чтобы вела лошадь для меня.
– Вряд ли. Фонари возьмите с повозки и фургона. Действительно, темно становится.
Большим отрядом мы двинулись по одной из боковых улиц, ведущих вдоль городской стены. Барон почему-то провожал нас с тревогой во взгляде. Он был прав, говоря, что будет быстро темнеть. Мы проделали только половину пути, а на город уже опускалась ночь. В окнах домов появились небольшие огоньки масляных ламп, фигуры людей. Мусором и сточными водами в городе почти не пахло, но было много песка. Горожане сметали его в большие кучи у домов, наверное, чтобы вывезти за городскую стену. Собак в городе я не увидел, а вот кур и другой птицы было много. Горожане спешили убраться с нашего пути или спрятаться где-нибудь в просвете между домами. Даже тройка стражников спешно свернула с улицы в подворотню, дожидаясь, пока мы проедем мимо.
Чем темнее становилось в городе, тем меньше людей можно было встретить на улице. Виной всему имперские правила для городов провинции, требовавшие от любого жителя после заката ходить с лампой или уличным фонарём. Нарушителей ждал серьёзный разговор с городской стражей. В темноте тебя могли принять за преступника и даже убить в суматохе. Стражникам сильно не хочется получить кинжалом под ребро, поэтому и беседы с теми, кто прячется в тенях улиц, они не ведут. Собственно, ворота в город на ночь запираются именно по этой причине.
Перед восточными воротами была довольно просторная и хорошо освещённая площадка, чтобы разметить два десятка лошадей. Опасаясь дикарей из пустыни, барон не жалел масла для фонарей. Здесь же дежурил усиленный отряд стражи из дюжины человек. Ворота нам открыли сразу, но пришлось спешиваться. Незваные гости города заняли торговую площадь, начинающуюся сразу за стеной. Расположились они вольготно, захватив навесы и склады, жгли в кострах дорогое для юга дерево. Две сотни людей вечером перед стеной создавали довольно много шума. Голоса, крики, ругань, смех и даже шум драки.
Асверы вышли из ворот, образовав полукруг, ощетинились тяжёлыми медвежьими копьями. Затем прошли мы с Аш. Я так сразу и не определил, где кадла. За него можно было принять высокие тени в конце площади, но это были здания складов. Собственно, одно из длинных зданий привлекло моё внимание. Рядом с ним было несколько костров и совсем мало людей. В полумраке можно был увидеть, что одна из стен здания разрушена. Думаю, червь остановился там, прячась от холодного ночного ветра. Осталось понять, как пройти через лагерь дикарей и поговорить с ним.
Нас заметили и вокруг костров началась какая-то сумбурная суета. Жители пустыни были невысокие, худощавые, носили грязную просторную одежду. Думаю, реши асверы вырезать лагеря особого сопротивления им бы не оказали. Вид большой чёрной собаки им тоже не слишком понравился. Пришлось немного подождать, пока к общей суматохе присоединятся шаманы или вожди.
– Странно, что рынок расположен почти сразу за воротами, – сказал я Рикарде. – Ведь многолюдная толпа будет мешать проходить в город. Будет столпотворение и давка.
– Кто, по-твоему, с этой стороны в город может прийти? Только песок из пустыни, – она хмыкнула, думая о том, что надо бы толпу разогнать, пока те червя не разбудили. – Здесь оптовый рынок. Судя по всему, сюда приходят караваны или отсюда они уходят дальше. Но то, что его обустроили за городской стеной, действительно странно.
Накал эмоций довольно быстро рос, но вмешался старик в чёрных просторных одеждах. Он с криками пробился сквозь толпу, грубо расталкивая других. Разноцветных амулетов из перьев, костей и цветных камней на нём был столько, что статуя богини фестивалей и праздников Гарута рассыпалась бы в пыль от зависти. Борода у старика росла редкая и жёсткая, волосы грязные и спутанные. Асверы его сильно удивили и даже немного испугали. Ночью, в пляшущем свете костров, в чёрные без зрачков глаза смотреть без страха невозможно. В толпе жителей пустыни всё чаще проскальзывали намерения сбежать, и они позволяли взять верх этому желанию. У меня даже сложилось впечатление, что минут через десять, перед воротами мы останемся в гордом одиночестве.
– Ты на человеческом языке говоришь? – спросила Бальса. Когда она вышла немного вперёд, толпа жителей пустыни подалась на несколько шагов назад.
– Странно демон такой говори, – с грубым акцентом произнёс старик.
– Веди нас к своему богу, – сказала Бальса. – Мы хотим с ним поговорить о мире, а не о войне.
Старик кивнул, задумался на несколько секунд, затем развернулся и что-то крикнул в сильно поредевшую толпу. Жители пустыни загудели, но он добавил ещё пару слов, и те начали расходиться с площади.
– Даже имея за спиной непобедимого и лояльного бога, в их сердцах живёт страх, – тихо сказала Рикарда.
– Знаешь, увидев два десятка асверов с оружием, любой струхнёт, – так же тихо ответил я.
– Не в этом дело, – она взяла меня под руку. – А в том, что их бог рядом, но это не придаёт храбрости.
– Ты думаешь, что им нужно быть фанатиками, чтобы сражаться ради него и погибнуть?
– У тебя на всё есть свой ответ, – с укоризной произнесла она. – Только он не всегда правильный. Поставь себя на их место и поймёшь, что я хочу сказать.
– Ты меня с ними не сравнивай, я смелый и сильный.
Рикарда тихо рассмеялась, покачала головой. Старик тем временем двинулся по площади к тому самому зданию без стены. Не умей я читать намерения, подумал бы, что дикари заманивают нас в ловушку, тихо окружая. Но фанатиков среди них не было, или они умело прятались. Бальса мои мысли не разделяла и отряд под её командованием бдительность не ослаблял. Как ощетинившийся ёж мы прошли через площадь, остановившись шагах в десяти от здания. В воздухе пахло по́том, дымом от костров и чем-то неприятным. Всего за пару дней люди умудрились основательно загадить рынок. Ко всему прочему прибавился едва уловимый запах мокрого песка.
Старик остановился рядом с проломом, позвенел бусами и костяшками, сказал в темноту пару фраз на грубом языке. Где-то минуту было тихо, а потом послышался гул, от которого что-то осыпалось в темноте справа, словно упала груда деревянных жердей. Старик снова позвенел бусами и отошёл в сторону, как бы приглашая смельчаков в пещеру людоеда. Со стороны, где осыпались жерди, вышел ещё один взлохмаченный шаман, ощущавшийся как слабенький огненный маг. Первый придержал его за плечо, затем подтолкнул обратно в темноту. Точнее, для меня это была темнота, а вот асверы в истинном обличье прекрасно видели всё, что происходило вокруг.
– Пойдём, Аш, – сказал я, коснувшись её горячей шеи. – Нужно немного воздух нагреть в этом доме, справишься? Нет, стены плавить не надо. Не будь такой злой, ему тоже холодно.
Аш недовольно фыркнула, выпустив из носа красные искорки вместе с дымом.
– Здесь тебя подождём, – сказала Рикарда. – Внутри никого, кроме демона, нет.
Это хорошо, что здание склада оказалось высоким и кадла смог вползти, не уронив крышу. Внутри на полу валялись обломки дерева, под ногами хрустели глиняные черепки. Червь лежал страшной пастью в другую сторону, почти уткнувшись в стену, что тоже неплохо. Места для Аш только было маловато, поэтому она прошла всего на пару шагов внутрь, но воздух в помещении сразу стал заметно теплее. Мокрым песком пахло как раз от червя. С лампой в руке я хотел пройти немного вдоль стены и огромного тела, но обломки больших кувшинов и часть глиняной стены перегородили проход.
Шкура червя на ощупь была холодной и жёсткой. Он почувствовал тёплый воздух и представил, как выбрался из глубокого холодного песка, чтобы немного погреться на солнышке. О солнце он слышал, но представить себе его не мог. Просто знал, что в пустыне жарко, когда оно поднимается на небо. Он поэтому и думал, что северные земли такие холодные потому, что солнце осталось далеко на юге.
Общался я с духом пустыни долго. Часа полтора, наверное. Его по-прежнему было очень сложно понять. Звуки и ощущения рождали в его воображении нечто невообразимое и настолько же неразборчивое. Только к концу разговора кадла немного согрелся, и начал засыпать на полуслове. Всё чаще я ловил в его воображении необычные образы мягкого глубокого песка, его шелест, отдалённый гул. В конце концов, я убрал руку, поняв, что он просто заснул. Аш тоже дремала, распространяя вокруг волны жара. Не стал её будить, осторожно прокравшись мимо. Поймал за руку жреца, собирающегося сунуться внутрь.
– Он согрелся и уснул, – тихо сказал я. – Не надо его будить. И пусть твои люди не шумят. Понимаешь?
– Понимаешь, – закивал он.
– Хорошо бы дыру эту чем-нибудь закрыть, чтобы тёплый воздух не выпускать. Холодно ему в этих землях. Что будете делать, если он заболеет и помрёт?
Глаза шамана округлились, он пару секунд раздумывал, а затем припустил куда-то в темноту вдоль здания.
– Дикари, – хмыкнула Рикарда. – Долго ты. Поговорили?
– Да. Я сначала думал, что он остался потому, что его замучили жрецы мольбами и просьбами, но, как оказалось, червь вспомнил что-то важное. В волнении первой встречи забыл об этом мне рассказать. В общем, недалеко от камня в пустыне, где он обитает с малых лет, находится запретное место, где он столкнулся с раваной. Там не было какого-то хозяина, и древний приходил чтобы утолить любопытство. Червь говорит, что в запретном место есть что-то, что мне очень нужно. И если я это заберу, буквально всем будет хорошо: и ему, и людям, что живут в камне, и мне.
– Прямо так всеобщее счастье на земле наступит, – не удержалась Рикарда. – Ну так, что ещё он вспомнил? Поделись, нам очень интересно.
– Это было ощущение огромной силы.
– Обязательно опасной, – вставила Рикарда.
Мы прервались, так как к зданию вернулся старый жрец в компании более молодого и взъерошенного. Они тащили свёрнутую ткань от шатра, на которой ещё остался знак легиона. С ними прибежали трое помощников с несуразной лестницей. Нам пришлось немного отойти, чтобы они смогли пройти к пролому. А ещё я заметил, что в лагере вокруг стало необычно тихо. Минуту назад у костров и просто в темноте были слышны разговоры, а сейчас всё стихло.
– Собираешься эту вещь забрать? – спросила Бальса.
– Нет. В ту сторону минимум четыре, а то и пять дней пути. Я по пустыни уже находился, больше не хочу.
– Вот и хорошо, – согласилась Рикарда. – Пойдём, надо отдохнуть и завтра поедем обратно.
Под крышей, там где рухнула стена склада, осталась удобная перекладина, к которой жители пустыни решили прикрепить ткань шатра. Судя по размерам, её должно было хватить, чтобы закрыть проход целиком. Разбуженная шумом, Аш ворчливо фыркнула и проскользнула между лестницей и стеной.
– Хорошо, пойдём отдыхать, – сказал я. – Завтра решим вопрос с продовольствием для них и поедем дальше.
Так как раньше городом правил князь, то дом в центре города напоминал скорее небольшой южный дворец. Свободных комнат на немаленький отряд асверов может и хватило бы, если бы они потеснились, но полудемны решили, что проще будет разбить палаточный лагерь в просторном саду. Барон Салай ждал нашего возвращения и обрадовался, узнав, что скоро дикари вместе с монстром уйдут обратно в пустыню. Для ужина только время было позднее, поэтому мы почти сразу отправились спать. А вот асверы от еды отказываться не стали и съели всё, что работники кухни успели наготовить.
Ночь прошла необычно тихо и спокойно. Можно сказать, что я замечательно выспался. Утром, когда солнце поднялось над городской стеной, я как раз прогуливался по коридору второго этажа и вышел на балкон. Надо сказать, что вид на город открывался изумительный. Дома здесь строили с плоской крышей, а некоторые улицы были настолько узкими, что обычная столичная повозка не прошла бы. И на город в пустыне, где правил Фахт, этот не походил совсем. Там дома обмазывали белой глиной, здесь же они были коричневыми или тёмно-бежевыми. К тому же от холодного солнца в это время года не нужно было прятаться под навесами и растяжками.
– Любуетесь городом? – раздался сзади незнакомый сильный мужской голос.
– Думаю, что ему не хватает развевающихся на ветру навесов из светлой ткани.
К перилам балкона подошёл невысокий мужчина. Аристократические черты лица, кожа смуглая, чёрные жёсткие волосы, он мне чем-то напомнил магистра Кудеяра из академии. Только разрез глаз и форма носа была немного другой. Богатая одежда на столичный манер, расшитая золотом и серебром, смотрелась несколько неестественно, словно он надевал её редко. Или просто я привык, что люди с таким оттенком кожи богатых нарядов в империи не носили.
– А, понимаю, – кивнул он. – Вам нужно приехать сюда летом, чтобы увидеть Джос во всей красе. Сейчас дождей много, и ветер часто бывает зол.
Имя города он произнёс с акцентом, скорее всего, на другом языке.
– Моё имя Алтар, – сказал мужчина. – Я глава гильдии караванщиков. Мы ходим по всей пустыне и даже за её пределы в бескрайние степи и холодное горное княжество Райвен. Покупаем и продаём диковины, специи, драгоценности и…
– Рабов, – добавил я, после небольшой паузы. – Герцог Хаук. Рад знакомству, Алтар. Как раз собирался сегодня искать главу гильдии караванщиков.
– Да? – он заинтересовался. – Если я смогу оказать Вам какую-нибудь услугу, просто скажите.
– Торговую площадь за городом заняли варвары. Они живут где-то в большой скале посреди пустыни, знаете где это?
– Конечно, – кивнул он. – Там расположен один из двух оазисов, где можно напоить верблюдов и отдохнуть в безопасности. Если Вы сейчас станете обвинять гильдию в том, что это мы привели огромного монстра в Империю, то я готов покаяться сразу. Нас наняли, чтобы мы проводили туда послов мятежного герцога. И эта сделка принесла нам одни убытки. И, видят боги, принесёт их ещё не мало. Люди часто болтают в тавернах, рассказывая истории о встрече с пустынным богом. Кто знал, что эти байки и сказки оживут вот так…
– Чтобы умилостивить этого пустынного бога, Империя обещала доставить в город варваров еду и кое-какие припасы. На днях сюда должен прийти большой обоз, минимум из пятидесяти телег. Думаю, что здесь всё это придётся перегрузить, а потом доставить в то самое поселение в скале.
– Да, на телегах такой путь не осилить, – задумчиво сказал он. – Путь до оазиса занимает не больше четырёх дней, это практически рядом, по меркам пустыни. Раз мы в этой беде виноваты, то сами должны её исправить. Обещаю, что моя гильдия доставит в оазис всё, что потребуется. Не за один раз, конечно. Как только они освободят наши склады за городом.
– Если вы в этом разбираетесь, скажите, как эти две сотни человек смогли пересечь пустыню без обоза? Где они брали воду, еду?
– Для них несколько дней пешего перехода через пустыню не самое сложное испытание, – он улыбнулся. – Они знают, где находятся скрытые колодцы по пути в эти земли, но даже и без них спокойно проделают такой путь.
– Тогда давайте найдём барона и решим вопросы с обозом и караванами, – сказал я, отходя от перил. – А потом нужно это решение как-то донести до варваров.
– Я могу составить Вам компанию. Я неплохо говорю на их языке и готов быть переводчиком.
Алтар оказался весьма любезным и словоохотливым человеком, прячущим глубоко внутри что-то хитрое. Какое-то особое дело или предложение. Асверы хитрость и подобную скрытность не любили, так как это было в чём-то похоже на неискренность. Он не пытался тебя обмануть, но хотел использовать. Но я уже начинаю привыкать, что от герцога каждый встречный хочет что-то получить. Даже простое знакомство с герцогом многие готовы использовать как инструмент. А вот тех, кто готов бескорыстно чем-то делиться, мне пока не встречались. Кроме бывшего главы Кровавого культа.
Барона мы нашли в одном из небольших залов на первом этаже. Новость о том, что монстр и варвары должны скоро уйти сильно его обрадовала. Он долго меня благодарил, косясь на Алтара. А потом пригласил на приватный разговор в кабинет. Минут десять он распинался, благодарил, говорил, что всегда был верен только Империи. Ходил вокруг да около, не зная, как подступиться с просьбой, но в итоге решил отложить на другой раз и, вместо этого, подарил золотое блюдо, заполненное рубинами. Блюдо было не глубоким, но с широкими краями, отчего казалось, что драгоценных камней на нём умещается много. Среди крупных камней, размером с фалангу большого пальца, попадались и маленькие, в четверть ногтя мизинца. Это был неожиданный подарок, как и слова Барона, что он слышал о моём увлечении этими камнями и решил вручить собственную коллекцию. Неслыханная и очень подозрительная щедрость, но отказывать я не стал. Когда же мы вышли в коридор и столкнулись с Алтаром, нужно было видеть его взгляд в сторону барона. Это был взгляд хищной птицы, увидевшей внизу безмятежного и пугливого зайца. Так всегда бывает: кто-то борется за целую провинцию, посылая в бой легионы и убивая тысячи людей, а кто-то ведёт войну за маленький, никому не нужный город на самой окраине империи.
На завтрак во дворце я не остался, сославшись на желание как можно быстрее поговорить с варварами. Почти той же группой, что и накануне ночью, мы отправились к восточным воротам. Только в этот раз нас сопровождал ещё и Алтар с парой телохранителей. Его люди были вооружены короткими мечами с широким лезвием и в локоть длиной. Рукояти украшало золото и драгоценные камни, но Асверы на эти мечи смотрели с улыбкой. Это было оружие варваров из плохого железа, очень простой формы и слишком тяжёлое для людей. В легионе тоже использовали короткие мечи, но они были раза в два легче и гораздо ухватистей. Тот же палаш, он же тесак, легко побеждал в скорости и оставлял раны не хуже. А от тяжёлого и грубого меча ты слишком быстро уставал.
Днём торговую площадь, захваченную варварами, можно было разглядеть во всей красе. На самом деле она оказалась гораздо меньше, чем я представлял себе ночью. Несколько зданий складов, построенных из глины с соломой, навесы для лошадей и ряды лотков. Да и сами жители пустыни не выглядели воинственными. Грязные и пыльные светлые одежды, платки, повязанные на головы. Оружие у всех разномастное, чаще всего старинные мечи, точно такие же, как и у телохранителей Алтара. Но в большинстве своём жители пустыни обходились лёгкими длинными копьями с ромбовидными наконечниками. Это не лёгкая пехота, а отряд пустынных бандитов. Я не был уверен, что они сражаться умеют, не говоря уже о таком понятии, как строй или манёвр.
Днём варвары в полной мере смогли разглядеть асверов, большая часть из которых всё ещё щеголяла с чёрными без зрачков глазами. По-моему, огромная и страшная собака вызвала меньший шок и страх, чем рогатые демоны. Старший из шаманов, казавшийся напуганным меньше всех, пригласил нас для разговора под один из навесов недалеко от здания, где прятался их бог. С утра пораньше он пил дурно пахнущий мутно-серый напиток, который предложил и нам. Я отказался сразу, а вот Алтар принял его с удовольствием.
– Ваш бог – древний дух песков, – сказал я, кивая в сторону склада. – Для нас всех важно, чтобы он оставался добрым и спокойным, чтобы не приносил людям бе́д. Вы делаете большое дело, исполняя ритуалы, вознося ему молитвы, играя на барабанах и всё остальное. Империя решила поддержать вас, оказать небольшую помощь, чтобы город в скале не обезлюдел, и бог не пришёл в ярость. На днях сюда придёт большой караван с едой. Там в основном зерно, финики, оливки, масло и вино. Уважаемый Алтар обещал, что гильдия караванщиков поможет доставить еду к вам в город.