355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Шек » Нарушая клятвы. Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Нарушая клятвы. Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 18:31

Текст книги "Нарушая клятвы. Том 2 (СИ)"


Автор книги: Павел Шек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

– Пина, куда? Окно не трогай, оно уже закрыто на зиму.

Мы её явно застали врасплох, что уже удивительно, но она быстро просчитала намерения подруги и решила сбежать не самым умным образом. Проворчав что-то неразборчивое и явно недовольное, она уселась на кровать. Выглядела Пин, мягко говоря, болезненной. Красные щёки и лоб, лёгкая испарина на лбу. Она мне сейчас Диану напомнила. Взрослые женщины, а ведут себя как дети.

– Слушайте, я что хотел спросить, – вспомнил я, пройдя к кровати и сев рядом с ней, – вы не замечали, что в этом доме спать приятней, чем где-нибудь в другом месте? И сны всегда хорошие, так?

Женщины переглянулись. Воспользовавшись моментом, я взял Пин за руку. Ладонь у неё была грубая, почти такая же, как у Дианы.

– Мы не задумывались, но когда ты сказал, то… – ответила Фир. – Да, здесь очень спокойно.

– А присутствие Великой матери?

Женщины снова переглянулись, отрицательно покачали головой.

– Наверное, потому что вы от неё подсознательно прячетесь, – задумчиво сказал я. – Что ж, Пина, у тебя осенняя лихорадка, поздравляю. Жар, слабость, тяжесть в руках и ногах. И она будет только усиливаться. Всё потому, что меня не слушаете. Обычно асверы проводят в лечебном покое у Эвиты десять дней, слушая её брюзжание и едкие замечания. Голову наклони.

Я коснулся тыльной стороной ладони её лба между рожек.

– Сейчас я тоже ворчать буду и обидные слова говорить, – сказал я, используя два заклинания. Одно должно было ослабить жар, а второе дать телу больше сил, чтобы бороться с болезнью. – До завтрака у меня время есть, успею приготовить нужный отвар. Фира, будешь поить её чаем целый день. Чем больше жидкости, тем лучше. У меня ещё горсть облепихи осталась, в каждую кружку бросай по четыре ягодки. А ты, – я посмотрел на Пин, – чтобы ягодки кушала. Что касается отвара, то будешь пить пять раз в день, после каждого приёма надо будет немножко покушать. А если слушать не будешь, сгоришь от лихорадки.

Пин вздохнула, насупилась, но кивнула.

– Умудрились обычную простуду превратить в лихорадку, – проворчал я. – Ложись в кровать, а мы пока с Фирой пойдём готовить отвар, и она мне расскажет, что вы смогли узнать по поводу отравления. Сегодня у меня очень, очень много дел. Но завтра я загляну. Надо бы кого-то попросить луговых трав заварить… Ага, Ивейн проснулась.

Чтобы приготовить отвар от простуды, пришлось повозиться. Хорошо, что я заказал для лаборатории отменные инструменты, да и Фир помогла с корешками, растерев их в ступке. Пока мы были заняты, я узнал, что тас’хи наведались к жадным графиням, застав у них в гостях главную конкурентку Грэсии, госпожу Люсиль. Но простых ответов они не получили. Казалось, что всё это было ради денег. Графиням заплатили по тысяче золотых монет, говоря о несметных богатствах главы отделения целителей академии. Они бы головой подумали, что у Грэс даже дома своего в столице не было, какие уж там несметные богатства. За последнее время она смогла немного заработать, но часть золота лежала у меня в сокровищнице, а часть в доме Блэс. К тому же такой яд просто не достать, и как он был связан с тем, что творилось на Храмовой площади, выяснить не удалось. Ниточка тянулась к торговой гильдии, но служащий, который передавал графиням яд и якобы планировал ограбление, просто исчез. Ту неделю, что тас’хи пропадали, они просто ждали в доме торговца, что туда кто-нибудь заглянет. В итоге они пришли к мнению, что надо постепенно вгрызаться в большую гильдию, но делать это очень осторожно, чтобы не привлечь внимания. И цели выбрали с умом, связанные с пропавшим, но Пин почувствовала себя плохо, и визиты к торговцам решили отложить.

Когда отвар был готов и Фир уже уходила, чтобы напоить подругу, она высказала интересную мысль. Нужно поговорить с Грэсией и узнать, не связывало ли её что-нибудь с торговой гильдией. Может быть между ними возник конфликт интересов или ещё что-то в этом роде. Я обещал поговорить и попросил Фир пока подождать и не спешить с расследованием. Если организатор уже спрятал следы, то спешка была лишней. А хватать всех подряд и допрашивать с пристрастием – решение не самое умное и очень опасное.

Затем был неспешный завтрак и обычные заботы, связанные с подготовкой к балу. Только примерка наряда и украшений отняла кучу времени. Даниель проснулся где-то через час после полудня, голодный и энергичный. Лиара всё-таки вытянула его после обеда в зал, где долго хвасталась успехами владения оружием и чутьём на магию. Хвасталась, что может испортить подставку для чайника и даже магический фонарь, но продемонстрировать ей эти умения не дала мама Иоланта. Затем мы с герцогом долго беседовали на тему чумы и пожаров в городе, о предстоящем Имперском совете и князе Хедбёрге. Даниель с большим любопытством послушал, как живёт его дочь, и поделился планами заехать к ним в гости.

Если бы не бал, я бы просидел с Даниелем до глубокой ночи. Он был отличным собеседником, с большим опытом управления провинцией и серьёзным взглядом на жизнь. По поводу моей провинции, он не осуждал, но говорил, что мне следует больше уделять ей времени. Если пустить всё на самотёк, то бароны начнут наглеть, высказывать недовольство и даже писать доносы императору на несносного герцога Хаука, который их обижает. Но то, что я вкладывал золото в легион и постепенно изводил бандитов в провинции, он одобрял.

Ближе к вечеру мама Иоланта забрала супруга домой, чтобы подготовиться к балу. С ними уехала Грэсия с Лиарой, и в доме стало необычно тихо. А ещё было грустно оттого, что мама Иоланта планировала уехать вместе с Даниелем на север. Она говорила, что засиделась в столице, здесь хорошо, но для оборотня слишком душно и шумно. Я к ней привык за эти дни и совсем не хотелось расставаться. Даже в груди защемило от этого.

Ожидая, когда Александра и Клаудия спустятся, я коротал время в прихожей. Празднично украшенную карету уже подогнали к главному входу, запрягли в неё четвёрку лошадей из знаменитой породы, которую выращивали асверы. Герцогу разрешалось посещать балы с мечом на поясе, естественно, в качестве украшения, но этим правом не пользовались лет двести. А вот я был бы не против захватить с собой жезл целителя, учитывая, как мне везёт на подобные мероприятия.

– А вот и мы, – раздался голос Александры со стороны лестницы.

Я оглянулся, довольно покачал головой. Она выглядела просто великолепно. Пышное платье, волосы собраны в высокую причёску и украшены ниточками с драгоценными камнями. Золотая диадема с подвесками, не знал, что у нас есть такая изящная драгоценность.

– Ты просто восхитительна, – сказал я, протягивая руку навстречу чтобы помочь ей с последними ступенями.

– Не только я, – улыбнулась она.

Следом спускалась Клаудия. Мне казалось, что я привык видеть красивую и утончённую девушку, но сегодня Клаудия выглядела великолепно. Волосы уложены и украшены почти так же, как у Александры, только камни подобраны более светлые, а вместо диадемы, серебряный ободок.

– Мне уже не хочется никуда ехать, – сказал я, подавая ей руку. – Никому не хочу показывать такую красоту.

Клаудия мило улыбнулась, отступила чуть в сторону. Следом по ступенькам спускалась Тали. Красное с чёрным платье должно было добавить ей несколько лет, ведь выглядела она моложе Матео. Озорной взгляд едва заметно оттенён, очаровательная улыбка. Украшений немного: колье с рубинами и золотая цепочка с изящным плетением и необычным кулоном. Это украшение я видел в комнате Карины Лиц, и Тали оно шло.

– Как тебе моё платье? – спросила она, немного потянув в сторону юбку.

– Очень красивое. Поражён в самое сердце. Больше сюрпризов не будет? Иначе мне надо будет немного выпить.

– Пить тебе сегодня нельзя, – строго сказала Александра.

– Кабы он мог опьянеть, – хихикнула Тали, беря меня под руку. – Это будет весёлый бал, хочу на него посмотреть.

Хорошо, что ехать далеко не надо было. Всего пять минут, и мы подъезжали к особняку барона Вивид, украшенному и сверкающему. Танцы ещё не начались, поэтому силуэты в окнах просто ходили, общались друг с другом. Мужчины приветствовали знакомых, женщины смеялись, прикрывая улыбки веерами. Мы приезжали в числе последних и почти не стояли в длинной очереди из дорогих повозок и карет. Перед нами как раз вышли герцог Кортезе с племянницей и братом. Агна сегодня выглядела как никогда красиво, несмотря на то, что платье подобрала немного строгое. Их повозка отъехала, когда герцог с родственниками вошёл в здание. А вот мы, наверняка, выглядели необычно. Один мужчина и три красивые девушки. Александра держала меня под руку, как подобает супруге, в другую руку вцепилась улыбающаяся Тали. Слуга приветствовал нас низким поклоном.

– Герцог Хаук! – обрадовался барон Вивид, едва мы вошли в дом. Он встречал гостей в компании красивой женщины. – Рад что Вы смогли приехать. Моя супруга Одея.

– Приятно познакомиться, – кивнул я. – Моя супруга Александра. А это Наталия Аврора Ирне, племянница знаменитого на всю столицу артефактора и моего друга Георга Морра.

– Рад знакомству, – улыбнулся барон. – Госпожа Лоури, рад вновь вас видеть у себя в гостях.

– Вам спасибо за приглашение, – кивнула Клаудия.

– Проходите в зал, я скоро буду. Почти все гости в сборе. Герцог Блэс?! Вот это неожиданность! – барон Вивид действительно удивился и обрадовался, увидев Даниеля. – Госпожа Блэс, безумно рад Вас видеть.

Мама Иоланта улыбнулась ему, кивнула Одее как старой знакомой.

– Это прямо день сюрпризов, – радостно сказал барон. – Прошу, проходите в зал. Нет, я сам Вас провожу! Одея, прошу, позаботься о гостях.

Барон сделал приглашающий жест и первым пошёл в сторону лестницы. Бальный зал располагался на втором этаже и размерами не уступал оному в доме Блэс или Лоури. Музыканты играли нейтральную мелодию, как бы настраиваясь перед основным действом. Гостей же было не очень много, ровно столько, чтобы зал не казался пустым, но и не переполненным. В основном серьёзные мужчины, по большей части мне уже знакомые. Молодёжи откровенно мало, но несколько ровесников я приметил. Донатан провёл нас почти через весь зал к месту хозяина дома. Просто там было чуть больше свободного места, чем в другой части зала.

– Рад, что Вы смогли приехать так вовремя, – сказал барон Вивид, обращаясь к Даниелю. – Имперский совет послезавтра, и думал, что увижу Вас только там.

– Я торопился, – кивнул Даниель, – чтобы поддержать зятя. Дать ему пару важных жизненных советов.

– Да? Вы уже знаете о его решении? Простите герцог, – это уже адресовалось мне, – если я ненароком испортил сюрприз.

– Знаю, – сказал Даниель, – и всецело одобряю.

Александра немного сжала мою руку, говоря, что она, в отличие от отца, подобные сюрпризы не одобряет.

– Надеюсь, сегодня мы услышим… – начал барон Вивид, но остановился, посмотрев на Тали, всё ещё держащую меня под руку и с любопытством наблюдающую за музыкантами. – Услышим хорошие новости. Хотя многие ждут и рассчитывают на обратное.

Он рассмеялся, бросив взгляд в зал.

– Думаю, можно и не затягивать, – согласился я и обернулся. – А где Клаудия? Она же шла как раз за нами? Алекс, побудешь здесь? Я её быстро найду.

– Одного не пущу, – шепнула она на ухо.

– И я тоже, – громко прошептала Тали, ловя на себе взгляды гостей.

– Ладно, пойдём вместе, – сдался я. – Барон, я скоро вернусь и познакомлю со своей невестой.

– Мы будем ждать, – он понимающе кивнул.

– Туда, – я взглядом показал направление к дальнему углу, где стояли столы напитками.

Решительно зашагав в том направлении, я ловко увернулся от пары генералов, отрицательно покачал головой, поймав взгляд Агны Кортезе. Втроём мы прошли зал насквозь, вдоль площадки для танцев. Клаудия тем временем беседовала с Тарьей Дале. Девушки пили компот из сушёных фруктов, даже не заметив наше появление.

– Клаудия, ты так неожиданно исчезла, – начал я, привлекая их внимание. – Тарья, привет. Я не говорил, что тебе очень идёт синий цвет?

– Спасибо Берси, – она немного смутилась. – Я тоже рада тебя видеть. Александра, Тали…

Тарья была одета в красивое платье на старомодный манер, с высоким воротником, закрывающим шею до самого подбородка. Как говорила Бристл, юбка конусом и двойной рукав платья вышли из моды ещё при её бабке, но Тарье подобный наряд исключительно шёл. Недалеко пристроилась группа женщин, что-то деловито обсуждающих. Я ловил их намерение подойти ближе и внимательно рассмотреть наряд девушки. А ещё навестить своего портного, несмотря на поздний час.

– Алекс, – я слегка толкнул её плечом.

– Что?

– Ты рычишь, – тихо сказал я.

– Я не рычу, тебе показалось, – судя по мимолётному смущению, она и сама этого не заметила. Тали всё происходящее забавляло, и она тихо рассмеялась, отпуская мою руку.

– Мама говорила, что каждый мужчина через это проходит, – сказала Наталия. – Но обычно это не длится дольше трёхсот лет.

Она потянулась, поцеловала меня в щёку и пальчиком растёрла оставшийся след.

– Александра, можешь меня смело отпускать, я никуда не собираюсь убегать. Мне просто надо поговорить с Клаудией.

– С Клаудией? – недоверчиво спросила она, имея в виду, что я с большим интересом минуту назад разглядывал наряд Тарьи.

Всё же она отпустила мой локоть, поправила складки на ткани костюма. Я протянул руку навстречу Клаудии, улыбнулся, глядя, как она несколько секунд колебалась. В итоге она вложила в мою ладонью свою, но так получилось, что мы одновременно шагнули друг к другу.

– Прости, – сказал она, опуская взгляд.

– Над тобой так весело подшучивать, что это мне надо просить прощение. Давно следовало признаться. Всё идёт к тому, что скоро мне надо будет уехать и пора решить этот вопрос, – я сделал небольшую паузу, собираясь с мыслями и набираясь храбрости. Да уж, казалось, это будет немного проще. – Будь моей супругой. То есть, сначала невестой, а когда я вернусь, то мы обязательно закрепим это узами брака. Хотя наши судьбы давно связаны и это только формальность. Люблю тебя.

– Я согласна, – она улыбнулась. – Мне очень нравятся эти слова о судьбах. Они во сто раз красивее и прекраснее всех комплиментов, что я слышала. Я тебя тоже очень, очень люблю. Ой, хорошо бы тушь не побежала, сейчас заплачу…

– Держись, а то мы разрыдаемся на пару. Втроём, если учесть Александру.

Я поманил Клаудию, слегка обнял. Алекс, к слову, плакать не собиралась, но на её лице читалось облегчение с маленькой ноткой ревности.

– Я всегда знала, что это будет Клаудия, – тихо сказала Тарья, обращаясь к Александре. – Это было видно по тому, как Берси на неё смотрит.

– Если бы он смотрел на неё чуть более плотоядно, я бы так не переживала и не волновалась.

– Ничего, что мы вас слышим? – я бросил на них косой взгляд.

– Я Вас поздравляю, – с улыбкой на лице сказала Тарья. – Обязательно приду на помолвку, а потом на свадьбу. Вы же меня позовёте?

– Конечно, позовём, – сказал я. – Клаудия, пойдём расскажем барону Вивид первому, а то он расстроиться и обидится. Пока там мама Иоланта с Даниелем и гости не отняли всё их внимание.

Александра дождалась, пока я отпущу Клаудию, подошла, чтобы так же легонько обнять её, расцеловать в щёки. Я оглянулся в поисках Тали, но она уже была на другой половине зала, ловко двигаясь среди гостей. Интересно, что заинтересовало её на этот раз?

Гости, кто находился ближе, наверняка всё поняли. По крайней мере, вид у них был именно такой. Когда мы шли через весь зал, нас провожали взглядами, переговаривались. Среди собравшихся мелькнула Элиана Фартариа. Мне показалось, я слышу голоса Бруну и Рауля. Останавливаться не стал, кивком обозначив приветствие, как бы говоря, что поговорим немного позже. Элиана понятливо закивала, прочитав мысли не хуже асверов. Рядом с бароном Вивид уже стоял Иларио Кортезе, оживлённо о чём-то разговаривая с Даниелем.

– Герцог Кортезе, – приветствовал я его. – Здравствуйте.

– И вам здоровья, – кивнул он, посмотрел на Клаудию, держащую меня под руку. На его лице была мысль: «Недавно ведь там была совсем другая девушка».

– Мама Иоланта, Даниель, я только что поговорил с Клаудией, предложил ей стать моей супругой, и она согласилась. Хотел, чтобы Вы узнали об этом первыми.

Александра поймала взгляд мамы и кивнула.

– Поздравляем, – серьёзно кивнул герцог Блэс. – Желаю вам наследников и побольше. Ну и пару дочек, для полного счастья.

– Замечательный выбор, – согласился Иларио. Мне показалось, он совсем не расстроился. – Императору придётся постараться, чтобы придумать уловку, обманывающую памятный указ. Но, зная его, могу заверить, что перед составлением запрета он заложил в него как минимум пару кры… дыр. Рад за вас. Когда планируется свадебная церемония? Меня не будет в столице до самого Зимнего бала, а очень хочется на этом празднике погулять.

– Через две недели после Зимнего бала, – сказал я.

– Подходящее время, – он закивал. – Даже знаю, что Вам подарить.

– Замечательная и неожиданная новость, – в свою очередь, сказал барон Вивид. – Это необходимо отметить. Вином и особым угощением. Сейчас всё устрою.

Барон поспешил в сторону второго выхода из зала, через который сновали слуги. Дальше всё завертелось, слухи по залу разбежались с поразительной скоростью, и пришлось почти час улыбаться и принимать поздравления. На какой-то момент даже показалось, что этот бал организовал я в честь помолвки. Забыл упомянуть Вигора. Он приехал на праздник немного раньше нас, чтобы встретиться с Виолеттой Пин. И они умудрились найти где-то тихое местечко чтобы побыть наедине. Я увидел счастливых влюблённых только к середине праздника, когда они подходили, чтобы поздравить нас. Виолетта так вообще была несказанно счастлива и в порыве чувств даже обняла Клаудию. Может, до последнего думала, что это ей придётся становиться герцогиней Хаук? Надо будет расспросить Вигора, как сейчас обстоят дела у герцога Наварро. По-моему, поддерживал самого молодого герцога только император.

Когда же музыка заиграла громче, гости решили дать нам немного передохнуть. Мы с Александрой, а Даниель с мамой Иолантой, вышли на первый танец. Было очень волнительно и, как всегда, это принесло массу положительных эмоций. Собственно, как и второй танец, чуть более медленный, на который я пригласил Клаудию. Очередной сюрприз ждал меня во время перерыва, когда на праздник приехали дедушка с бабушкой. Я про них не забыл и хотел заехать в гости сразу после Имперского совета, но они решили не ждать. Давно я так не волновался и не радовался, как в этот вечер. Обняв родных, долго не отпускал, наверное, впервые поняв оборотней и их странный обычай обнимать и целовать дорогих сердцу людей.

* * *

То же самое время, подвал поместья баронов Вивид

Попасть в подвал, где барон хранил вино и мёд, для двух приглашённых гостей было делом не сложным. Для этого им понадобилось лишь заплатить одной из кухарок какие-то жалкие две тысячи золотых монет. Женщина уловила нужный момент, когда многочисленные гости и хозяин будут поглощены танцами и, подав особый знак, просто оставила несколько нужных дверей открытыми. Пара мужчин действовала быстро и умело. Не привлекая внимания, они вышли в коридор, где располагались уборные, и, поняв, что за ними никто не наблюдает, скрылись в служебном проходе. У самого прохода в подвал их уже ждал небольшой магический фонарь. Войдя внутрь, они прикрыли за собой дверь и двинулись по тёмному коридору.

Проход вывел мужчин в просторное помещение, от которого разбегались ещё три коридора, охватывая весь подвал. Судя по пустой подставке для бочки и ящику с бутылками, здесь хозяин разливал вино.

– Годится, – сказал один из гостей, снимая маску мага. Под ней было морщинистое лицо, покрытое серыми пятнами, с провалом на месте носа. При этом магу даже не исполнилось тридцати пяти лет.

Его друг стянул маску, отбросив её в угол. Выглядел он немного лучше, но это было временно, так как следы магической практики только начали проявляться. Стянув перчатку с левой руки, мужчина посмотрел на боевые артефакты, выполненные в виде колец.

– Сколько нужно время на подготовку? – спросил первый.

– Десять минут, – стянув кольца, мужчина передал их другу. Затем вынул из кармана небольшой продолговатый мешочек с особым песком. Чиркнув ногой по полу, словно сметая мусор, он довольно покачал головой. Барон держал подвалы в идеальной чистоте.

Развязав мешочек, маг начал рассыпать его дорожкой, вырисовывая круг. Песчинки тяжело ложились на холодный камень, почти не рассыпаясь.

– Господа, – послышался голос со стороны правого коридора, – Хочу немного сэкономить ваше и наше время. Посмотрите, пожалуйста, наверх и убедитесь, что видите массив Барнеля.

Обезображенный маг успел просунуть палец в кольцо, направляя его на проход и пропуская сквозь него силу. Магия хлынула в артефакт и бесследно растворилась. Со стороны проходов разом показались крепкие мужчины, держащие в одной руке короткие арбалеты, а в другой большие и тяжёлые каменные шары.

Из-за спины одного здоровяка выглянул невысокий худощавый маг в маске надменного юноши. Некогда белая кость, из которой была сделана маска, потемнела и покрылась трещинами, показывая места, где мастер умело состыковал кусочки.

– Ручки опусти, а то получишь арбалетную стрелу в подарок, – сказал Рауль. – Над нами два метра камня, а коридоры заблокированы. С магической бомбой у вас что-нибудь да получилось бы, а так шансов нет. Как говорил мой учитель: «Огонь всегда находит выход, особенно если ему этот выход предоставить». Там, – маг показал себе за спину, – находится пожиратель, ему любое пламя на один зуб, так что держите себя в руках.

Артефакт в виде круглой каменной сферы в руках мужчин мог сдержать практически любое пламя, жаль, что таких в запасниках Экспертного совета было всего три. Но этого хватило чтобы перекрыть два прохода из трёх и позволить огню течь к пожирателю. Что же касалось коридора, который выходил из подвала, то там сейчас устанавливали последнюю каменную сферу и ещё один пожиратель, на всякий случай. Даже если у магов есть артефакт с усилителем, способный преодолеть разрушающий массив на потолке, о чём весь вечер твердил Белтрэн Хорц, злобные и вечно голодные артефакты в коридорах поглотят всё что угодно, даже багряное пламя.

– Пожиратель? – спросил обезображенный маг. – Даже демонической огонь поглотят?

Он сунул руку за пазуху, выхватывая прозрачную колбу.

– Не стреляй!.. – крикнул Рауль, но не успел. Щёлкнул арбалет и тяжёлый болт вошёл магу в висок, опрокидывая тело. Колба из руки убитого взмыла в воздух и, описав дугу, начала медленно падать. Точнее, Раулю показалось, что медленно. Он даже смог различить алую каплю крови, плавающую в мутной жидкости. – Хрумова задница…

Рауль с силой зажмурился, назвав себя дураком, что не подумал о подобном. С другой стороны, ему было интересно, как долго протянут пожиратели и смогут ли за это время гости наверху выскочить в окна. Когда же раздался звон разбивающегося стекла, пришла ещё одна, по его мнению, самая умная мысль, почему эти идиоты не раздавили колбу в большом зале? Прошла секунда, затем ещё одна. В повисшей тишине Рауль открыл глаза. Неужто он ошибся и это не была кровь демона? Выглянув из-за плеча помощника Хорца, он посмотрел на пол. В небольшой лужице лежала круглая, похожая на бусинку красная капля. Она слегка шипела, но разгораться не спешила. Кстати, второй маг смотрел на неё не менее удивлённо, чем Рауль.

В это же самое время из-за плеча другого здоровяка выглянул упомянутый глава службы Имперской безопасности. Он бросил взгляд на шипящую среди осколков стекла красную бусинку. С ней происходило что-то странное и непонятное. Огромная сила, заключённая в ней, пыталась вырваться наружу, но что-то её сдерживало. Довольно неожиданно капля резко взмыла в воздух и рванула к проходу, ведущему из подвала. В свет фонаря вышла девушка в чёрно-красном платье, поймала пальчиком каплю и тут же сунула её в рот.

– М-м! – она приложила ладошки к щекам, словно попробовала что-то очень вкусное. Покачала головой, зажмурившись от удовольствия.

Светловолосая девушка, выглядевшая очень молодо, облизнула губы и бросила взгляд на осколки, словно искала, не осталось ли ещё что-нибудь вкусного.

– Госпожа Наталия? – Белтрэн Хорц вышел из-за спины подручного. – Четвёртый, прояви больше уважения к госпоже и не наставляй на неё арбалет. Второй, бери этого, и браслеты ему.

Стоявший перед Раулем здоровяк повернулся, отдал тяжеленную каменную сферу и довольно проворно оказался рядом со вторым магом, сунув тому кулак под ребро. Тот охнул, но уже через секунду на его запястьях защёлкнулись браслеты, отрезая от источника магии.

– Госпожа Наталия, – прокашлялся Белтрэн, – Вы там моего человека, надеюсь… не сильно?

Девушка немного наклонила голову, посмотрев на Белтрэна, отчего у того мурашки побежали по спине. Начальник Имперской безопасности выдал самую обворожительную улыбку, на которую был способен. Наталия перевела взгляд на Рауля, облизнула пальчик, которым поймала каплю крови, и довольно пошла к выходу. Белтрэн тихо выдохнул, жестом показал подчинённым, чтобы не двигались.

– У меня вся жизнь перед глазами пронеслась, – проворчал Рауль, гулко опуская каменную сферу на пол. – Откуда у них Кровь демона?!

– У меня тоже, – отозвался Хорц, глядя в сторону опустевшего прохода, – пронеслась.

– Я за ней полгода гоняюсь и даже в яме сидел, слушая вопли безумца, – ворчал Рауль, подходя к осколкам. – Как они её получили? Сволочи! Такой ценный ресурс угробили! Попросили бы, я бы такой костёр бы под ними устроил…

Рауль тихо ругался, пытаясь собрать всё, что произошло в ясную картину. Если бы они знали имена тех, кто подкупал прислугу в доме барона, наверняка можно было обойтись и без засады. А ведь он уверял Хорца, что засада будет удачной и абсолютно безопасной. Ох, если бы он знал, что принесут с собой эти идиоты. И всё же, почему они не раздавили колбу наверху и не выпустили огонь там? Побоялись, что асверы в охране прочитают их намерения? Так это и не важно.

– Вы когда этого будете допрашивать? – спросил Рауль у Хорца, кивая на подозрительно притихшего мага. – Я хочу присутствовать.

– После бала, – серьёзно сказал Белтрэн и поднял взгляд. – Второй, давай его наверх, что-то он странный какой-то. Уходите через чёрный ход и сразу спецам его покажи.

Широкоплечий мужчина кивнул, подхватил мага на плечо и поспешил к выходу.

– Кровь демона, – Хорц обратился к Раулю, – это та штука, которой спалили квартал в городе, где жил Хаук?

– Она самая, – кивнул Рауль. – Мне старший архивариус даже посмотреть на неё не дал, говорил, что она под особой защитой и в самом недоступном месте. Я ему в это место каменную сферу засуну! Чтобы стал первым в империи самодвижущимся артефактом!

– Когда с ним в последний раз разговаривал? Насчёт крови.

– Недели полторы назад. Их всего две было, – с безмерной печалью в голосе сказал Рауль, разгребая носком сапога осколки. – Всего две… И часто так?

– Что «так»? – уточнил Белтрэн. Из прохода, ведущего к выходу, появился ещё один его помощник и жестом показал, что всё в порядке.

– Вот так, половину герцогов империи, одним махом.

– Последний год – постоянно, – спокойно ответил начальник Имперской безопасности, думая о чём-то своём. – Четвёртый, забирай тело и помогите магистру собрать артефакты. Их надо вернуть в хранилище.

Люди в подвале зашевелились, Рауль продолжал разгребать носком сапога осколки, тихо ругаясь. Белтрэн хотел было уйти, но в голову ему пришла странная и неожиданная мысль.

– Барон Дэсмет, скажи, ты сейчас видел молодую девушку в чёрном с красным платье?

– Девушку? – Дэсмет вопросительно посмотрел на главу безопасности. – В смысле, в подвале? Где?

– Не обращай внимания, – сказал Белтрэн, глядя как маг озирается по сторонам, заглядывая в тёмные проходы. – Не забудь вынести из дома барона Вивид опасные артефакты.

– Само собой, – кивнул Рауль. Вздохнув, он последний раз посмотрел на разбитую склянку и пошёл подбирать каменный шар.

У выхода из подвала Белтрэна ждал Лоранд Фаркаш, капитан Имперской стражи, родной брат герцога Кортезе. Белтрэн успел собрать сведения о нём, хотя пробелов хватало. К примеру, он пока не мог сказать, зачем Лоранд взял родовое имя супруги, а дочь нарёк Кортезе. А ещё он смутно представлял, чем нынешний капитан занимался несколько лет, с того момента, как переехал жить в столицу, и как так получилось, что внезапно император поставил его на эту должность.

– Вижу, что всё, почти, – выделил это слово Лоранд, – получилось. Второй маг мёртв?

– Он сделал пару слишком резких движений, – поморщился Белтрэн. – Но успел разбить флакон с кровью демона. Знаете, что это?

– Знаю, – посерьёзнел капитан стражи. – И артефакты справились? Надеюсь, первый этаж не обрушится в подвал по причине того, что стены и камень потолка оплавились?

– Нет, всё обошлось. Барон Дэсмет собирает артефакты. Я пока не говорил с ним на эту тему, он сейчас слишком занят. Расспросите его и, если не трудно, перескажите потом мне.

– Конечно, – кивнул капитан, видя, что Бэлтрен юлит. – Но с мятежными провинциями нужно что-то делать. И чем быстрее, тем лучше. Боюсь, как бы следующим они не наслали на город пиявку Ротта или что-нибудь похуже.

– Не могу не согласиться. Предлагаю ещё до Имперского совета донести до Императора ситуацию и попросить форсировать события. Иначе родственники герцога… мятежника Крус окончательно съедут с катушек.

– Да, кровь демона – это сильно… Я помню, что она сделала с той улицей…

Лоранд Фаркаш задумался. Белтрэн не мог припомнить, случалось ли так, чтобы две конкурирующие службы так тесно сотрудничали. А последние два месяца и его люди, и подчинённые Лоранда работали на износ. О том, что кто-то хочет подкупить слуг барона Вивид, Хорц узнал именно от капитана Имперской стражи. Несмотря на то, что преступники торопились и допустили несколько непростительных ошибок, их имена так и не всплыли. Для глав обоих ведомств это было равнозначно поражению, но они смогли договориться и организовать засаду. И если бы оба знали, какую опасную штуку те принесут с собой, отменили бы не только бал, но и устроили облаву по всему городу.

– Насколько мне известно, – сказал Лоранд, – крови был всего один флакон.

– Два, – вздохнул Белтрэн. – И второй хранился всё там же, где и бо́льшая часть самых опасных вещей, придуманных магами за долгую историю империи. Я сегодня поговорю с хранителем и завтра утром сообщу о результатах.

– Завтра, за три часа до полудня у кабинета Императора.

– Договорились, – кивнул Белтрэн и направился в зал, где начинала звучать музыка, приглашая гостей к очередному танцу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю