355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Калхэйн » Черные шляпы » Текст книги (страница 13)
Черные шляпы
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:20

Текст книги "Черные шляпы"


Автор книги: Патрик Калхэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 13

Холидэй не стал устраивать грандиозный праздник в честь открытия заведения после ремонта, не говоря уже о том, что не собирался делать этому рекламу. Но намеки в разных газетах, оброненные Раньоном, Уинчеллом и даже Мастерсоном, выполнили роль «Пони Экспресс», нью-йоркской мельницы слухов. Вечером в понедельник, когда клуб открылся, бизнес пошел на ура, не хуже, если даже не лучше, чем вечером в пятницу или субботу.

Разыгравшаяся здесь драма лишь добавила месту ореола таинственности и опасности, а для торговли такое всегда действует возбуждающе просто в силу ее природы, не говоря уже о самой процедуре посещения нелегальных кабаков со смотровыми глазками, паролями и подземными укрытиями. Клиенты тайком трогали свежеокрашенные стены, пытаясь найти следы от злосчастных автоматных пуль, и часто им это удавалось.

Уайатт, Джонни и Бэт сидели у сцены. К ним подходили, пожимали руки, даже просили автографы. Вся эта обычная толпа банкиров, бизнесменов и звезд спорта, а также их укутанные в меха и увешанные драгоценностями жены (или не жены). Но детей в возрасте чуть больше двадцати сегодня было еще больше – худощавые легкомысленные девицы с завитыми волосами, кукольным макияжем и в коротких юбках, мальчики в смокингах, явно ищущие свадебный торт, чтобы поскорее на него взобраться.

Техасская Гуинан тоже выступила в необычном амплуа, если так можно сказать, поскольку Уайатт был достаточно знаком с ее неиссякаемым запасом сценических непристойностей. В процессе ремонта ночного клуба Джонни подарил своей звезде еще одно украшение в виде сценического прожектора, управляемого из-за сцены.

Поэтому, когда она, размахивая своими жемчужными ожерельями, вплыла на сцену, где семеро музыкантов играли «Свитхарт» Виктора Герберта в джазовой обработке, ее накрыл сверкающий круг света, от которого ее новехонькое платье из огненно-красной тафты и красные бархатные туфли засверкали. Завитые платиново-белые волосы венчал «стетсон» цвета пожарного фургона, усыпанный бриллиантами (или не бриллиантами).

Когда она выкрикнула свое привычное «Привет, пьянчужки!», прозвучавшая в ответ лавина хохота явственно показала, насколько по ней соскучились, а также то, что эта толпа уже изрядно набралась.

– Выпьем три раза за «сухой закон»! – заорала она.

Новички смутились, но постоянные клиенты снова засмеялись, прежде чем она закончила свою фразу.

– Если бы не он, где бы, к чертям собачьим, я была?

– Нигде! – закричали десятки зрителей.

– Точно, черт подери!

Она взобралась на поставленный для нее стул и начала напевать своим низким грудным голосом новый текст:

– «Привет, пьянчужки!» – это мое приветствие в ночном клубе, всем и каждому… Скажу вам, это значит – привет, приятель, разве мы здесь не похожи, все и каждый?…

За время перерыва в выступлениях, так предусмотрительно устроенного Фрэнки Йелем и его мальчиком Капоне, Текс составила абсолютно новую программу с новыми костюмами для шести девушек на сцене: все с крошечными вуалями телесного цвета, усыпанными хрусталем, которые прикрывались кружевными веерами. Джонни не просматривал новую программу перед ее показом, и Уайатт понял, что молодой Холидэй не слишком доволен – и не из чувства собственника, а из-за того, что теперь каждый мог мельком увидеть всю его Дикси, с севера и с юга от ее «линии Мэйсона-Диксона».

Уайатт был здесь же, в зале, а не в своих новых владениях, покерном клубе, открытом в комнате наверху. Он хотел отдать дань уважения Текс, а также дать ей возможность сообщить людям о его новом предприятии. Попозже этой ночью он и сам лично поздоровается с некоторыми из этих пьянчужек.

А сейчас, глядя на Текс и ее «маленьких девочек», он испытывал истинное удовольствие. Некоторые фрагменты прошлой программы остались неизменными, такие, как популярный номер с «Вишнями», но новый, когда хорошо сложенные девушки пели глупую пикантную песню про два глаза (показывая на них), два уха (показывая на них) и прочие анатомические подробности, сверху вниз, прошел особенно хорошо, провоцируя завывание и свист в толпе. Бестолковый припев «И она знает толк в своих луковицах!» веселящаяся толпа тоже быстро подхватила.

Текс, как всегда, ходила между столиками, поглаживала лысые головы и раздавала трещотки, весело флиртуя с мужчинами и отпуская скромные комплименты женщинам насчет их собственных луковиц, а потом свистнула в полицейский свисток, когда решила, что ситуация выходит из-под контроля. Завершила пронзительное шоу игра в снежки (войлочные снежки перед этим специально раздали) между артистами и публикой.

Текс вышла на поклон с «протянутой рукой», и не только ради своих «маленьких девочек», но и ради мальчиков из группы, выкрикивая толпе:

– Профсоюз не дает мне платить этим мордам достаточно – они едва концы с концами сводят – маленькие дети дома голодают – аренда замучила – передайте шляпу по рядам и помогите им!

И с учетом того, что плату в пять баксов «за столик» с них не взяли или просто забыли взять, хорошо подогретые слушатели передавали шляпу друг другу, наполняя ее долларовыми бумажками.

Уайатт смотрел на все это, восхищенный дерзостью этой женщины. «Хорошо сделано, Текс, – подумал он, – хорошо сделано».

Пока продолжался сбор пожертвований, Текс решила снова опробовать свою новую игрушку, наведя прожектор на слушателей и представляя знаменитостей, начав с чемпиона по боксу Джека Демпси, который едва приподнялся, застенчиво помахав рукой, потом разных актеров и актрис, которые сами извлекали из этого выгоду, усердно кланяясь окружающим. Гигант театра Джон Бэрримор, звезда кино Перл Уайт, сенсация из «Фоллиз» Пегги Хопкинс Джойс, и, наконец, круг света накрыл стол, за которым сидели Уайатт, Бэт и Джонни.

– Поприветствуем босса, леди и джентльмены – Джонни Холидэя! – крикнула она, взмахнув своим красным «стетсоном». – Его папа – Док Холидэй, стоматолог, о котором вы, возможно, слышали, и это объясняет, почему дырки, появившиеся в этой точке меньше пары недель назад, не слишком его обеспокоили!

Ответом на эту шутку были смех и аплодисменты. Джонни встал и вежливо поклонился, а затем сел обратно.

– Вы также можете знать и лучшего спортивного репортера в городе… Я уверена, что он лучший, он мне сам это сказал. Он знал папашу Джонни много лет назад, когда они бывали в таких городках, как Додж-сити и Уичито, и, говорят, не хуже его обращался со стреляющими железками. Наш, манхэттенский, Бэт Мастерсон!

Бэт поднялся с места, ухмыльнулся и помахал рукой, наслаждаясь всеобщим вниманием.

Уайатт с ужасом понял, кто будет следующим. Он всегда ненавидел подобное внимание, публичность и шум. Он терпеть не мог свою известность за прошлые дела, для него всегда были важнее дела нынешние. Но для того, чтобы сделать нынешний бизнес, ему придется смириться с этими проклятыми условностями, чтобы сыграть ту партию, которую он сам себе раздал и в которой единственным тузом было его имя.

– А этот худощавый джентльмен, дети мои, тот человек, который вышел из перестрелки в О. К. Коррал без единой царапины, сам Лев из Тумстоуна, маршал Уайатт Эрп!

Он встал, окруженный белым сиянием, через силу улыбнулся, один раз кивнул и махнул рукой и тут же плюхнулся обратно на стул. Аплодисменты эхом отразились от стен, подобно автоматным очередям, которыми сыпал здесь Капоне. Многие из этих ньюйоркцев даже попытались завывать на манер индейцев и орать на манер ковбоев. И это было более глупо, чем даже песенка про «луковицы».

– Уайатт, – продолжила Текс, когда шум стих, – в гостях в «Холидэйс» до тех пор… ну, пока до него не доберется либо банда Клэнтона, либо возраст, кто первый, мы не знаем!

Снова смех и аплодисменты, снова Уайатт через силу слегка улыбнулся. Чтобы стать хорошей дичью, надо терпеть. Но вскоре луч белого прожектора вернулся на сцену, снова осветив Текс. Уайатт вышел из круга всеобщего внимания в буквальном смысле слова.

Наконец-то Текс выдала то, ради чего все это затевалось:

– И теперь у нас, у Холидэя, есть что-то новенькое. Для тех, кто хочет посидеть рядом с человеком-легендой, Уайатт устраивает дружеские партии в карты, всего через пятнадцать минут наверху, напротив столовой.

С этой первой ночи и в течение всей недели маленький бизнес Уайатта в арендованной им бывшей музыкальной комнате на первом этаже начал набирать обороты.

Основным элементом комнаты Уайатта для игры в покер, размером в половину кабинета Джонни, был покрытый зеленым сукном круглый стол, окруженный полудюжиной кресел. Его личное кресло было обито черной кожей. Из других элементов мебели была только обитая красно-черной парчой софа у правой стены, рядом со входом. Слева, позади спины раздающего, находился ряд закрытых ставнями окон. Камин, слева от раздающего, оставался незажженным, и тепло шло лишь от написанной маслом картины с обнаженной, прикрытой только распахнутой мантией девицей в золоченой раме, достойной того, чтобы свисать со стены позади бара «Лонг Брэнч» в Додж-сити. Куполообразный абажур над столом заливал комнату мягким желтым светом, вполне сочетавшимся с черными с золотом бархатистыми обоями, достойными борделя в Сан-Франциско.

Снаружи комнаты, двустворчатые двери которой были всегда открыты, стоял на вахте вышибала Гус, контролируя очередь на свободное место и выдавая номерки. Обычно два-три стула заранее занимали настоящие игроки, а туристам и дилетантам приходилось подолгу ждать своей очереди, чтобы удостоиться чести поиграть за одним столом с Уайаттом Эрпом (и заплатить за это право, проиграв пару сотен долларов).

Уайатт банковал и раздавал карты, и иногда играющие спрашивали сдающего, почему он не участвует в игре полноценно.

– Это не классическая игра в казино, – отвечал Уайатт. – Это моя игра, с постоянной моей раздачей. Моя только первая ставка, что обеспечивает множество возможностей для остальных. И никто не обязан играть.

Но большинство делали это.

Жетоны были белые – по пять долларов, красные по десять и синие по двадцать пять. Первой ставкой был красный. Предел повышения ставки был установлен в сто долларов, групповые ставки запрещены. Дружеская игра со ставками достаточно низкими для пьяных и достаточно высокими для настоящих игроков.

Игра шла в сдачу по одной. Уайатт знал, что многие его собратья считают стад в пять карт самой замороченной, научной игрой в покер, играл он и в стад в семь карт, намного более простой, но куда более интересный, наполненный возней с жетонами, вздымающимися столбиками от раздачи к раздаче.

Но Уайатт всегда предпочитал сдачу по одной, поскольку любил играть с людьми, а не с картами. В самом деле, в такой игре, ее ставках до сдачи и после, можно было догадываться о других картах, уже имеющихся у других игроков. Это были только намеки, но лица людей, их стиль игры обычно давали Уайатту всю необходимую информацию.

И если ему иногда приходилось сдавать себе карту сверху или снизу, чтобы спасти ставку, он это делал. Он предпочитал играть в соответствии с Хойлем, но иногда череда неудач требует пинка под зад.

Впрочем, такая тактика оказалась ненужной, по крайней мере в течение первой недели игры у Холидэя. Естественное преимущество человека, сидящего на сдаче, плюс дрянная игра большинства людей, садящихся с ним за стол, позволили Уайатту к пятнице разбогатеть на добрые пару тысяч долларов даже после выплаты Джонни его доли. С учетом его и Бэта пятнадцати процентов с выручки клуба, Уайатт должен был разбогатеть в считаные месяцы.

И это опять поставило вопрос, который они все время обсуждали с Бэтом: как долго сможет Холидэй незаконно загребать деньги?

В тот вечер они сидели у сцены, Джонни еще не пришел, и Бэт заговорил, качая головой:

– Этот мальчик считает, что сможет продержаться в этом клубе пять-шесть лет, Уайатт. Благие намерения, сам понимаешь.

Уайатт кивнул.

– Когда-нибудь законники все равно закроют его, например, если выберут нового мэра, склонного к реформам, – продолжал он. – Или какой-нибудь честный федерал постучится в дверь. Конечно, Джонни может сменить место, но учел ли он то, что, возможно, это придется делать один, а то и два раза в год?

Уайатт пожал плечами.

– Не буду спорить, я порадовался этим нашим поездкам с ружьями. Понятно, я говорю фигурально, поскольку ту штуку, которая у меня в руках, ты называешь «дамским револьвером», хотя он и может пробить в джентльмене хорошую дырку… О чем бишь я?

Уайатт удивленно поднял бровь.

– Ах да! Я с удовольствием катаюсь с тобой, так, будто мы возим груз серебра, да, это пробуждает воспоминания, и это лучше, чем просто сидеть и хлестать бурбон, уж точно. Но ты реально представляешь себе нас, проводящих в этих, так сказать, поездках за молоком раз в неделю следующие пять лет жизни?

Уайатт покачал головой.

– И, конечно, когда-нибудь Йель и этот толстозадый крутой Капоне устанут ждать и смотреть и что-нибудь сделают.

Уайатт вежливо поднял руку, словно извиняющийся перед водителями регулировщик.

– Бартоломью, у Йеля хватает своих проблем с ирландцами из «Белой Руки». Каждое утро они рискуют оказаться трупами, валяющимися в какой-нибудь канаве под забором.

Бэт кивнул.

– Более того, – продолжал Уайатт, – всего через год этот мальчик станет богат, как и мы, и тогда, возможно, мы сможем научить его уму-разуму. А сейчас он не готов услышать наши доводы.

– Будь я на его месте, – сказал Бэт, – я бы продал все эти батареи пойла кому-нибудь из конкурентов Йеля, может, этим ребятам из «Белой Руки», может, какому-нибудь манхэттенскому контрабандисту при посредничестве Арнольда Ротштайна. Плевое дело.

– Идея хорошая, но говорю тебе – он не готов.

Бэт покачал головой, но не в знак несогласия, а скорее, чтобы выразить разочарование.

– Взять бы ему в охапку эту девочку из хора, Дикси, отправиться куда-нибудь и настрогать маленьких Джонни и Дикси. Ведь у этого сукина сына диплом стоматолога, и…

Уайатт снова поднял руку, поскольку к ним уже шел Джонни и нынешнюю тему разговора продолжать было нельзя.

Мысли Бэта, как это часто случалось, шли параллельным курсом с размышлениями Уайатта. Частенько могло показаться, что он склонен спорить со своим старым другом, но на самом деле Уайатт был рад тому, что, когда настанет время выводить Джонни из этих дел с нелегальными кабаками и ориентировать его на выдергивание зубов, Бартоломью будет на стороне Уайатта.

Даже в комнате для игры в покер Бэт продолжал оставаться заместителем Уайатта большую часть времени. Он зависал у Холидэя практически до утра, выпивая, закусывая, беседуя, наслаждаясь своей известностью, но никогда не садился за покерный стол, это только для клиентов, разве что когда надо было подменить Уайатта, если тому требовалось посетить ванную, что-нибудь перекусить или выйти на свежий воздух и выкурить сигару.

Иногда за покрытым зеленой тканью столом оказывались и другие знаменитости, помимо Бэта. Его старый друг с Аляски, Уилсон Мизнер, теперь ставший крупным драматургом на Бродвее, тоже начал приходить сюда, примерно через день.

Худощавый рассеянный мужчина с редеющими темными волосами, печальными глазами, длинным носом и постоянно кривящимся от раздражения ртом, Мизнер всегда одевался в смокинг, сидел за столом, наклонив голову в одну сторону, как будто выпрямиться для него было немыслимым трудом. В своей жизни этот человек побывал старателем, мошенником, менеджером отеля, новым мужем богатой вдовы, автором песен и даже менеджером профессиональных боев. Когда его боксер Стэнли Кетчел был застрелен ревнивым мужем одной из поклонниц, менеджер Мизнер цинично произнес: «Кто-нибудь сосчитайте над ним до десяти, и он встанет».

Мизнер играл хорошо и часто выигрывал, но его сухие и мрачные умствования здорово отвлекали других игроков от игры, и Уайатт был рад видеть его за игровым столом.

– Я люблю игру, – сказал Мизнер после особо хорошей трепки от Уайатта. – Это единственный надежный способ не получить ничего, что-то отдав.

Спортивный журналист Эл Раньон (для читателей – «Дэймон») тоже иногда заходил поиграть, но ненадолго, на час-два. В отличие от Мизнера и большинства остальных игроков, тонкогубый бледный чудак в очках не заказывал выпивки у хорошенькой официантки в синем бархатном платье с красным бархатным поясом, которая регулярно обходила клиентов за игровым столом. Но он раз за разом посылал ее за чашкой кофе, и когда бы Раньон ни сидел за столом, пространство над ним было затянуто синим дымом от выкуриваемых одна за другой сигарет.

Раньон играл стандартно и иногда выходил в ноль, хотя чаще проигрывал. Он говорил очень мало, правда, однажды он обратился к Уайатту:

– Сыграли бы вы со мной в «джин рамми», – предложил он.

– Нет, увольте, – ответил Уайатт, улыбнувшись. Он улыбался, раздавая карты, намного чаще, чем в другие моменты своей жизни.

В первую ночь за игровой стол сел чемпион-тяжеловес Демпси. Он умеренно пил и лениво играл, отнюдь не проявляя той силы уловок, которую демонстрировал на ринге. Загорелый паренек поразил Уайатта своим видом большого добродушного быка с копной иссиня-черных волос, узкими глазами, боксерским приплюснутым носом и постоянной легкой ухмылкой. Его костюм был более кричащим, чем духовой оркестр – желтый в черную полоску, с красно-желтым галстуком. Мальчишка вел себя свойски, раздавая автографы и болтая с кем угодно. На самом деле, Демпси был помехой за столом, и Уайатт был рад, когда спустя час боксер покинул игру, поумнев на триста баксов.

Вечером в пятницу стол для покера пользовался особенным успехом, но Уайатт столкнулся с проблемой, которой у него до сих пор не возникало. Стоявший на входе Гус подошел к нему и наклонился.

– А женщинам играть можно? – спросил он. – Тут стоит женщина, которая тоже хочет записаться в очередь.

Уайатт глянул в проем открытых двустворчатых дверей и увидел достойно выглядящую, хорошо сохранившуюся даму в белом муслиновом платье в мелкий красный горошек, с белым поясом, в белых чулках и белых туфлях. Но на ее голове была черная соломенная шляпа, подчеркивающая хорошо напудренное лицо, взгляд темно-синих глаз, красный бутон рта и длинный, заметный, но не некрасивый нос.

Как у Носатой Кейт.

За долгое время игры в карты Уайатт хорошо научился сохранять покерное, бесстрастное выражение лица, но вид матери Джонни, не в Аризоне, на безопасном расстоянии, а в опасной близости, в дверном проеме посреди Манхэттена, нарушил его.

Уайатт улыбнулся и кивнул.

Кейт тоже кивнула и улыбнулась. Но холод, струящийся из этих темно-синих глаз, едва не заставил его вздрогнуть.

– Предоставьте леди следующий же освободившийся стул, – сказал он.

– Но, мистер Эрп, перед ней заняли очередь еще семь человек.

– Следующее свободное кресло, Гус. А пока усади ее в столовой, осведомись, не желает ли она чего-нибудь выпить, и скажи ей, что в ближайшем времени она займет место здесь.

Менее чем через полчаса Кейт заняла место за столом, рядом с Уайаттом. Она беседовала с ним вежливо и дружелюбно, хотя ее присутствие и сбило с толку некоторых мужчин, большинство из которых, видимо, еще не отошло от шока после того, как эти выскочки-женщины получили право голоса на выборах, и игра на время сбавила темп.

Но Кейт знала толк в покере, и, хотя беседа за столом стала менее грубой, игра не потеряла напряжения. К половине пятого утра, через три часа после того, как Кейт заняла свое место за столом у Уайатта, она была в плюсе на четыре сотни долларов.

Обменяв жетоны на деньги, она одарила Уайатта ледяной улыбкой и заговорила со своим очаровательным венгерским акцентом, словно у нее рот был набит гуляшом.

– Нам надо поговорить.

Через час, или чуть больше, Уайатт сдал последнюю раздачу. Он никогда не вел игру позже чем до шести утра и сейчас слегка поторопился, но он хотел сначала поговорить с Джонни, которого не оказалось в его кабинете. Уайатт отправился вниз.

Последнее шоу Текс заканчивалось в пять утра, и актеры уже разошлись. Клуб уже не был так заполнен, образовалась приятная атмосфера. Двое гостей заснули прямо на своих местах, несмотря на трубные звуки джаза, продолжавшиеся всю ночь. Официанты и бармены стояли на месте, напоминая в этом тусклом свете восковые фигуры.

Бэт сидел у сцены, но уже за другим столиком, вместе с Джонни. Они пили кофе. Бэт, ночное создание, как и любая летучая мышь,[8]8
  Игра слов: «Бэт», англ. Bat – летучая мышь. (Прим. перев.)


[Закрыть]
выглядел бодреньким. Джонни же ссутулился, опершись на локти и положив голову на ладони. Его кремовый пиджак был помят, галстук распущен, а плоть словно пыталась стечь с его изнуренного лица.

Так. Парень уже знает.

Уайатт наклонился к нему и согнул палец у него перед глазами.

Джонни поднял голову, закатил глаза и кивнул. Уайатт пошел следом за молодым парнем, который, шатаясь, словно пьяный, поднимался по лестнице, хотя Уайатт и сомневался, что владелец клуба выпил хоть рюмку.

Войдя в кабинет, Джонни плюхнулся в свой стоящий за рабочим столом вращающийся стул, обитый плюшем. Уайатт сел в обитое красной кожей кресло напротив.

– Ты ждал этой семейной встречи? – спросил Уайатт.

Джонни покачал головой и продолжал мотать ею, отвечая:

– Нет, о боже, нет. Она просто пришла сама, где-то около двух. Я едва поговорил с ней. Она просто улыбнулась мне своей ужасной жесткой улыбкой.

– Каким образом она вошла?

– Она сказала Лу, что она моя мать.

– Неплохо.

– А затем она позвала Билла, чтобы он отнес ее чемоданы в комнату для гостей.

– Рядом с моей? Браво.

Джонни снова принялся трясти головой.

– Я понятия не имею, что она здесь делает, как ей вообще пришла мысль приехать. Мы спорили обо всем этом и при встречах, и по телефону, и я думал, что все уладилось. А теперь она здесь, под моей крышей, чтобы приставать ко мне и терзать меня.

– Это право матери.

– А право сына – игнорировать это. Уайатт, вы должны поговорить с ней. Вы знали ее еще до моего рождения! Она прислушается к вам, я знаю.

– Я тоже так думаю, – ответил Уайатт, проведя языком по губам изнутри. Вкус был не из приятных.

Если бы Джонни попытался еще хоть чуть-чуть наклониться к нему через стол, парень бы, скорее всего, просто упал.

– Убедите ее в том, что ее пребывание здесь слишком опасно. Что, если парни Йеля узнают, что она здесь, украдут ее, и…

– Достаточно, – перебил его Уайатт, вставая. – Утро вечера мудренее. Разберемся с этим при свете дня.

Джонни кивнул, глядя на окно, где сквозь щели в шторах просвечивали первые лучи солнца.

– Свет дня уже наступил.

– Он не исчезнет и после полудня. Думаю, она легла спать час назад или около того.

Глаза Джонни расширились, и стала видна тонкая красная сетка кровеносных сосудов от усталости.

– Вы с ней виделись? Я имею в виду – вы уже говорили с ней?

– Она пришла и села за мой стол.

– Ваш стол! И играла?

– И выиграла. Это была худшая ночь в моей жизни. Я выиграл всего пару сотен. Твоя мать умеет играть в карты, Джонни. Не все свои таланты ты унаследовал от папы.

Джонни смотрел в никуда, слегка приоткрыв рот.

– О черт. Мне этого не нужно.

– И мне тоже, – сказал Уайатт, направляясь к двери. – Когда мы встанем, скажем, ранним днем, мы разберемся с этим, – добавил он, чуть задержавшись в дверях, а затем вышел.

Но он не пошел в свою комнату. Сначала он открыл небольшую дверь, ведущую на фасадную сторону дома, вышел на небольшой балкон и выкурил сигару.

Ради бога, даже ожидая увидеть это, он с удивлением посмотрел на взошедшее солнце после бесконечной ночи, проведенной в клубе. Уборщики, пешком и на машинах, уже начали свой ежедневный труд. Начиналась настоящая жизнь, в то время когда призрачный мир нелегальных кабаков завершал свое ночное существование.

Он попытался собраться с мыслями, чтобы понять, что надо сказать Кейт. Но он был слишком утомлен, чтобы заставить крутиться шестеренки своей головы. Ночь за покерным столом была хорошей нагрузкой для ума, а он уже не весенний цыпленок. Ему надо поспать, черт подери.

Поэтому он вернулся внутрь и пошел вверх по лестнице в свою комнату. Надев синюю шелковую пижаму, подаренную ему Сэди на день рождения два года назад, он втиснулся между холодными простынями и теплыми одеялами. Все неприятности, начиная с Носатой Кейт и заканчивая Порезанным Капоне, сейчас не имели значения по сравнению с тем, насколько он устал. Уайатт Эрп заснул сразу же.

Когда открылась дверь, он услышал это, но принял за часть сна, где он и Сэди работали на их руднике Хэппи Дэйз и нашли богатую золотую жилу. В этом сне тоже кто-то открыл дверь, но это не имело значения, поскольку он и Сэди были в пещере, но это был сон, а сну необязательно быть логичным…

Он открыл глаза и увидел прекрасную молодую женщину, освещенную проходящими снаружи лучами солнца, ее изящную фигуру, просвечивающую сквозь прозрачную ночную сорочку.

Когда он окончательно проснулся и сел, опершись на локти, женщина в ночной сорочке оказалась не столь молодой, правда, все такой же прекрасной, несмотря на свои шестьдесят. Она оставила дверь полуоткрытой, войдя в комнату босиком, и села на краю кровати, глядя на него. Ее синие глаза были прекрасны даже в темноте. И столь же обвиняющи.

– Ты всегда был ублюдком, Уайатт Эрп, – сказала Кейт.

Не шепотом, но и, по крайней мере, не крикнула. На этом этаже больше никого не было, только Кейт в своей комнате для гостей и Уайатт – в своей. Вернее, Кейт сейчас была в его комнате. Остальную часть второго этажа занимали гримерные, а Текс и ее девушки уже давно ушли.

Ее темные блестящие волосы по-девичьи струились по плечам. Для женщины ее возраста Кейт перенесла поездку просто отлично, хотя морщины вокруг рта и глаз прорезались глубже не столько от прожитых лет, сколько от печали.

И от гнева.

– Ты знаешь лучше других, Кейт, что я не герой, – мягко ответил он.

– Но я думала, что тебе можно доверять!

– Почему?

Она задумалась, не сразу подыскав необходимые слова.

– Ради преданности покойному отцу этого мальчика, хотя бы ради этого тебе следовало встать на его защиту! – дрожащим голосом сказала она.

– Я встал на его защиту, – сказал Уайатт, выпрямившись и глядя ей в глаза. – И он не мальчик.

– Он мой мальчик!

– Он твой сын. Иногда я сам думаю о нем как о мальчишке, но он мужчина, ему уже хорошо под тридцать. Я в его возрасте…

– Ты был сукиным сыном и убийцей!

– Не спорю.

– Ты взял у меня деньги!

– Я готов отдать их назад. Даже с процентами, Кейт.

Ее верхняя губа презрительно скривилась.

– Ты думаешь, это меня устроит? Просто вернуть мне мои доллары?

Он положил руку ей на плечо, но она в ярости стряхнула ее.

– Кейт, Бэт уже высказал все твои доводы, я сам это слышал. Он сделал это хорошо. Но «мальчик» не воспринял ни слова из них.

Она скрестила руки на груди.

– Я думала, он послушается тебя.

– Он меня выслушал. Я помог ему успешно поднять это заведение. Я воодушевил его, а когда придет время, я снова воодушевлю его… выйти из этого дела.

Она усмехнулась.

– Ты избрал смешной способ добиться этого. До тебя здесь не было никакой игры! Ты использовал ситуацию себе во благо, чтобы…

– Да. Когда я оценил ситуацию, я решил помочь Джонни выжать из нее все. Я верю, что придет день, может, через годик, когда он и эта его молодая девушка…

– Эта маленькая шлюха! – крикнула она. Ее ноздри раздулись, а верхняя губа снова скривилась. – Я видела, как эта девка пошла к нему наверх! Она с ним спит! Она живет с ним во грехе?!

Уайатт уставился на нее, а потом захохотал.

Она дала ему пощечину, зазвеневшую в ушах, как выстрел, и очень болезненную.

Он аккуратно, но крепко схватил ее за руки, просто чтобы привлечь внимание и избежать дальнейших пощечин.

– Кейт, когда я встретил тебя, ты сама была шлюхой. Ряди Христа, ведь мой брат Джеймс был твоим сутенером! Оставь свое ханжество для кого-нибудь другого, кто не покупал твою любовь за деньги.

Ее подбородок задрожал, и она судорожно сглотнула.

– Разве… разве мать… мать не может хотеть для своего сына большего? Хотеть для него лучшего?

Он отпустил ее руки и обнял за плечи. Она принялась плакать, не в голос, просто тихо всхлипывать. Он погладил ее по спине.

– Конечно, мать может хотеть большего. И должна, – прошептал он ей на ухо.

Затем он отодвинул ее от себя и поглядел в ее наполненные слезами глаза.

– Кейт, для него еще слишком рано.

– Рано? – удивленно переспросила она, начиная дрожать.

– Я был на его месте.

– Уайатт, я… я не понимаю.

– Кейт… это… это такие вещи, которые я бы не хотел облекать в слова.

Она сжала челюсти и губы.

– Ты задолжал мне, Уайатт. Поэтому скажи. Говори, что бы это ни было, будь ты проклят.

Он глубоко вздохнул и еще отодвинулся от нее, отвернувшись.

– Он потерял жену и ребенка.

– Я знаю. Ведь я сама тебе это рассказала. Я знаю.

– Я тоже, много лет назад, – сказал он, глядя на нее.

Она не ответила ничего, но ее лицо изменилось. Стало мягче, и прожитые годы словно стекли с него.

– Чтобы вернуться назад, надо совершить целое путешествие, что-то делать. Я хорошо это понимаю. Понимаешь, Кейт? Думаю, у него и этой хорошенькой девочки из хора когда-нибудь будет нормальная жизнь. Более нормальная, чем та, что прожили я и ты. Но Джонни должен пройти этот путь сам. Я помогу ему. Но я не могу пройти этот путь за него. И ты тоже. Несмотря на то, что ты его мать. Даже его отец, будь он здесь.

– О Уайатт, – сказала она, упав в его объятия. – Джонни послушается тебя! Я знаю, обязательно послушается!

– Нет… нет.

Она поцеловала его, страстно, в этом поцелуе были и соленые слезы, и отчаяние, и тоска. Не слишком плохо, и его петушок даже начал проявлять интерес, но он вовремя аккуратно отодвинул ее от себя.

– Кейт, Кейт… я женатый мужчина, который любит свою жену, что бы там она тебе ни говорила по телефону, из-за чего ты решила вести себя так, как сейчас.

Она почувствовала себя неловко, опустила голову, встала и босиком пошла к двери, бормоча извинения. Выйдя, она закрыла за собой дверь.

Уайатт лег. Можно еще поспать. Кейт Элдер – хорошенькая женщина, особенно для своих шестидесяти, но будь он проклят, если он поддастся ее очарованию, тем более не теперь, когда он отшил куда более молодую подружку, Текс.

– Что я только не делаю ради тебя, Сэди, – сказал он.

Чтобы снова заснуть, потребовалась целая вечность.

Ну, по правде – три минуты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю