355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оса Ларссон » Пока пройдёт гнев твой » Текст книги (страница 14)
Пока пройдёт гнев твой
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:17

Текст книги "Пока пройдёт гнев твой"


Автор книги: Оса Ларссон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

– А, черт с ней, – махнул рукой Крекула и рассмеялся.

– Я ни в чем не виновата, – продолжала Ребекка. – Это не я ее воспитала.

– Ну, вот, – пробормотал Яльмар, обращаясь к Вере. – А кто же воспитал тебя, старушка?

Ребекка было растерялась, однако тут же решила, что лгать ни к чему.

– Это собака Хьорлейфура Арнарсона, – ответила она.

Яльмар задумчиво кивнул и погладил Вере уши.

– Никогда не видел у него собаки, – заметил он. – Хотите кофе?

– Спасибо, не откажусь.

– Вероятно, вам придется вскипятить его самой, я не могу встать. Все нужное найдете в шкафу.

Ребекка налила в перлокатор воды и засыпала кофе. Возле плиты она увидела раскрытую Библию. Один стих был подчеркнут. Ребекка прочла его вслух: «И уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое».

– Любите Псалтырь? – спросила она Яльмара.

– Ну, читаю иногда, – неуверенно ответил он. – Это единственная книга в моем доме.

Ребекка взяла ее в руки, пролистала. Миниатюрный том в черной обложке с золотым тиснением и тонкими страницами. Шрифт до того мелкий, что почти невозможно читать.

– Я использую лупу, – пояснил Яльмар, угадав ее мысли.

Ребекка сразу определила, что книга старая, и удивилась качеству бумаги: издана в 1928 году, а страницы даже не пожелтели. Ребекка понюхала обложку. Она пахла церковью, бабушкой и стариной.

– А вы читаете Библию? – спросил Яльмар.

– Редко, – призналась Ребекка. – Я ничего не имею против Библии, но церковь…

– И что именно вы читаете? – перебил ее Крекула.

– Разное, – ответила Ребекка. – Люблю пророков. Мне нравится их язык, такой пламенный… И еще меня привлекает их человечность. Иона, например, невероятно плаксивый и ненадежный тип. Господь говорит ему: «Иди в Ниневию и проповедуй». А он пускается совсем в другую сторону. И под конец, уже в животе большой рыбы, он предсказал падение Ниневии. Однако потом, когда ее жители покаялись, Господь пожалел их и решил не разрушать город. Ну, и Ионе это не понравилось, потому что он напророчил одно, а выходило все по-другому.

– Иона сидел в животе кита, – поправил Яльмар.

– Интересно, что ему понадобилось умереть, чтобы переродиться, – вспомнила Ребекка. – Но и после этого он далеко не безупречен. Он изменился, но не совсем. Можно сказать, Иона только в начале пути… Что вы читаете?

Ребекка открыла Библию на странице, отмеченной лиловой закладкой, прикрепленной к корешку.

– Книга Иова, – ответила она сама себе и прищурилась, читая подчеркнутый стих: «О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой»[50]50
  Иов 14:13.


[Закрыть]
.

– Да, – задумчиво кивнул Яльмар.

Сейчас он походил на прихожанина лестадианской церкви.

«Страдалец читает о страдальце», – подумала Ребекка.

– Я полагаю, Бог поступает с нами, как отец, – сказал Крекула. – Как строгий отец, – добавил он, почесывая Вере живот.

Яльмар улыбался, как бы давая понять, что говорит не всерьез. Однако Ребекке было не до шуток.

Вера довольно вздохнула. Ей вторила Тинтин со стороны камина. Вот какой должна быть собачья жизнь!

– «Но гора, падая, разрушается, и скала сходит с места своего; вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль; так и надежду человека Ты уничтожаешь, – продолжала читать Ребекка, – теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его»[51]51
  Иов 14:18–20.


[Закрыть]
.

Ребекка оглянулась. Повсюду на стенах, обшитых благородного вида сосновыми панелями, висели украшения и сувениры. Пейзаж без подписи с изображением водяной мельницы на берегу залива в лучах заката; саамский нож; довольно неумело вырезанная деревянная шкатулка; выцветшее чучело белки на дереве; часы, изготовленные из медной сковороды, ко дну которой прикрепили стрелки. На подоконнике стояла фарфоровая ваза с искусственными цветами и несколько фотографий.

– Пойдемте, я вам кое-что покажу, – сказал вдруг Крекула, поднимаясь с дивана.

Вера неохотно спрыгнула на пол.

Он откинул в сторону тряпичный коврик и четырехугольный кусок линолеума, под которым обнаружилась не закрепленная в полу доска. Крекула достал из-под нее пакет. В нем лежали три книги по математике, обернутые клеенкой в красно-белую клетку. Там же оказалась пластиковая папка. Яльмар выложил содержимое пакета на кухонный стол.

Ребекка прочитала названия книг: «Многомерный анализ», «Дискретная математика», «Математический справочник».

– Это изучают в университетах, – гордо заявил Крекула. – Я не такой дурак, как вы, наверное, думаете, – добавил он сердито. – Загляните в папку.

– Но я ничего такого не думала, – оправдывалась Ребекка. – А почему вы прячете все это под полом?

Яльмар взял со стола книгу и пролистал ее.

– Мой отец и братья… – с дрожью в голосе отвечал он, – и моя мать, если уж на то пошло… О, это был целый скандал!

Ребекка открыла папку. В ней лежал аттестат о среднем образовании.

– Я занимался в свободное от работы время, – продолжал Крекула. – Вот за этим столом. Я учился, боролся. Математика всегда давалась мне легко, остальные предметы – хуже. С этой бумагой я мог бы поступить в университет, но…

И Яльмар вспоминает тысяча девятьсот семьдесят второй год. Ему двадцать пять лет. Все лето он собирался серьезно поговорить с отцом и Туре о своем выходе из семейного бизнеса. Он не хочет больше заниматься грузоперевозками; он будет учиться и жить на стипендию. Сколько раз бессонными ночами прокручивал он в уме предстоящий разговор! Иногда Яльмар мысленно обещал домашним вернуться в бюро, как только получит диплом. Иногда посылал их ко всем чертям и говорил, что лучше будет ночевать под мостом, чем жить с ними. Но в результате так ничего и не сказал.

– Да, это было непросто, – вздохнул Яльмар.

Ребекка подняла на него глаза, но ему не полегчало. Сердце его разрывалось на части. Крекула опустился на ближайший деревянный стул.

Тотчас подбежали собаки и принялись лизать ему руки.

Внезапно из глаз Яльмара брызнули слезы. Тяжесть на душе стала невыносимой.

– Какого черта! – всхлипывал он. – Это же моя жизнь! Я такой толстый… Я ведь работал, это была моя единственная…

Он не договорил и кивнул на книги, закрыв рот ладонью. Однако и дальше продолжал всхлипывать, не в силах унять плач.

– Вы захватили магнитофон? – наконец выдавил он из себя. – Вы ведь за этим приехали?

– Нет, – покачала головой Ребекка.

Она просто смотрела на него – единственная свидетельница его горя и слез. Она не задавала вопросов.

Вера положила лапу на колено Яльмару. Тинтин улеглась ему на ноги.

Крекула поднялся и убрал пакет с книгами обратно в свой тайник.

Ребекка скосила глаза на черно-белую фотографию, которую давно уже заметила на стене. Со снимка на нее смотрели мужчина и женщина, стоящие на крыльце, на нижней ступеньке которого сидели два мальчика. Должно быть, Туре и Яльмар с родителями.

«Папу зовут Исак, а маму… Кертту», – вспомнила Ребекка.

Лицо молодой Кертту показалось ей знакомым. Где-то она уже его видела. Может, на снимке в доме Анни Аутио? Или у Юханнеса Сварваре? Нет.

И тут Ребекка вспомнила. Эту девушку она встречала в альбоме Карла-Оке Пантцаре из дома престарелых. Это она стояла между Карлом-Оке и его приятелем Акселем Вибке.

Конечно, это она.

«Кертту», – повторила про себя Ребекка.

И тут она подумала о том, что Яльмар и Туре до того, как поседеть, наверняка были рыжими. На это указывает их неправдоподобно светлый цвет кожи. «Лиса», – вспомнила Ребекка. Не зря же англичане называли так немецкого шпиона. Лиса по-фински «Кетту». Кетту… Кертту…

Сейчас я парю над головой Анни, которая, с трудом толкая финские сани, приближается к дому сестры. Вот она стучит. Однако проходит не меньше пяти минут, прежде чем Кертту открывает дверь. Точнее, смотрит на Анни через узкую щелочку.

– Чего ты хочешь? – недовольно спрашивает она.

– Так это была ты? – шепчет Анни.

– О чем ты?

– И не пытайся мне врать… – Голос Анни дрожит от гнева. – Яльмар приходил ко мне. Сейчас он едет на дачу. Он рассказал мне, что ты… так это ты уговорила их?..

– Ты с ума сошла? – удивляется Кертту. – Ступай домой и ложись в постель.

– А Туре… О, ему давно надо было задать хорошую трепку.

Кертту пытается закрыть дверь, но Анни охватывает ярость.

– Ты… – Она просовывает свои тоненькие ручки в щель, хватает сестру за платье и вытаскивает ее на крыльцо.

– Сейчас ты все мне расскажешь, – шепчет она и трясет Кертту за грудки.

А я сижу на крыльце и умираю от смеха. В этой сцене нет ничего веселого, но – боже! – как же все это похоже на петушиный бой! Кертту рычит: «Пусти!» – но ее сил не хватает на то, чтобы и говорить, и отбиваться одновременно. Они пыхтят и колотят друг дружку почем зря. «Давай, Анни! – кричу я. – Задай ей, ну!»

Но никто, кроме ворон, меня не слышит. А они знай себе галдят на крыше.

Анни изо всех сил вцепилась в платье Кертту. Она прижимает ее к перилам крыльца. Кертту дает ей пощечину – и вот на глазах Анни уже показались слезы. Не от боли – от обиды. Как же она сейчас ненавидит Кертту!

– Предательница! – выдавливает она из себя. – Ведьма, ведьма…

Но тут Кертту бьет ее головой, и Анни падает на землю, увлекая за собой противницу. Вцепившись друг в друга, они скатываются по лестнице.

Анни с трудом поднимается на четвереньки и громко плачет от бессилия и горя.

– Исчезни, – кряхтит Кертту, задыхаясь. – Уйди, пока я не спустила собак.

Анни доползает до финских саней и встает на ноги. Толкая сани перед собой, она ковыляет за ворота и с трудом добирается до дороги.

Проводив сестру глазами, Кертту возвращается в дом. На кухне стоит Туре.

– Ты слышал? – спрашивает она.

Он кивает.

– Яльмар сошел с ума. А Анни… Думаю, они все потеряли рассудок. Яльмару нет до нас никакого дела. Он плевать хотел на свою семью! И на твою жизнь…

Она замолкает и принимается массировать себе спину, которая все еще болит.

– Он на даче? – спрашивает Туре.

Кертту кивает.

– Тогда я возьму снегоход и не буду медлить.

– Отец не переживет, – качает головой Кертту и без сил опускается на стул. Она кладет на стол согнутую в локте руку и ложится на нее лицом. Кертту вспоминает август сорок третьего года…

Перед ней та самая крытая соломой избушка, серебрящаяся в солнечном свете. Сама Кертту притаилась на земле, в лесу. Аксель Вибке и трое датских военнопленных исчезают за дверью. Начальник службы безопасности Шёрнер шепчет девушке на ухо:

– Иди и позови их.

Она качает головой.

– Иди, – повторяет он, – тогда все пройдет тихо.

И она выходит на поляну. Направляется к избушке и зовет Акселя.

Один раз, другой.

И вот он выходит на крыльцо. На его улыбающемся лице написано удивление. За ним появляются и датчане.

Немцы выходят из-за деревьев. Они одеты в гражданское, но пистолеты в руках говорят сами за себя. На ломаном шведском Шёрнер приказывает Вибке и датчанам положить руки на затылок и опуститься на колени.

Кертту садится на мох. Она хочет, чтобы Аксель понял: ее принудили совершить предательство. Она не допустит, чтобы он думал о ней плохо. Но Шёрнер уже догадался о ее желании и вовсе не намерен ей подыгрывать. Он подходит к девушке, не сводя пистолета с Акселя Вибке, и ласково гладит ее по щеке.

Кертту не видит, как смотрит на нее Аксель, но чувствует его презрение.

Шёрнер подносит пистолет к голове Вибке и заявляет, что хотел бы знать, кто его приятели.

Аксель отвечает, что он не понимает, что имеет в виду Шёрнер, что он…

Большего Аксель сказать не успевает, потому что немец резко направляет оружие в другую сторону и спускает курок.

Проходит пара секунд – и двое датчан падают в траву. Из уха Акселя хлещет кровь – это Шёрнер ударил его своим пистолетом. Немцы переглядываются.

Кертту бьется в истерике, но ее крик поглощает тишина леса. Колени ее дрожат. Она опускает глаза в землю и видит под ногами цветы очанки и белозора. Потом слышит, как щебечут синицы на ветках и воркуют лесные голуби.

Она снова начинает различать стебельки кукушкина льна, лишайник и олений мох, в то время как Шёрнер толкает Акселя в живот и велит ему войти в избу.

Кертту останавливает взгляд на отцветающих кустах багульника и можжевельника, пока один из немцев ставит Акселя спиной к стене, а Шёрнер пронзает ему руку его же собственным ножом, пригвождая к поросшему серебристым лишайником дереву.

– Говори! – кричит на Акселя Шёрнер.

Но тот молчит.

Кертту видит его белое лицо. Потом он теряет сознание, а перед ее глазами мелькают ягоды голубики, черники и брусники.

Вдруг Шёрнера охватывает ярость, и он начинает выкрикивать проклятья. Он вытаскивает из стены нож и бьет Акселя по лицу, пытаясь привести его в чувство.

Но Аксель не подает признаков жизни.

А потом Кертту слышит три выстрела. «Не может быть, не может быть…» – повторяет она. Один из немцев возвращается к машине и берет канистру с бензином. А потом избушка вспыхивает, словно сухое дерево.

Как нахваливал Шёрнер Кертту, возвращая ее Исаку! А потом, взяв ее за подбородок, говорил, что теперь он знает: на эту девушку можно положиться. И добавил, что ее ждет достойное вознаграждение. Правда, придется немного подождать. Но Шёрнер лично проследит, чтобы ей заплатили сполна.

Исак смотрит на капли крови на лице Шёрнера. Он уже несколько раз велел Кертту садиться в машину, но она будто не слышит. Наконец, один из немцев поднимает ее в кабину грузовика.

Через несколько дней в газете «Норрботтенский курьер» появляется заметка о пожаре в лесной хижине. Журналист пишет, что личности трех человек, погибших вместе с Акселем Вибке, так и не удалось установить. И это был единственный раз, когда свежую газету не положили Исаку на стол. Однако он не возмущался и ни о чем не спрашивал Кертту. И она тоже ничего ему не говорила. Супруги Крекула хотели как можно скорей обо всем забыть.

Никакого вознаграждения им так и не выплатили. Шёрнера они больше не видели. Начальник службы безопасности Циндель сообщил в сентябре, что в транспортном самолете из Нарвика, который должен приземлиться в Курраваара, есть для них посылка.

Однако и Исак, и Юханнес Сварваре, и еще трое парней, помогавших им с погрузкой, напрасно ждали тот самолет весь вечер и половину ночи. Больше об этой истории супруги Крекула не вспоминали.

Исак выяснил, что самолет исчез. Кертту представляла себе, как его останки валяются где-нибудь в лесу, и боялась, что рано или поздно их кто-нибудь найдет. И там же обнаружится черный портфель и кожаная записная книжка Шёрнера, а вместе с ней всплывет и вся правда про Лису-Кертту, немецкую лазутчицу. Каждый год, когда приходила пора сбора ягод, Кертту буквально заболевала от охватывавшего ее беспокойства.

– Вы расскажете мне, как все было? – обратилась Ребекка к Яльмару.

Она уже налила им по чашке кофе. Яльмар поставил свою на журнальный столик рядом с диваном. Вера улеглась у ног Крекула. Тинтин по-прежнему дремала у камина. Ребекка стояла, прислонившись к стене. Она никак не могла оторваться от семейной фотографии Крекула. Ей хотелось снять ее со стены, отвезти к Пантцаре в дом престарелых и сравнить с другим снимком. Что за девушка стоит между Карлом-Оке и Акселем Вибке? Это она, Кертту.

– С чего мне начать? – спрашивает Яльмар. – Мы поехали к озеру…

– Кто?

– Я… – Он делает паузу, но потом берет себя в руки и заканчивает: – Я, Туре и мать.

Он помнит тот день, девятое октября. Сам Яльмар устроился на заднем пассажирском сиденье автомобиля Туре, а мать села впереди. Туре был за рулем.

Утром Кертту навестила Анни и спрашивала ее, где правнучка. Просто так, к слову пришлось. И Анни отвечала, что Вильма и Симон что-то задумали. Их не будет дома весь день, но Анни понятия не имеет, где они.

Зато Кертту обо всем догадалась и сразу же поспешила в гараж, к своим «мальчикам».

– Нет сомнения, они на Виттанги-ярви, – сказала она. – Это там Сварваре советовал им искать в первую очередь. Они должны быть там.

Больше она не говорила ничего.

Туре прицепил к машине мотовездеход, и они поехали по дороге Луонаттивеген. Под колесами хрустел гравий. Туре умело маневрировал между ямами.

«Что они собираются делать?» – ломал голову Яльмар.

Но все молчали.

Яльмар посмотрел на Ребекку и задумался, подбирая подходящие слова.

– Понимаете, – сказал он ей, – все было не так, как вы думаете. Никто не говорил: «Мы их убьем». Просто так получилось.

– Попробуйте припомнить, как все было, – попросила Ребекка и кивнула на чашку на журнальном столике: – И пейте свой кофе, пока не остыл.

В это время зазвонил ее мобильник. Ребекка вытащила его из кармана и взглянула на дисплей. Монс.

«Черт!» – мысленно выругалась она.

– Ответьте, я подожду, – разрешил Крекула.

– Нет, – возразила Ребекка. – Простите.

Она дождалась конца сигнала и отключила телефон.

– Здесь не о чем говорить, – развел руками Яльмар. – Мы прибыли на место. Кертту перерезала веревку. Я принес дверь.

– Которую вы положили на прорубь?

– Да.

Они ехали на мотовездеходе через лес. За деревьями расстилалось озеро изумительной красоты. Когда Туре выключил мотор, все погрузилось в тишину. Лед искрился на солнце. Казалось, там, за деревьями, спрятано хрустальное ожерелье.

Перед глазами Яльмара возникла черная прорубь с лежащей на ней деревянной крестовиной.

Он вспоминал, как стоял и смотрел на поднимающиеся из отверстия во льду пузырьки воздуха.

– Дай нож, – сказала тогда Кертту Туре.

Он протянул ей тот, что висел у него на поясе, и она перерезала веревку. А потом сказала Яльмару:

– Иди найди дверь или еще что-нибудь, чтобы положить сверху.

Она кивнула в сторону дома, одиноко стоявшего на берегу. Яльмар тоже посмотрел туда. В голосе Кертту слышалось нетерпение.

– Там наверняка есть туалет или что-нибудь в этом роде. Поторопись.

И Яльмар поспешил в указанном направлении, снял с петель дверь дровяного сарая и принес матери. К тому времени Кертту уже перерезала веревку и сняла с проруби крестовину.

– Положи дверь сюда, – она указала на прорубь. – И встань на нее.

И Яльмар сделал, как ему велели.

Он щурился: солнце слепило ему глаза. Туре напевал себе под нос.

Прошло несколько минут, а потом кто-то начал царапать дверь с той стороны.

Яльмар так и подумал: «кто-то». Мысль о том, что это Вильма или Симон, была бы для него невыносимой.

Кертту молчала, глядя куда-то вдаль. Яльмар тоже смотрел в сторону. Только Туре не спускал глаз с двери. Он выглядел деятельным и бодрым, словно вся эта затея придала ему сил.

– И что же делал Туре? – поинтересовалась Ребекка. – Он ведь тоже был с вами?

– Ничего, – ответил Яльмар. – Это все я, я…

Человек подо льдом отплыл куда-то в сторону. Туре перестал петь и принялся высматривать его, словно зверь добычу.

– Это она, – тихо сказал Туре. – Она маленькая…

Яльмар не хотел его слышать. Нет, это не она. Это «кто-то».

А потом «кто-то» начал долбить лед, рубить и сверлить его ножом.

Туре это, похоже, развеселило.

– Чертова кошка! – воскликнул он даже с некоторым уважением. – У нее есть характер, это надо признать.

Он стоял в стороне и наблюдал, как дырочка во льду становилась все больше и больше. Наконец из нее показалась рука. Туре тут же сжал ее в своей, словно поздоровался.

– Добрый день, добрый день, – смеялся он, дергая руку из стороны в сторону.

И с вызовом глядел на брата. Этот взгляд знаком Яльмару с детства. «Помешай мне, если сможешь, – говорил он, – или скажи что-нибудь, если осмелишься».

Но Яльмар молчал. Он словно ослеп и оглох, как всегда в таких случаях. Он позволил брату делать то, что тот хочет.

А потом Туре остался с пустой водолазной перчаткой в руке. «Кому-то» все-таки посчастливилось вырваться.

– Шлюха! – закричал он.

Теперь в его голосе слышалась злоба.

Вильма плыла дальше, а Туре бежал за ней, запыхавшись. Ведь лед был гладкий и скользкий, а девушка передвигалась в воде быстро.

– Чертова стокгольмская шлюха! – ворчал Туре.

Потом она снова стучала и царапалась в дверь и вдруг пропала, а Туре искал ее.

И вот наконец все кончено. Она затихла. Туре тоже.

– Наконец-то, – задыхаясь, шептал он, – наконец-то…

Туре опустился на колени и прижал лицо ко льду.

– Мы объявляем в розыск Туре Крекула, – сказала Анна-Мария Мелла Свену-Эрику Стольнакке, Томми Рантакюро и Фреду Ульссону.

Они собрались в здании полицейского участка.

– Надо сообщить патрульным в Елливаре, Бодене, Лулео, Каликсе и Хапаранде. Разошлите список всех машин, имеющихся на предприятии Крекула, а также в распоряжении членов семьи.

Тут ее мобильник сигнализировал о получении эсэмэс. Голосовое сообщение.

Коллеги выжидательно подняли брови.

– Проклятье! – выругалась Анна-Мария, откладывая телефон в сторону. – Ребекка отправилась в Пиили-ярве поговорить с Яльмаром Крекула. Якобы он позвонил ей и во всем сознался.

Анна-Мария набрала номер Ребекки, однако ответа не дождалась.

– Все ее чертово безрассудство! – возмутилась она.

Полицейские молчали. Анна-Мария глядела на Свена-Эрика. Должно быть, тот вспоминал Реглу. Если кто и отличился тогда безрассудством, так это Анна-Мария.

Внезапно Мелла почувствовала себя усталой, и ей стало тоскливо. Она приготовилась выслушать то, что сейчас должен был сказать Свен-Эрик. Мелла не собиралась ни сжимать кулаки, ни закатывать рукава, ни кричать. Она встретила бы все его обвинения с открытым забралом.

«Это конец, – думала Анна-Мария. – Больше я не вынесу. Лучше рожу еще одного ребенка».

Прошло несколько секунд, которые тянулись целую вечность. Анна-Мария смотрела на Свена-Эрика, а тот – на нее.

– Все как тогда, – сказал наконец Стольнакке. – Мы едем в Пиили-ярви.

Кровь бросилась в лицо Анне-Марии.

«Все как тогда». – Он, конечно, имел в виду Реглу.

Яльмар отхлебнул кофе, держа чашку обеими руками. Вера царапала ему ногу, требуя к себе внимания, хотя за время своего рассказа Яльмар не переставал ее чесать.

– Я не думал, что там, подо льдом, Вильма, – продолжал он. – Эта мысль была свыше моих сил. Она умирала там, я стоял здесь.

– Но потом вы о ней вспоминали? – спросила Ребекка.

– Да… – прошептал он. – И много…

– А как она попала в реку?

– Мать велела нам перевезти ее, – отвечал Яльмар, – не хотела, чтобы ее нашли в озере. Вы же понимаете, там лежит самолет, о котором никто не должен знать. Мы подняли ее и стали ждать Симона. Но он так и не появился.

Яльмар закрыл глаза. Сейчас он вспоминал, как они разломали зеленую дверь на куски, которые побросали в прорубь.

«И мы не обратили внимания на рюкзаки, – заметил он про себя. – Думали, что все учли, однако оказалось не так».

Крекула провел ладонью по лицу и продолжил:

– На мотовездеходе мы вывезли ее на лесную дорогу. В машине я сжимал ее в своих объятьях. Именно тогда и начались мои мучения, которым до сих пор нет конца. Если бы не я держал ее, тогда, быть может… Я не знаю, я не могу этого забыть… Потом положили ее в их автомобиль, на заднее сиденье. Я сел за руль и направился в сторону Тервасковски, туда, где реку еще не сковало льдом. На это бензина хватило. Брат отвез мать домой, а потом присоединился ко мне. Мы отнесли Вильму к порогам и бросили в воду. Ключи от их автомобиля спрятали над колесом.

– Я слышала, ваша мать в войну работала на немцев? – спросила Ребекка.

Яльмар кивнул.

«Это правда», – подумал он, вспоминая один случай из своего детства. Тогда мальчишка его возраста, сын коммуниста, завидев Кертту, вытянул руку в гитлеровском приветствии. История закончилась дракой, в которой приняли участие семь человек. Потом кто-то позвал полицию – и все разбежались.

Яльмар помнил, что повторяла Кертту, когда Туре пропал в лесу: «Это расплата».

А что говорил ему Исак в бане?

Это было не так давно, уже после того как проболтался Юханнес Сварваре и после инфаркта Исака. И после убийства.

Тяжело стало тогда дышать в доме Крекула от всего того, что думалось и не говорилось вслух. У Кертту сильней, чем когда-либо раньше, заныли кости. Она все чаще жаловалась, как тяжело ей стало ухаживать за Исаком. Все-таки зимой он был получше. Однажды в начале марта он не смог подняться с постели. Доктора предположили, что ночью он перенес мини-инфаркт. С тех пор Исак не вставал.

– От него воняет, – сказала Кертту Яльмару.

Она сидела на кухне в своем выходном пальто, туфлях и с сумочкой на коленях в ожидании жены Туре Лауры, которая собиралась отвезти ее в город. Кертту записалась к врачу. «Теперь я езжу в город только к доктору», – говорила она с характерным для нее раскатистым «р». Только сейчас, когда Кертту сама вымылась, надушилась и надела на себя все чистое, она смогла почувствовать этот запах.

Исак пошел прогуляться. Он ходил, несмотря на перенесенный осенью обширный инфаркт. Иногда и ему надо было дышать свежим воздухом. Обычно старик быстро возвращался домой, пил кофе и рассказывал о том, что видел и слышал. В числе тех немногих, кого он навещал, был Юханнес Сварваре. Скольких друзей потерял Исак за свою жизнь, сколько связей разорвал! «Бизнес есть бизнес, – говорил он. – Всем не угодишь».

– Если б вы знали, как тяжело мне с отцом, – жаловалась Кертту Яльмару, подразумевая под этим «вы» его и не присутствовавшего при разговоре Туре.

Ее голос звучал хрипло и резко.

– Вы уж, будьте добры, вымойте его, а об остальном я позабочусь сама, – твердо заявила она.

Тут во дворе послышались автомобильные гудки. Это приехала Лаура.

Яльмар вздохнул. Что ему оставалось делать? Насильно затолкать Исака в ванную? Поставить его под душ, связав по рукам и ногам, и выскоблить щеткой?

Через полтора часа Исак вернулся с прогулки. Яльмар все еще сидел на кухне.

– Я затопил баню, – сказал он отцу. – Хочешь составить мне компанию?

На столе стояло шесть бутылок крепкого пива разных сортов.

Исак не испытывал особого желания мыться. Он только что сидел в гостях, где пил кое-что покрепче кофе, и Яльмар это заметил. Теперь же отец с жадностью смотрел на расставленные на столе бутылки.

Яльмар взял его хитростью. Он не ныл, не пилил и не надоедал ему своими вопросами. Он делал вид, будто ему безразлично, что ответит старик; будто он вовсе не собирается мыть его.

Прихватив со стола бутылки и полотенце, Яльмар вышел за дверь и направился к бане. Исак посторонился на пороге, пропуская его. Яльмар положил пиво в наполненное снегом ведерко. Пусть охладится.

Он вымылся, а потом ушел в парную и плеснул воды на каменку. Густой пар, поднявшись до самой верхней ступеньки, на которой он сидел, ожег кожу. Яльмар старался не замечать своего огромного живота. Боже, какой он стал толстый!

Вместо этого Яльмар подумал о том, что теперь в их доме живут только старики. Раньше в парной пахло сухой сосной, мылом и жаром от каменки. Сейчас здесь вместе с паром распространяется запах застарелой грязи. Это потому, что они давно не чистили лавки.

Яльмар совсем было забыл об Исаке, когда услышал, что кто-то открыл наружную дверь. Яльмар нагнулся и достал из сумки бутылку.

Исак вошел и сразу полез на верхнюю ступеньку. Взяв бутылку, быстро опорожнил ее и захотел еще.

Что от него осталось? – спрашивал себя Яльмар, глядя на отца. – Старое сморщенное тело, немного давно не стриженных волос на голове да обвисшая кожа в старческих пигментных пятнах. А давно ли Исак в одиночку приподнимал платформу грузовика, закатав рукава рубахи, и на его руках вздувались мускулы? Но злобы в нем не уменьшилось, – замечал про себя Яльмар. – И это тот стержень, благодаря которому он до сих пор не развалился на куски. Исак ненавидит односельчан, что шепчутся за его спиной, всех этих чертей, половина из которых сидела бы без работы, если б не его предприятие; налоговую службу, всех этих чиновников-кровососов, их чернильные души; управление коммуны; страховые компании; директоров; стокгольмцев; вечерние газеты; суперзвезд; наркоманов; безработных и больных – всех этих ленивых ублюдков; жуликов и обманщиков; любителей наживы; телевидение и выпуски новостей; игровые программы и реалити-шоу. Какого черта с него взяли деньги за лицензию? Он ненавидит поставщика фруктов в магазин «Иса» в Скауло – там не яблоки, а сплошная гниль и тучи мух над прилавком. Он ненавидит иммигрантов, цыган, расфуфыренных дворянских отпрысков…

И Яльмара. Когда сыну исполнилось тринадцать, Исак перестал бить его. Разве даст когда пощечину или отвесит подзатыльник. Но с восемнадцати лет прекратилось и это. Ненависть не прошла, просто изменилось ее проявление. С годами Исак стал слабее. Он больше не мог стукнуть стулом о пол так, что у того ломались ножки. Его голос не внушал страха и все больше походил на старческий скулеж. Выражаться он стал грубее. Старик будто рылся в словесных нечистотах, выбирая оттуда все самое грязное. Он упивался самыми отвратительными проклятьями и ругательствами.

Они заговорили о Кертту. Вся кипевшая в отце злоба направилась против нее.

– Так она записалась к доктору? – начал разговор Исак.

Яльмар взял себя в руки и отхлебнул пива.

– Должно быть, уехала показывать кому-нибудь свои сиськи, – продолжал Исак, опрокидывая в рот очередную бутылку. – Докторам платят за то, что они смотрят на голых старух. Кому еще надо любоваться обвисшими животами и высохшими грудями? Совсем другое дело, если перед тобой молодая девушка, ведь так, Ялле? Хотя ты, конечно, не понимаешь, о чем я говорю. Ты ведь понятия не имеешь об этом, так, Ялле?

Яльмар хотел сказать ему «заткнись», но сдержался.

Старик заметил, насколько неприятен этот разговор сыну. Что ж, тем лучше. Он продолжал развивать тему испорченности Кертту и невинности Яльмара. Ведь у того никогда никого не было. Исак, конечно, толком не знает, но чует, что так оно и есть.

– Ни разу, да? – спрашивает он сына.

Теперь его голос звучал не так агрессивно. Давление изнутри пошло на спад, как только старик почувствовал, как мучается Яльмар. А тот оглядел свой огромный живот, свисающий на бедра.

– Вот взять хотя бы твою мать… – продолжал Исак, плеснув еще воды на каменку, отчего та зашипела и помещение наполнилось паром.

Он сделал паузу и вопросительно посмотрел на сына. Однако Яльмар не собирался поддерживать беседу.

– Ты думаешь… – мямлил Исак, которому, как видно, ударил в голову выпитый накануне грог и только что опорожненные бутылки пива, – ты думаешь, что она святая?

Он откинулся на стенку и тяжело выпустил воздух.

– Черта с два! – продолжал он. – Ты должен знать все. Осенью сорок третьего года группы движения Сопротивления прятали датских и норвежских антифашистов и финских дезертиров. Кертту умела развязывать людям языки. Еще бы, такая молодая, красивая и невинная!.. И вот однажды с немецкого парохода, бросившего якорь в порту Лулео, сбежали трое датских военнопленных. Кертту пошла на танцы и выудила там о них все у одного парня. Все! Чертова шлюха! Датчане прятались в одной крытой соломой хижине в лесу. Для них эта история окончилась плачевно.

Яльмар слушал, и что-то неприятно сжималось у него внутри. «Что отец такое несет?» – спрашивал себя он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю