355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оса Ларссон » Пока пройдёт гнев твой » Текст книги (страница 3)
Пока пройдёт гнев твой
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:17

Текст книги "Пока пройдёт гнев твой"


Автор книги: Оса Ларссон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Семнадцатое апреля, пятница

– Черт знает что такое! – Инспектор криминальной полиции и кинолог Кристер Эрикссон с силой захлопнул дверцу автомобиля и громко выругался, оказавшись на сухом и холодном, почти зимнем, воздухе.

Его черная овчарка Тинтин нюхала снег на парковке возле здания полицейского участка, когда за спиной Кристера раздался голос:

– Как дела?

Это была прокурор Ребекка Мартинссон. Длинные каштановые волосы свободно свисали из-под вязаной шапочки. Она в джинсах и не накрашена. Видимо, на сегодня не планировалось никаких слушаний.

– Это все машина, – улыбнулся Кристер Эрикссон, смущенный тем, что Ребекка слышала его ругательства, – никак не хочет заводиться. Сегодня нашли Вильму Перссон, девушку, которая пропала прошлой осенью.

Ребекка вопросительно посмотрела на коллегу.

– Она и ее приятель исчезли в начале октября, – продолжал Кристер. – Оба одновременно. Полагали, что они предприняли небольшое путешествие с целью заняться подводным плаванием. Но никто не знал куда.

– Теперь припоминаю, – кивнула Ребекка. – Так их нашли?

– Только ее. В Торне-эльв, вверх по течению от поселка Виттанги. Несчастный случай, как и предполагали. Только что мне звонила Анна-Мария и просила приехать с Тинтин и поискать мальчика. Может, и он где-то неподалеку.

Инспектор Анна-Мария Мелла была начальником Кристера.

– Как поживает Анна-Мария? – спросила Ребекка. – Я давно с ней не разговаривала, хотя мы работаем в одном здании.

– Все, насколько я знаю, хорошо, но у нее ведь полон дом детей. Крутится как может.

Тут Кристеру показалось, что Ребекка слишком пристально на него смотрит, будто знает, что он лжет. Не все хорошо у Анны-Марии.

– Возможно, она несколько отстранилась от коллег, – вздохнул он. – Я ведь предупреждал ее, что Тинтин не может сейчас работать, у нее скоро будут щенки. И все-таки решил позволить ей небольшую прогулку. На всякий случай взял с собой еще одну собаку. Новую. Пусть попробует, в любом случае это не повредит. Если мы ничего не найдем, можно будет выбрать другого пса. Но ближайший питомник в Сюндвале, так что…

Он кивнул в сторону машины. В багажнике стояли две клетки. В одной из них лежала шоколадно-бурая овчарка.

– Какой замечательный! – похвалила пса Ребекка. – Как его зовут?

– Рой. Во всяком случае, он очень милый. Остается выяснить, каков он в деле. Они не могут работать вместе с Тинтин. Рой рычит на нее, а она ведет себя тихо, пока не ощенилась.

Ребекка перевела взгляд на Тинтин.

– Я слышала, она очень способная. Она нашла тело священника в озере Вуолус-ярви и напала на след Инны Ваттранг. Невероятно!

– Да, было. – Кристер Эрикссон отвернулся, чтобы скрыть проступившую на лице гордую улыбку. – Я постоянно сравниваю ее со своей предыдущей собакой, Заком. Я горжусь, что работал с ним. Он учил меня, мне оставалось только его слушаться. Тогда я был молод и ничего не понимал. Это уже потом я воспитал Тинтин.

Собака услышала свое имя и осторожно приблизилась к полицейским. Она уселась возле открытого багажника и вопросительно посмотрела на хозяина: «Ну что, поехали?»

– Она понимает, что предстоит работа, – пояснил Кристер. – Для нее это настоящий праздник.

Он повернулся к собаке:

– Ничего не получится. Мотор не заводится.

Тинтин склонила голову набок и будто задумалась. Потом печально вздохнула и легла на снег.

– Возьми мою машину, – предложила Ребекка.

Тут она поняла, что обращается скорее к Тинтин, и быстро повернула голову в сторону Кристера.

– Прости, – улыбнулась она. – Сегодня мне правда никуда не нужно, а тебе работать. Я правда не могу.

Она вложила ключи от своей «Ауди-А4-авант» в его руку. Похоже, сейчас он убеждал себя, что Ребекке действительно не нужна сегодня машина. А может, думал, что есть еще один выход из создавшегося положения: коллеги могут просто заехать за ним.

– Ты не можешь просто сказать спасибо? – В голосе Ребекки послышалось раздражение. – Если ты в состоянии один перенести собачьи клетки, я иду работать. Поезжай! Тебя уже ждут.

Он ответил, что с клетками разберется сам, и Ребекка ушла. Она помахала Кристеру рукой, прежде чем скрыться за дверью полицейского участка.

Однако не успела Ребекка снять куртку у себя в кабинете, как Кристер постучал к ней в дверь.

– Ничего не получится, – сказал он, возвращая ключи. – У тебя автоматическая коробка передач. Я не справлюсь.

Ребекка чуть заметно улыбнулась. «Такое бывает с ней нечасто», – заметил про себя Кристер.

Другие женщины скалят зубы постоянно, независимо от настроения. Но только не Ребекка. И сейчас она почти не двинула губами, просто взгляд посветлел, как будто у нее в глазах заиграла веселая музыка.

– А Тинтин? – спросила Ребекка.

– Нет, она тоже привыкла к ручной.

– Все это очень просто, всего лишь…

– Я знаю, – оборвал ее Кристер. – Все так говорят. Но… короче говоря, нет!

Ребекка подняла глаза на Эрикссона. Он нисколько не выглядел смущенным и смотрел на нее в упор.

Она знала, что Кристер по натуре волк-одиночка. И, вероятно, не только из-за своей внешности.

Будучи подростком, Эрикссон сильно пострадал во время пожара. Во всяком случае, так говорили. Кожа на его лице стала розовой и блестящей, уши напоминали два молодых березовых листика, волосы, брови, ресницы отсутствовали, вместо носа зияли две дырки.

– Тогда я тебя отвезу, – предложила Ребекка.

Она ожидала, что он начнет протестовать, скажет, что она не может тратить на него свое рабочее время, что ей, конечно, и без того есть чем заняться.

Однако Кристер только поблагодарил ее, озорно улыбнувшись, словно в знак того, что усвоил ее урок.

Пока они ехали, снаружи заметно потеплело. Вышло солнце. По сосновым стволам потекли ручейки, закапало с оживших вдруг березовых веток. На реке у самого берега лед начал подтаивать, возле камней заиграла вода. Конечно, ночью мороз вернется, сдаваться ему еще не время.

Путь Ребекки Мартинссон и Кристера Эрикссона лежал к северу от реки Торне-эльв. Они выбрали грунтовку, которую коллеги отметили красной пластиковой лентой. Иначе инспекторы наверняка заблудились бы. В этих безлюдных местах множество дорог пролегало в самых разных направлениях.

Шлагбаум возле турбазы в Пирттилахти уже подняли. Весь мыс застроен всевозможными сарайчиками, амбарами и флигелями, расположенными без всякого видимого плана, как придется. Здесь же был ветхий деревянный домик с красными стенами и зелеными наличниками, который стоял на железнодорожных шпалах. На окнах красовались цветастые гардины с оборками. Ребекка подумала, что в таком могла бы путешествовать небольшая цирковая труппа. Там и здесь под соснами виднелись турники с привязанными к ним на серых веревках качелями или развешанными рыболовными сетями, на которых еще остались кусочки льда, не успевшие растаять на весеннем солнце.

Вдоль стен высились поленницы прошлогодних дров, теперь наверняка отсыревших. Вокруг валялся самый разнообразный хлам: груды старого кирпича и брусчатки, шлифовальный камень и уличный фонарь, сломанный трактор, рулон стекловаты, железная кровать. Неподалеку виднелись обломки причального мостика; куча досок, тщательно укрытая брезентом; слетевшая с петель зеленая деревянная калитка, прислоненная к дереву. Повсюду можно было разглядеть множество самых разнообразных лодок, деревянных и пластиковых, припорошенных снегом и перевернутых.

На берегу над водой нависал деревянный причал; неподалеку валялся разобранный плавучий мост, возле которого столпились полицейские и криминалисты.

– Какое прекрасное место! – восхитилась Ребекка и выключила двигатель. Тут же залаяли Тинтин и Рой, не в силах сдержать радостного возбуждения.

– Вот кому работа в радость! – засмеялся Кристер.

Они быстро вышли из машины и увидели приближающуюся к ним Анну-Марию Мелла.

– Что за жизнь! – посетовала она, поздоровавшись.

– Собаки счастливы, – сказал Кристер, – и я не хочу их успокаивать, пусть радуются. Кто меня удивляет, так это Тинтин, которая хочет работать, несмотря на то что ей скоро щениться. Они успокоятся, как только начнут. Где нам искать?

Анна-Мария кивнула, показав глазами вниз, на берег реки.

– Криминалисты только что подъехали. Они считают, что сначала надо осмотреть место возле причала, но я советую вам с Тинтин пройтись по берегу. Если девушка ныряла вместе со своим парнем, то и он должен быть здесь. Может, его вынесло на сушу где-нибудь поблизости. Надо осмотреть этот участок вверх и вниз по течению, а потом поедем к порогам. Многие ныряют именно там, чтобы собирать под водой утонувшие рыболовные снасти. Хороший спиннинг «Рапала»[3]3
  «Рапала» – финская фирма, производящая рыболовное снаряжение.


[Закрыть]
стоит полторы сотни крон, так что это имеет смысл. В общем, мы ничего не знаем, но ведь молодым людям вечно не хватает денег… Такое несчастье, ведь вся жизнь впереди! Будет лучше для их родственников, если мы найдем их обоих.

Кристер Эрикссон кивнул.

– Тинтин может пройти не больше трех километров. Потом я выведу Роя.

– Тогда, наверное, будет лучше, если она поищет здесь, у причала, а потом у порогов. Там нет льда, и мы сможем потом переправиться на другой берег. Группа наших сотрудников уже ищет в том месте автомобиль Вильмы и Симона, однако я велела им не приближаться к реке ближе чем на сотню метров.

Кристер Эрикссон одобрительно кивнул. Он уже выпустил Тинтин из машины и надел на нее спасательный жилет. Овчарка уже перестала лаять, однако беспокойно шныряла у него под ногами, так что Кристер был вынужден то и дело выпутываться из собачьего поводка. Наконец, Тинтин заскулила и потянула его вниз, к реке.

Когда они исчезли из вида, Анна-Мария Мелла обратилась к Ребекке:

– Как ты здесь оказалась?

– Я всего лишь подвозила Кристера, – ответила та. – У него машина не заводилась.

Некоторое время они смотрели друг на друга, а потом спросили одновременно:

– Как дела?

Первой ответила Анна-Мария. Хорошо, хорошо, хорошо… Ребекка разглядывала ее. Роста инспектор Мелла была невысокого, всего метра полтора. Сейчас она буквально исчезала в своей объемной черной куртке. Однако до сих пор Ребекка никогда не думала о ней как о маленькой женщине. Длинные светлые волосы ржаного оттенка, как обычно, заплетены в толстую косу. Ребекке пришло в голову, что за последний год они очень мало виделись. Время летело быстро. По глазам Анны-Марии видно, что не все у нее хорошо. С год назад Мелла и ее коллега Свен-Эрик Стольнакке попали в перестрелку и были вынуждены убивать. И во всем виновата Анна-Мария. Это она не захотела ждать подкрепления.

«Конечно, он злится на нее, – думала Ребекка. – Чувствует себя скверно и во всем винит ее. Конечно, она рисковала и своей, и его жизнью, – продолжала рассуждать прокурор. – В этой матери четверых детей сидит необъезженная лошадь. И на этот раз досталось именно ей».

– Все в порядке, – в свою очередь, ответила Ребекка на вопрос Анны-Марии.

Инспектор Мелла внимательно смотрела на нее и видела, что все действительно хорошо. Во всяком случае, гораздо лучше, чем было раньше. Ребекка все такая же худая, но не такая бледная и больше не вызывает к себе жалости. У нее хорошая работа в прокуратуре, какие-то отношения с бывшим начальником из Стокгольма. Хотя он и не бог весть что. Такие идут по жизни припеваючи и легко выходят из любых ситуаций за счет шарма и личного обаяния. Конечно, он слишком много пьет. Но Ребекка закрывает на это глаза…

Один из криминалистов позвал Анну-Марию на берег. Они увозят тело. Хочет ли инспектор Мелла его осмотреть? «Иду!» – крикнула Анна-Мария и снова повернулась к Ребекке:

– Я должна взглянуть на нее, – сказала она. – Мне ведь предстоит еще встретиться с ее родителями. Им придется ее опознавать, поэтому я хочу иметь представление о том, в каком она сейчас состоянии. Хотя могу предположить. Она ведь пролежала в воде с прошлой осени.

Внезапно Анна-Мария замолчала. Будто поняла, что болтать так о трупе в присутствии Ребекки, по меньшей мере, несерьезно. Та ведь сама в целях самообороны убила троих мужчин. Одному проломила череп, двоих других застрелила. Потом болела. Почти два года сидела на бюллетене, пока Ларс-Гуннар не пустил себе пулю в рот, лишив перед этим жизни своего сына. Для Ребекки это оказалось слишком, и она попала в психушку.

– Все в порядке, – повторила Ребекка, словно читая мысли Анны-Марии. – Мне можно пойти с вами?

На абсолютно белом лице девушки выделялись крупные поры. На одной руке не хватало большого пальца и мизинца, кожа с кисти содрана, местами из обнаженной мышечной ткани торчали кости. Носа не было. От губ осталось совсем немного.

– Так обычно выглядит труп, долгое время пролежавший в воде, – пояснил один из криминалистов. – Кожа истончается, образуются дыры, отваливается нос, уши и тому подобное. – Все это оттого, что в реке тело сталкивается с разными предметами. Кроме того, ее могли объесть щуки. Остальное мы увидим, когда снимут водолазный костюм. Полагаю, ею займется Похьянен?

Анна-Мария кивнула и посмотрела на Ребекку, которая как завороженная разглядывала то, что осталось от руки девушки.

– Мы нашли их автомобиль! Он там, у порогов!

Это кричал инспектор Свен-Эрик Стольнакке, остановивший свою «Вольво» поодаль.

Он вышел из машины и направился к коллегам, стараясь ступать как можно осторожнее, чтобы не поскользнуться.

– Машина стояла на лесосеке, – продолжал Стольнакке, приблизившись, – в полусотне метров от порогов. Вероятно, они старались как можно ближе подогнать ее к месту погружения, чтобы не тащить на себе тяжелое водолазное снаряжение. – Тут инспектор задумался и почесал себе затылок. – Конечно, ее занесло снегом. Сейчас откапывают. Осенью мы еще удивлялись, почему не могли найти их автомобиля. Теперь все ясно: он стоял в лесу, под снегом. Даже те, кто проезжал по реке на снегоходах, не замечали его. Парень был неплохим водителем, если сумел туда заехать. Там много пней и булыжников.

– А может, вела девушка, – предположила Ребекка, словно выведенная словами инспектора из транса, в котором пребывала, разглядывая труп. – Согласно статистике, среди женщин искусные водители встречаются чаще, чем среди мужчин.

Она подняла глаза на Стольнакке и многозначительно улыбнулась.

В другое время Свен-Эрик ответил бы ей с усмешкой, от которой его седые усы, напоминавшие половую щетку, встали бы торчком. Он сказал бы ей, что статистика – это вранье, чертово вранье, а потом спросил бы Ребекку, где она такое вычитала. Он громко смеялся бы, а Ребекка с Анной-Марией закатили бы глаза.

Но сейчас он только сказал:

– Наверное, так оно и есть.

А потом спросил Анну-Марию, что делать с автомобилем.

«Ой! – подумала Ребекка. – Похоже, отношения между ними действительно прохладные».

– Поскольку нет никаких оснований подозревать преступление, – ответила инспектор Мелла, – мы можем, если удастся раздобыть запасные ключи, перегнать его в город.

– Можно попытаться, – недоверчиво согласился Стольнакке. – Только бы вывести его на дорогу.

– Именно это я и имела в виду, – холодно подтвердила Анна-Мария.

Свен-Эрик развернулся и пошел прочь. В это время появился Кристер Эрикссон с Тинтин.

– А мы так надеялись услышать ее лай! – разочарованно кивнула Анна-Мария в сторону собаки.

– Она ничего не нашла, – сказал Кристер. – Я еще пройдусь с Роем, но, думаю, парень лежит не здесь.

– А где? – удивленно спросила Анна-Мария.

– Не знаю, – пожал плечами Кристер. – Закончу с Роем, потом посмотрим.

Он похлопал Тинтин по загривку и похвалил ее. Потом открыл багажник и поменял собак местами.

Рой не верил своему счастью. Сначала он танцевал, а потом, словно не зная, что ему делать со всей переполнявшей его радостью, сел на землю и широко зевнул.

Тинтин, напротив, скулила, выражая недовольство. Почему она, первоклассная поисковая собака, должна сидеть взаперти, в то время как этот маленький прохвост будет работать с хозяином, искать и наслаждаться жизнью? Возмутительно, просто возмутительно…

Тинтин беспокойно топталась в своей клетке и громко лаяла.

– Плохо, – покачал головой Кристер, наблюдая за ней через заднее стекло. – Стрессы ей сейчас ни к чему. Мне жаль, Анна-Мария, но не стоило впутывать ее в это дело.

– Может, мне прогуляться с ней? – предложила инспектор Мелла. – Ей нужно размяться на свежем воздухе и…

– Нет, так будет еще хуже.

– А что, если я отвезу ее в город? – спросила Ребекка. – Там она, наверное, успокоится.

Кристер взглянул на коллегу. Теперь, когда потеплело, Ребекка сняла шапку, и ее волосы растрепались. Эрикссон смотрел на ее песочного цвета глаза, рот, который ему так хотелось поцеловать. От верхней губы к носу шел шрам – последствие истории с Ларсом-Гуннаром. Многие говорили, что он ее портит, что раньше Ребекка была красивее. Но Кристер Эрикссон любил этот шрам как свидетельство ее беззащитности.

Он чувствовал, как желание растекается по телу теплой струей. Он представлял ее в постели, хотел наматывать ее волосы себе на руку, обнимать ее бедра, касаться ее груди, шептать ее имя. Кристер представлял ее вспотевшей от любовных ласк, с прядью, прилипшей ко лбу, чувствовал под собой ее тело с прижатыми к животу коленями.

– Ты так не думаешь? – настаивала Ребекка. – Тинтин могла бы побыть в моем кабинете, там она никому не помешает. А ты заберешь ее, когда закончишь.

– Да, – выдавил он из себя, уже спускаясь по склону, словно из боязни, что она прочитает его мысли. – Это хорошая идея.

Анна-Мария Мелла и Свен-Эрик Стольнакке стояли возле «Пежо-305», обнаруженного на берегу реки.

– Я нашел ключи, – сообщил Стольнакке. – Они не захотели брать их с собой, боялись потерять. Потому что, если уронить ключи где-нибудь в лесу, добраться потом домой будет трудно. Я в таких случаях засовываю свои за задний бампер. Они предпочли спрятать свои над колесом.

– Отлично, – кивнула Анна-Мария, терпеливо выслушав Стольнакке.

– Во всяком случае, – продолжал тот, – стоит попытаться вывести автомобиль на дорогу, пока снег не начал таять по-настоящему. Здесь слишком много камней и…

Анна-Мария невольно взглянула на часы на мобильном телефоне, и Свен-Эрик решил перейти к делу:

– Сейчас я заведу мотор и поеду – никаких проблем…

– Давай!

– Но…

Тут он поднял вверх палец в знак того, что сейчас скажет самое важное, ради чего они сюда и приехали.

– Думаю, хватит играть в «кошки-мышки». Мне не дает покоя одна мысль, и ею я сейчас хочу с тобой поделиться.

– Интересно…

– Допустим, они остановились здесь, – начал Стольнакке. – Но ведь отсюда они никак не смогли бы вернуться обратно в Пиили-ярви, потому что ближайшая бензоколонка находится в Вигганги.

Анна-Мария непроизвольно ахнула.

– Удивительно, правда? – продолжал Свен-Эрик. – Они что, совсем идиоты? Как они думали возвращаться?

– Действительно! – всплеснула руками инспектор Мелла.

– Да, да! – Свен-Эрик выглядел раздраженным, словно сердился на коллегу, что она не в полной мере разделяет чувства, охватившие его при виде пустого бензобака. – Я думал, мне стоит поделиться с тобой этими мыслями.

– Конечно, – кивнула Анна-Мария. – Но ведь кто-то мог опорожнить бензобак, пока машина зимовала в лесу. Скажем, какой-нибудь водитель снегохода.

– На крышке нет ни царапины. Хотя понятно, если можно найти ключи, то и все остальное доступно. Все это очень странно…

– Все хорошо?

Кристер Эрикссон постучался в открытый кабинет Ребекки Мартинссон и остановился в дверном проеме. Только сейчас он как следует разглядел ее рабочее место. Письменный стол завален панками с уголовными делами, на кресле для посетителей валялась коробка с материалами расследования какого-то экономического преступления. Было ясно, что Ребекка много работает. Хотя Кристер и раньше в этом не сомневался. Весь участок знал об этом. Когда она только что поступила на работу в Кируну, то сразу повела дела в таком темпе, что городские адвокаты стали жаловаться. А если материалов предварительного следствия оказывалось недостаточно, Ребекка нажимала на полицейских директивами и надоедала им звонками, заставляя работать.

Сейчас, отвечая на вопрос Кристера, она оторвала взгляд от дела о вождении в нетрезвом состоянии.

– Хорошо. А как у вас? – в свою очередь спросила она. – Удалось что-нибудь найти?

– Нет, – покачал головой Эрикссон. – Где Тинтин?

– Здесь, – Ребекка показала рукой под стол. – Отдыхает.

– Вот как? – Кристер Эрикссон нагнулся, широко улыбаясь. – Привет, девочка! Как же быстро ты забыла своего папу. Что же ты не танцуешь? Почему не выскочила в коридор, едва заслышав мои шаги?

Тут Тинтин поднялась и, виляя хвостом, вышла из своего убежища.

– Смотри-ка на нее! – воскликнул Кристер Эрикссон. – Теперь ей стыдно за то, что не проявила ко мне должного уважения.

Ребекка улыбалась, глядя, как Тинтин бьет хвостом, виновато выгибая спину колесом, и пытается лизнуть хозяина в лицо. Внезапно собака вспомнила о Ребекке и, вернувшись к ней, села рядом и положила лапу девушке на колено. Потом вдруг опять направилась к Кристеру.

– Что за черт! – удивился тот. – Сначала она будто не замечает моего появления, а теперь… Она оказывает тебе знаки высшего почтения. Она ведь из тех собак, которые никого не признают, кроме хозяина. Все это очень странно…

– Я люблю собак, – призналась Ребекка.

Она посмотрела Кристеру в глаза. Он тоже глядел на нее, не отрываясь.

– В этом ты не оригинальна, – ответил он. – Но важно, что собаки любят тебя. Ты не хочешь завести щенка?

– Может быть, – пожала плечами Ребекка. – Я часто вспоминаю пса, который был у меня в детстве. Трудно найти такую умную охотничью собаку. Я не охочусь, но хочу, чтобы мой питомец свободно бегал по поселку зимой. Сейчас так, кажется, не принято, но, когда я была маленькой, собак выпускали. Они все понимали и ловили полевок в сухой траве на лугу.

– Хочешь такую? – кивнул Кристер Эрикссон на Тинтин.

– Конечно! Это прекрасная собака.

Они замолчали. Тинтин сидела между ними и поглядывала то на Ребекку, то на Кристера.

– В общем, вы никого не нашли, – вздохнула наконец Ребекка, возвращаясь к началу их разговора.

– Да, как я и думал с самого начала, – кивнул Эрикссон.

– Почему?

Эрикссон посмотрел в окно. Солнце уже вовсю сияло на голубом небе. Снег размяк. С желобов, украшенных гроздьями сосулек, капало. Деревья выглядели по-весеннему больными.

– Не знаю, но иногда и у меня бывают верные предчувствия. Я могу предсказать, когда залает собака, напавшая на след, и найдет ли она вообще что-нибудь. Если бы можно было все объяснить, подобрать слова… Ведь человек – загадочное существо. Мы и не подозреваем о некоторых наших возможностях. Да и мать-земля – не просто почва и камень. Она тоже живая. И место, где лежит мертвый человек, особое. Деревья там словно вибрируют. И трава, и камни там не такие, как везде. Нужно только….

Не закончив фразы, Кристер пожал плечами.

– И те люди, которые ищут подземные источники с проволочными рамками… – продолжила Ребекка, осознавая, насколько неуклюже выражается. – Им, наверное, и не нужны эти штуки, все необходимое они имеют в себе.

– Да, – кивнул Кристер, – что-то в этом роде.

Он бросил на нее испытующий взгляд. Ребекка выглядела так, словно хотела что-то сказать, но не решалась.

– Ну? – подтолкнул он ее.

– Та девушка, которую мы нашли… – начала Ребекка. – Она снилась мне.

– Вот как?

– Да, это был всего лишь сон… Я сейчас собираюсь домой. Тебя подвести?

– Нет, спасибо. Приятель обещал помочь мне с автомобилем. Так ты видела во сне Вильму?

– Да, она приходила ко мне.

– И чего она хотела, как ты думаешь?

– Это всего лишь сон, – повторила Ребекка. – Разве не правда, что человек видит во сне только самого себя, только в разных обличьях?

Кристер Эрикссон улыбнулся.

– Пока, – сказал он и исчез за дверью вместе с Тинтин.

Инспектор Мелла ехала одна в поселок Пиили-ярви, что в шести милях от Кируны. Дорога уже совсем просохла, только на разделительной полосе оставалось немного снега. Анна-Мария намеревалась сообщить Анни Аутио, прабабушке Вильмы Перссон, что та найдена мертвой. Конечно, хорошо бы было иметь рядом с собой Свена-Эрика. Но тут уж ничего не попишешь, инспектор Стольнакке никак не мог простить ей перестрелки в Регле.

– И что мне теперь делать? – рассуждала вслух Анна-Мария. – Ему скоро на пенсию, и теперь он будет избегать меня, отсиживаться, насколько это возможно, дома с Аири и ее кошками.

Все изменилось, она это чувствовала. Раньше Анна-Мария любила поболтать с коллегами, и на работе ей было весело. Теперь все не так…

– Сейчас все иначе, – сказала она вслух, сворачивая с трассы Е 10 на узкую проселочную дорогу, ведущую в деревню.

И никаких улучшений не наблюдается. С некоторых пор она стесняется спросить коллег, собираются ли они на обед. Все чаще она в середине рабочего дня приезжает домой наскоро перекусить порцией мюсли с простоквашей. Все чаще она звонит с работы Роберту просто оттого, что ей не с кем поговорить. Или же придумывает в таких случаях какое-нибудь дело: «Ты не забыл дать Густаву запасную пару варежек в детский сад?» Или: «Ты можешь заехать в магазин после работы?»

Анни Аутио жила на берегу озера в одиноком розовом доме, гравийная площадка перед которым была тщательно расчищена от снега. Железные перила на коричневом крыльце выкрашены в черный цвет. На входной двери прибита табличка – ламинированный листок бумаги, на котором от руки написано:

Звоните и ждите. Я дома, но мне требуется время, чтобы подойти к двери.

Анна-Мария позвонила и приготовилась ждать. Стайка ворон, черных и величественных на фоне голубого неба, кружила в термическом потоке над озером. Далеко разносились их крики. Одна из них описывала в воздухе спираль. Вот кто по-настоящему счастлив!

Анна-Мария стояла на крыльце и чувствовала, как все ее существо протестует против этой встречи с чужим горем. Больше всего на свете ей хотелось сейчас вернуться в машину и уехать отсюда.

Гулявшая по двору кошка при виде незнакомого человека убежала прочь. Анна-Мария вспомнила Свена-Эрика. Он любил кошек. И еще он умел сказать человеку о самом страшном, а потом обнять и утешить.

«Черт с ним», – отмахнулась Анна-Мария.

– Черт! – воскликнула она вслух, чтобы отогнать тоскливые мысли.

И в этот момент послышались шаги. Показалась тщедушная старушка восьмидесяти с лишним лет, обеими руками вцепившаяся в дверную ручку. Седые волосы заплетены в тоненькую косичку. На простенькое голубое платье с множеством пуговиц надета объемная мужская кофта. На ногах тапки из оленьей кожи с загибающимися вверх носками и плотные нейлоновые чулки.

– Простите, – смущенно улыбнулась Анна-Мария, – я тут задумалась о своем.

– Да, да, – приветливо закивала хозяйка. – Рада, что вы меня дождались. Ведь у многих не хватает терпения, несмотря на то что я здесь написала. И тогда, добравшись наконец до дверей, мне остается лишь проводить глазами очередной автомобиль. В таких случаях у меня возникает желание послать им вслед автоматную очередь. Представьте себе: я радуюсь любой возможности поговорить с человеком, а тут такое разочарование… Вот Свидетели Иеговы всегда меня дожидаются… – Старушка рассмеялась. – Я не привередлива, общаюсь и с ними. Но вы ведь не из секты? Или вы продаете лотерейные билеты?

– Инспектор Мелла из полиции Кируны, – представилась Анна-Мария. – А вы Анни Аутио?

Вмиг с лица старой женщины исчезла улыбка.

– Вы нашли Вильму, – догадалась она.

Продвигаясь впереди Анны-Марии в сторону кухни, Анни Аутио держалась за стены и расставленные в стратегическом порядке стулья. В прихожей, большую часть которой занимала неимоверных размеров гудящая морозильная камера, гостья сняла зимние ботинки и с благодарностью приняла предложение хозяйки выпить чашечку кофе.

Похоже, кухня в доме Анни Аутио не ремонтировалась годов с пятидесятых. Когда старушка попыталась наполнить кофейник водой, кран затрясло. Буфет цвета лесной хвои доходил почти до потолка. Стены увешаны семейными фотографиями, листками со стихами Эдит Сёдергран[4]4
  Эдит Сёредгран (1892–1923) – финская шведско-язычная поэтесса.


[Закрыть]
и Нильса Ферлина[5]5
  Нильс Ферлин (1898–1961) – шведский поэт.


[Закрыть]
; изображениями птиц и засушенными веточками в рамочках; детскими рисунками тушью, выцветшими настолько, что уже невозможно определить, что именно на них было изображено.

– Мы еще не говорили с ее мамой, – продолжала Анна-Мария, – но, согласно документам, Вильма жила у вас, и в заявлении о ее исчезновении именно вы значитесь ее ближайшей родственницей. Она была вашей внучкой?

– Правнучкой, – поправила старушка.

Пока Анна-Мария рассказывала Анни Аутио о том, как нашли Вильму, та хлопотала у плиты и время от времени приподнимала крышку кофейника, используя в качестве прихватки сложенную тряпку.

– Что я могу для вас сделать? – закончила свой монолог инспектор Мелла.

В ответ пожилая женщина замахала руками.

– Ничего, если я закурю? – в свою очередь спросила она гостью, присаживаясь к столу, и вытащила из кармана пачку сигарет с ментолом.

– Я знаю, это была чистая смерть, – продолжала Анни Аутио. – Вот мне в январе исполнилось восемьдесят, и я всегда курила. А ведь есть люди, которые заботятся о своем здоровье… Но жизнь не подчиняется никаким правилам… Жизнь несправедлива.

Она погасила сигарету в стеклянной банке, которую использовала в качестве пепельницы, и вытерла слезы тыльной стороной ладони.

– Простите, – закончила она.

– Поплачьте, – вздохнула Анна-Мария.

Именно это говорил в таких случаях Свен-Эрик.

– Ей шел восемнадцатый год, – всхлипывала Анни, – и она была такая юная. А я слишком стара, чтобы пережить ее смерть. – Тут она сердито посмотрела на гостью: – Я похоронила почти всех своих ровесниц, а теперь настал черед молодых. Я так устала от всего этого!

– Почему она жила с вами? – спросила Анна-Мария, скорее для того, чтобы отвлечь старушку от горестных размышлений.

– Сначала Вильма жила в Худдинге со своей мамой, моей внучкой. Училась в гимназии. Однако дома у нее не было условий для занятий, и вот накануне прошлого Рождества она решила переехать ко мне. Потом подрабатывала на туристической базе Марты Андерссон и там познакомилась с Симоном. Он родственник Кюро, который живет в той красной избушке, – Анни махнула рукой в сторону упомянутого дома. – Симон влюбился в Вильму по уши, – старушка многозначительно посмотрела на гостью. – Ни я, ни мои дочери, ни сестра ни с кем здесь, в поселке, особенно не общались, да и желания такого ни у кого не возникало. Однако благодаря Вильме я почувствовала себя свободной, если можно так выразиться. Вот взять, к примеру, мою сестру Кертту. Ей как будто везло в жизни больше. Она вышла замуж за Исака Крекула, у которого свое бюро перевозок.

– Названия не припомните? – перебила Анна-Мария.

– Да, они знакомы с полицией не понаслышке, – оживилась старушка, не обращая внимания на вопрос. – Теперь фирмой заправляют его сыновья. Иногда Кертту меня раздражает. Она часто говорит о деньгах и о бизнесе и о разных известных людях, с которыми встречаются ее мальчики. Но Вильма говорила мне на это: «Оставь. Если деньги делают ее счастливой – ради бога. Что тебе с того?» Да, все так просто. Но прошлым летом… Ах, я никогда не чувствовала себя такой молодой и свободной. Вы можете думать что хотите, Анна-Бритт…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю