Текст книги "Проклятие лилий"
Автор книги: Ольга Валентеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц)
ГЛАВА 20
Эдгар
Это было странное путешествие: вражеский полк как для Литонии, так и для Верании, на земле которой находился, брел вперед, повинуясь указаниям девчонки. Когда Лилия просила остановиться, мы останавливались. Говорила, чтобы продолжали идти, – и мы шли. Сослуживцы косились на меня как на безумного, но больше ни о чем не спрашивали, особенно после того, как таким странным методом мы миновали две засады. Конечно, новости разлетелись быстро и нас пытались отыскать. И как не нашли? Только стараниями Лили.
Сама она мужественно шла вперед. Не жаловалась ни на холод, ни на голод, ни на усталость. Наоборот, улыбалась и заставляла стыдиться мужчин, которые едва переставляли ноги. Лишь изредка, когда ноги разъезжались на мокрой после дождя земле, Лили опиралась на мою руку. А я все удивлялся, откуда в этой хрупкой девушке столько силы.
На коротких перевалах вокруг Лили чаще всего собирался кружок из тех, кто хотел узнать собственную судьбу. Девушка не делала дурных предсказаний: наоборот, говорила всегда о хорошем, иногда предупреждала, но не пророчила беду, а лишь говорила: «Когда вернешься домой, береги сына, не отпускай его одного к воде», или: «Не гневайся на жену, чужие языки часто злы и лживы». Солдаты слушали, хватались за головы, набирались надежды. Лишь мне она больше ничего не предсказывала, а я и не просил.
Один день пути растянулся на три – слишком дурной была литонская погода, и, когда впереди показался городок, а за ним – возвышающийся замок, я сначала подумал, что передо мной мираж, а Лили светло улыбнулась.
– Мы дома.
Как огромному количеству людей незамеченными пройти сквозь город? Оказалось, что и на этот вопрос существует ответ: дождавшись наступления ночи, Лили повела нас в обход, по обрывистому морскому берегу. Она будто знала здесь каждый камешек. Хотя почему будто? Наверное, так и было, это ведь ее дом.
В замке Эйшвил горели огни. Казалось, что нет ни одной комнаты, где бы не светилось окошко, но сама махина замка производила скорее неприятное впечатление. Он выглядел слишком серым, будто давил на плечи. Зато вокруг даже сейчас, в осенние дни, все пестрело от цветов, и это немного сглаживало гнетущие ощущения.
– Я пойду с Лили один, – сказал своим людям. – Вы ждите. Если почуете неладное, уходите.
– Нельзя так, командир, – загудели они.
– К чему рисковать десятками жизней? Ждите, это приказ. Если через час не вернусь, выполните его.
И зашагал за Лили к замку, оставив остатки своего полка на берегу. Да, наверное, это действительно было безумием вот так рисковать. Но даже если попаду в ловушку, я попаду в нее один, а у ребят будет возможность уйти. А Лили вела меня не к главному входу, а к боковому. Мы поднялись по ступенькам, прошли через довольно унылый коридор.
– Раньше здесь находились комнаты слуг, – сказала моя провожатая. – А сейчас обитателей в замке стало меньше, и комнаты пустуют.
Из полумрака и серости мы внезапно ступили в свет, а из соседнего коридора к нам кинулась женская фигурка. Я сразу понял, что это мать Лилии. Они были очень похожи внешне, только Лили вся белая, а ее мама – солнечно-рыжая. Женщина схватила дочь за руки и смотрела на нее так, будто они о чем-то говорили.
– Все в порядке, мама, – улыбалась девушка. – Это Эдгар, он меня проводил.
Женщина обернулась ко мне, протянула руку, будто спрашивая разрешения коснуться, и, когда я неуверенно кивнул, опустила пальцы мне на запястье.
«Здравствуйте, лер», – раздалось у меня в голове, и я отпрянул, а обе женщины весело рассмеялись. Теплые пальчики старшей снова опустились на мою руку.
«Прошу, простите, что напугала, – прозвучал тот же голос. – К сожалению, говорить я не могу, и это единственный способ общения, который мне доступен».
– Вы – маг? – спросил я.
«Нет, что вы. Мой супруг маг, и раньше меня мог слышать только он, но после рождения дочери у меня открылась способность общаться таким образом и с другими. Меня зовут Анита Эйш».
– Эдгар Аттеус.
Глаза женщины сверкнули радостью.
«Эдгар? Сын Эрвинга? Я помню вас совсем крошкой, – затарахтела она. – Вам было полгода, когда Эмми и Эри уехали отсюда. Надо же! Какой вы взрослый. Да, время летит. Моей девочке скоро исполнится пятнадцать».
Я ошалело смотрел на лери Эйш. Родители жили здесь, когда я родился? В замке Эйшвил? Я чего-то не понимаю. Анита взмахом руки позвала идти за ней, а Лили сжала руку матери и шла рядом. Мы поднялись в большую светлую гостиную, Лили попросила, чтобы нам принесли чай, а я все не знал, как подступить к интересующей меня теме. Нам нужна была еда и хоть какой-то отдых.
А лери Эйш усадила нас обоих на диван и взяла за руки.
«А теперь рассказывайте, – потребовала она. – Лили, куда ты пропала? Я чуть с ума не сошла!»
– Я заблудилась из-за тумана, мама, – ответила Лилия.
Анита нахмурилась, будто подозревала дочь во лжи, а я чувствовал себя сумасшедшим. Моя жизнь перевернулась с ног на голову и, кажется, сделает такой кульбит еще не раз.
«Заблудилась? Ну-ну. – Голос лери Эйш звучал недовольно. – Мы поговорим об этом отдельно. И как же ты познакомилась с Эдгаром?»
Лили взглянула на меня с немой просьбой.
– Мы столкнулись где-то в сутках пути, лери Эйш, – ответил я. – Видите ли, думаю, туман был вызван магической аномалией. Не буду скрывать, я – солдат Изельгарда, и часть моего полка под Самарином оказалась в тумане, а вышли мы здесь, и лерина Лилия проводила нас в ваш замок. Со мной около шестидесяти человек, лери Эйш. Прошу, если есть возможность, поделитесь с нами хоть какой-то едой. Понимаю, мы враги…
«Вы мне не враги, – перебила меня Анита Эйш. – С дочерью я сама разберусь, зачем она решила довести мать до седых волос. А ваш отец – мой хороший друг, и я рада встретиться с вами. Но, думаю, ваши люди устали за столько дней пути. И спасибо, что присмотрели за моей девочкой. Ваш отец всегда был образцом честности и порядочности, и я рада, что вы такой же. Давайте пригласим ваших товарищей в замок. Но здесь никто не должен пострадать. Пообещайте мне это».
– Слово чести, лери Эйш, – ответил я, и хозяйка кивнула.
«Тогда я отдам распоряжения слугам, чтобы никто за пределами Эйшвила не узнал о вас, а вы приведите солдат. Лили, проводи».
Лилия вскочила и почти бегом бросилась обратно по тому пути, по которому мы сюда пришли. Ребята ждали. Представляю, о чем они успели передумать за те полчаса, пока я отсутствовал. Наверняка не чаяли, что вернусь.
– Командир! – воскликнул Джимми Дейвон. – Вы долго.
– Главное, что вернулся, – улыбнулся я. – За мной. Учтите, за безопасность жителей замка отвечаете головой.
И мы тенями двинулись по уже знакомой дорожке. Лери Эйш встречала нас на пороге. Она кивнула гостям и попросила меня передать, что рада им, несмотря на сложные времена. Солдаты переглядывались. Наверняка я сам выглядел так же, когда пришел сюда с Лили, а Анита уже раздавала указания слугам. Моих сослуживцев развели по комнатам, а я остался с хозяевами.
Теплые пальчики Аниты Эйш опустились на руку. Я начинал к этому привыкать.
«Не беспокойтесь, Эдгар, – сказала она. – Скоро слуги накроют на стол, а пока вам стоит отдохнуть и смыть дорожную пыль. Встретимся через час. Лили, проводи Эдгара в гостевую на третьем этаже».
– Хорошо. – Лили все так же кружила рядом с нами, будто и вовсе не устала. Мы поднялись но широким ступенькам, и моя новая подруга толкнула двери гостевой спальни.
– Напротив – двери в ванную и уборную, – говорила она. – А форму я вам верну, когда слуги ее вычистят. Боюсь, что нацепляла на ваш мундир колючек.
Я тихо рассмеялся. Рядом с Лили сложно было оставаться серьезным. Да, сейчас мы все рисковали, принимая гостеприимство Эйшей, но они рисковали куда больше нас. Замок могут просто сровнять с землей, если узнают, что нас здесь приютили.
– Я зайду за вами через час, – пообещала Лилия и сбежала, а я впервые за долгое время остался один. Прежде всего, с наслаждением вымылся. Увы, о чистой одежде оставалось только мечтать, но, когда снова вернулся в комнату, моих вещей не было. Закутаться в простыню на манер древних? Представил, как величественно буду выглядеть за ужином. Да уж…
Правда, исполнить замысел мне не дали. Полчаса спустя в двери постучали, я скрылся в ванной и в щелку наблюдал, как служанка оставила на кровати мой вычищенный мундир и чистые вещи. Видимо, в замке прижился какой-то бытовой маг, иначе подобное невозможно. И этому бедолаге сегодня прибавилось работы.
С наслаждением оделся в чистое, завязал волосы, взглянул в зеркало на стене и заметил, что изменился за эти дни. Будто стал старше. Если лери Эйш так дружна с моим отцом, может, у нее найдется магический конверт? Не хотелось бы, чтобы родители посчитали меня погибшим. И вообще, у меня накопилось много вопросов и в голове царил полный сумбур.
А вот вид моих ребят за огромным обеденным столом позабавил. Вряд ли замок Эйшвил видел когда-то столько изельгардских мундиров в одном месте. Хотя Лили упоминала, что когда-то здесь стоял изельгардский гарнизон. Наверное, после войны.
– Сюда, лер Аттеус!
А вот и Лили. Она помахала мне рукой, приглашая во главу стола, а мать посмотрела на дочь и покачала головой. Я присел рядом с Лили, чувствуя себя почти неловко, а она улыбнулась мне, будто только меня и ждала.
Лери Анита кивнула мне и взялась за приборы. Я последовал ее примеру, а за мной – и весь мой отряд. Ели мы быстро, стараясь кое-как соблюдать манеры, но голод был сильнее. В тарелках скоро показалось дно, а бравые вояки заклевали носами.
– Благодарим за ваше гостеприимство, лери Эйш. – Я первым поднялся и поклонился. – Завтра мы покинем ваш замок и продолжим наш путь, но не забудем вашей помощи.
– Нет! – вдруг воскликнула Лили. – Завтра нельзя, никак. Скажи ему, мама.
Анита, видимо, что-то ответила дочери, но, увы, сейчас я слышать ее не мог, поэтому позволил солдатам разбрестись по комнатам, а сам остался, чтобы задать накопившиеся вопросы.
«Пройдемте со мной, лер Аттеус», – пригласила хозяйка дома и увлекла в большую гостиную. Лили замерла на диване слева от матери, я – справа.
– Лили, ты говоришь, что мне нельзя идти в Самарин. Почему? – прежде всего спросил я.
– Рано. – Девушка покачала головой. – Ты должен дождаться моего папу, это важно.
– Но зачем?
«Лер Аттеус, моя дочь – провидица, и вы, думаю, понимаете это. – Голос Аниты в голове прозвучал совсем тихо. – Прошу, прислушайтесь к тому, что она говорит. Возможно, это сохранит жизнь, и не только вашу. Лили уже рассказала мне, как вы ее спасли. Нет слов, которые опишут мою благодарность. И меньшее, что я могу для вас сделать, – это приютить здесь, в Эйшвиле».
– А когда приедет твой отец? – спросил я у Лили.
– Скоро. – Она сразу успокоилась, когда поняла, что не рвусь уезжать. – Он уже в пути.
– Ладно, на пару дней я смогу задержаться, но не более.
«А теперь ступай спать, – приказала дочери Анита. – Я хочу пообщаться с нашим гостем наедине».
– Но мама! – возмутилась та.
«Спать!»
Девчонка насупилась, но послушалась: пожелала нам доброй ночи и ушла, а Нита посмотрела на меня с материнской улыбкой.
«Теперь давайте откровенно, Эдгар. Вы не против, если буду обращаться к вам по имени?»
– Конечно, лери Эйш, – кивнул я.
«Спасибо. Так вот, я настаиваю, чтобы вы прислушались к словам Лили. Верите или нет, она ждала вас. Ничего мне не говорила, только то и дело выбегала из замка, прислушивалась к чему-то. Я думала, она ждет отца. Муж уехал в Самарин, чтобы встретиться с королем Илвертом. Но теперь понимаю – нет, ждала дочь не его».
– Лили говорила, отец не знает о ее даре?
«Пока нет».
И лери Эйш тихонько вздохнула.
«Ее сила проявила себя недавно, и с тех пор Лили сама не своя, – продолжила она. – Это тяжелый дар, но моя девочка справляется. Она сильнее, чем кажется».
– Да, я уже заметил. – Мне вспомнился наш долгий нелегкий путь. – И она тоже по-своему спасла нас. Лери Эйш, я хотел попросить у вас магический конверт, чтобы написать отцу, если есть такая возможность.
«Да, конечно, – кивнула она. – Увы, в Литонии тоже почти не осталось магии, но пара магических писем найдется. Я не думала, что встречу вас здесь, Эдгар. Увы, и вас, и вашего отца я в последний раз видела двадцать два года назад. Изредка пишу Эрвингу, но что такое письма? С начала войны не получила еще ни одной весточки. Вы с ним – одно лицо».
И она мягко коснулась моей щеки, а я улыбнулся. От лери Эйш исходила материнская забота, и я на миг почувствовал себя дома.
«Жаль, мой супруг никогда не ладил с вашим отцом, – вздохнула она. – Такая давняя история, а видите, как тесен мир. И дорога привела вас к нам».
– Откуда вы знакомы с моими родителями, лери Эйш? – спросил я.
«Это давняя история. – Анита немного грустно улыбнулась. – Когда-то я была рабыней в этом замке, а ваш отец – военнопленным. Он защищал меня вопреки всему и стал для меня старшим братом».
Я замер, не веря своим ушам. О том, что отец когда-то попал в литонский плен, слышал лишь раз и не стал расспрашивать, заметив, что тема ему неприятна.
«А потом все переменилось, – продолжила Нита. – Старая хозяйка замка и ее старший сын умерли, лери Амелинда вышла замуж за Эрвинга, а я – за младшего сына хозяйки. Айк всегда говорил, что рано или поздно очередной Атгеус окажется в Эйшвиле, а я не верила. Мой супруг тоже провидец, дочь унаследовала его магию. Как поживают родители? Как Тиана и Ники?»
– Тиана сбежала из дома на войну, – вздохнул я. – За все эти дни так ее и не нашел. Мама в замке с братом, от отца тоже давно не получал вестей.
«Да, кто же мог подумать, что снова будет война? Айк – и тот не сразу поверил, когда в видениях увидел возвращение Илверта. А как лер Вейс с супругой? Слышно что-то от них?»
– Когда я уезжал из Изельгарда, ничего слышно не было. Дядя Ник куда-то исчез, оставил лишь письмо. Думаю, он пытается прорваться к Илверту. А как его супруга, не знаю.
«Представляю, как расстроена лери Бранда. Она, конечно, суровая женщина, но Илверт ведь ее сын. Ни одна мать не хочет, чтобы ее ребенок воевал».
– Согласен. Ни одна.
«Но что это я? – Анита всплеснула руками. – Вы устали, Эдгар. Давайте дам вам бумагу для письма, и отдыхайте. Утром наговоримся. Подумать только! Эдгар Аттеус».
И она счастливо улыбнулась, а я почувствовал себя дома. Остаток вечера потратил на письмо отцу. Попытался описать битву с Илвертом и магическую аномалию, встречу с Лили и путь в Эйшвил. Бумаги едва хватило, а послание наконец-то отправилось к папе. Ответа я не стал дожидаться, потому что действительно смертельно устал. Лег и почти сразу уснул, а во сне видел странные переплетающиеся тени, они принимали различные очертания, среди которых в основном были лилии.
ГЛАВА 21
Бранда
Самая тяжелая участь в мире – ждать, едва веря, что дождешься. Мои дни вдруг стали пустыми, даже хотелось биться головой о стены. Ни строчки, ни словечка от Ника или от Илверта. Такая пустота, что хоть вой. Я никогда не думала, что снова испытаю ее. Верила – это чувство беспомощности и никчемности перед судьбой осталось в прошлом, а оказалось, даже после пятнадцати лет счастья можно потерять все в один миг.
Сначала уехал Илверт. Я верила, что он вернется, а Ник не верил – и оказался прав. Ник сразу отправился за сыном и тоже исчез. Дни ожидания сменились пониманием: они не вернутся. Ни Ник, ни Ил. Надо искать, рыть землю, переворачивать горы. Но для начала надо позаботиться о дочерях. Джанет и Мелоди. Все, что у меня осталось. И был единственный человек, который мог о них позаботиться: Эрвинг. Но и его замок опустел. Дочь и сын сбежали на бессмысленную войну, которую развязал мой мальчик, и Эрвинг отправился за ними. Как и Ник. А я… Я рвалась в Истор. Чувствовала – мое место там, но прислушалась к Амелинде и задержалась в замке Аттеус. Потом думала, что зря. Ох, как зря! Но сделанного не воротишь.
Сначала пришло письмо от Эрвинга. Он писал, что уверен – Ник у Осмонда. Я собралась в тот же вечер. Почти ничего с собой не взяла, только смену белья и пару платьев. Надо торопиться, пока не поздно! Амелинда вошла в мою комнату, когда я уже завязывала дорожный мешок.
– Подожди до утра, Бранда, – взмолилась она. – Ты ведь понимаешь, какая долгая дорога впереди. Ночью ехать опасно.
– Плевала я на опасность, – ответила отрывисто. – Мой муж у Осмонда. Это все, что имеет значение. И либо брат отступится, либо я ему всю бороду выдеру!
Амелинда тяжело вздохнула.
– Хорошо, – сказала она вдруг. – Тогда подожди, я прикажу собрать мои вещи.
– Зачем это? – насторожилась я.
– Поеду с тобой, – с мягкой улыбкой ответила супруга Эрвинга. – Ники уже взрослый, справится с замком, а Нику может понадобиться моя помощь. Вряд ли ты так просто найдешь в столице мага-целителя.
Да их вообще почти не осталось! Оказывается, Эмми, как и я, была уверена, что с Ником далеко не все в порядке. Я поначалу хотела отказаться. Представила, что скажет по этому поводу Эрвинг. И мои дочери ведь оставались здесь. А потом вдруг сказала:
– Спасибо. Я ценю твою помощь, Амелинда.
И начались приготовления. Эмми отдавала последние распоряжения младшему сыну, а я позвала к себе Джанет и Мелоди. Девочки выглядели расстроенными и смотрели на меня так, будто бросаю их на произвол судьбы.
– Не беспокойтесь так. – Поцеловала одну и другую. – Я скоро вернусь вместе с папой. А пока берегите себя и помогайте Ники Аттеусу справляться с замком.
– Мамочка, не уезжай! – заревела Джанет, а я всегда считала ее более рассудительной, чем Мелоди.
– Если я не поеду, с папой может случиться беда, дорогая. – Я погладила ее по голове.
– Тогда возвращайся скорее, – вздохнула Мелоди.
– Обязательно. Я люблю вас, родные.
Еще раз расцеловала дочерей и пошла прочь, чувствуя, как разрывается сердце. Один мой ребенок сейчас где-то в Литонии воюет за трон, который еще никому не приносил счастья. Двое других остаются здесь, в замке Аттеус, без присмотра, муж на волоске от гибели, а еще… Опустила руку на живот, тяжело вздохнула. Это изначально была глупая идея, и я все время опасалась, что она плохо закончится – моя четвертая беременность. Никто не знал. Ни Ник, ни девочки. Даже Амелинде я не сказала, хоть она и была целительницей. Скажу, когда нельзя будет скрывать, если к тому моменту со мной и малышом ничего не случится. Да, дурная затея – беременеть в сорок лет, но я была так расстроена отъездом Илверта, что забыла обо всем на свете и свое интересное положение заметила лишь недавно, вспомнив, что уже три месяца не наступают женские дни. Тогда и обратилась к целительнице – обычной, не магичке, как Амелинда. Она и подтвердила мои подозрения.
Три месяца. Шел четвертый. Ник бы сошел с ума, если бы узнал. А если он никогда не узнает? Стало до того горько.
– Ты готова? – Амелинда подбежала ко мне. За ней следовал серьезный и суровый Ники. Хоть мой супруг и Эрвинг были братьями не по крови, а лишь по войне, Ники напоминал моего мужа.
– Готова, – ответила я и обернулась к юноше: – Прошу, позаботься о моих дочерях.
– Обещаю, – спокойно ответил он. – Они будут в полной безопасности.
Амелинда крепко обняла сына, а я заметила у двери Джанет и Мелоди. Девочки заливались слезами. Моя решимость таяла с каждой минутой, но я нужна Нику. И должна быть с ним! Поэтому еще раз обняла дочерей. А у ворот замка нас уже ждал экипаж. Я бы поехала верхом, но опасалась из-за ребенка, поэтому не стала отказываться от идеи Эмми. Мы долго махали детям из окошка экипажа, а затем замок Аттеус остался за спиной, а впереди – дорога в Истор.
Я не была в столице с того самого дня, как Осмонд отправил меня, как гарантию мира, в жены Илверту Первому. Целая вечность прошла с тех пор. Я испытала все, что может человек, и даже больше, ради счастья в семье. О потерянной власти никогда не жалела – Ник и дети были моим миром. Зачем? Зачем мой сын решил разрушить все, что я создавала с таким трудом? Я не понимала до сих пор. Ил вообще мало с кем делился своими переживаниями и мыслями, иногда только с Ником, но с годами все меньше и меньше. Сын закрылся от нас, стал все чаще уходить из дома, а потом и вовсе заявил, что хочет отвоевать трон Литонии.
И снова тот же вопрос: зачем? Сердце болело так, что было трудно дышать. Я представляла моего мальчика где-то там, в холодной чужой стране, и сходила с ума от беспокойства. Как он? Здоров ли? Все ли у него хорошо? Он не писал ни строчки, а все мои письма вернулись обратно. И уже когда мы подъезжали к Истору, пришло письмо, но до того сумбурное, что я перечитала его несколько раз, и такое же страшное. Все, как я и думала: Осмонд решил сделать Ника разменной монетой в своей игре. Но не учел лишь одного – меня.
А еще я гордилась, что мой мальчик сумел взять Самарин. Он вырос сильным и смелым. Жаль, я не смогла научить его главному – быть счастливым.
Писать длинное письмо в ответ не стала. Очень хотелось, но мы почти не останавливались, да и Илверту вряд ли это было нужно. Написала лишь, что скоро буду в Исторе и чтобы он не смел отступать. С Осмондом я справлюсь сама, а Илверт пусть разбирается с армией Изельгарда.
Наконец впереди замаячили стены Истора. Я видела, Эмми тоже тревожится: ни от мужа, ни от старшего сына не было ни строчки, а от сбежавшей дочери писем ждать и вовсе не приходилось. Но Эмми держалась, держалась и я. А Истор встречал нас привычной бурлящей жизнью: криками торговцев и зазывал, воплями мальчишек, суетой и кутерьмой. Остановились мы в особняке Аттеусов. Несмотря на то что нас с Эрвингом когда-то связывали романтические отношения, мне не приходилось здесь бывать, да и сам Эри жил больше в казармах, а особняком управляла его мать. Теперь я мельком взглянула на величественное здание с большими окнами, такое же четкое и прямое, как характер его владельца.
– Наконец-то, – прошептала Эмми, поднимаясь на порог.
Да, наконец-то, только у меня не было времени на отдых.
Я только вымылась с дороги, приказала служанке уложить волосы и помочь с платьем, чтобы выглядеть королевой, а не бедной родственницей. Но от тугого корсета отказалась – не в моем положении. Ничего, вряд ли Осмонда смутят мои округлившиеся формы. А вот Амелинда взглянула на меня удивленно.
– Что, так плохо выгляжу? – усмехнулась я, поправляя перед зеркалом легкую накидку.
– Нет, замечательно, – ответила она.
Да, отражение радовало. Не было ни темных кругов у глаз, ни усталости – ничего, что намекало бы на мое состояние. За эти годы я отвыкла быть представительницей королевской семьи. Пора вспомнить, каково это, и дать понять Осмонду, что за моих мальчиков есть кому постоять.
– Я пойду с тобой, – засуетилась Амелинда.
– Нет, – тут же остановила ее. – Я могу не вернуться. Вот тогда твоя помощь пригодится. Не стоит, чтобы Осмонд видел нас вместе, хотя он, без сомнения, не глуп и быстро свяжет наш приезд воедино. Если к вечеру не появлюсь, действуй.
– Хорошо, – кивнула моя подруга. – Будь осторожна.
– Осторожность не для меня.
Я расправила плечи, в последний раз взглянула в зеркало и вышла из дома. Меня ждал экипаж без гербов – еще одна просьба, в которой Эмми не отказала. Пора!
Сердце билось, как безумное, но внешне я оставалась спокойной. Что я, с Осмондом никогда не разговаривала? Я уже не девчонка, которой можно указывать, за кого выходить замуж, кого любить и как жить. И я не боюсь.
Экипаж остановился. На миг замутило, напоминая, что надо думать не только о себе, но дурнота быстро прошла, а я направилась к воротам дворца. Стража преградила мне путь.
– Доложите его величеству Осмонду, что его желает видеть сестра Бранда, – холодно приказала гвардейцам. Они уставились на меня, будто увидели призрака. Хотя для них я и была призраком королевы, погибшей пятнадцать лет назад в огне. Что ж, я, как феникс, возрождаюсь из пепла.
– Обождите, пожалуйста, – пробормотал один из них, подозвал кого-то из слуг и послал к королю. Стоит отдать должное Осмонду – слуга вернулся быстро, раскланялся почти до земли и пригласил следовать за ним.
Знакомые коридоры, знакомые залы. Во дворце Истора почти ничего не изменилось – изменилась я сама. Не было той Бранды, которая уезжала отсюда в ужасе, готовясь стать супругой чудовища. Не было и той, которая правила Литонией. Новая я знала цену счастью и любви и никому не позволю забрать у меня ни то ни другое.
– Прошу, ожидайте. – Слуга вновь склонился и оставил меня в приемной брата.
Вскоре двери кабинета открылись и меня пригласили войти. Осмонд сидел за столом. Первая мысль: как он постарел! Брат был старше меня на двенадцать лет, сейчас ему было пятьдесят три, а казалось, что глубоко за шестьдесят. Он стал тяжелым, неповоротливым. Настоящий медведь.
– Значит, это все-таки ты, – сказал Осмонд хмуро.
Я склонила голову, отказавшись от положенного реверанса.
– Я, – ответила ему. – Ждал кого-то другого?
– Мне сказали, ты умерла.
– А ты так и поверил.
Могла ли я подумать двадцать лет назад, что буду так разговаривать с королем? С братом? А вот разговаривала ведь. Он не заслужил и капли моего уважения. Единственное, чего хотел Осмонд, – уничтожить нас с Илом как угрозу. Так почему я должна церемониться?
– Зачем ты приехала, Бранда? – Осмонд опустил подбородок на скрещенные пальцы рук.
– Зачем? Хороший вопрос, – улыбнулась я, присаживаясь. – Верни мне мужа.
– О чем это ты? – прищурился король. – Или Илверт Первый тоже жив?
– Ты сам знаешь, что нет. Я о Нике Вейсе. И не делай вид, будто не понимаешь, о чем я.
– Не думал, что вы с Лисом решили связать себя узами брака. – Осмонд усмехнулся. – И не понимаю, почему ты пришла ко мне. Не лучше было бы искать муженька где-то рядом с сыном?
– Ты написал Илверту, что он у тебя. И ты знаешь, кем он нам приходится. Верни мне Ника, и я уеду.
– Заставь сына отдать мне Самарин, и я отпущу Лиса.
– Илверт не послушает ни меня, ни Ника. Он взрослый юноша и все решения принимает сам.
– Да что ты говоришь?
Я лишь пожала плечами. Это была правда, Ил никогда и никого не слушает, все решает сам. И я до сих пор не знала, хорошо это или плохо. Наверное, все-таки хорошо.
– Значит, я сделаю так, как и написал твоему сыну, – холодно добавил Осмонд, не дождавшись ответа. – Ник умрет, и его голова отправится к Илверту.
Я сжала кулаки. Хотелось крушить здесь все, но нужно держать себя в руках. Нужно доказать этому ослу, что я не боюсь.
– Попытайся, – сказала тихо. – У тебя нет наследника, Осмонд. А ты смертен, ты тоже можешь умереть. Хочешь, я скажу, кто унаследует Изельгард после тебя? Илверт. Тот самый, который сейчас крушит твои войска. И это будет законно. Так, может, это мне стоит ускорить твою кончину?
– Угрожаешь? – И брат рассмеялся тяжелым, рокочущим смехом. – Что может твой щенок, Бранда? Что можешь ты сама? Ты даже страну не смогла удержать!
– Не захотела. Мне не нужна власть. Мне нужен мой муж. Верни его, Осмонд. По-хорошему, а убьешь меня, и я стану мученицей в глазах народа, а мой сын – борцом за справедливость и мстителем за смерть матери. У меня тоже есть друзья, и они помогут людям узнать правду, если хоть один волос упадет с моей головы.
Осмонд молчал, а я сказала все, что хотела. Изельгард тоже принадлежит Илверту. У Осмонда не будет сыновей, уже не тот возраст, и королева снова ждет дочь, это всем известно. Слухи разлетаются быстро.
– И зачем мне возвращать тебе Лиса? – угрюмо спросил он. Есть! Осмонд испугался.
– Чтобы я так же тихо уехала.
– Нет. Ты отправишься под арест вместе с мужем и останешься здесь, в Исторе.
– Предлагаешь мне переселиться в подземную тюрьму? – усмехнулась я, уже зная, что соглашусь.
– Зачем? Чтобы заработать ореол мученицы, о котором так вдохновенно говорила? Нет, Бранда. Ты отправишься к своей подруге Амелинде Аттеус. После того что тут устроил ее муж, я бы на ее месте не рискнул появляться в столице. Я приставлю к особняку охрану. Вы никуда не сможете выйти, ни с кем не будете видеться. Вам запрещено кому бы то ни было писать. Все запасы магических писем из особняка будут изъяты. И там вы останетесь, пока я не одержу победу над некромантом. А еще ты должна на официальном приеме заявить, что не поддерживаешь своего сына и осуждаешь его действия. Так как, ты согласна?
Я замерла на миг. Что я не одобряю действия сына, он знает и так. А если Ник умрет, это пошатнет силы Илверта. Извиниться можно всегда, а воскресить мертвых нельзя. И Эмми меня поймет.
– Я согласна.
– Так и быть. Вечером получишь своего Лиса.
– Сейчас.
– Вечером! – рявкнул Осмонд. – Марш отсюда, пока я не послал тебя на эшафот.
Брат не понимал, что уже проиграл, а я шла, скрывая торжествующую улыбку. Главное – Ник будет со мной. Да, брат слишком легко отступился, и я понимала, что это означает. Вряд ли с Ником все в порядке, но со мной Эмми, и вместе мы его вытащим во что бы то ни стало!








