355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Островская » Я не ваша, мой лорд (СИ) » Текст книги (страница 22)
Я не ваша, мой лорд (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2020, 05:30

Текст книги "Я не ваша, мой лорд (СИ)"


Автор книги: Ольга Островская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

Скарлетт

Сердце колотится в груди, как после затяжного кросса на тренировочном поле. Распластавшись под телом Севастьена, всё ещё содрогаясь от очередного взрывного освобождения, хоть и немного болезненного, я пытаюсь собрать себя в кучу и вспомнить, почему же я была настолько на него зла. Проснулась замужней, да. Неожиданно, но ведь и правда согласилась выйти за него прошлой ночью. Думать весьма мешает то, что он продолжает целовать мою шею, плечи, посылая телом волны чувственной дрожи.

– Зачем ты это сделал? – на пустые обиды больше нет сил, вот пускай сначала объяснит, а потом я уже конструктивно обижусь.

– Простого «так надо было» тебе будет недостаточно? – вздыхает Тьен, перекатываясь и ложась рядом. Поворачиваю к нему голову и наши взгляды встречаются. Скептически вздёргиваю бровь. Он в ответ хмыкает. Пообщались.

– У тебя есть время пока я чувствую себя удовлетворённым студнем. Излагай свои аргументы. Наверняка ведь продумал, как оправдываться будешь.

– Главный мой аргумент – твоя безопасность. Мои брачные браслеты, как проводники родовой магии, способной уберечь тебя от много, – это был ещё один способ обеспечить тебе защиту. Я не смог бы вплести все эти щиты, маячки и определяющие яды заклинания в обычные украшения, имитирующие брачные.

И как я не догадалась? Рассматривала ведь их, изучала. Но вся штука в том, что брачными браслеты делает не человеческая магия, которую я легко распознаю и могу прочесть, а воля Богини. Я не знаю всех нюансов и обрядов, которые проходят дети аристократов по мере взросления, но о том, что браслеты создаются для каждого мальчика из древних магических родов индивидуально, подвязываясь на его дар, родовую магию, и в возрасте шестнадцати лет он получает их вместе с правом назвать кого-то своей женой, это уж мне известно. Получается Севастьен надел на меня свои. Без ведома и согласия. Но ведь ради защиты. Ай, как тяжело, когда хочется и стукнуть, и поцеловать.

– Почему ты мне не сказал? – вот главная причина моей злости. Очень стараюсь не воспринимать это обманом. Хотя не очень получается.

– А ты бы согласилась? Тогда? – грустно как-то улыбается он.

По правде сказать, всё, что происходило перед поездкой, сейчас и вовсе воспринимается мною так, будто в другой жизни было. Сейчас и здесь, в Босварии, я наконец позволила себе чувствовать, то что давила в себе многие годы, я поверила, что моё счастье с любимым человеком возможно, а тогда… да не согласилась бы. Ответ озвучивать не приходится, он сам читает его в моих глазах.

– Получается, ты устроил вот этот вот бред с воздержанием и «не готова» из-за браслетов и нашего брака?

– Верно. До консумации его можно было расторгнуть. Если бы ты не захотела быть со мной, я мог избавить тебя от этих браслетов и от себя. Поэтому я и тянул с нашей близостью. Я на многое готов, чтобы получить тебя. Но добровольно, без принуждения.

Его ладонь накрывает мою и пальцы осторожно поглаживают завитки узоров тянущиеся на её тыльную сторону. Красивые, надо признать.

– Угу. Ещё скажи без хитрости, – ворчу я, утыкаясь лицом в подушку.

– Что тебя так пугает в браке со мной, Скар? Ты же говоришь, что любишь. Знаешь, что люблю я. Тогда почему так сопротивляешься? – преувеличенно ровным тоном интересуется мужчина.

Ох, ну и зачем задавать такие сложные вопросы? На них же самой надо ещё сообразить ответ. Собрать в кучу те сумбурные страхи, сомнения, домыслы, опасения, которые отравляют мне существование. И оформить в связные мысли.

– Скар, – тянет он. – Неужели я такой ужасный?

– Ты не ужасный. Просто… – я вздыхаю. – Просто я понятия не имею, чего ты ждёшь от нашего брака и чего ждать мне. Как мы будем жить? Я же… Я простая оперативница. Без аристократических корней, без вот этих ваших родовых магических заморочек. А ты – герцог. Родственник короля.

– В твоих устах это звучит, как обвинение, – бессовестно хмыкает, внезапно притягивая меня в свои объятия.

– Может быть. Это в детстве мне наивной было плевать на все, лишь бы быть с тобой. А сейчас… я очень хочу, правда. Но не могу не думать, справлюсь ли я. И ещё… ты же правда тиран. Уж я-то знаю, дорогой мой наставник и начальник. Я работу свою люблю, а ты… Может ты ждёшь, что я всё брошу и буду дома сидеть и маленьких лордиков пачками рожать. Вот чего ты от меня ждёшь? Я, правда, не знаю. Мы же ни о чём таком не говорили. Да и времени не было. Может мы совершенно друг другу не подходим? Может мы не сможем ужиться? У меня ведь тоже характер не сахарный – я не смогу быть твоей послушной женушкой, какой была бы какая-нибудь аристократка, как твоя первая невеста. Столько всего может… Я так запуталась, Тьен…

Вывалив на него всё это, зажмуриваюсь, переводя дыхание, утыкаясь лицом ему в ключицу, чувствуя под ладонью мерный стук сердца.

– Ох, Скарлетт, – моих волос касаются его губы. – Давай по порядку. То, что я – герцог, а ты – не аристократка, не играет абсолютно никакой роли. Мы любим друг друга, это – наша жизнь, и лишь нам решать, как её жить.

– Ага, ещё скажи, что твоей семье будет на это плевать.

То, что его родителям я не нравлюсь – для меня не секрет. Они не понимали Тьена, когда он взял надо мной опеку и точно не испытывали восторга, когда часть этой опеки перешла к леди Виттории. Не вмешивались и на том спасибо.

– Если ты о моих родителях, то сама прекрасно знаешь, что их мнением я не особо интересуюсь. У них своя жизнь, у меня своя. Ну а Виттория и её отпрыски точно от тебя в восторге, для них тыуже своя, часть семьи. Моя сестра гордится тобой, как и я. Да и как может быть иначе? Своим талантом, умом, упорством, трудом ты достигла того, о чём многие и мечтать не смеют. И я говорю не только о женщинах. Как можно тобой не восхищаться? Твои заслуги даже Яргард признаёт и очень ценит тебя, как сотрудника, и уважает, как человека. Разве этого мало?

Ага, в дело пошла лесть. Приятно, чего уж там. Словами не передать насколько. Губы невольно расползаются в улыбку.

– Тебя даже Ардораш не прочь заполучить в невестки, раз уж на то пошло, – произносит внезапно Севастьен, отчего я резко хватаю ртом воздух, ошарашенно поднимая голову. Это что шутка? – Или ты думаешь, он случайно так усиленно намекал Кориму на твой незамужний статус?

– Ты не можешь это всерьёз говорить, – мои глаза сейчас, наверное, на блюдца похожи. – Я понимаю, что могу представлять для него интерес, как агент с уникальными способностями, но невестка? Для принца? Не морочь мне голову.

– Наивная. Твои уникальные способности он совсем не прочь обеспечить своим внукам. А то, что ты ещё и его любимому сыну приглянулась, старому интригану лишь прибавило энтузиазма, – с кривой усмешкой сообщает мне Севастьен, заставляя ловить отвисшую челюсть. – Лишь нежелание давить на тебя с принятием решения удерживало меня от того, чтобы объявить себя твоим мужем. Впрочем, это было ожидаемо. Ардораш не мог тобой не заинтересоваться. Так что везти тебя в Босварию незамужней и свободной, было бы несусветней глупостью.

Так вот о чём он говорил, когда уверял, что предусмотрел все возможные попытки Босвари получить меня. В голове роится уйма вопросов. Но я не успеваю их задать, потому что Севастьен продолжает раскладывать все по полочкам.

– А насчет того, что я будто бы жду, что ты всё бросишь и будешь сидеть дома… Серьёзно? Ты правда обо мне такого мнения? Я думал, ты лучше меня знаешь.

– Я тебя знаю, как наставника и начальника. Ну теперь ещё как напарника и любовника. Как мужа пока не изучила, – возмущённо возражаю в ответ на его негодование.

Он закатывает глаза, снова хмыкает.

– Скар, я знаю, что у меня тяжёлый характер, но ведь всегда можно прийти к компромиссу. Поговорить, обсудить. Неужели ты думаешь, я заставлю тебя бросить любимое дело, тем более что сам тебя обучал? Нет, маленьких «лордиков» от тебя я, конечно, очень хочу, но готов подождать, пока ты будешь готова, и сама захочешь детей. Я готов идти тебе навстречу, чего и от тебя ожидаю. Согласна?

И что тут ответить? В его изложении всё получается просто и довольно радужно. Сомневаюсь, что таким же простым всё окажется на самом деле, но побороться за это стоит. Мой лорд только один мой аргумент оставил без внимания. Но так ли уж отталкивает меня его властность? Как показывает практика, повлиять на него для меня не такая уж и проблема. И я всегда могу сказать своё веское нет, если буду несогласна. Можно даже поскандалить. Его способ мириться мне даже понравился.

– Ну что, всё ещё злишься? – улыбается мой муж, наблюдая за моим мыслительным процессом. – Я могу привести ещё парочку аргументов.

Его ладонь недвусмысленно сжимает мою ягодицу. И я была бы не против, но неприятные ощущения в интимном месте после столь бурной первой близости с мужчиной, на продолжение подвигов не вдохновляют.

– Нет не злюсь. Но аргумент прибереги на потом, когда я смогу его безболезненно принять.

Взгляд мужчины тут же из игривого становится обеспокоенным и раскаивающимся.

– Сильно болит?

– Не сильно, – успокаиваю я своего мужа (подумать только) и целую напряжённые губы. – Но на продолжение пока не готова. Может позавтракаем уже? Нам во дворец скоро.

– Да. Скоро, – вздыхает он. – Иди тогда в ванную, а я пока распоряжусь. Скорее бы уже покончить с этим делом. Хочу увезти тебя домой.

Это звучит настолько приятно, что внутри стаей бабочек ворочается удовольствие. И спорить совсем не хочется.

После завтрака мы действительно начали собираться во дворец. Сегодня должен явиться Гедаш, король обещал предоставить мне перстень для изучения, а ещё я собиралась расспросить в женском крыле о Рифате, может ходят какие-то сплетни. Очень уж меня напрягает этот мужик. Ну и ещё обязательно погулять с Севастьеном коридорами и изучить тех, кто вызвал его подозрения.

Прокручивая в голове планы, предположения и прислушиваясь к собственному чутью, я оделась в подготовленное служанкой персиковое платье и на пару тонов темнее карилью, обув подходящие к наряду золотистые мягкие туфли, и вышла из покоев, чтобы спуститься вниз, где меня уже должен ожидать мой супруг. Собственно, он и ожидает. Да только не сам. Рядом с хмурым Севастьеном, наблюдая за моим приближением, стоит принц Корим собственной персоной.

Глава 23

Стоит мне оказаться рядом с мужчинами, как его высочество шагает навстречу с явным намерением снова поцеловать мне руку, на этот раз в приветствии.

– Доброе утро, прелестная леди, – не таясь, поскольку вокруг мерцают маскирующие щиты, произносит самый привлекательный представитель семьи Босвари, по крайней мере из мужчин. – Позвольте.

Бросаю взгляд на мужа, а тот лишь иронично вскидывает бровь. И я почти сразу понимаю почему, когда неохотно протягиваю Кориму руку. Принц склоняется и замирает, удивлённо рассматривая моё запястье. А там… Да… Брачная метка, которую Севастьен собирался скрыть иллюзией перед выходом, поскольку она с первого взгляда выдаёт в моем супруге носителя королевской крови, а манжета может и соскользнуть, как сейчас. Но пока не успел. Может он знал о визитёре?

– Доброе утро, ваше высочество, – произношу я, отрывая его от созерцания.

И руку отнимаю, да. После чего шагаю к Севастьену и чинно становлюсь рядом, с удовольствием чувствуя, как его ладонь находит мою и наши пальцы, переплетаются. Корим наблюдает за нами, склонив голову набок, в глазах плещется удивление, пополам с досадой, которые сменяются понимающей усмешкой.

– Приношу свои поздравления, Севастьен, – склоняет он голову. – И извинения за то, что позволил себе лишнее, под впечатлением от красоты вашей супруги. Не расскажете, зачем скрывали её истинный статус?

– Простите, но нет, ваше высочество. Это наше со Скарлетт личное дело и никак расследования не касается, – вежливо улыбается Тьен.

– Вот как, – хмыкая, кивает Корим. – Что ж, предлагаю тогда перейти к делу. Скарлетт, отец поручил мне отдать вам перстень матери, который вы просили посмотреть. А ещё настаивал, чтобы я доложил ему результат вашего исследования, поскольку сам сегодня ни с вами, ни с вашим супругом встретиться не сможет. – Он отводит полу тёмно-синего каптана и достаёт из внутреннего кармана бархатный мешочек, который протягивает мне. – Прошу. Можете на него взглянуть сейчас?

– Да, конечно, – киваю я. – Только это займёт некоторое время.

– Я так и думал. Хали Тимар не возражает, если мы займём на время его кабинет. Там вам будет удобно? – сейчас его тон, как и взгляд выражает только деловитую заинтересованность. И с таким принцем мне общаться значительно легче, поскольку исчезает неловкость, сменяясь облегчением и, как ни странно, симпатией. Своим достойным отступлением этот мужчина позволил мне наконец достаточно расслабиться в его присутствии, чтобы прислушаться к интуиции. Хочется ей верить, что Корим нам не враг.

– Да, вполне, – моей улыбки под карильей он не видит, разве что в глазах.

На миг сжимается на моей ладони хватка Севастьена, чтобы тут же расслабиться. А я беру, да пожимаю его руку в ответ, прислоняясь к мужу. И пускай понимает, как хочет, ревнивец любимый. Пора уже осознать, что я выбираю его… всегда, притом. Даже тогда, когда утверждала обратное. Тьен как-то незаметно расслабляется, обнимая меня за талию. Хочет обозначить территорию, пускай. А улыбаться я буду, кому захочу.

Мы втроём перемещаемся в кабинет хозяина дома, где я занимаю кресло возле маленького круглого столика в сторонке и осторожно вытряхиваю на ладонь перстень. Магия занятной вещицы колючими иголочками касается моей кожи, но я привычно подстраиваюсь и приглаживаю пульсирующие нити, не стесняясь внимательного взгляда Корима.

– Вы узнали, кто автор этого артефакта? – слышу голос Севастьена.

Мужчины садятся чуть поодаль, так что и я их без труда слышу, и они, особенно крайне заинтересованный принц, могут видеть мои манипуляции.

– Да. Его создал кранадец магистр Бенегор Зоран, он был наставником по артефакторике для меня и братьев.

Я буквально кожей чувствую, как напрягается Севастьен, да и сама внутри делаю стойку. Нам однозначно нужен это магистр.

– Мы можем с ним как-нибудь… пообщаться? – тут же интересуется мой муж.

– К сожалению нет, – поджимает губы его высочество. – Отец ещё вчера одолжил у матери этот перстень и узнал, откуда он у неё. Оказывается, это подарок от Гедаша. Оно выполнено на его заказ. Я сразу же послал за магистром своих людей в загородное поместье, где он последние годы жил, но там его не оказалось. Присматривающий за домом слуга утверждает, что хозяин уехал внезапно и в неизвестном направлении полтора года назад. Самый очевидный вариант, конечно, Кранада, и отец уже отправил запрос, но мне лично кажется, что там мы его не найдём.

Изящная в своей простоте схема вплетённых в перстень заклинаний вызывает во мне странное ощущение. Этот почерк действительно очень похож на тот, с которым работает наш Артефактор. Он базируется на одних и тех ключевых приёмах.

– Ваше высочество, нет ли у вас при себе какого-нибудь артефакта, сделанного вами лично?

– Зачем? – заинтересованно вскидывает он брови.

– Для сравнения. Если он был и вашим наставником, я хотела бы детально взглянуть насколько это повлияло на ваш личный почерк. Найти сходства и отличия. Возможно, это поможет мне убедиться, есть ли действительно связь между магистром и тем, кого мы ищем. Всё-таки на однотипных схемах заклинаний это можно понять быстрее.

Его высочество пару минут буравит меня испытывающим взглядом, взвешивая свой возможный ответ на мою просьбу. Его взгляд я выдерживаю абсолютно спокойно.

– У меня такой найдётся, но взамен я хочу попросить вас рассказать, что именно вы видите помимо силовых узлов? – наконец произносит Корим, дёргая уголком рта.

– Если это вам настолько интересно, – хмыкаю я.

– Очень, – улыбается в ответ его высочество и достаёт из-под ворота рубашки цепочку, на которой болтается занимательный камушек. С виду обычный рубин, но в какой прелестной магической оправе. – Полагаю, предлагать вам изучать его на мне нет смысла? – он бросает смешливый взгляд на Гиерно, но тот делает вид, что провокации не замечает.

– Я, конечно, могу. Но результат вам не понравится, так что лучше снимайте.

– Для вас с удовольствием, Скарлетт, – сейчас заигрывания принца и подавно не воспринимаются всерьёз. Я принимаю на ладонь артефакт и с удовольствием погружаюсь в его изучение. Да, сходство есть, но заметное лишь потому, что я сознательно его ищу.

– И что же вы видите? Как отличаете почерки разных магов?

– Вся суть в разнице восприятия, ваше высочество. Все маги, как вы знаете, осязают силу, которую могут концертировать в кончиках пальцев и создавать заклинания следуя схемам, протягивая нити от узла к узлу. Кто-то чувствует хуже, кто-то лучше, кто-то из более одарённых, как высшие носители королевской крови и высшие аристократы, хорошо видит эти узлы и даже прозрачные нити. А я вижу их чётко, во всей красе и многогранности оттенков, вижу, насколько сила в них концентрирована, насколько точно они выверены и натянуты. Одно и то же заклинание в выполнении даже одного и того же мага для меня будет выглядеть по-разному. Так что достаточно хорошей тренированной памяти и почерки отличить не проблема.

– И что вы скажете о моём?

– Он один из самых красивых, которые мне доводилось видеть. Но у моего мужа лучше, – ничуть не лукавя, сообщаю я, чем вызываю искренний смех его высочества и довольный блеск глаз Севастьена.

– Я сражён наповал, о жестокая красавица. И всё же? Сходство есть?

– Несомненно. Принцип, с которым вы вплетаете заклинания в энергетическую структуру носителя тот же, построение узлов похоже, но на этом, пожалуй, всё. То, что я видела и запомнила на хоаль Тамире, в исполнении вашего старшего брата точно так же отличается. Его высочество Васир имеет более похожий почерк. Такое впечатление, что на него больше повлияли занятия с этим вашим наставником. А может он кого-то ещё учил помимо вас троих? Я уверена, что магистр Бенегор и есть связующее звено, которого нам не достаёт. Он должен знать нашего Артефактора, я чувствую это.

– Я не знаю о других учениках, по крайней мере, на территории Босварии. Если таковые были, мы их, как и его самого, обязательно найдём, – твердо заявляет принц. И сомневаться в его словах не приходится. – Благодарю за познавательную беседу, Скарлетт. Я восхищен. Севастьен искренне вам завидую, ваша жена – настоящее сокровище. Берегите её.

– Как зеницу ока, – спокойно кивает мой муж, пока я смущённо краснею.

– Тогда до встречи во дворце. Отцу доложили, что Гедаш будет в Замайре после обеда. Вам необходимо присутствовать к тому времени.

Мы уверяем, что будем вовремя, принц удаляется, и я остаюсь с супругом наедине.

– Спрячешь метку? – напоминаю ему, протягивая обе руки.

– Не хочется, но придётся, – хмыкает Севастьен, поднимаясь. – Что думаешь обо всём этом?

– Не знаю, на какую реакцию Гедаша рассчитывает король, – пожимаю я плечами. – Это может быть самый настоящий взрыв. Своё отношение к Сэйнару и нашему королю первый наследник Босвари не скрывает. Мне кажется, Ардораш потому и отдаёт предпочтение Кориму, что его не устраивает тот курс, который возьмёт старший сын, если взойдёт на трон. А тут такая оплеуха. Что-то мне подсказывает, что он ударит в ответ и отнюдь не так, как король ожидает, – что-то зудит в моём подсознании, и я стараюсь сформулировать это пока не чётко оформившееся предчувствие. Обычно мне это помогает лучше понять свои ощущения, если озвучить их. – Я отчётливо чувствую, что что-то упускаю из виду. Словно ответ рядом, совсем близко, но ускользает от меня. Кажется, вот-вот, стоит только приглядеться, но пока не пойму к кому. – Поджимаю губы, пытаясь уловить ускользающую мысль. – Знаешь, я только сейчас отчётливо поняла. Наш Артефактор не просто имеет покровителя во дворце, он сам там бывает, а может даже живёт. А этот магистр и есть ключик к разгадке его личности.

– Ну, за неимением ключика, поехали хотя бы дверь попытаемся найти, – хмыкает Севастьен, закончив плести иллюзию на моих руках.

Кивнув, я поднимаюсь и вместе с ним покидаю кабинет. Что-то снова грядёт, и по мере приближения ко дворцу, тревога заползает в мою душу, сворачиваясь там холодной змеёй.

Во дворец мы прибыли задолго до возвращения туда Гедаша. Севастьен провёл меня до женского крыла, обнял, прежде чем отпустить, и, проследив, как я скрываюсь за дверью ведущей во внутренний дворик Зальфии, отправился к королю, чтобы присоединиться к его свите. Я же, миновав небольшую арку, обвитую защитными заклинаниями, и, сняв с лица карилью, обвожу взглядом сидящих у фонтанов девушек. Анишу в компании ещё одной королевской воспитанницы вижу почти сразу и направляюсь к ним.

– Доброго дня вам, халиты, – приветливо улыбаюсь обеим.

– О, хоаль Кариля, как я рада, что вы сегодня пришли. Вчера вас не было, и я уже испугалась, что вы не вернётесь. Меня бы это очень расстроило, – Аниша не скрывает искренней радости от моего прихода, тогда как её подруга приветливость изображает не очень убедительно. Совсем ещё юная девушка, одна из тех, кто интересовался наличием наложниц у моего мужа, она усиленно пыталась возомнить себя моей соперницей. Ну-ну.

– Отчего же? – интересуюсь я, присаживаясь рядом со своим источником сплетен и прочей, с виду незначительной, но крайне полезной информации.

– Ойша, сказала, что и ваш супруг вчера тоже во дворце не появлялся, – признается Аниша, бросив насмешливый взгляд на свою собеседницу. – И выдвинула предположение, что вашу чету их величества больше не приглашают.

– Это было бы крайне печально, – натянуто улыбается эта самая Ойша.

– О, не стоило беспокойства, милая халита, – мои губы изгибаются в ироничной улыбке. – Мой муж пожелал провести этот день со мной. Мы катались улочками Замайры, – я ведь здесь раньше не бывала – ужинали в лучшем ресторане города, просто наслаждались обществом друг друга. А сегодня вот вернулись, – любо дорого смотреть на скисшее личико смазливой нахалки. Но я здесь не за этим. – Я слышала, её величество сегодня собирается гулять со своим супругом в Самоцветных Садах? Мне пришло приглашение присоединиться к её свите. Это – такая для меня радость. Я столько слышала об этом месте, говорят там невероятно красиво.

– Словами не передать насколько, – подтверждает Аниша. – Правда, её величество не всех с собой приглашает. Нам с вами несказанно повезло. А ты, Ойша, приглашена?

– На этот раз нет, – пытается скрыть досаду и недовольство девица. – Но уверена, что в следующий раз наша покровительница обо мне обязательно вспомнит.

– Конечно, особенно если ты больше не будешь громко высказываться о том, что Санира, едва не убившая меня, наказана слишком жестоко. Тем более, что я слышала, она даже сумела выкрутиться, согласившись стать наложницей хали Рифата.

– Ты серьёзно? – глаза Ойши округляются, а челюсть отвисает. Я, признаться, её прекрасно понимаю, сама удивлена сверх меры. – Я этого не слышала? Неужели правда?

– Чистая. Он лично проводил дознание, и предложил ей уменьшить меру наказания, если она добровольно согласится на его условия. Отравить она пыталась меня одну, из этого ничего не получилось. Иначе никакой покровитель её бы не спас. А так смертную казнь не заработала, – кривит губы неудавшаяся жертва. – Будет отбывать наказание в доме своего нового господина.

– А что за условия? – осторожно интересуюсь я.

– Не знаю. У него, говорят есть ещё одна наложница, но о ней никому ничего не известно, он не выпускает её из дому. Полагаю, Саниру ждёт та же участь. Но это лучше, чем темница. Вот она и ухватилась за возможность получить покровителя, который бы взял за неё ответственность. А я не стала отказываться от штрафа, который вместо неё мне выплатил её господин.

Я ещё пытаюсь переварить новости, как во дворике внезапно появляется та, за которой мне сегодня и предстоит наблюдать особо внимательно. Принцесса Тамира, жена Гедаша, отнюдь не являющаяся при нём бессловесной тенью, отсутствовала вместе с супругом. По сведениям Ардораша они наведывались в свой дворец, где вдали от двора воспитываются трое детей первого наследника – одиннадцатилетний Абдир, восьмилетняя Сольхиаль и трёхлетняя Мирэнхаш. И к моему удивлению сейчас рядом с женщиной семенит, закутанная в сиреневый девичий наряд, судя по всему, их с Гедашем старшая дочь. Та самая, которую хотел бы сговорить с нашим принцем Тайрэном король Ардораш. Интересно, зачем принц её сюда привёз? В том, что задумал что-то, я даже не сомневаюсь.

Мы с Анишей и Ойшэй дружно склоняем головы, когда взгляд Тамиры останавливается на нас, она отвечает рассеянным кивком и двигается дальше, пока не скрывается в одной из ажурных арок ведущих в жилую часть крыла.

– Принцесса Сольхиаль? – высказывает всеобщее недоумение Аниша.

И оно понятно. Всем известно, что Гедаш против того, чтобы его дети были при дворе деда-короля, и его отпрысков в столице видят крайне редко. А принцессу Мирэнхаш и вовсе ещё ни разу не привозил. Конечно, он аргументирует это пользой детскому здоровью, но на самом деле, думаю, не желает, чтобы Ардораш оказывал на них, особенно на внука, сильное влияние.

– Чувствую, сегодня прогулка их величеств будет особенной, – задумчиво добавляет халита, с чем я опять же не могу не согласиться, а Ойша с досадой закусывает губу, поскольку присутствовать на этой особенной прогулке никак не сможет. – Думаю, хоаль Кариля, нам уже пора в покои королевы. Скоро время отправляться, да и принцесса Тамира уже вернулась.

– Конечно, вы правы, Аниша, – не предложи она, я бы, и сама туда отправилась, но так гораздо лучше. Меньше внимания к моей скромной персоне.

Распрощавшись со второй девушкой, мы отправляемся в личную гостиную Зальфии, где должны собраться те, кто сегодня приглашён.

– Ловко вы поставили на место Ойшу, – улыбается идущая рядом девушка, когда мы оказываемся одни в коридоре. – Ваш муж так на вас смотрит, что многие вам здесь завидуют. И то, что он не берёт себе наложниц… это так… прекрасно. Хотела бы я выйти замуж за такого, – мечтательно вздыхает Аниша.

– Тогда почему желаете стать наложницей принца Корима? – вырывается у меня. – Нет, вы не подумайте, я не осуждаю. Мне просто интересно.

– Он добрый к своим женщинам. Красивый. И ласковый. Его наложницы счастливы с ним. Это лучше, чем идти неизвестно за кого и не знать, каким он окажется. Моя мама… она умерла, рожая моего брата… потому что перед этим отец… не сдержал свой нрав. Его потом казнили за убийство жены. А я оказалась в приюте, где меня и увидела её величество.

Она умолкает, а у меня сердце сжимается. Невольно приходит в голову, что этот пример далеко не единственный. И можно, конечно, утверждать, что всему виной нравы Босварии, где женщины, по сути, принадлежат своим мужчинам, где браки заключаются почти вслепую, но сколько таких историй я слышала дома, сколько по долгу службы наблюдала последствий таких союзов. Как часто за закрытыми дверями домов происходят страшные вещи, о которых почему-то стыдливо молчат те, кто не должен и не обязан терпеть. От ошибок никто не застрахован. Даже зная человека, можно в нём ошибиться. Так что желание Аниши оказаться за спиной мужчины, которого она считает надёжным, пускай даже без любви и брака в реалиях жизни в Босварии, понять можно.

В покоях королевы мы оказываемся далеко не первыми. На диванчике у окна, полулёжа и задумчиво смотря вдаль, уже ожидает выхода матери принцесса Аймине. Мой взгляд невольно цепляется за увитыё драгоценными браслетами руки. Среди них есть и артефакты и почти все они сделаны принцем Васиром, но парочка привлекает мой взгляд незнакомым почерком, весьма похожим на его, а ещё на тот, который принадлежит пропавшему магистру. Ещё один ученик? Но кто? Надеюсь Корим выяснит это, как можно быстрее. И надо бы как-то ему об артефактах принцессы рассказать, может удастся отсюда за ниточку потянуть?

Я обмениваюсь приветствиями с хоаль и халитами, кланяюсь принцессам. И вместе с Анишей занимаю один из диванчиков, выбрав место так, чтобы незаметно за всеми наблюдать. Перед самым выходом её величества в гостиной появляется Тамира с дочерью. Тут же все бросаются здороваться, кланяться и заодно пытаются узнать, почему же юная принцесса сегодня здесь. Однако жена Гедаша небрежно прерывает этот поток бабской болтовни, обрубив на корню надежды сплетниц. Пожалуй, она бы мне нравилась, если бы настолько не напоминала своего мужа. Сильная, властолюбивая, хитрая, коварная и очень умная. Княжна небольшого, соседствующего с Аргандой и Босварией, княжества Монар по рождению, она явно хорошо образованна в магическом искусстве, в отличие от босвариек. Магия, пульсирующая вокруг неё, создана нею самолично, за исключением нескольких артефактов от Гедаша.

От созерцания принцессы меня отвлекает звук отворяемых дверей. Королева идёт.

Сады оказались действительно нереально прекрасными. Воздушные в своём изяществе белоснежные беседки, невероятно красивые фонтаны, море ухоженных, высаженных в полной гармонии цветов, радующих взгляд многообразием тонов и оттенков, и выложенные самоцветами мозаичные дорожки, переливающиеся на солнце узорами из бликов. Здесь можно почувствовать себя в сказке. Если бы не ощутимое напряжение, витающее среди прогуливающихся людей.

Король с женой немного побродив под ручку в сопровождении своих свит уселись в большой открытой беседке в заранее подготовленные кресла, рядом ожидаемо расположились члены семьи, а остальные получили возможность погулять, пообщаться, познакомиться. Знаю уже из разговоров и шепотков между обитательницами женской половины дворца, что во время таких прогулок и появляется редкая возможность познакомиться мужчинам и девушкам, привлечь внимание друг друга. Королева не прочь, чтобы её воспитанницы находили себе таким образом мужей и покровителей, смотря сквозь пальцы на некоторые нарушения принятых приличий.

Мы с Севастьеном тоже делаем вид, что увлечены общением, друг другом и любованием местными красотами.

– Ты увидишься сегодня с Коримом? – шепчу я ему, когда мой муж склоняется ко мне. Мы смотрим в глаза друг другу и со стороны это выглядит, как воркование двух влюблённых. Я бы не прочь и поворковать, но дело есть дело.

– А нужно? – он прижимается щекой к мему виску, нежно обнимая за плечи, а я краем глаза наблюдаю да приближающимся к королевской беседке хали Рифатом.

– Меня заинтересовали браслеты-артефакты, которые сегодня на Айминэ. Там есть созданные Васиром, но меня интересуют парные витые цепочки с подвесками. Снова похожий почерк. Пускай узнают, кто делал, – прикрываю веки, произнося слова едва слышно, позволяя мужской руке притянуть меня к твёрдому телу. – И не нарушай приличий. На нас смотрит младший принц.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю