355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Островская » Я не ваша, мой лорд (СИ) » Текст книги (страница 12)
Я не ваша, мой лорд (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2020, 05:30

Текст книги "Я не ваша, мой лорд (СИ)"


Автор книги: Ольга Островская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)

Мужские руки уверенно берут поводья и я на миг прикипаю взглядом к этим жилистым ладоням и длинным умелым пальцам. В памяти всплывает как горячо они ощущались моей кожей. Тело моментально отзывается дрожью и тянущим чувством внизу живота. Вот только предательского румянца мне не хватало. Насупившись, отворачиваюсь и всю дорогу стараюсь смотреть куда угодно, лишь бы не на моего спутника. Вот зачем все эти поцелуи? Что он хочет этим доказать? Бесы его знают. Уехать. Уехать от него подальше. И выбросить из головы.

У дворца от помощи отвертеться не получается. Севастьен, соскочив на землю, протягивает мне руку, всем своим видом показывая, что не отойдёт, пока я её не приму.

– Ты ведь не хочешь заставлять его величество ждать? – саркастично вскинув бровь, интересуется коварный Змей.

Приходится, скрипя зубами, вложить свою ладонь в его.

– Умница, – улыбается он, помогая мне спуститься, после чего тянет мою руку вверх и целует раскрытую ладонь, словно кипятком ошпарив чувствительную кожу.

Мы находимся не у служебного входа, которым я чаще всего пользуюсь, когда бываю во дворце, а у центрального и сейчас на нас откровенно пялятся придворные зеваки. Ещё бы. Зрелище впечатляющее. Наводящий на многих ужас герцог Гиерно, являющийся при этом сымым завидным холостяком королевства, прилюдно целует руки своей подчинённой.

– Прекратите немедленно, на нас все смотрят, – шиплю я, выдёргивая ладонь из его захвата.

– Пусть смотрят, – в голубых глазах пляшут смешинки.

– А как же все породистые кандидатки в ваши невесты? Не боитесь, что им не понравятся ваши вольности по отношению ко мне? Или статус самого завидного холостяка королевства развязывает вам руки, всё равно их оторвёт любая, стоит лишь предложить, – представив сколько их, этих поклонниц, готовых на всё ради его имени и титула, я сама готова рычать от злости и досады.

– Нет больше никаких кандидаток. И не будет, Скарлетт, – увлекая меня ко входу, заявляет Севастьен.

От неожиданности и абсурдности данного заявления, я едва не спотыкаюсь, но меня поддерживает за талию мужская рука и даже не позволяет остановиться. Король ведь ждёт, да.

– А его светлость, ваш многоуважаемый батюшка герцог знает, что вы не собираетесь продолжать столь славный род?

– Почему это не собираюсь? Ещё как собираюсь, – бросает на меня удивлённый взгляд герцог.

– А разве вам не нужен законный наследник? Или ваше заявление подразумевает, что вы уже определились с очередной племенной невестой?

Он сжимает гневно челюсти, играя желваками, и я буквально любуюсь этим профилем. Немного резковатые мужественные черты, твёрдый подбородок, строгая линия губ и хмуро сдвинутые светлые брови, с детства вызывающие у меня иррациональное желание провести по ним пальцами, разглаживая.

– Определился, Скарлетт, – произносит Севастьен, когда я уже не надеюсь на ответ. – Окончательно и бесповоротно.

И снова больно. Да что ж такое?!! Сколько мне надо прожить с пониманием, что между нами ничего нет и не будет, чтобы этот мужчина больше не мог причинять мне боль? Снова собрался жениться, а меня лапает при малейшем удобном случае? Вот значит, как? Убила бы, гада.

– Что ж. Поздравляю! Прикоснётесь ко мне ещё раз, переломаю пальцы. Так, как вы учили.

Глава 12

Меня прижимают к стенке с такой стремительностью, что я не успеваю даже пикнуть. Это происходит уже в закрытой части дворца, куда имеет доступ очень ограниченное количество людей, поэтому коридор пуст и никто нас не видит. И не слышит, надеюсь.

– Так вот, что ты обо мне думаешь? – рычит мужчина, больно сжав мои плечи. – По-твоему я настолько беспринципен? Что ты уже себе придумала? Что я хочу видеть тебя своей любовницей?

– Вы мне скажите!!! – не менее яростно отвечаю я. – Какую роль вы мне уготовили, заливая в уши ваши бредни про любовь? Целуете одну, а замуж зовёте другую? Ненавижу!!!

Он вздрагивает, как от удара. Глаза сужаются, темнея до чёрной синевы. Понимаю, что перегибаю палку. Понимаю, что оскорбила своим предположением мужчину, чьи понятия чести и непоколебимые принципы, порой бесили и доводили до белого каления, но их наличие всегда было бесспорным. Но меня сжигает изнутри неконтролируемая злость, умноженная на боль, обиду и непонимание. И ревность, да. Дикая, чёрная, злая.

– Никогда!.. Слышишь меня? Никогда я не унижу тебя ролью любовницы, взяв в жёны другую. И если ты хотя бы ещё раз посмеешь такое предположить, я самолично перегну тебя через колено и выпорю до красной задницы. Поняла меня?

– Не посмеешь!!! – из горла вырывается настоящее шипение и я резко вскидываю руки, сбрасывая его захват. У меня почти получается, но Гиерно перехватывает мои запястья и блокирует удар моего колена по его мужскому достоинству. Миг и я оказываюсь впечатанной в стенку, с поднятыми над головой руками, обездвиженная напряжённым мужским телом.

– Ты забываешься, девочка… – в его голосе ворочаются ледяные глыбы ярости, и будь я менее зла, испугалась бы не на шутку.

– Ох, Севастьен, я так и знала, что у тебя специфические пристрастия, – слышится внезапно насмешливый женский голос. – А девушка хоть разделяет твои нестандартные взгляды на интимную жизнь? Учти, тут главное – добровольность.

Ошарашенно моргаю, пытаясь понять происходящее. Головы мы с Гиерно поворачиваем почти одновременно. Её величество королева Анэллия Сэйнар, собственной весьма беременной персоной в сопровождении неизменных и невозмутимых телохранителей Герона и Вайса стоит всего в нескольких шагах от нас и с нескрываемым сарказмом смотрит на моего начальника. Тот, осознав как мы выглядим со стороны, отпускает меня, отступая на шаг, правда поддерживает за локоть, словно боится, что на ногах не удержусь… или убегу. А я, чувствуя одновременно неловкость и благодарность, склоняю голову перед супругой нашего монарха.

– О чём это вы, ваше величество? – сощурив подозрительно глаза, интересуется герцог.

– Ну не знаю даже. Порка, связывание, контроль, подчинение?.. – округляет невинно глаза королева. – Право, в этом нет ничего постыдного, если к обоюдному удовольствию. Но не посреди коридора же.

Я пока не очень понимаю, о чём речь, но зато явно понимает Севастьен. И надо же. Он краснеет. Первый раз такое вижу. Открывает рот, пытаясь что-то возразить, потом закрывает и сокрушённо качает головой.

– Вы правы, ваше величество. Я вёл себя неподобающим образом.

– Рада, что ты это понимаешь. Значит, не будешь возражать, если я на пару минут украду твою спутницу. Ей явно не помешает прийти в себя после столь бурного общения, – иронично изгибаются губы её величества и взгляд светло-карих глаз обращается на меня. – Пойдёмте, Скарлетт.

– Нас ждёт ваш супруг, ваше величество, – пытается возразить Севастьен.

– Ну вот и объясни ему, что мы с агентом Соланьяри придём чуть попозже, – голос королевы спокоен и мягок, но лишь глупец не заметит в нём стальные нотки. А Гиерно точно не глупец. Он бросает на меня изучающий взгляд и отпускает наконец, сдавшись. Мне кажется, или в синеве его глаз действительно мелькает вина?

Не знаю зачем я понадобилась её величеству. Если уж честно, я до сих пор не могу определиться, как отношусь к этой женщине. До прошлого года королеву я видела всего несколько раз и вызывала она во мне не самые приятные чувства, точнее совершенно неприятные, впрочем, как и у многих. А потом произошло то отравление и она изменилась. Абсолютно. Словно другим человеком стала. А что самое удивительное, изменилось и отношение короля к своей супруге. А потом внезапно воспылал к ней симпатией и Севастьен, который до этого искренне её ненавидел. Это правда произошло после того, как их двоих выбросило порталом глубоко в пещерах и они умудрились по очереди друг другу жизни спасти, но всё равно странно.

И вот меня, немного очумевшую, хватает под локоток эта неоднозначная королевская особа и, как ни в чём ни бывало увлекает за собой в сторону жилого крыла.

– Как вы, Скар? – интересуется её величество, бросив на меня обеспокоенный взгляд.

Я честно пытаюсь определить это “как”, но ответить затрудняюсь.

– Эм, нормально, ваше величество. Спасибо за заботу.

– Бросьте. Я чувствую себя немного виноватой, так что меньшее, что могла сделать, это прийти вам на помощь, когда этот чурбан белобрысый слетел с катушек.

От такого заявления мои глаза едва не вываливаются из орбит.

– Виноватой? Я не понимаю.

– Конечно, не понимаете, – кивает королева.

Мы как раз останавливаемся у дверей её личных покоев, если не ошибаюсь, и один из караульных гвардейцев сразу же нам открывает. Её величество увлекает меня внутрь, и отрицательно качает головой, когда один из телохранителей собирается зайти следом. Тот меряет меня пристальным взглядом, но всё-таки остаётся снаружи. Надо понимать, мне оказано высочайшее доверие.

– Не возражаете, если мы перейдём на “ты”? – продолжает рушить мои стереотипы королева.

– Как я могу, ваше величество? – кашлянув, произношу, наблюдая за тем, как она устало опускается в кресло, бережно придерживая ладонью огромный живот.

– Нэлли. Хотя бы наедине. Устала от всех этих церемоний. Будешь чай?

– Эм, я бы с удовольствием, но меня действительно его величество ждёт. И лорд Гиерно, – добавляю я. Хотя видеться с собственным начальником, последнее, чего мне сейчас хочется. Немного остыв, я особенно остро понимаю, что ему наговорила.

Королева поднимает на меня внимательный взгляд, смотрит пару секунд, изучая, потом улыбается так светло, что невольно хочется улыбнуться в ответ.

– О, не беспокойся. Ему тоже явно нужно остыть. Вот не думала, что Севастьен может так себя вести с девушкой.

– Он не виноват, – тут же бросаюсь я на защиту своего наставника. – Я сама… спровоцировала конфликт.

– О, правда? – лукаво щурится её величество.

– Да. Я наговорила… глупостей, оскорбив его. Сильно, – признаюсь, сама не зная зачем, чувствуя себя жутко виноватой.

– Знаешь, я уверена, тебе он готов простить многое.

Вскидываю голову, всматриваясь в глаза её величества. Неужели она знает о нас? Обо мне? Что именно? Откуда?

– Могу я тебе доверить один маленький государственный секрет? – интересуется внезапно королева. И не успеваю я сообразить ответ, продолжает. – Я могу чувствовать эмоции окружающих меня людей. Особенно тех, кто мне… не чужой. А Гиерно… мы с ним, можно сказать, друзья, по крайней мере я его таковым считаю. Поэтому… – она неопределённо машет пальцами в воздухе. – Он, конечно, действительно был зол на тебя… как и ты на него. Но это ведь не преобладающее чувство между вами.

И вот не могу определиться, что становится для меня большим потрясением. То, что она доверила мне свою тайну, или её слова о наших с Севастьеном чувствах. Я не знаю, что думать. И хуже всего, я не знаю, что делать. Что-то глубоко внутри подбивает меня спросить напрямую, нашептывая: “Спроси. Вот прямо сейчас избавься от сомнений” И я не могу понять, что это – моя хвалёная интуиция, или обычное женское любопытство, замешанное на желании убедиться в его словах, поверить, снова начать надеяться.

– Знаешь, мужчины ведь бывают такие… тугодумы, – улыбается её величество задумчиво. – И так долго могут цепляться за свои убеждения. Но ведь и мы за своими… сомнениями и обидами порой закрываем глаза на очевидные вещи, правда?

И снова этот взгляд. Словно в душу смотрит. Смысл сказанных ею слов что-то переворачивает внутри, царапая и задевая за живое. О чём она говорит? Обо мне? Чего я не замечаю? На что закрываю глаза?

– Присаживайся, Скарлетт, – королева приглашающе указывает на соседнее кресло. – Я, признаться честно, давно хотела с тобой пообщаться, но всё как-то случая не предоставлялось.

– О чём пообщаться? О герцоге Гиерно? – как я не пытаюсь убрать нотки раздражения из голоса, у мня всё равно это не получается. Но от приглашения не отказываюсь и сажусь напротив неё, оправдывая себя тем, что королевским особам отказывать не принято.

– Нет, конечно. Вряд ли ты мне поверишь, даже если я скажу, что он любит тебя до безумия.

– А он любит? – вырывается у меня помимо воли.

Её величество склоняет голову набок и улыбается с нескрываемым удовлетворением. Что ж, подловила она меня виртуозно.

– Тебе достаточно отпустить прошлое, чтобы рассмотреть правду.

Я уже слышала эту фразу. Помню даже, как записала её в тетрадь с чувством внутреннего сопротивления. И даже интонации, с которыми произнесены эти слова, точь-в-точь совпадают с теми, что я помню, как и голос. Недоверчиво всматриваюсь в лицо королевы, пытаясь понять, как такое возможно. Но она ведь иллюзионист, кажется. Сильнейший с которым мне только доводилось сталкиваться. Вспоминаю несуразный образ, которым она наградила Гиерно, когда они выбрались из пещер. Тогда я была настолько настроена на него, его магию, да ещё под действием зелья Стойкости, что толком рассмотреть невзрачный и растрёпанный образ самой королевы не удосужилась, тем более, что она сначала пряталась за спиной герцога, а потом попала в обьятия мужа и личину сбросила. Но сейчас вот, воскрешая в памяти те события, я уже сама себе удивляюсь, что не увидела сходство. Она, конечно, общий вид знатно изменила, но лицо ведь оставила, правда спрятала его за этими странными штуками, которые называла очками. Неприятно признавать, что меня таким маскарадом провели. Оправданием мне может служить разве что тот факт, что я абсолютно не ожидала увидеть королеву в роли лектора в Академии. А оно вот как, оказывается. Значит, лекции прекратились не по причине отъезда нашумевшего магистра на родину.

– Магистр Франди? – всё-таки переспрашиваю я, дабы убедиться окончательно.

– О, ты догадалась, – лучезарно улыбается женщина, чьи научные изыскания поставили на уши всю научную верхушку Сэйнара, а лекции пользовались такой популярностью, что желающие не помещались в аудиториях. Женщина, которой я искренне восторгалась. – Как видишь, мне временно слегка не разрешают преподавать.

Она любовно поглаживает свой живот и под её ладонью заметно выпячивается бугорок, заставив женщину счастливо рассмеяться. Никогда не думала, что узнаю своего кумира в королеве Сэйнара.

– Я… вы меня ошарашили, если честно, – признаюсь хрипло, наблюдая за незнакомым для меня зрелищем. Никогда раньше не видела, как в утробе матери ребёнок шевелится.

– Хочешь потрогать? – ошарашивает меня новый вопрос.

– Я… я не уверена, – говорю, а сама понимаю, что мне жутко любопытно как это ощущается. – А можно?

– Тебе можно. Дай руку.

Поднимаясь с кресла, я до последнего не верю, что это действительно происходит со мной. Что это мне королева Анэллия разрешила почувствовать движение её драгоценных малышей в утробе. Но вот она сама хватает меня за ладонь и прижимает её туда, где снова вздымается живот. Это ни с чем несравнимо. В мою ладонь толкается то ли ножка, то ли ручка, и улыбка сама собой расползается на моих губах.

– Это чудо, – шепчу, приседая на корточки и прислушиваясь к ощущениям.

Королева в ответ лишь улыбается и столько внутреннего добра и света в её тёплых золотистых глазах, что я тоже начинаю понимать, почему столь многие так сильно изменили своё к ней отношение. Не знаю, как такое произошло, но это действительно совершенно не та женщина, что изводила всех своей ненавистью и злобой.

– Скар, я знаю, что лезу не в своё дело, – произносит она, всматриваясь в моё лицо. – Но, пожалуйста, попробуй дать ему второй шанс. Не отталкивай. Представляю, насколько Севастьен бывает невыносим, но он искренен с тобой. Поверь.

Поверить. Поверить. Как же это сложно на самом деле. И дело ведь не в том, что я считаю его слова ложью. Скорее я не могу принять на веру то, что это в принципе возможно. Мне легче убедить себя, что герцог обманывает себя и меня заодно, приняв за любовь обычную похоть.

– Мне страшно, – признаюсь ей в том, в чём даже себе боюсь признаться. Чувствую, вижу, что она знает о моём прошлом и впервые за многие годы позволяю себе говорить правду, больше не в состоянии держать это в себе. – Он был всем для меня, понимаете? После того, как погибли мои родители… они ведь могли жить, если бы приехали со мной к бабушке. Если бы не отправили меня одну. А потом и сама бабушка. Она пустила в дом этих родственников, хоть я и говорила ей, что они плохие и мне не нравятся. Она меня не послушала. А они убили её. А я сидела закрытая в соседней комнате и слышала, как она умирает. Потом меня назвали сумасшедшей, и был момент, когда я даже поверила, так больно и плохо мне было, так ненавидела я всех, так злилась на папу, маму, бабушку за то, что они бросили меня, злилась и сама ненавидела себя за это. А потом этот проклятый пансионат и в конце концов улица. Каждый день борьба за жизнь, за кусок хлеба и сухой угол, где можно приткнуться. – Из горла вырывается всхлип и на глаза наворачиваются слёзы, но я мотаю головой прогоняя их. – Он появился в моей жизни так внезапно, разом перевернув её, изменив всё полностью. Я полюбила его всей душой с первого дня нашего знакомства. Мужчину, который стал для меня всем, моей семьёй, домом, сердцем. А потом…

– Он не понял и не принял твои чувства, испугавшись своих собственных, тем самым бросив, как сделали это твои родные – грустно закончила за меня королева.

– Откуда вы знаете?

– Севастьен кое-что рассказал. Он долго думал, что ты возненавидела его после этого.

– Я пыталась, – вырывается у меня горький смешок. Надо же, оказывается не только меня может вывести на чистую воду эта невероятная женщина.

– О, верю, что это действительно так, – смеётся королева, сжимая мои пальцы.

Её поддержка, такая неожиданная и искренняя, что-то странное творит с моей душой, будто неподъемный груз с неё снимает. Несколько секунд я молчу, просто пытаясь осознать и утрясти всё то, что крутится сейчас в голове, растревоженное этим разговором.

– Так о чём вы хотели со мной поговорить? – вспоминаю я её слова, как и то, что меня действительно ждут.

– Видишь вон там лежит стопка книг? – показывает мне её величество на столик в дальнем углу гостиной. – Можешь на них взглянуть?

Я киваю и поднимаюсь на ноги. Иду через всю комнату, пока не останавливаюсь у нужного столика, и застываю, рассматривая обложки детских книг. Сглатываю, дрожащей рукой проводя по переплёту.

– Скажи, это ведь твоя бабушка написала? – слышу я голос её величества.

– Да. Откуда вы знаете? Она ведь под вымышленным именем их издавала.

– Яргард для меня разузнал.

– Зачем?

– Мне было интересно, кто написал такие интересные и необычные книги. Возможно, когда-нибудь я даже расскажу тебе одну историю, которая касается прошлого твоей бабушки. Но уже не сегодня. Времени на это действительно нет. Но я рада, что мы познакомились ближе. И рада убедиться, что ты действительно внучка моей любимой писательницы, – подмигивает мне её величество.

Я киваю уже собираюсь откланяться, когда дверь распахивается и в гостиную входит его величество.

– Нэлли, куда ты дела агента Соланьяри? Я конечно всё понимаю, но она мне нужна по важному делу.

– Прошу извинить меня, мой дорогой супруг, нам с агентом Соланьяри очень нужно было поговорить, – мягко улыбается королева, поднимаясь навстречу мужу.

– Поговорили? – вскидывает он бровь и беззастенчиво обнимает жену, чтобы поцеловать в лоб и прижать к себе.

Отвожу взгляд, чувствуя себя не вправе подсматривать, как нежно накрывает мужская рука живот беременной женщины, как смотрят они друг на друга, словно одни в целом мире. Гоню прочь непрошеное чувство, очень похожее на зависть и попадаю в плен задумчивых глаз Севастьена. Он стоит у двери, пристально рассматривая меня, и, словно, не было той вспышки ярости в коридоре. Лишь пляшущие тени во всё ещё тёмной синеве глаз выдают, что не так уж он и спокоен, как хочет казаться.

– Поговорили. Уступаю Скарлетт вам с вашими важными делами, – иронично хмыкает её величество, отстраняясь от мужа. – Могу я поприсутствовать? Всё-таки меня это дело тоже касается.

– Я сам хотел просить тебя присоединиться к нашему… совещанию. Интересно твоё мнение и возможные идеи, – произносит король, целуя жене руку. – И раз уж мы все в сборе, то не вижу смысла перемещаться в мой кабинет. Обсудим всё прямо здесь.

Рабочее совещание в гостиной королевы? Это совершенно не то, чего я ожидала, собираясь во дворец, но кто я такая, чтобы спорить. Да и зачем? Правда меня царапает один момент в словах Яргарда.

– Прошу прощения, ваше величество. Вы говорите, что все в сборе. А как же мой напарник на время этой поездки? Разве ему не нужно знать подробности этого задания?

На меня обращается слегка удивлённый взгляд его величества. Потом он вопросительно смотрит на Гиерно.

– Твой напарник присутствует, Скар, – произносит тот, криво улыбаясь.

Что значит, присутствует? Тут кроме меня и королевской четы… Понимание прокрадывается в мозг, заставляя хватануть ртом воздух и беспомощно уцепиться рукой за стоящий рядом стул. Не может быть!!! Как же это?!!

– Умеешь ты впечатлять девушек, Севастьен. Буквально с ног сшибаешь своей харизмой, – саркастически замечает королева, поглядывая на меня с долей сочувствия. – Скарлет, ты лучше присядь, твой бледный вид меня пугает.

– Но… Но, вы же глава Департамента… – беспомощно лопочу я, пытаясь осознать глубину подставы. Он собирается ехать со мной лично? Может я неправильно поняла? Растерянно смотрю на короля, надеясь, что он сейчас объяснит мне, как я заблуждаюсь в своих выводах.

– Лорд Гиерно озвучил мне весьма убедительные аргументы и я вынужден был с ним согласиться и разрешить его личное участие в этом задании, – рушит мои чаяния его величество. – Проблема с артефактами Воплощения слишком серьёзная и опасная. Работа в донедавна вражеском государстве тоже требует высочайшего профессионализма и вашего, агент Соланьяри, и того человека, который будет исполнять роль вашего супруга в этой командировке. К тому же вы – слишком… ценный сотрудник, и рисковать вашей безопасностью, мы никак не можем.

Кто там сегодня собирался выглядеть компетентной и знающей перед королём, всю ночь штудируя информацию о Босварии? Такое чувство, что точно не я. У меня даже не хватает сил порадоваться похвале, прозвучавшей из уст монарха.

– Так что решение принято. Осталось обговорить детали вашей поездки и проработать легенду. Севастьен, какие предложения? Я так понимаю, у тебя уже есть план?

Сказав это, Яргард помогает супруге сесть и устраивается в кресле рядом. Гиерно, отрывая от меня взгляд, кивает королю.

– Да, в общих чертах. После тщательного изучения докладов людей графа Россара и предоставленной нам информации от босварийских колег, у меня появилось стойкое впечатление, что наш умелец скорее всего лишь пешка в руках более влиятельных сил. Если сложить общую картину происшествий у них и у нас, то становится понятно, что действует целая преступная организация, имеющая поддержку влиятельных персон. Однозначно, наш артефактор либо сам имеет доступ в высший свет Босварии, либо…

– Либо кто-то пользуется его изобретениями, чтобы добиваться своих целей, – заканчивает мысль его величество, а я понимаю, что и меня ждёт подробное изучение этих самых докладов и информации. Мой мозг всё ещё пытается переварить услышанную новость, но деловой тон разговора заставляет собраться, а ещё воспользоваться предложением королевы и, подтянув к себе тот самый спасительный стул, сесть, чтоб ноги не дрожали.

– Да, – соглашается Севастьен. – И отсюда закономерный вопрос. Как много людей будет знать о нас?

– Ардораш уверил, что только он и главный безопасник Босварии, – задумчиво хмурится Яргард. – Даже принцы не в курсе, по его словам, что наталкивает меня на интересные выводы. То, что в данном расследовании мы сотрудничаем, удержать полностью в тайне не получится. Но ваше там пребывание и участие в данном деле должно оставаться совершенно секретным. И он заинтересован в этом так же, как и наша сторона.

Герцог задумчиво поджимает губы и начинает по своему обыкновению мерить шагами комнату.

– Что ж. Нам, а точнее мне нужно быть представленным ко двору. Во-первых, тогда я смогу являться там вместе со своей женой…

– Женой? – шепчу я, начиная в полной мере осознавать, что меня ждёт.

– Именно. Ты же понимаешь, что только в такой роли у тебя будет возможность появляться на людях? – конечно же он не оставляет без внимания мой глупый вопрос. Поднимаю голову и встречаюсь с испытывающим взглядом Севастьена.

– Понимаю, – кривятся мои губы в саркастичной улыбке.

– Вот и хорошо. Значит, для тебя не составит труда изобразить мою послушную и тихую супругу, – и столько насмешливого вызова в его глазах, что меня аж перекашивает.

Изобразить. Всего лишь изобразить. На людях. Наедине прыгать по его команде будет не обязательно. Наедине я смогу… не знаю, что я смогу. Я вообще не уверена, что хочу быть с ним наедине. А придётся. Постоянно. Долго. Убила бы!

– И кем ты собираешься быть представленным? – возвращает нас к теме разговора его величество.

– Артефактором, – усмехается лорд Гиерно.

На этот раз удивленны все. Даже король ошарашенно смотрит на своего друга.

– Объясни, – требует он заинтересованно.

– Всё очень просто. Представьте, что, допустим, в Арганде живёт себе малоизвестный изобретатель, который внезапно добивается успеха в своих изысканиях и изобретает кое-что весьма интересное.

– Например? – подаётся вперёд Яргард.

Я тоже вся превращаюсь в слух. Как бы меня не злила ситуация, не могу не признать, что участие в операции самого Гиерно повышает вероятность её благополучного исхода в несколько раз. Его ум и способность находить самые невероятные порой пути решения поставленных задач всегда безгранично восхищали меня.

– Например, артефакт способный запоминать различные энергетические колебания пространства…

– Не могу поверить, – ошарашенно произносит королева. – Ты это сделал?

Она смотрит на моего начальника с таким выражением, крайне похожим на восторг, что меня это коробит, непонятно почему. Да и король вон подозрительно прищуривается.

– Что он сделал?

– Записывающее устройство, – сияя глазами сообщает её величество, и у меня создаётся впечатление, что она сейчас захлопает в ладоши, так её радует это непонятно что.

– Сделал, – кивает ей Севастьен с довольной улыбкой.

Ну надо же, как они друг друга понимают.

– Может объясните, с чего такие восторги и что это за артефакт такой? – буквально озвучивает мои мысли его величество.

– Ваша супруга высказала однажды очень интересную мысль, что всё есть энергия. Свет, звук, магия, материя – это лишь разные формы энергии. Более, или менее устойчивые, подвижные, стабильные… – начинает объяснять Севастьен, и его пылающий взгляд напоминает мне того Тьена, которого я знала маленькой девочкой, который, преисполненный энтузиазма, преподавал мне теорию управления силой и магией, рассказывал, как устроен наш мир, изучал мой дар… И оттого, что сейчас этот восторг он делит с другим человеком, мне почти больно. – А ещё её величество поделилась занимательной идеей, что эту энергию можно как-то запечатлевать. В общем я заинтересовался и начал в свободное время проводить исследования. И у меня кое-что начало получаться. Со звуковыми волнами я уже разобрался. Световые сложнее, но я на правильном пути. Ну и магический фон… в своё время мне довелось подробно изучить, как видит магическую энергию Скар, и если она согласится поучаствовать в моих изысканиях, думаю, что и этот вид энергии можно будет фиксировать. Так что подобный артефакт я могу даже продемонстрировать.

– И ты только сейчас об этом говоришь? – почти рычит Яргард и подозрительно щурится. – Скажи, что ты не собираешься вручить Ардорашу своё творение на блюдечке! Даже ради успеха этого задания, такое попрание интересов Сэйнара я тебе не прощу.

– Ваше величество, оскорбляете, – криво ухмыляется Севастьен. – Разве я когда-нибудь давал вам повод усомниться в моей преданности? Даже когда вы не верили мне, это было необоснованно, не так ли?

И мужчины почему-то синхронно поворачивают головы к королеве, а та смущённо расправляет юбки, не поднимая на них взгляд.

– Ты сам виноват. Нечего было меня пугать своими ненавидящими взглядами, я бы тогда на тебя и не думала, – поджимает она губы.

– Ладно, ты прав, извини, – примирительно взмахивает рукой Яргард. – Излагай дальше свой гениальный план. Ты говорил про Арганду. К чему это?

– К тому, что всем известна алчность вашего тестя. Что сделал бы Гельмут, если бы узнал о таком полезном изобретении?

– Изъял бы. Или припахал артефактора служить на благо королевства на рабских условиях, без права отказаться. – хмурится его величество. – Но если эта штука работает, не уверен, что сам бы не поступил так же. Разве что методами Гельмута не стал бы пользоваться.

– Вот именно, – довольно кивает Гиерно. – Вот потому-то артефактору с босварийскими корнями и не остается ничего другого кроме как бежать на родину своего отца в надежде, на политическое убежище. Каковы шансы, что его изобретение не заинтересует тех, кто распространяет артефакты Воплощения и они не попытаются наладить контакт?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю