355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Островская » Я не ваша, мой лорд (СИ) » Текст книги (страница 11)
Я не ваша, мой лорд (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2020, 05:30

Текст книги "Я не ваша, мой лорд (СИ)"


Автор книги: Ольга Островская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

– Эй, полегче, дружище. Я всего лишь случайно задел не тот ящик, что нужен, – нервно улыбается следователь. – Это – недоразумение.

– Угу, сейчас разберёмся. Руки, чтобы я видел! – командует Тода, и я вижу как на его пальцах пульсируют заготовки боевых заклинаний.

– Конечно, дружище…

– Как меня зовут? – рявкает мой напарник.

Глаза Трэя расширяются, он смотрит пару секунд на Тоду и на его лице появляется безумная, безбашенная улыбка.

– Бесы тебя знают… дружище, – скалится эта фальшивка и щелчком пальцев метает пламенный винт, а вслед за ним и рой огненных пчёл.

Ого. Серьёзный противник. И сдаваться не собирается. Тода принимает всю эту гадость на щит, бьёт наотмашь веером, попутно сметая новую атаку. И бросается в лобовую, отвлекая тем самым внимание от меня. В нашем слаженном тандеме он ударная сила, моя же задача другая. Стягивая нити бесхозной магии, от которой звенит и натужно стонет пространство, я вливаю силу в заготовку сети, которая послушно ложится в пальцы и, размахнувшись, рявкаю:

– Бей!

Для Тоды это сигнал и он прицельно щарахнув липового Трэя клином, делает шаг в сторону, выпуская на сцену боя меня.

Сеть летит точно в цель. Хорошо так летит. Пеленает голубчика по рукам и ногам, и я уже готова брать его тёпленьким. Но тут происходит нечто странное. Что-то вспыхивает за спиной преступника, пространством пробегает волна знакомой мне магии, и в следующий миг моя же тщательно сплетённая ловушка начинает осыпаться рваными лоскутами.

– Что за… – ошарашенно выдыхаю я, но тренированное тело действует автоматически, принимая на щит новый рой.

– Думали меня так легко взять?!! – щерится ублюдок, отбрасывая метнувшегося к нему Тоду воздушной волной. – Я знал, куда иду.

Всматриваюсь в силовые линии и у меня глаза на лоб лезут.

– Это артефакт!!! Разрушает плетения! Он пришёл уничтожить улики! – рычу я, осознав наконец цель этой, на первый взгляд бессмысленной, диверсии.

Не зная чего ещё ждать от этой неведомой пакости, достаю из ножен клинок и иду в атаку, вскинув на руку свой самый многослойный щит. Недотрэй тоже выхватывает свой меч, занимая оборонительную позицию. Ну что ж, спляшем.

Противник действительно хорош. Давно такие не попадались, не считая тренировок с коллегами. Некоторые его удары и обманные манёвры я даже оценила. Но не на ту напал, сучонок. Долго ты против меня не продержишься. Вон уже ручки дрожат, принимая на клинок очередной мой удар. Проводя серию стремительных выпадов, выбиваю оружие из его руки, и делаю резкий оборот, подсекая. Однако сюрпризы у этого гада не заканчиваются. Уже падая, он умудряется метнуть что-то в меня. Инстинктивно уворачиваюсь и вырубаю придурка ногой в лицо, разом прекращая все эти трепыхания.

– Тода, займись уродом. Мне надо разобраться с артефактом, – бросаю через плечо, направляясь к стеллажам.

– Сейчас, – слышу голос друга и что-то мне в нём не нравится.

Оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы заметить, как Тода выдёргивает из плеча какую-то маленькую штуковину.

– Ты в порядке? – с тревогой уточняю у напарника, но тот отмахивается.

– Царапина. Занимайся делом. – И склоняется над бесчувственной тушей на полу. – Ловко ты его. Одобряю.

Фыркнув, полностью сосредотачиваюсь на том, что выглядит монеткой прилепленной к одному из ящиков архива. Какая занятная вещичка. И сколько пакости натворила. Осторожно прощупывая структуру заклинания, пытаюсь понять, как его деактивировать. А если вот так?

Чужая магия неохотно идёт на контакт, но в конце концов поддаётся, уступая мне, подчиняясь. И вот уже металлический кругляшок падает в ладонь, покалывая кожу ниточками пока активного заклинания. Отхожу от стеллажей подальше, чтобы уменьшить убытки и приступаю к более тщательному изучению

– И как ты не боишься эту гадость в руки брать? – слышу задумчивый голос Тоды.

– Вся штука в том, что я знаю, как с этой гадостью обращаться. – Высунув язык от усердия, поддеваю нужные узелки и наконец деактвирую вредную штучку. – Ну вот и всё, а ты кусалась.

Переключаю своё внимание на задержанного. Тода его, помимо магических кандалов, для надёжности ещё и ремнём связал. Чтоб уж наверняка.

– Я так понимаю, этот человек совсем не тот за кого себя выдавал? – напоминает о себе тётушка Золин. – По вашему делу пойдёт?

– По нашему, по нашему. Допускной у него подлинный? – поднимаю глаза на пожилую женщину, которая уже вышла из-за своего стола и теперь тоже с интересом рассматривает лже-Трэя.

– Обижаешь, милочка. Конечно, подлинный. Стала бы я его пускать? – поджимает губы для виду старушка. То, что я обязана это спросить, она прекрасно понимает.

– Значит, амулет они, скорее всего, взяли у настоящего агента Трэя Лодшарда, – резюмирую я, тяжело вздыхая. Не думать о том, что это может означать, не получается, да и права у меня нет. – Тода, переверни его, надо убедиться, что он не покончит с собой, как только очухается.

Рисовоё зёрнышко капсулы за щекой фальшивого следователя меня даже не удивляет. А вот артефакт Воплощения так сходу найти не получается.

– Вот пакость. Трэй, наверняка, даже не думал, при каких обстоятельствах я увижу его голым, – морщусь, понимая, что для полноценного обыска придётся этого молодчика раздевать.

И надо же такому случиться, что как раз в этот момент кто-то снимает снаружи блокирующие архив заклинания, и двери распахиваются настежь, являя нашим взорам страшного и стремительного в своей ярости герцога с мечом наголо в одной руке и чем-то сокрушительным по силе заклинания в другой. И конечно же, мои слова – это первое, что он слышит. Голубые глаза темнеют едва ли не до черноты, когда мужчина шагает к нам. Ой. Сейчас меня убивать, кажется, будут.

– Приветствую вас, лорд Гиерно. А я как раз к вам собиралась. А тут вот… – тычу носком сапога тело на полу. И делаю глаза невинные-невинные. – Пришлось диверсаната задерживать.

– Да что ты говоришь?!! Ко мне, значит?!! – щурится Севастьен, оглядывая помещение.

Следом за ним входят вооружённые оперативники, но, убедившись, что преступников на их долю не осталось, опускают руки, сворачивая неиспользованные заклинания.

– Так точно. Агент Тода Болари мне свидетель, – едва ли не каблуками щёлкаю перед начальником.

Напарник бросает на меня возмущённый взгляд, но как всегда поддерживает.

– Собиралась она, собиралась, ваша светлость. Пока не заметила, что с агентом Лодшардом что-то не так. Представляете, он ей улыбнулся. И вот результат, – теперь уже Тода тычет лже-Трэя носком под рёбра в подтверждение своих слов.

Когда у Севастьена начинает дёргаться глаз, а стоящая рядом Золин прыскает от смеха, как и часть оперативников, я понимаю, что убивать меня будут долго и с особым удовольствием.

Гиерно закрывает глаза, делает глубокий вдох и выдох, играя желваками, и наконец произносит, медленно выговаривая слова:

– Я хочу знать, что здесь происходит? Скар, слушаю тебя.

И почему сразу меня? Хотя, если учесть, что Тоду он вчера весь день слушал… Эх.

– Ваша светлость. Мы с агентом Болари находились в архиве, изучая материалы касающиеся нашего текущего дела. Когда уже собрались уходить, сюда пришёл агент Трэй Лодшард. Мне показалось немного странным его поведение, особенно после того, как он… мне улыбнулся, да. – Интересно, после этого мне хоть кто-нибудь в Департаменте улыбаться будет? – Причина моих подозрений заключается в том, что мы с Трэем находимся в крайне недружественных отношениях. Я заподозрила неладное и мы решили разобраться, что к чему. А когда вернулись, сработала сигнализация. Подозреваемый находился у стеллажей в это время и на подтверждающий личность вопрос Тоды ответить не смог, а потом и вовсе атаковал. В результате чего был задержан. В ходе задержания мною также было выявлено цель проникновения. – Демонстрирую герцогу артефакт на ладони. – Вот эта штучка способна разрушать магические плетения. Преступник пришёл сюда, чтобы уничтожить улики. Причинённый ущерб оценить мы пока не успели.

Вот. Чётко и по существу. Прям, как он любит.

– А голый Трэй Лодшард тебе зачем? – рассматривая меня со странным выражением, уточняет начальник.

– Для обыска, конечно, ваша светлость. Чтобы найти артефакт Воплощения. А вы для чего подумали? – подозрительно щурюсь теперь уже я.

Что это? Действительно ревность? Или играющее в одном месте чувство собственника? Уверена – второе.

– Обыщите его! – командует Севастьен, кивая столпившихся агентам на задержанного. Те приказу, не сказать чтобы рады, но кто ж их спрашивает? – И чтобы нашли этот проклятый артефакт, куда бы его ему не засунули. Уважаемая Золин, оцените ущерб нанесенный архиву этой диверсией. А вы, – мечущий молнии взгляд снова обращается на нас с напарником, – идите за мной. Разговор есть.

Разворачивается и выходит быстрым стремительным шагом прочь из архива, а нам не остаётся ничего другого, кроме как подчиниться и последовать за ним. Кто ж спорит со злым начальством?

Мы минуем коридор, лестницу, фойе на первом этаже, и начинаем подниматься на второй, когда я замечаю, что с Тодой что-то происходит. Напарник с каждым шагом всё больше бледнеет, на коже выступает испарина и движения становятся какими-то вялыми.

– Тода, что с тобой? – обеспокоенно останавливаю я его, заглядывая в лицо.

Рыжик осоловело моргает расфокусированными глазами и начинает крениться вперёд, угрожая свалиться. Испуганно выдохнув, подхватываю его и едва сама не падаю под весом огромного мужчины.

– Севастьен, помогите! – кричу герцогу, который, не заметив нашей заминки, существенно удалился вперёд.

– Что с ним? – услышав меня, Гиерно сразу же бросился назад и перехватил теряющего сознание Тоду.

– Не знаю. – Ощупываю горло друга, считывая пульс и тут натыкаюсь взглядом на тёмное пятно на плече. – Его ранили. Этот лже-Трэй бросил что-то, когда я его свалила. Сама увернулась, а в Тоду попало. Он ещё сказал, что просто царапина.

– Зови целителей, – командует герцог, стремительно сплетая диагностические заклинания.

Кивнув, вскакиваю и несусь вниз к стойке. Там можно экстренно вызвать лекарей прямо в фойе.

Только бы с Тодой было всё в порядке. Только бы не яд. От страха за родного и близкого человека трясутся поджилки и немеют руки, но я не позволяю себе терять время. Сейчас каждая секунда на счету.

К тому моменту, когда появляются целители, Севастьен уже успевает оказать первую помощь и замедлить действие яда. Всё-таки Рыжика отравили. А мне остаётся только исследовать рану, чтобы убедится в отсутствии в нём магического компонента. Друг дышит рвано и поверхностно, заставляя меня сжимать челюсти едва не до хруста, чтобы сдержать собственную панику. Он выживет. Должен.

А когда моего друга уносят в госпиталь, уверив, что состояние опасное, но вполне излечимое, я внезапно оказываюсь в крепких надёжных объятиях. Первым порывом пытаюсь вырваться, а потом эмоции побеждают и меня накрывает ими с головой. Тело сотрясается от нервного озноба, отчего зубы начинают выбивать дробную чечётку, и из горла вырывается судорожный всхлип. Тода мне, как брат. Я не смогу без него.

– Всё будет хорошо, Скар. Им займутся лучшие лекари. Его обязательно вытащат. Пойдём, – звучит над головой уверенный голос.

Потеряно киваю и позволяю Севастьену увлечь себя в его кабинет. А там меня усаживают на диванчик и вручают в руки стакан с какой-то жидкостью.

– Что это? – растерянно спрашиваю у нависшего надо мной начальника.

– Лекарство.

Принюхиваюсь и ощущаю характерный запах дорогого и довольно крепкого алкоголя.

– На лекарство не похоже. Мне ещё работать.

– Пей. Ты на сегодня свободна, – непреклонно командует лорд Гиерно.

– С чего бы это? – удивляюсь такому заявлению.

– Моего слова тебе мало? – удивлённо изгибает бровь мужчина.

– Нет, вы конечно начальник и всё такое, но у меня дело нераскрытое и напарник временно выбыл из строя. Так что некогда прохлаждаться, – пытаюсь вручить стакан ему обратно, но на мои пальцы ложатся его ладони.

– Тебе лично скоро будет предоставлена возможность раскрыть это дело можно сказать у самых истоков. А сейчас, Скар, ты потрясена, сильно расстроена и абсолютно выбита из колеи. Работать в таком состоянии я тебе запрещаю.

– Что за возможность? – цепляюсь я вниманием за услышанное.

– Пей, тогда расскажу.

Как говорила бабушка, любопытство кошку сгубило.

Глава 11

Дорогой виски обжигает горло и горячим теплом оседает в желудке, заставляя слегка прокашляться, моргая слезящимися глазами. Не сказать, чтобы мне сильно полегчало, но в голове слегка проясняется. Самообман, конечно, но и на том спасибо. Стакан из моих рук исчезает и я выжидательно вскидываю глаза на лорда.

– Выпила. Рассказывайте.

Севастьен иронично хмыкает, качает головой и поднимается на ноги. Всё это время он, оказывается, на корточках передо мной сидел. Как всегда, опекающий. И заботливый, да. Но герцог таким был с первого дня нашего знакомства. Даже, когда я откровенно дерзила и вызывала его на конфликт. Ничего это не значит. Ничего. И ревность его, вовсе не ревность. А именно опека и собственнические чувства. Нельзя себя обманывать. Мне это больше не нужно.

Пока я гоняю своих внутренних тараканов, мужчина приступает наконец к изложению информации. И первой же фразой ошарашивает меня основательно.

– Тебе придётся ехать в Босварию, Скар, – говорит он, присаживаясь в кресло напротив меня.

– То есть, как? Вот так просто? – растеряно переспрашиваю у начальника. Мне, конечно, доводилось сотрудничать с ребятами Россара, но я ведь ни разу не внешник. Хотя меня, конечно, пытались заманить в разведку, пока мой наставник своему коллеге не обьяснил, что меня из Департамента никуда не отпустит. А теперь что, отпускает, значит? Или я неправильно что-то поняла?

– Не просто. Под прикрытием, конечно. Король Босварии обратился к нашему с предложением сотрудничества служб госбезопасности наших стран. Сами найти этого умельца они не могут. А ты у нас – единственный в своём роде уникум, способный эти артефакты обнаружить даже в неактивном состоянии, – герцог хмурится, словно этот момент ему неприятен. А раньше он моими талантами восторгался. И всячески развивал и поддерживал. Хотя, если эти самые таланты и стали причиной моей командировки…

– Ну раз так, то я согласна, конечно. Правильно я понимаю, что мне будут обеспечены поддержка и прикрытие?

Перспектива оказаться в Босварии, да ещё на неопределённое время, конечно, не самая приятная. Уж больно там нравы специфичные. И отношение к женщинам оставляет желать лучшего. Но это интересный опыт. К тому же реальный шанс взять за шкирки этого артефактора. Подумать страшно, что ещё могут натворить эти перевёртыши с помощью его изделий. Вон уже новую цацку притащили. Да ещё сразу в Департмент. А из Сэйнара этого хитрого гада точно не достать.

– Конечно. Его величество Яргард потребовал клятвенных и письменных обязательств, что его подданные в ходе этой операции не подвергнутся излишнему риску, – подтверждает Гиерно.

Удовлетворённо киваю, но тут до меня доходит ещё кое-что.

– Подданные? Я не одна? А кто ещё? Тода? – ну конечно. Вряд ли бы женщину одну, без сопровождения мужчины, пустили в Босварию, будь она хоть трижды специалист.

В глазах Севастьена мелькает странная тень.

– С тобой обязательно поедет сопровождающий. И изначально речь шла действительно о Тоде, – подбирая слова, произносит мужчина. – Но исходя из сложившейся ситуации, скорее всего, твоим напарником в данной командировке будет другой человек, смею заверить, не менее надёжный.

От досады хочется что-нибудь пнуть, но я сдерживаюсь. Работать с новым, возможно малознакомым, напарником да ещё в таких условиях – это ещё то испытание. Но разве у меня есть выбор? Есть задание и его надо выполнить.

– А кто, тогда? – интересуюсь я, поднимая глаза на Севастьена.

– Пока не могу сказать. Но до завтра решу этот вопрос обязательно. Утром узнаешь, – обещает он, пристально меня рассматривая со странным выражением лица. – Тебя хочет видеть его величество, для инструктажа относительно твоих полномочий. Я заеду за тобой в семь.

Ох. А вот этого вот не надо. Но брови герцога хмуро сходятся на переносице и я понимаю, что в этом вопросе лучше не спорить. Сейчас со мной явно начальник разговаривает. Так что я благоразумно умолкаю.

– Ладно. С этим разобрались. А теперь расскажи мне в деталях, что произошло в архиве и можешь быть на сегодня свободна, – удовлетворённый моей покладистостью, командует Севастьен.

– Я уже пришла в себя. Может всё-таки останусь?

– И что? Ты хочешь сказать, что не собираешься мчаться, сломя в голову, в госпиталь, как только выйдешь из моего кабинета? – саркастически интересуется герцог, откидываясь назад и скрещивая руки на груди.

Вот ведь проницательный. Конечно собираюсь. Я же с ума сойду, если не узнаю, что с Тодой.

– Я передам дело по распространению артефактов в Сэйнаре другим следователям. Твоя приоритетная задача теперь – эта командировка. Готовься к ней. Изучи хорошенько обычаи Босварии. Тебе там будет… нелегко. Сама понимаешь.

Ещё бы. Там девушкам и глаз поднять нельзя, а женщины и вовсе лица и фигуры под своими мрачными хламидами прячут от всех, кроме своих мужчин. Кошмар. Как в таких условиях работать, не представляю.

– Хорошо, ваша светлость. Изучать, так изучать. А насчёт архива… Дело было так…

От начальника я выбралась спустя час с лишним, после того, как он во всех подробностях выспросил меня и про архив, и про обнаруженные мною отличия в артефактах, и про то, как я поняла, что Трэй не настоящий, особенно его заинтересовал вопрос недружественных отношений между мной и агентом Лотшардом. Пришлось и это объяснять, наблюдая, как играют желваки на суровом мужском лице.

– К тебе только он приставал? – поинтересовался Севастьен.

– В Департаменте больше смельчаков не нашлось, – хмыкнула я, вспомнив почему-то заявление Тоды про тренировки с герцогом. Интересно – это правда?

– А не в Департаменте? – сузил он глаза.

– Не беспокойтесь, лорд Гиерно. Ваши уроки не прошли бесследно. Целым не ушёл никто, – заверила я мужчину и удалилась, пока он не надумал пообщаться на ещё более личные темы.

И ведь отпустил, как ни странно. Неужели мои показательные бега вчера были не напрасны? Может он понял, что своим напором ничего не добьется и теперь оставит меня в покое? А я ведь скоро и вовсе в командировку уеду неизвестно насколько. Будет у меня время окончательно его из головы выбросить.

С этими мыслями я и отправилась в госпиталь. Эх. Тода, когда узнает, что мог поехать со мной в Босварию, а теперь меня отправят туда с кем-то другим, расстроится ещё больше, чем я. Но это всё пустяки. Главное, чтобы с ним всё было в порядке.

Напарник в палате лежит один, несмотря на наличие второй койки. Надо же, какое совпадение, что его положили на то самое место, где он уже обретался год назад, когда мы вдвоём нарвались на засаду в лавке зельевара. Может очухается так же легко, как и тогда? Хорошо бы. А то напугал он меня сегодня знатно.

Тихонько открыв дверь, всматриваюсь в бледное веснушчатое лицо. Глаза закрыты, так что я стараюсь шагать бесшумно, чтобы не разбудить. Однако, стоит мне подойти ближе, слышу:

– Ты решила мне отомстить за прошлый раз? Да? Учти, я не дамся.

Невольно фыркаю, представив его с нарисованной синей бородой и усами. Импозантно получится. Другое дело я. Вид у меня был, как у недокормленного гнома. Так эта гадость ещё и не отмывалась совсем. Пока мне Севастьен какое-то дорогое и редкое мыло не принёс, заявив, что нечего мне больных пугать. А этот гад рыжий ржал и приговаривал, что так я его не компрометирую перед поклонницами своим присутствием в палате.

– Отчего же? Я бы тебе красную нарисовала. Слышала, Риз нравятся бородатые, – хмыкаю, присаживаясь на стул рядом с кроватью.

– Что, правда? – интересуется Тода, открывая глаза.

– Чистая. Говорит, с бородой приятно щекотно.

Друг даже на локтях приподнимается, выпучив глаза.

– А с кем это она такое распробовать успела?

В ревности он такой забавно-милый. А ещё говорит, что у них ничего серьёзного.

– Тебе какое дело, с кем она что пробовала до тебя? Вы же просто иногда ночуете друг у друга, – пожимаю я плечами, напоминая его собственные слова.

– Есть дело! Говори!

– Вот ещё. Это наши женские секреты, – заявляю, скрещивая руки на груди.

– У тебя таких секретов нет. Ты до сих пор герцога своего ждёшь, – фыркает на этот раз Тода.

От этого заявления меня аж подбрасывает, но я замечаю, как скачут хитрые бесенята в его глазах и сразу остываю. Дразнит ведь, зараза рыжая.

– Много ты знаешь, балбес. Никого я не жду.

– Ну-ну. Так что там с Риз? Кто у неё бородатый был?

– Никого. Она просто так сказала. Фантазию озвучила, но если выдашь, что я тебе сказала, убью. Понял? – подразнить Рыжика это святое дело, но подставлять подругу я не собираюсь.

– Ну раз фантазию, – задумчиво тянет Тода. Кажется, Риз ждут новые впечатления.

– Так, мечтать о своей воительнице будешь потом. Ты мне скажи, что тебе целители сказали? Что это за дрянь была? – перевожу я разговор на более важную тему.

Друг морщится досадливо. Видок у него, конечно получше, чем был в Департаменте, когда он свалился, но всё равно оставляет желать лучшего.

– Да яд. Что ж ещё? Заковыристый, с магической составляющей. Говорят, если бы не герцог с его хитрым местным стазисом, то был бы я либо мёртвый, либо калека, поскольку изменения в организме были бы необратимы. А так вычухаюсь. Правда, поваляться придётся. Тебе, наверняка, другого напарника временно дадут. С этого дела вряд ли снимут, без твоих способностей тут никак.

– Уже сняли, – вздыхаю я.

– То есть как? – удивлённо смотрит на меня Тода. – Почему?

– Потому что отправляют в Босварию ловить этого артефактора на месте, так сказать.

– Да ладно? А как же напряжённые отношения между нашими странами? Это опасно! Гиерно тебя не отпустит, – напарник и не собирается прятать своё беспокойство.

– У Гиерно и выбора нет. Король приказал. Представь себе, к нашему Яргарду сам Ардораш Босвари обратился за помощью, – делюсь я новостями, с удовольствием наблюдая за ошарашенным лицом друга. – Так что мне обеспечена полная поддержка. Жаль только, вместо тебя со мной кого-то другого отправят. Гиерно обещал, что выберет не менее надёжного человека, чем ты.

– Так и сказал? – подозрительно переспрашивает Тода. – А кого, не знаешь?

– Нет. Завтра на инструктаже у его величества узнаю, – отвечаю я, а сама пытаюсь понять отчего это у него глаза такие хитрые становятся. – А что? У тебя есть предположения, кто это может быть?

– Не-е-ет. Откуда? Не представляю даже, кого он может счесть таким же надёжным, как я, – с самым невинным видом заявляет напарник, заставляя меня закатить глаза.

– От скромности ты точно никогда не умрёшь.

Он собирается ещё что-то сказать, как тут дверь резко с треском распахивается и в палату влетает растрёпанная Риз с обезумевшим взглядом, который тут же застывает на взрогнувшем от неожиданности Тоде.

– Ты жив! – выдыхает она, останавливаясь. После чего с тихим всхлипом запрокидывает голову, закусив губу и закрыв глаза, явно пряча слёзы.

– Ну да, – соглашается мой напарник, с опаской наблюдая за своей девушкой.

– Сволочь ты, – резюмирует она, и, качнув головой, направляется к кровати, чтобы плюхнуться рядом с Тодой. – Привет, Скар.

– Это почему я сволочь? – возмущается мой напарник, не дав мне и слова вставить.

– А почему я узнаю, что тебя ранили и полуживого в госпиталь отправили чисто случайно, встретив твоего сотрудника у мастерской? Ты не мог мне сообщить? И ты тоже! – гневный взгляд обращается уже на меня.

– Извини. Я у начальника всё это время была. Ещё не успела, – примирительно вскидываю руки, действительно чувствуя себя виноватой. Сама примчалась, сходя с ума от волнения, а ей сообщить не подумала. Некрасиво получилось.

– Ну если у начальника, тогда ладно. А ты? – гневный перст упирается Рыжику в грудь.

– А я, как бы это тебе сказать, не в себе был. И в себя только-только пришёл. Это достаточно веское оправдание? – странно довольным тоном интересуется Тода, перехватывая её руку, чтобы потянуть к губам. – Ты обо мне волновалась, лисичка?

– Нет, дурак, добить тебя пришла. Чтоб не мучился, балбесина ты бестолковая, – рычит она. Но по глазам видно, что таким нехитрым способом девушка пытается скрыть настоящие эмоции.

– Ну чего ты ругаешься? Иди сюда, – как натуральный котяра мурлычет мой напарник и притягивает девушку в свои объятия. А та и не сопротивляется, обхватывает его за шею и больше не сдерживает горьких всхлипов. – Видишь, всё со мной почти в порядке. Ну отравили немного, ничего страшного, полежу несколько дней и буду, как новенький. А весточку тебе послать правда не успел, только очнулся. Скар – свидетель.

Последняя реплика мне слишком сильно что-то напоминает. Мда, мы с напарником действительно друг друга стоим. Даже оправдываемся одинаково.

– Несколько дней? – поднимает голову Риз. – Это чем же тебя таким отравили?

Что ответит Тода, я уже решаю не ждать. Друг вне опасности, в надёжных руках, а у меня есть задание. Не хочется завтра перед его величеством невежественной выглядеть, так что надо про эту Босварию и её обычаи узнать всё, что только можно. Поэтому, я прощаюсь с ребятами и удаляюсь, оставляя их наедине. А сама отправляюсь к одному знакомому торговцу прянностями, недавно вместе с семьёй переехавшему в Сэйнар из Босварии. Жена у него весьма приятная и общительная особа. Из личного опыта знаю, что самую жизненно-важную информацию про обычаи и порядки на какой угодно территории можно узнать лишь у реальных людей, которые там живут, ну или жили, как в этом случае. А литературу и доклады о наших юговосточных соседях позже почитаю.

Без пяти семь утра в мою дверь постучали. Я в это время как раз натягивала сапог возле этой самой двери и едва не свалилась от неожиданности. Гадать, кто это, не приходилось, поэтому пришлось открывать.

– Здравствуй, Скар, – произносит Севастьен, смотря на меня так пристально изучающе, словно год не видел. – Как ты?

– Эм, спасибо. Хорошо. – Вот почему он раньше приехал? Всегда ведь пунктуальный был до скрипа. А тут на тебе. Может, нарочно? – Извините, я не успела собраться. Сейчас буду готова.

– Ничего страшного. Это я приехал раньше, – уголки мужских губ дёргаются в намёке на улыбку. – Хотел переброситься с тобой парой слов.

Я настороженно вскидываю брови. Жуть, как хочется спросить, о чём именно, но не уверена, что готова к ответу. В последнее время откровения герцога регулярно выбивают меня из колеи.

– Мне доложили, что твой напарник идёт на поправку. Несколько дней и его даже отпустят домой, – начинает герцог издалека.

– Да. Ваша помощь спасла ему жизнь. Словами не могу передать, как я благодарна… – начинаю я, но меня обрывает на полуслове его нетерпеливый жест.

– Я сделал то, что должен был. И речь не об этом. В Босварию он всё равно не поедет, ты ведь понимаешь это?

– Конечно, – киваю с недоумевающим видом.

– Хорошо. Решение насчёт твоего сопровождающего мною принято. Возражений, извини, не принимаю. Больше никому твою безопасность я доверить не могу, – и как-то слишком странно он на меня смотрит.

– Ла-а-адно. Уверена вы лучше кого-либо знаете, кто справится с поставленной задачей.

Интересно, кого он выбрал? Что-то эти пляски вокруг да около меня настораживают.

– Я рад, что ты так думаешь, – с нотками удовлетворения произносит мужчина после чего решительно кивает. – Тогда поехали во дворец. Там всё и узнаешь.

– И что вы мне даже не скажете, кто он? – начинаю перебирать в голове всех наших сотрудников, пытаясь представить, кому Гиерно настолько доверяет. В следственном много достойных ребят. Или может кто-то из его замов? Может Товальдо? Не самый приятный в общении тип, но безусловно профессионал своего дела.

Однако удовлетворять моё любопытство Севастьен не собирается. И вот зачем раздразнил своими намёками, спрашивается?

– Во дворце, Скар. Всё во дворце, – хмыкает этот интриган и внезапно подступает ближе, застав меня врасплох. – Ты ведь не будешь больше от меня бегать, девочка? Прикрывать твой хорошенький зад больше некому.

Я ошарашенно распахиваю глаза, а он обнимает меня одной рукой за талию, а вторую в наглую опускает на этот самый зад, слегка сжав ягодицу. И прежде чем я успеваю среагировать на такой беспредел, впивается в губы жадным поцелуем. А я… а я… а я неожиданно для самой себя обхватываю широкие плечи. Вроде и оттолкнуть пытаюсь, а вместо этого притягиваю ещё ближе. Ну почему он так действует на меня? Почему от одного его прикосновения, мне хочется того, чего ни с кем не хотелось? Не ждала я его!!! Не ждала!!! Треснуть бы Тоду по башке за такие намёки.

– Я соскучился, – шепчут губы герцога, слегка отрываясь от моих.

– Отпустите, – выдыхаю я, отказываясь верить, но уже далеко не так категорично, как пару дней назад.

– Отпущу. Сегодня. Но когда-нибудь ты поймёшь, что я не вру тебе. Простишь меня и признаешь свои чувства. А я подожду. Я дождусь тебя, чего бы мне это не стоило.

Раньше надо было ждать. Эта злая мысль вспыхивает в голове ярким росчерком, напоминая обо всём, что нас разделяет. И заставляет отстраниться, сделав решительный шаг назад.

– Я уже говорила, что мне нечего вам прощать. А сейчас, может уже поедем? Вы говорили, нас король ждёт. – Мой голос звучит ровно и равнодушно. И даже руки не дрожат. Я давно научилась прятать свои эмоции.

Как же хорошо, что я уезжаю. Однозначно хорошо. Даже если мне придётся ходить в хламиде и прятать лицо несколько месяцев. Правда, хоаль Тамита вчера меня уверяла, что наряды босвариек, особенно зажиточных, бывают весьма красивыми. И даже показывала на примере своих собственных. Действительно не так уж ужасны. Хоть и не удобны жутко, особенно по сравнению с моей формой. Но это я уже привередничаю. Наряды некоторых наших дам ещё менее практичны. А необходимость прятать лицо в моём случае и вовсе преимущество. Меньше обращать внимание будут.

– Действительно. Король ждёт, – криво улыбнувшись, соглашается Гиерно и приглашающе вскидывает руку, указывая на выход. – Что ж, поехали.

Напротив моей калитки уже переступает нетерпеливо с ноги на ногу запряжённый в знакомую двуколку жеребец и я, закрыв дверь и активировав охранки, решительно направляюсь к коляске, слыша позади шаги лорда Гиерно и чувствуя затылком его взгляд. Помощи герцога не дожидаюсь и сама взбираюсь на сиденье, сразу же отодвигаясь, как можно дальше. Не хватало ещё давать ему новый повод прикасаться ко мне. Он и в поводах не нуждается. Севастьен садится рядом и делает вид, что не заметил моих уловок, но в уголке губ таится понимающая усмешка. Ну и пусть. Тоже мне знаток человеческих душ нашёлся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю