412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Лебедева » Ледяное сердце (СИ) » Текст книги (страница 14)
Ледяное сердце (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:47

Текст книги "Ледяное сердце (СИ)"


Автор книги: Ольга Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Глава 14

После ухода Элайны споры на площади перед замком возобновились. Оборотни продолжали рваться в бой, не желая признавать всю бессмысленность каких-либо действий с их стороны. Эрдан устал кому-то что-то доказывать и надавил на подчинённых авторитетом. Мужчинам ничего не оставалось, как подчиниться приказу главы клана и нехотя разойтись.

Эрдан какое то время постоял в опустевшем дворе. Ему надо было подумать, и лучше сделать это в одиночестве. Но сосредоточиться на насущной проблеме удалось не сразу. Эрдан непрестанно думал о том, что незаслуженно обидел жену. Не следовало при всех отталкивать от себя Элайну, даже если сделано это было из лучших побуждений. Пожалуй, это было грубо с его стороны.

Мужчина тряхнул головой, прогоняя ненужные мысли. Не время отвлекаться на чувства, сейчас нужно думать головой, а не сердцем. Опасность слишком велика, чтобы обращать внимание на женские обиды. Пусть лучше Элайна на него рассердится, но при этом останется в безопасности. Позже он сумеет вымолить у неё прощение. Теперь же ей следует держаться подальше от всей этой мерзости. Хватит и тех жертв, что они имеют на сегодняшний день. До сих пор неизвестно, очнутся ли пострадавшие парни от того странного сна, в котором пребывают уже несколько часов.

Вскоре Эрдан сумел составить предварительный план действий. В первую очередь необходимо усилить бдительность. Возможно, временно придётся отказаться от патрулирования своих территорий. По крайней мере, до тех пор, пока в замок не явятся маги, чтобы разобраться в происходящем. Надо постараться ускорить этот процесс. И в этом ему может помочь отец Элайны, ведь маги чаще всего встречаются среди людей. У оборотней они довольно редки, в основном это дети от смешанных браков, то есть полукровки, а значит, и уровень их силы оставляет желать лучшего. Но станет ли Алвар помогать оборотням после того, как Эрдан обошёлся с его дочерью?

Вопреки опасениям герцог не отказался помочь. Напротив, он тут же отправил весточку в свой замок с приказом магу по имени Сибелиус явиться к нему незамедлительно.

– Только хочу предупредить, – сказал Алвар, после того, как закончил писать письмо и положил его в магическую шкатулку для моментальной передачи сообщений, – Сибелиус не склонен к воздержанию, особенно в том, что касается спиртных напитков, так что лучше не предлагать ему выпить.

Эрдан посмотрел на тестя с недоумением.

– И зачем вы держите у себя на службе пьяницу? Неужели не нашлось, кем его заменить?

– Нашлось бы, наверное, – пожал плечами Алвар. – Только какой в этом смысл? В наше время от магов требуется не так уж много. Это раньше, если верить хроникам, они могли сдерживать целые полчища нападающих, возводить охранные контуры и даже переносить на большие расстояния вооружённый отряд воинов. Сейчас всё иначе. Сибелиус исправно выполняет свою работу: время от времени заряжает камни для нагрева воды, поддерживает стабильную температуру в продуктовых хранилищах, зачаровывает одежду от грязи, иногда балуется созданием магических вещичек вроде такой вот шкатулки. Вещь бесспорно полезная, только всё это как-то мелко. Думаю, Сибелиус потому и пьёт, что осознаёт свою никчёмность.

Эрдан удивился ещё больше и спросил:

– Но зачем тогда вы за ним послали?

Алвар хитро усмехнулся:

– А затем, что Сибелиус редкого ума человек. Он посвятил изучению ритуалов не один десяток лет, прежде чем окончательно убедился в том, что знания эти никогда ему не пригодятся. А тут такая редкая удача, кто-то готовился провести ритуал и даже почти преуспел в этом. Насколько я понимаю, вы едва успели унести оттуда ноги. Да Сибелиус с ума сойдёт от счастья и помчится на место проведения ритуала сломя голову. Определённо, он тот, кто нам нужен, даже не сомневайтесь.

* * *

– Элайна, можно к тебе? – в комнату заглянула Морти. Подруга всё-таки не выдержала и улучила минутку, чтобы прийти поболтать по старой дружбе. Вряд ли сейчас кому-то есть дело до меня и моих посетителей, в замке все заняты обсуждением недавних событий.

Я шагнула навстречу подруге и коротко её обняла.

– Рада тебя видеть, дорогая, – сказала искренне. – Удивлена тем, что на этот раз отец решил взять тебя с собой.

– Да я и сама не сразу поверила в такую удачу, – рассмеялась Морти. – Как всегда приготовилась выслушать отказ, а он возьми и согласись. Представляешь, что со мной было? Я прыгала от восторга чуть ли не до потолка и орала, как ненормальная.

– Честно говоря, представляю это с трудом. Ты же всегда такая сдержанная, такая серьёзная и совершенно безэмоциональная, – не удержалась и подколола подругу я. – Знаешь, как тебя называют в замке?

– Как? – заинтересовалась Морти.

– Тебе лучше этого не знать, – решила повредничать я.

– Думаешь, стану тебя уговаривать? – хмыкнула Морти. – Не очень то интересно. В любом случае, меня это не касается. Весь этот образ просто игра, попытка подстроиться под обстоятельства и ничего больше. Настоящая я совсем другая.

И подруга гордо вздёрнула аккуратный носик вверх.

– Ты права, – покивала я с самым серьёзным видом. – Ты не такая, а значит, тебе незачем знать то, что люди говорят об этом чванливом зазнайке – секретаре моего отца.

– Обо мне правда так говорят? – охнула, Морти и зажала рот ладошкой.

Кажется, я перегнула палку, но подтрунивать над ней было так весело, что я слегка заигралась.

– Успокойся, – обняла я подругу за плечи, – никто не считает тебя занудой. Напротив, ставят тебя в пример своим детям. «Такой молодой, а уже секретарь герцога», – процитировала я одно из последних услышанных мной высказываний в адрес Морти. В общем, тебе все завидуют.

Дверь снова распахнулась и в комнату влетела Майя, как всегда без стука.

– Элайна, – начала было она, но осеклась, заметив Морти. – Прости, я не знала, что ты не одна.

Девочка скромно потупилась и отчего-то покраснела.

– Доброе утро, Майя, – улыбнулась я теперь уже сестре, – ты уже знакома с Морти – секретарём моего отца?

– Нас представляли друг другу, – прошептала Майя и затеребила подол зелёного платья.

– Мне уже пора, – спохватилась Морти, но перед тем, как уйти она обратилась к Майе: – Было приятно увидеть тебя снова.

Стоило нам остаться в комнате одним, как Майя с разбегу плюхнулась на кровать и застыла в позе морской звезды.

– Он такой… – произнесла она мечтательно. Затем приподнялась на локтях и посмотрела на меня серьёзно: – Как ты думаешь, Элайна, брат не будет против того, чтобы Морти стал моим мужем?

Час от часу не легче. И что это малышке взбрело в голову обратить внимание на человека. А как же поиски истинной пары, чистота крови и прочие оборотнические заморочки?

– Предлагаю, пока не говорить Эрдану о твоих намерениях связать свою жизнь с человеком, – осторожно произнесла я, чувствуя себя весьма неуютно от абсурдности этой ситуации. – Ему сейчас и так нелегко. Пусть разберётся с проблемами клана и предотвратит нависшую над нами опасность. Да и тебе ещё рано думать о замужестве. За три года много воды утечёт. Зачем волновать брата раньше времени?

– Ты конечно права, – скуксилась Майя, – Эрдану сейчас не до меня. И замуж мне пока рано, но на свидание с парнем я вполне могу сходить. Ты ведь мне в этом поможешь? Устроишь нашу с ним встречу?

Я замялась, не зная как объяснить Майе свой отказ, она же приняла моё молчание за согласие.

– Значит, договорились. – Майя подскочила с кровати и кинулась обниматься. – Элайна, ты самая лучшая и я тебя очень люблю.

С этими словами маленький ураган по имени Майя вылетел из комнаты столь же стремительно, как и влетел.

А я со стоном опустилась на ближайшее кресло. Нельзя допустить, чтобы Майя узнала правду о Морти. Это знание разобьет ей сердце. Мне очень хотелось, чтобы отец задержался у нас подольше, но будет лучше, если он уедет как можно скорее и увезёт с собой своего секретаря. Влюблённость Майи быстро сойдёт на нет, как только предмет её воздыханий исчезнет из поля зрения. По крайней мере, я на это надеюсь.

Удача отвернулась от Маргора в самый неподходящий момент. Он уже предвкушал скорую победу, чувствовал себя избранником судьбы и готовился к роли нового божества. Всё чаще думал о том, что Всемилостивой скоро придётся потесниться и освободить в душах прихожан немного места для Маргора Всемогущего. И это было далеко не пределом его мечтаний. Со временем Маргор собирался единолично воцариться в душах людей.

Первый лёгкий щелчок по носу Маргор получил неделю назад. Но тогда ему показалось, что это всего лишь досадная случайность, не больше того. В шахте произошёл обвал, и доступ к месту ритуала оказался для него закрыт. Это обстоятельство откладывало проведение ритуала на неопределённое время, но неделю-другую он вполне мог подождать. Будущие жертвы пребывали в состоянии стазиса, не случится ничего страшного, если они полежат полутрупами ещё несколько дней.

Маргор настолько не сомневался в своём успехе, что даже нашёл в себе силы скупо похвалить своих приспешников гномов за расторопность. Благодаря своевременному использованию оставленных им артефактов подчинения и стазиса, он значительно приблизился к своей цели.

Впрочем, переоценивать гномов Маргор тоже не собирался. Не стоило забывать, что они всего лишь подчинённые его воле исполнители, а значит, всеми успехами – нынешними и будущими, он обязан самому себе – своему дару предвидения и умению просчитывать ситуацию на несколько шагов вперёд.

Однако, вслед за первым сообщением пришло второе. И содержащиеся в нём известия сильно огорчили Маргора. Если выражаться точнее, они довели его до бешенства.

А вам бы понравилось, если ни с того, ни с сего начали бы рушиться тщательно выстроенные вами планы?

Вот и Маргор не почувствовал себя счастливым, когда узнал об исчезновении погружённых в стазис оборотней и об усилении бдительности со стороны двуликих.

– Кори, собирайся, мы выезжаем, – Маргор толкнул в бок ведьму. Та нехотя приоткрыла глаза. Но, заметив сердито сдвинутые к переносице брови и недовольный взгляд любовника, безропотно поднялась и принялась одеваться.

Ведьмак окинул тело женщины оценивающим взглядом. Хороша. Перед такой не устоит ни один мужчина. Ведьма, как есть ведьма, даром, что необученная, но интуиция развита в ней сильно. В этом ей не откажешь.

В голове Маргора тут же созрел новый план.

* * *

Проникнуть на земли оборотней со стороны человеческого государства не составило труда. Тут всё было спокойно. Стражи лениво осматривали поклажу, документами и вовсе забывали интересоваться. Запрещённые к провозу товары двуликие чуяли издалека, вот и привыкли полагаться на свой нюх. У Маргора при себе ничего такого не было. Зачем рисковать, если нужные травки легко найти на месте? Главное знать, где искать. В крайнем случае, их можно купить у местных торговцев.

С артефактами было сложнее. Сам он не имел возможности наделять драгоценные камни нужными ему свойствами, но зато располагал необходимыми средствами для их приобретения. А учитывая то, что дешевле всего подобные артефакты можно было купить у гномов, не было никакой нужды тащить их с собой через границу.

Доехав до ближайшего городка, Маргор оставил Кори в гостинице, а сам наведался к знакомому зельевару, с которым не раз имел дело. Неопрятного вида лысеющий человек расплылся в радостной улыбке. Он был чистокровным человеком. Люди редко селились на землях оборотней. Было настоящей удачей встретить мастера Горховица в этих местах. А уж как сам мастер обрадовался появлению столь щедрого покупателя, не передать словами. Их взаимовыгодное сотрудничество продолжалось уже несколько лет.

– Счастлив вас видеть, мой господин, – склонил голову зельевар, приветствуя Маргора, имени которого даже не пытался выведать, из опасения спугнуть такого выгодного клиента. – Чем на этот раз могу быть полезен? – осведомился он.

– Мне как обычно, – коротко бросил Маргор, не отвечая на приветствие. – И ещё кое-что из разряда ваших особенных средств.

– Понимаю, – промурлыкал зельевар так натурально, что его вполне можно было принять за двуликого. – Уверен, что смогу обеспечить вас всем необходимым. Прошу вас, пройдёмте в мой кабинет. Позвольте только запереть дверь, чтобы никто не помешал нашей беседе.

* * *

Ворота в замок оказались закрыты, однако Люсинду ничуть не удивило и не обескуражило данное обстоятельство. Слухами земля полнится, так что и ей, и Маргору заранее было известно об усилении мер по обеспечению безопасности на землях оборотней. Но разве смогут сильные мужчины отказать в приюте прекрасной незнакомке, попавшей в беду?

Для создания нужного образа пришлось немало потрудиться, а именно: встать затемно, полдня продираться сквозь буреломы и завалы лесной чащи, сбить ноги и расцарапать в кровь руки. В довершение ко всему преодолеть неглубокий, но довольно широкий ручей, изрядно намочив подол когда-то красивого платья.

Люсинда пыталась возражать против подобного издевательства над собой, но Маргор доходчиво ей объяснил, что только так ей удастся убедить оборотней в правдивости своего рассказа.

Ради такого случая он даже позволил ей назваться полным именем своей покойной жены. Так герцогиня в одночасье стала баронессой. Подобное понижение собственного статуса коробило Люсинду больше всего, но она по-прежнему считалась знатной дамой и могла рассчитывать на соответствующее к себе отношение со стороны хозяина замка.

* * *

К концу пути Люсинда выглядела именно так, как должна выглядеть знатная дама, попавшая в беду: местами порванное платье свисало от талии вниз грязными лохмотьями, волосы рассыпались беспорядочными прядями, плечи поникли, спина сгорбилась от усталости. А ещё Люсинде невыносимо хотелось пить. Маргор – гад такой, не позволил ей взять с собой ни воды, ни еды. Так что она была ещё и голодной, и очень злой.

Но вся злость на Маргора испарилась в тот момент, когда перед ней распахнулись ворота, в которые она даже не успела постучать. Навстречу ей вышли двое охранников. Они смотрели на неё с таким сочувствием, что Люсинда не выдержала, опустилась на колени в дорожную пыль и зарыдала.

Прав был Маргор, когда утверждал, что сытый и хорошо отдохнувший человек не сумеет достаточно правдиво сыграть роль усталого, голодного и отчаявшегося путника. Через всё это нужно пройти самому и тогда тебе поверят, и может быть, захотят помочь.

Так всё и вышло. Оборотни ни на миг не усомнились в том, что Люсинда стала жертвой разбойного нападения. Ещё недавно стоящие на воротах стражи отнеслись бы с подозрением к подобному заявлению, всё же на их землях разбойники встречались не часто, но в свете последних событий, всё выглядело иначе. Кто-то ведь умудрился похитить отряд Танира и едва не лишил парней жизни.

Один из стражей подхватил Люсинду на руки и внёс во двор замка. Второй запер ворота и побежал с докладом к командиру, а тот уже лично доложил обо всём главе клана.

Эрдан проявил великодушие, приказав разместить незнакомую женщину в гостевых покоях и обеспечить её всем необходимым. Позже он собирался расспросить пострадавшую о происшествии. Как глава клана он не имел права оставлять без внимания творящееся на его землях беззаконие. Виновные непременно должны быть пойманы и наказаны в соответствии с законом.

Ещё одной проблемой стало больше, но Эрдан уже ничему не удивлялся. В последнее время непрекращающаяся череда неприятностей всё больше напоминала ему сход снежной лавины в горах.

Приход Алвара отвлёк его от тягостных мыслей.

– Я получил ответ от Сибелиуса, – начал герцог с порога. Они ещё утром решили не тратить время на условности, сложившаяся обстановка не располагала к проявлению излишней любезности.

– И что он решил? – Эрдан подался вперёд. Он понимал, как много сейчас зависит от этого мага. Без него им никак не разобраться ни с ритуалом, ни с магом затеявшим всё это.

Алвар просиял:

– Прибудет, куда же он денется, – герцог прошёл к столу и опустился в свободное кресло. – Я ведь тебе говорил, что он фанатически предан своему делу. А тут появилась такая возможность. Разве он мог её упустить?

Эрдан согласно кивнул. Он и сам много времени уделял работе, а потому мог понять подобную преданность делу, которому служишь.

– Когда его следует ожидать? – задал он следующий вопрос.

Алвар замялся на секунду, но всё же сказал:

– Понимаешь, тут такое дело. Если ты хочешь, чтобы маг появился в замке уже сегодня, тебе нужно капнуть на этот артефакт каплю своей крови.

Зрдан вытянул из ножен остро заточенный кинжал, демонстрируя готовность незамедлительно окропить артефакт своей кровью, но герцог остановил его словами:

– Не спеши, Эрдан. Выслушай меня до конца, а после принимай решение. Сперва я должен тебя предупредить. Ты должен отчётливо понимать, что, поделившись своей кровью, ты открываешь мне проход в свой замок на неопределённый срок, я смогу навещать тебя в любое время дня и ночи. Этот путь будет уже не закрыть. Так утверждает Сибелиус, и у меня нет причин ему не верить. Подумай, готов ли ты довериться мне настолько, чтобы всегда держать двери своего дома открытыми для меня?

Эрдан не стал оскорблять отца Элайны сомнениями. Он не так давно познакомился с герцогом, но уже проникся уважением к этому мужчине, беззаветно любящему свою дочь.

– Мы ведь теперь родственники, Алвар, – сказал он просто и без лишних раздумий проткнул палец острием кинжала, выдавливая на артефакт каплю своей крови.

Герцог тепло ему улыбнулся. Алвар практически не сомневался в ответе зятя и всё равно испытал глубокое чувство удовлетворения оттого, что отдал дочь в такие надёжные руки.

Он решительно поднялся с кресла, отошёл в центр кабинета и положил артефакт на пол. В бледно-зелёном камне появилось свечение. С каждой секундой оно становилось всё ярче, всё интенсивнее и наконец вырвалось наружу, образуя арку перехода, заполненную туманной дымкой того же зеленоватого цвета, что и сам камень.

Из тумана сначала показалась нога в мягкой домашней туфле, потом рука, и наконец в кабинете Эрдана появился убелённый сединами старец в синем стёганом халате и белом ночном колпаке.

Он зябко поёжился, неодобрительно гладя на потухший камин. Щёлкнул пальцами и удовлетворённо вздохнул, глядя на вспыхнувшее в камине пламя.

– Холодно тут у вас, – заметил он ворчливо. – А я тепло люблю. Ты что ли тут хозяин? – обратился Сибелиус к замершему от изумления Эрдану.

– Я, – ответил тот коротко и вдруг спохватился: – Добро пожаловать в мой замок, господин маг. Я благодарен вам за то, что вы откликнулись на мой призыв о помощи.

Алвар только ухмылялся, глядя на представление, устроенное магом. Герцог точно знал, что стариковская немощь Сибелиуса не что иное, как последствия тяжелейшего похмелья. И уважал мага за то, что тот не воспользовался древним как мир способом избавления от этого недуга. В кои то веки Сибелиус был трезв и безмерно страдал от этого, но держался, потому что перед ним замаячила куда более важная и желанная цель.

Маг ещё повздыхал для порядка. Слевитировал кресло поближе к камину. Устроился в нём со всем возможным комфортом и после этого заявил:

– Давайте уж, рассказывайте, что вы там обнаружили. И с чего вдруг решили, что вам необходима моя помощь?

Старик прикрыл глаза и, казалось, задремал. Эрдан посмотрел на Алвара с недоумением, но герцог сделал ему знак рукой, и тогда оборотень начал говорить.

Пересказ ночных приключений не занял много времени. Эрдан повторял эту историю много раз и потому ни разу не сбился. Когда он закончил говорить, Сибелиус подскочил с кресла, совершенно забыв о притворстве. Образ дряхлого старика слетел с него в одно мгновенье. Теперь перед Эрданом стоял не молодой, но ещё довольно крепкий мужчина с горящими от нетерпения глазами.

– Я должен немедленно побывать там, – вскричал маг, запуская пальцы рук в растрёпанную шевелюру и срывая с головы белый ночной колпак. В то же время его одежда претерпела чудесные изменения. Исчезли домашние туфли и тёплый халат, а вместо них появились короткие полусапожки из толстой кожи и однотонный шерстяной костюм, состоящий из штанов и длинной куртки с капюшоном. Так же невесть откуда взялась тяжёлая на вид заплечная сумка и длинный деревянный посох.

Эрдан почувствовал себя ребёнком, впервые угодившим на представление бродячего цирка. И вот этого человека Алвар называл слабым магом? В таком случае, лучше даже не представлять, какой силой обладали маги прошлого. От этого становилось как-то неуютно на душе.

– Мы можем выехать через час, – осадил мага Эрдан. – Моим воинам нужно время, чтобы подготовиться к отъезду. К тому же, скоро обед. Глупо отправляться в дорогу на пустой желудок.

Сибелиус недовольно сверкнул глазами, но спорить не стал. Он точно знал, что это бесполезно. Долгие годы службы в герцогском замке научили его многому, в том числе умению мириться с неизбежным. Что поделать, даже такие совершенные существа, как двуликие вынуждены тратить силы и время там, где любому магу хватило бы пары мгновений.

– Будь по вашему, – сказал Сибелиус, не удержавшись при этом от тяжкого вздоха.

Его самого воротило от одной мысли о еде, а тем более о распитии спиртных напитков. А ведь на обеденных столах наверняка найдётся место кувшинам с вином. Надо сказать, что заклинание трезвости обладало пренеприятным побочным эффектом – около суток после его применения желудок извергал наружу всё, что в него попадало, поэтому маг прибегал к этому заклинанию только в самых крайних случаях. Естественно, от обеда он отказался, сославшись на необходимость ещё раз проверить свои старые записи о древних магических ритуалах.

* * *

Всё утро я заново знакомилась с замком, хозяйкой которого мне довелось стать совсем недавно. Сосредоточившись на делах, можно было не думать об утреннем происшествии и собственном унижении. Что бы ни говорил отец, а чувствовала я себя именно униженной, ведь Эрдан мог выразить свои мысли иначе, а не гнать жену со двора как какую-то собачонку. Злилась ли я на него? Пожалуй, что нет – мужчины часто не понимают, как больно ранят нас такой вот заботой. Я была обижена на него и рассчитывала на извинения, изредка представляя, каким горячим может быть примирение между нами. От этих мыслей, мои щёки вспыхивали огнём и даже кончики ушей слегка розовели, что неизменно вызывало добродушный смех Соланы. От чего я смущалась ещё больше, думая, что она видит меня насквозь.

Эта женщина, служившая экономкой ещё при отце Эрдана, охотно вводила меня в курс дела. Солана долгие годы управляла замковой прислугой, отвечала за закупку продовольствия, предметов кухонной утвари и гардероба, следила за состоянием жилых комнат и подсобных помещений. Я ничуть не преувеличу, если скажу, что весь замок держался на ней. Но так было до сих пор. Пришло время менять устоявшийся годами порядок.

Признаюсь честно, мне было страшно вмешиваться в хорошо налаженный быт, хотя бы из опасения разрушить то, что создавалось годами. Однако я не могла позволить себе проводить дни в праздности, как это делали жёны моего отца. Что Юлали, что Люсинда занимались исключительно собой. Ни к чему хорошему это не привело. Отстранившись от управления замком, я так и останусь чужой для всех, в том числе и для собственного мужа.

– Простое мыло для хозяйственных нужд мы варим сами, – продолжала вещать Солана, показывая мне мыловарню. – А вот ароматическое закупаем у эльфов. Как и всякие чудодейственные мази для лица и бальзамы для тела. Во всём, что касается сохранения и поддержания внешней привлекательности, им нет равных.

Я вспомнила Рагану. Вот чьи зелья имели действительно чудодейственный эффект. За две недели применения можно было помолодеть на несколько лет. Стоило такое зелье дорого, зато эффект сохранялся годами, не то что у эльфийских мазей, которыми нужно было пользоваться постоянно, иначе все усилия сходили на нет уже через три дня после последнего применения.

Не скажу наверняка, но кажется мне, что Солана большая поклонница эльфийских товаров. По разговору чувствуется, что лет ей немало, но кожа и волосы у неё как у молодой женщины.

Надо будет подробнее обсудить с ней эту тему и предложить сменить поставщиков. Думаю, Рагана не откажется продавать оборотням свои снадобья по сходной цене. Никогда не замечала за ней неприязни к двуликим. И со мной она всегда была доброй и даже ласковой. А недавно и вовсе жизнь спасла. Отец говорил, если бы не старая ведьма, меня бы уже на свете не было.

И ведь ей действительно много лет, но держится она хорошо. А если Рагана не будет справляться сама, можно будет нанять ей помощниц. Деревенские женщины будут только рады дополнительным деньгам. Семьи то у всех многодетные. Сколько не заработай, всё мало.

Откуда мне это известно? Так ведь отец с малолетства брал меня с собой, когда выезжал с инспекцией по деревням.

– А тут у нас сапожная мастерская, голос Соланы вновь вывел меня из размышлений.

Я оглядываю просторное помещение, насквозь пропахшее кожей и ещё чем-то едким. Даже мне – полукровке тяжело тут находиться. Вон и Солана зажимает нос платком. А мастера в количестве восьми человек (а ведь и впрямь это люди, а не оборотни, спустя какое-то время понимаю я) совершенно не обращают внимания на эту жуткую вонь, впрочем, как и на нас с Соланой. Как трудились, так и продолжают трудиться, не разгибаясь.

Солана быстро выскакивает за дверь и облегчённо вздыхает:

– Оборотни на такой работе не выдерживают, приходится нанимать людей, – говорит она о том, о чём я и сама уже догадалась. – В замке служат чуть больше сотни воинов, да ещё слуги. Всех нужно обуть, одеть. Своё производство быстро себя окупает.

– Значит, в замке имеется и швейная мастерская? – спрашиваю я, уже уверенная в ответе.

– О том я и говорю, – кивает Солана и ведёт меня к следующей одноэтажной постройке с большими окнами и яркими цветниками, любовно посаженными чьей-то заботливой рукой.

– Как красиво, – восхищаюсь я совершенно искренне. Солана довольно улыбается.

– Это всё Ульф посадил. Глупый, влюбился в Нельду – нашу лучшую портниху. Парень он хороший, только зверь у него слабый. За такого оборотня не каждая пойдёт. А Нельда знает себе цену. Стольким женихам отказала, всё лучшей доли дожидалась…

Солана быстро стрельнула глазами в мою сторону и тут же отвернулась, а я сделала вид, что не поняла, о какой лучшей доле мечтала знающая себе цену Нельда.

– Госпожа Солана, – звонкий мальчишеский голос догнал нас уже на пороге. – Меня послали за вами.

Шустрый паренёк приплясывал на месте от нетерпения.

Кажется, знакомство со швейной мастерской откладывается на другое время.

– Что случилось, Дирк?

– Велено передать, что в замке появилась гостья, которую нужно срочно разместить в гостевых покоях.

– Скажи, что приду через минуту, – сказала Солана, а затем повернулась ко мне и спросила: – Желаете лично принять вашу гостью, миледи?

– Принимать гостей в замке – моя прямая обязанность, – не долго думая, ответила я экономке, а затем поспешила исполнить свой долг.

* * *

Гостья имела довольно потрёпанный вид. Она была грязной, оборванной и безумно вымотанной долгим блужданием по лесу. Поведанная ею история вызвала у меня сочувствие к бедной женщине, чудом избежавшей печальной участи быть не только ограбленной, но и изнасилованной, а в худшем случае – убитой какими-то негодяями. О потерянном багаже она даже не вспоминала, радовалась тому, что удалось сохранить не только жизнь, но и свободу.

Я старалась не смущать несчастную пристальным разглядыванием её внешности. Вместо этого предложила обсудить планы по возвращению её семье за обедом. К этому времени Кори – так звали нашу гостью, наверняка успеет привести себя в порядок и немного отдохнуть.

Она поспешно согласилась, и я с лёгким сердцем передала Кори в заботливые руки Соланы, а сама поспешила к мужу. Во-первых, Эрдана нужно было поставить в известность о разбойном нападении, совершённом на его землях, а во-вторых, без его вмешательства тут никак не обойтись. Только он сможет помочь бедной женщине вернуться домой.

И снова мне не повезло. Или повезло, это уж как посмотреть. За одним из поворотов я столкнулась с Морти, и тут же у меня в голове как будто что-то щёлкнуло – так вот из-за кого наша Майя едва не превратила себя во всеобщее посмешище. Как же я раньше не сообразила? Наверняка ведь принарядилась для этого липового красавца-сердцееда. Нет, с этим маскарадом пора кончать, пока не случилось какой беды.

– Ты то мне и нужна, – я схватила подругу под локоток и добавила тоном, не терпящим возражений: – Нам надо поговорить.

Морти по-видимому не ожидала такого напора с моей стороны, и сейчас задавалась вопросом, чем вызвано моё недовольство.

– Довольно притворства, Морти, ты должна во всём признаться отцу, – заявила я прямо, едва мы переступили порог моей комнаты. И тут же постаралась подбодрить подругу, добавив не слишком уверенно: – Он конечно сперва разозлиться на то, что ты так долго водила его за нос, но потом всё поймёт и обязательно простит.

Морти молча прошла к окну и присела на подоконник. Она смотрела вдаль на заснеженные пики гор, и взгляд её был задумчив.

– Честно говоря, я и сама уже думала об этом, – после недолгой паузы, сказала она. – Всё равно я не смогла бы вечно играть роль парня.

Морти провела ладонью по гладкой щеке и невесело усмехнулась.

– Я рада, что ты тоже это понимаешь, – вздохнула я облегчённо, – поверь, я бы не стала тебя торопить, если бы не одно обстоятельство. Понимаешь, тут такое дело, – я слегка замялась, не зная, стоит ли говорить подруге о влюблённости Майи, а потом решила, что хуже не будет. Морти не из тех, кто способен посмеяться над чужими чувствами. – Ты ведь помнишь Майю – сестру Эрдана? – дождавшись согласного кивка, я продолжила: – Кажется, девочка в тебя влюбилась. Точнее она влюбилась в юношу-секретаря, но мы то с тобой знаем, кто на самом деле скрывается под этой личиной.

Морти выглядела ошеломлённой.

– Даже не знаю, что сказать, – произнесла она растерянно. – Ты хочешь, чтобы я ей открылась? Не боишься ранить девочку в самое сердце?

Я отрицательно покачала головой:

– Думаю, не стоит этого делать. Будет лучше, если ты просто уедешь без объяснений. Майя ещё ребёнок, вряд ли её детская влюблённость выдержит испытание разлукой.

– Ты права, – согласилась Морти. – Мне нужно уехать. Так действительно будет лучше для всех. Жаль, что не получится избежать разговора с герцогом. Узнав правду, он наверняка меня уволит, но мне всё равно нужно будет передать дела новому секретарю. Придётся выслушать немало нелицеприятных слов в свой адрес. Но, говоря по правде, я это заслужила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю