Текст книги "????Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом (СИ)"
Автор книги: Ольга Коротаева
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Я поморщилась от боли в руке и холодно уточнила:
– Так вас Талинр попросил поговорить со мной? Как раньше не догадалась? Нанимать бандитов низко даже для него.
– Талинр? – Хабриус заливисто расхохотался и, разжав пальцы, отпустил меня. – Драконар сейчас не способен нанять даже прислугу!
Я потёрла запястье, на котором остались багровые следы и, косо глядя на опасного гостя, нахмурилась:
– Почему вы так говорите? Лорд Драконар весьма богат…
– Был, – нетерпеливо перебил Хабриус и снова приблизился, практически прижимая меня к крыльцу. Наклонился и доверительно сообщил: – Этот идиот не только показался голышом перед королём и его свитой, но и преобразился в дракона! За вопиюще непристойное поведение лорда Драконар лишили всего, чем он владел, и посадили в темницу.
Я замерла, переваривая неожиданную новость. Сразу вспомнилось, как Талинр наседал на меня так же, как сейчас блондин, а я его отправила неизвестно куда. Кажется, одежда бывшего мужа Серебрены так осталась лежать у меня под ногами. Выходит, Талинр очутился перед монархом в чём мать родила? А потом обратился в дракона, чтобы скрыть наготу, но сделал ещё хуже.
– Значит, мой бывший муж теперь в опале? – удовлетворённо прошептала я, ощущая сладкое наслаждение за нечаянную месть изменнику и предателю. Губы сами собой сложились в довольную усмешку: – Забавно.
– Вас радует трагедия вашего мужа? – иронично промурлыкал Хабриус.
– Бывшего мужа, – сухо поправила я и поднялась на одну ступеньку, чтобы смело посмотреть в глаза блондину. Пусть знает, что я его не боюсь! Если что, отправлю туда же, куда и Талинра. – И мне нет дела до его судьбы. А то, что произошло, я считаю вселенским возмездием. Не делай зла и не будешь похож на козла!
– Интересное высказывание, – мужчина тоже шагнул на ступеньку выше. – Сама придумала?
– Это мой жизненный опыт, – я поднялась на крыльцо и выставила руку ладонью вперёд: – Стойте, где стоите, или пожалеете!
Хабриус сузил глаза и тихо уточнил:
– И как же я пожалею?
В его серых глазах мелькнуло что-то такое, от чего мурашки побежали по спине, и я решила вернуться к разговору. Такие люди, как лорд Хабриус, не стали бы тратить драгоценное время на беспочвенное запугивание. Надо знать о грозящей нам опасности как можно больше. Поэтому я спросила:
– Чем вам мешает мой маленький магазинчик, господин Хабриус? Почему требуете закрыть его? Не нравится, что женщина открыла своё дело?
– Если бы, – недовольно поморщился блондин, явно разочарованный тем, что я отступила. А потом его взгляд изменился, а тон стал деловым: – Твои срамные женские штучки мешают мне работать!
Чего-чего, а этого не ожидала! Пробормотала в полнейшем недоумении:
– Вам мешает работать женское бельё? Как так?!
Хабриус кивнул на дверь:
– Побеседуем внутри?
– Нет, – решительно отрезала я. – Говорите здесь. В лавочку вы не войдёте.
«Мало ли, какие у тебя намерения? – Я настороженно следила за каждым движением подозрительного мужчины. – Вдруг решил разнести всё внутри?»
– Что ж, ладно, – неохотно процедил Хабриус и коротко дёрнул уголком рта. – По столице ходят слухи, что твои штучки возвращают любовь мужей.
– Это лишь слухи, – поспешила заверить я. – Мы только отшиваем удобное нижнее бельё, которое не причиняет вреда женскому организму и выглядит привлекательно.
– Серебрена, – нарочито тяжело вздохнул мужчина. – Ты неглупая женщина и должна понимать, что слухи намного важнее правды. Женщины верят, что с помощью какой-то тряпочки смогут вернуть мужа. А мужчины боятся, что на жене надет некий артефакт, который не даст ему лишний раз заглянуть в Дом алых лент…
– Вот оно что! – не сдержалась я. Мужчина замолчал, нахмурившись, а я спокойно продолжила: – Так вы владелец Дома алых лент?
Иронично глянула на мужчину и выгнула бровь:
– Только не говорите, что поток мужчин, посещающих ваше заведение, иссяк. Не поверю.
Скривившись, Хабриус процедил:
– Разумеется, нет. Инстинкт неистребим, Серебрена. Даже если дракона дома ждёт красавица-жена, он всё равно заглянет в Дом алых лент, чтобы вкусить разнообразия. Это заложено в мужской природе.
– Так чего вам тогда бояться? – спросила в лоб.
– Кто сказал, что я боюсь? – нехорошо улыбнулся Хабриус и, поднявшись ещё на ступеньку, глянул на меня сверху вниз. – Я делаю тебе деловое предложение. Закрывай эту грязную лавочку и работай на меня. Обещаю не только щедрую оплату, но и свою защиту.
Я замолчала, внимательно рассматривая мужчину. Так он переманить меня приехал! Чтобы я закрыла лавку «Пара для дракона» и шила труселя для работниц Дома алых лент.
– А если откажусь? – деловито уточнила я.
– Хм, – Хабриус сделал вид, что задумался, а потом широко улыбнулся. – Слухи острее меча. Знала об этом? Если откажешься, мои девочки нашепчут клиентам, что твои тряпки действительно опасны. Какому мужчине захочется, чтобы его привораживали к старой надоевшей жене и не давали вкусить свежего мяса?
Меня покоробило, как Хабриус отзывается о женщинах, которые работали на него. Они для него лишь мясо! Воспользовавшись заминкой, лорд схватился за ручку двери и потянул на себя.
– Обсудим наше сотрудничество?
Я оглянулась и увидела, как Алиса поправляла ширму, за которой клиентки раздевались. Молодая женщина, услышав скрип двери, радушно проговорила:
– Добро пожаловать!
И застыла, глядя на Хабриуса огромными глазами. С лица моей помощницы исчезли краски, дыхание оборвалось. Она будто привидение увидела. Нет… Монстра! Даже на призрачное свечение Алиса отреагировала спокойнее, а сейчас попятилась, плаксиво лепеча:
– Не надо… Пожалуйста, не надо!
Я резко повернулась к незваному гостю, заметив на его лице воистину дьявольскую усмешку. Всего на миг она осветила привлекательное лицо, изменяя его до уродливости, а потом Хабриус снова расплылся в тщательно отрепетированной слащавой улыбке:
– Вот ты где, Лисэра! А я тебя обыскался.
P.S.
Финвальд спускался по каменным ступенькам, освещая себе путь с помощью небольшого казённого фонарика, внутри которого была обыкновенная свеча. В подземелья нельзя проносить с собой ничего, что может иметь хотя бы малейший магический импульс, поэтому приходилось внимательно смотреть себе под ноги, чтобы не упасть и не свернуть шею.
– Королевский канцлер к заключённому сто семь, – холодно сообщил он стражу, и тот повёл его вдоль влажных от сырости дверей.
Остановившись напротив одной из них, страж молча открыл замок и передал ключи Финвальду:
– Когда закончите, заприте, пожалуйста, дверь, господин канцлер.
И отправился к выходу, покидая подземелье. Финвальд надеялся, что у стражника не будет болеть голова, когда он очнётся от магического воздействия. Лунарису не требовались артефакты, чтобы заставить этого человека сделать, что нужно. Вздохнув, канцлер шагнул внутрь и внимательно осмотрелся.
Сначала свет свечи вырывал из темноты лишь блестящие стены каменного мешка, но потом Лунарис заметил арестанта. Обнажённый, как его и схватили, тот спал на соломе, свернувшись калачиком.
Пошевелившись, Драконар приподнял голову и, щурясь, прохрипел:
– Лунарис?.. – Мгновенно вскочив, затараторил с чувством, будто боялся потерять единственный шанс на спасение: – Господин канцлер, король счёл моё поведение оскорбительным, но я всё могу объяснить. Умоляю, выслушайте!
– Некогда, – Финвальд бросил свёрток, который нёс в левой руке, и приказал: – Одевайтесь. Я вас выведу.
Казалось, Талинр онемел от радости. Но, схватив одежду, развернул её и воскликнул:
– Это же бабские тряпки!
Лунарис саркастично выгнул бровь:
– У вас есть другой способ избежать заточения?
Платье, в котором канцлер посещал улочку Мёртвых мастеров, пригодилось. Сегодня Финвальд позаботится, чтобы обидчик Серебрены получил сполна за своё предательство.
Глава 51
На миг мне показалось, что ко мне снова прибежала моя дочка Ада, которую я родила от бас-гитариста. С Максимом я развелась сразу, как узнала о том, что мой дорогой супруг даже после свадьбы не завершил свои интимные отношения с вокалисткой группы. Дочка выросла красавицей, но вышла замуж за музыканта, который позволял себе порой распускать руки.
Узнала я об этом только, когда Ада прибежала ко мне прятаться. А потом заявился затёк… Конечно, мне пришлось напомнить участковому, как я замолвила за него словечко и пристроила после академии, иначе пришлось бы вкусить все прелести так называемого «обезьянника».
А какая мать будет спокойно смотреть, как избивают её драгоценного ребёнка?!
Я не смогла. Моя любимая чугунная сковородка – тоже.
Ада с мужем развелась, но ещё три года бывший преследовал мою крошку, так что сковородка всегда дежурила в коридоре, спрятанная в углу.
И сейчас, когда в дом ворвался подонок, издевающийся над слабой женщиной, я будто снова нырнула в тот день.
К сожалению, сковородки под рукой не было, но я обладала гораздо более грозным оружием.
Топнула с криком:
– Пропади ты пропадом!
Помнится, Талинра вмиг сдуло, лишь портки на земле остались.
Но Хабриус, к сожалению, остался на месте. Коротко ухмыльнувшись, он схватил меня за запястье и зло прошипел:
– Думала, не смогу защититься от твоей магии, жалкая брошенка?!
Замахнулся, и его рука вдруг осветилась серебристой магией. Как будто на кулаке мужчины был надет призрачный кастет с острыми шипами. Сразу стало ясно, откуда на теле моей юной помощницы такие странные шрамы. Я машинально зажмурилась в ожидании удара, но на плече лорда повисла Алиса.
– Амэин, не надо! Умоляю тебя!
– Пшла! – он отшвырнул молодую женщину, и Алиса отлетела к ширме.
Ударилась об угол лицом и, кажется, рассекла себе скулу. Заметив кровь, я едва не потеряла рассудок. Выпалила в ярости:
– Никуда ты с ним не пойдёшь!
Воспользовавшись заминкой, с неожиданной силой оттолкнула мужчину, и он, взмахнув руками, плюхнулся на пятую точку. Я погрозила пальцем:
– Призраки тебя покарают!
– Призраки? – сидя на полу, захохотал Хабриус. – Нет никаких призраков!
– А вот и есть, – упрямо возразила я, размышляя, воспользоваться ли ножницами или огреть гада деревянным лекалом. Крикнула, чтобы отвлечь мужчину и дать Алисе время сбежать: – Все ко мне!
И вдруг в дом неожиданно ворвались…
Нет, не призраки.
Свиньи! Первой с диким воплем неслась Визгунья. Вид её был настолько ужасающим, что я попятилась и наткнулась на Пелли. Помощница подхватила меня под локоть и крикнула, подзадоривая свинью:
– Ату его!
За Визгуньей, переваливаясь из стороны в сторону, неторопливо двигался Пятнышко. Он не рвался в авангард, а скорее прикрывал тыл. Впрочем, его подружке защита была явно не нужна. Свинья набросилась на Хабриуса, как голодный питбуль.
Тот явно не ожидал нападения от хрюшки, поэтому немного растерялся, закрываясь рукой, в которую Визгунья с наслаждением вцепилась, и магический «кастет» Хабриуса тут же разлетелся на серебряные искры.
– Ах, ты тварь! – воскликнул мужчина и ударил свинью, но та будто не заметила.
Визгунья потащила его к выходу, а следом, похрюкивая, побежал Пятнышко. Он пихал незваного гостя в бок, помогая подружке, а Хабриус извивался и пытался отбиваться, но всё было напрасно.
– Почему он не применяет магию? – растерянно пробормотала я, наблюдая за этим безумием.
– Ему больно, – поднимаясь, пролепетала Алиса. Она прижимала окровавленную ладонь к голове, но лицо молодой женщины озаряла счастливая улыбка. – Когда Амэину больно, он не способен к магии. Это его слабость.
Мы втроём вышли на крыльцо, наблюдая, как свиньи тащат раненого мужчину к калитке.
И тут, – я глазам не могла поверить! – мои демонстрационные модели одновременно набросились на Хабриуса. Корсеты, лифы и трусики закружились над мужчиной, осыпая зелёными искрами, и свиньи испуганно метнулись прочь.
Хозяин Дома алых лент, отмахиваясь, будто от пчёл, на коленях пополз к калитке. Призрачные плавочки прилепились ему на лицо, и ослеплённый Хабриус не удержал равновесие и кувырнулся, ударившись головой о столбик.
– Твари… – Мужчина с трудом поднялся и, отмахиваясь от моих призрачных защитников, шатаясь, побрёл к повозке. – Вы ещё пожалеете!
Призрачное бельё отстало от Хабриуса только когда дверца за ним захлопнулась, и кобыла потрусила по улице. Тут я догадалась, что мне изначально показалось подозрительным.
– Возницы нет! Как же он едет?
– Амэин маг, – тихо призналась Алиса. – Наверняка никто не захотел везти его сюда, поэтому брат заколдовал лошадь.
Мы с Пелли обернулись и с изумлением воскликнули:
– Брат?!
Глава 52
Я усадила Алису на стул и отвела её руку от головы. Цокнула языком с досады:
– Надо было этого абьюзера послать куда подальше, как Талинра, когда магии лишился. Жаль, не догадалась с перепуга!
– Какое ругательство интересное, – прошептала Пелли. – Надо запомнить… Обузер!
Я аккуратно обмыла кровь и облегчённо выдохнула:
– Рана небольшая, швов не потребуется. И хорошо!
Забинтовала отрезом чистой белой ткани и села напротив помощницы. Взяв её за руки, посмотрела в потухшие глаза и мягко попросила:
– Расскажи мне всё. Я должна знать, от чего тебя защищать.
Губы Алисы задрожали, молодая женщина с трудом проговорила:
– Не хочу. Вы будете меня презирать.
Приподняв брови, я изумлённо переспросила:
– Это я-то буду тебя презирать? Не смеши мои подвязки, а то чулки съедут!
Алиса сдавленно всхлипнула и опустила голову.
– Вы прогоните меня, когда всё узнаете! Обо мне столько слухов…
Я ехидно продолжила:
– Неужели думаешь, что знаменитая брошенка столицы, о которой не судачат только куры, будет бояться досужих разговоров?
– Разве нет? – робко уточнила Алиса.
– Милая, – я нежно сжала её руки. – Как думаешь, почему люди сплетничают? Обсасывая чьи-то косточки, они ловят ощущение безопасности и гормон счастья. А на самом деле каждого человека интересует только… Как думаешь?
– Кто? – заинтересовалась Пелли.
– Он сам! – я подняла указательный палец. – Осуждая кого-то, этот человек ощущает себя успешнее и привлекательнее объекта сплетен. А раз он намеренно принижает другого, то… Что это значит?
– Завидует? – азартно предположила Пелли.
– Умница, – искренне похвалила её. – Именно зависть, то есть ощущение собственной ущербности, заставляет словесно унижать того, кому, по его мнению, живётся лучше.
– Но у меня нет ничего, чему можно завидовать, – тихо возразила Алиса.
– А ты расскажи, – ласково предложила ей. – И я отвечу, чему именно завидовали сплетницы.
Рассказ леди Лисэры Хабриус поверг меня в шок.
P.S.
Канцлер провёл переодетого лорда Драконара к себе в кабинет и, благодарно кивнув Уитстону, который притворялся слепым и глухим, запер дверь изнутри магией. Сам обрядился возницей и открыл перед бывшим мужем Серебрены тайный ход.
– У вас есть безопасное место? Я подвезу!
– Дом у меня забрали, – зябко передёргивая плечами, задумался Талинр. – У отца жены есть дом в пригороде…
– Это далеко, – тут же осадил Финвальд.
– Дом алых лент! – уверенно заявил лорд Драконар. – Мне не откажут после того, сколько денег я там потратил.
– Отлично, – тонко улыбнулся канцлер. – Но сначала мы заедем к моему другу, мне нужно передать документы.
Повозка ждала у выхода, и Финвальд посадил «даму» внутрь. Направив коня к дому лорда Каладор, торопил изо всех сил, чтобы не Талинр не опоздал на утреннее представление. Прибыли вовремя. Из дома выскользнула Мирельда, а за ней и спешил сам Дромир.
– Ирэль, – остановил он женщину и положил ладонь на её живот. – Ты так и не сказала, кто у нас будет. Мальчик или девочка? На этом сроке назвать пол ребёнка может даже самый слабый целитель…
– Мне нужны деньги, Мир, – сухо перебила его женщина и протянула ладонь. – Ты знаешь, что состояние моего мужа отошло короне. Нужно платить за жильё, за платья, за еду!
– Зачем тебе всё это? – обнимая её, промурлыкал Дромир. – Оставайся со мной. Ты уже получила от Талинра всё, что хотела. Титул, положение… Я сниму тебе красивый домик и буду навещать тебя и нашего ребёнка.
Он потянул Мирельду обратно в особняк, а канцлер усмехнулся. Лорд Драконар всё слышал, но не вышел из повозки! Побоялся унижения, явившись перед женой, которая беременна от другого, и её любовником в женском платье.
– Как предсказуемо, – саркастично фыркнул канцлер и направил коня к Дому алых лент.
Там царил переполох, необычный для данного времени дня. Утром женщины предпочитали отсыпаться, а днём готовить себя к приходу гостей. Что-то случилось? Финвальд спрыгнул с козел и открыл дверцу повозки.
– Спасибо, – бесцветным голосом проговорил Талинр и, спустившись на землю, побрёл к входу в заведение.
Запоздавшие посетители, которые кутили до самого утра, провожали его недоумёнными взглядами. Финвальд поманил одну из женщин, которые оживлённо переговаривались у Дома алых лент и, наклонившись, сунул ей кошель, набитый монетами. Тихо спросил:
– Лорд Драконар часто переодевается женщиной и приходит сюда?
– Часто, господин, – понимающе ухмыльнулась та и поспешно спрятала деньги.
Канцлер остался доволен. Талинр потерял состояние, а сегодня узнал, что ребёнок любовницы, из-за которого он выгнал из дома Серебрену, от другого мужчины. Но этого мало. С этого дня пойдут такие слухи, после которых лорд Драконар не сможет появиться в приличном обществе.
Финвальд забрался на козлы, дёрнул поводья и, управляя лошадью, осторожно развернул повозку, как вдруг замер, поймав взгляд женщины, которую встретить здесь никак не ожидал.
– Серебрена?!
Леди решительно направилась к нему и с неожиданной ловкостью забралась на козлы. Села рядом и выдохнула:
– Поехали.
– Но леди не может… – начал было Финвальд, не желая, чтобы о Серебрене разошлось ещё больше слухов.
– Поехали, или я этот грёбанный Дом лент сотру с лица земли вместе с хозяином-монстром! – процедила женщина таким тоном, что канцлер послушно взмахнул поводьями.
Лицо Серебрены было бледным, а в глазах сверкала такая ярость, что сердце мужчины забилось быстрее. Он и до этого был влюблён в эту невероятную женщину. А сейчас, увидев её такой воинственной и прекрасной, осознал всю тщетность своих попыток избавиться от своих чувств.
Разлука заставила его лишь скучать и страдать, а неожиданная встреча окрылила.
Вот только одно терзало душу…
Его чувство было безответным.
Глава 53
Я кипела от злости!
Руки тряслись, в груди горело, к глазам подступали слёзы. Тяжело дыша, я смотрела на Дом алых лент и, сжимая кулаки, уговаривала себя не входить внутрь.
«Не надо, Фаня! Наломаешь дров!»
Да, разумно будет уйти, но…
Так бы и двинула чем-нибудь тяжёлым гада, который измывался над родной сестрой! И сделать это можно сейчас, пока боль блокирует его силу. Но если я случайно шарахну магией, то пострадают эти женщины. Слышала, как они перешёптывались о плохом настроении хозяина. Ясно, что Хабриуса тут до смерти боялись!
«Неужели, он и их истязал? Конец тебе, садист!»
Но сделав, шаг к дому, застыла в изумлении при виде высокой широкоплечей женщины.
«Это же платье, что я состряпала для Финвальда!»
Сначала подумала, что канцлер решил воспользоваться им, чтобы по тайному делу проникнуть в Дом алых лент, как мужчина воровато огляделся, и я узнала бывшего муженька Серебрены. Тогда я решила, что Талинр сюда пришёл тайком от новой жены.
«Пробрался лис в курятник?»
– Смотрите, – услышала шепотки девушек. – Это же лорд Драконар? Слышала, король лишил его состояния и посадил в темницу. Почему он на свободе? Он сбежал?
Я в удивлении приподняла брови. Вот как?
Талинр путался в юбках и, спотыкаясь на каждом шагу, плевался и рычал ругательства. Выглядел грозный дракон в женском наряде настолько потешно, что я не сдержала смешка. Когда мужчина исчез за дверями Дома алых лент, то поняла, что ярость моя немного утихла.
Это хорошо. Все поступки, о которых я жалела, были сделаны именно под действием сильных эмоций. Как в тот день, когда я застала своего пятого мужа с солисткой группы. Стоило развернуться, тихонько уйти и подать на развод, но я ворвалась и вцепилась в волосы…
Не любовницы, к сожалению. Самого Максима!
А солистка была хитрой бестией. Она сфотографировала нас в этот момент, и меня обвинили в умышленном нападении и срыве концерта. На меня завели дело, а фанаты подкарауливали на улице, забрасывали помидорами и яйцами. Я пережила в то время немало неприятностей и едва не потеряла ребёнка.
«Придумаю, как отомстить этому садисту и защитить Алису со светлой головой!»
Приняв это решение, я повернулась, чтобы уйти, как столкнулась взглядом с возницей.
«Финвальд?»
Мгновенно кусочки пазла сложились в одну прекрасную картину, и сердце снова затрепетало в груди. Канцлер нарядил Талинра в платье и привёз в место, презираемое всеми благородными драконицами. Какое унижение! Финвальд отомстил Драконару за то, что тот сделал с бедняжкой Серебреной?
Канцлер махнул, чтобы я села в повозку, но я забралась к нему и шепнула:
– Спасибо!
Финвальд молча направил повозку от Дома алых лент, а я положила голову на его плечо и тихонько вздохнула. Рядом с этим мужчиной мне спокойнее. Я так скучала по его аромату, по нашим прогулкам и по разговорам о таинственном свечении. Кстати!
– У меня есть странная идея, – отстранившись, поделилась я. – Как найти источник магии улочки Мёртвых мастеров.
Канцлер с интересом покосился на меня:
– Какая?
– Хотите знать? – хитро прищурилась я. – Тогда приходите, как стемнеет. Или вы уже утратили интерес к этой тайне? Вас несколько недель не было видно.
– Был занят, – он устремил свой взгляд вперёд, всем своим видом показывая отстранённость. – Нет времени на развлечения.
– Так это было просто развлечение? – не поверила я и аккуратно пихнула его плечом. – Вы лукавите! Я видела в ваших глазах неподдельный интерес!
– А догадались, что его вызывает? – тихо спросил Финвальд.
– Женщина всегда догадывается о подобных вещах, – уклончиво ответила я. – Но ей приятнее будет услышать это.
И затаила дыхание в ожидании признания. А оно точно должно быть! Иначе, зачем занятому лорду Лунарису тратить время и силы, чтобы отомстить за Серебрену?
***
Финвальд резко натянул поводья, останавливая лошадь:
– Тпр-р-ру! – Ловко спрыгнул с козел и подал мне руку: – Не желаете немного прогуляться со мной? Как я понял, в повозку вы не сядете?








