Текст книги "Три дракона Амели (СИ)"
Автор книги: Ольга Иконникова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
– А бывало такое, что магические способности в королеве так и не проснулись? – Амели решительно ничего не чувствовала.
Старик задумался – должно быть, вспоминал содержание анагорийских летописей. Потом решительно покачал головой.
– Нет, ваше высочество, таких случаев не было. Каждая королева магом. Другое дело, что у кого-то из них были сильные способности, а у кого-то слабые, – он почувствовал ее волнение и улыбнулся. – Не беспокойтесь, ваше высочество, магия непременно проявится, хотя, возможно, и не сразу. Для начала наполните водой из источника хрустальный сосуд и вылейте ее на себя. Вы можете раздеться вон там, за ширмой. Я подожду вас в коридоре. И не торопитесь – постарайтесь прислушаться к своим ощущениям.
Герцог вышел, и Амели послушно разделась и поднесла к фонтану тяжелую хрустальную вазу. Подняла ее над головой, перевернула. Дыхание спёрло от обрушившейся на нее ледяной воды. Она метнулась к одежде, по-прежнему не ощущая ничего, кроме холода.
Интересно, что сделают с невестой короля, если у нее все-таки не окажется никаких способностей? И сможет ли бесталанная королева хоть что-то передать наследному принцу?
Маг все понял по ее невеселой физиономии.
– Не расстраивайтесь, ваше высочество. Бывали случаи, когда королева ощущала свою магию только после первой брачной ночи.
Он смущенно потупился, а Амели хмыкнула – с этим у нее тоже было не все в порядке.
На обратной дороге она все-таки затеяла разговор – какой смысл молчать столько времени? Ей была нужна информация, а герцог де Тюренн был одним из немногих анагорийцев, который этой информацией владел.
– Скажите, ваша светлость, а сколько лет живут драконы? Насколько я понимаю, гораздо дольше, чем обычные люди?
– Да, ваше высочество, это действительно так. В обличье дракона король может прожить около тысячи лет.
– О! – восхитилась она. – Но почему же тогда невесты из Эстена требуются каждые полстолетия?
– Хороший вопрос, ваше высочество, – похвалил маг. – Но дело в том, что с тех пор, как анагорийцы ушли в пещеры, члены королевской семьи редко превращаются в драконов. Может быть, здешние условия плохо сказываются на способностях к превращению. А значит, продолжительность их жизни немногим больше, чем у обычных людей. Но даже раньше, когда наши предки жили еще на равнине, их величества предпочитали не драконий, а человеческий облик. Пока они драконы, они не могут чувствовать – радоваться, злиться, любить.
– А давно мой жених стал королем? Мне кажется, он довольно молод. Или это только иллюзия?
– Нет, ваше высочество, вам отнюдь не показалось. Его величество был коронован еще в юности – его отец умер в результате весьма рискованных магических экспериментов. Именно поэтому я категорически против каких бы то ни было опытов с новым источником в Дальних пещерах. Его величество не должен подвергать свою жизнь такой опасности. Магию нового источника следует сначала тщательно изучить. Любая ошибка отразится на судьбе всей Анагории.
Старик шел медленно, и Амели приходилось приспосабливаться к его шагу.
– Вы предупреждали его величество, что это может быть опасным?
Де Тюренн остановился, и Амели разглядела обиду в его глазах.
– Разумеется, ваше высочество. Но есть другие маги – молодые, амбициозные, – его величество предпочел прислушаться к их советам. Если опыты окажутся успешными, главным магом королевства станет кто-то из них. Я уже стар и дряхл, ваше высочество. Но, надеюсь, хотя бы вас я смогу чему-то научить. Нет-нет, не возражайте – я уверен, ваша магия проснется. А пока постарайтесь переключиться на что-то другое – может быть, вы хотите что-то заменить в ваших апартаментах?
Они уже шли по светлым коридорам дворца.
– Да! – решительно заявила Амели. – Я хочу заменить свою камеристку!
Маг посмотрел на нее с изумлением.
– Жюли чем-то разочаровала вас, ваше высочество?
Она фыркнула:
– Эта девица и не пыталась меня очаровать! Она глупа и непочтительна. А иногда мне кажется, что она меня ненавидит.
– Странно, – прошамкал де Тюренн. – Жюли – милая и добрая девушка. Прошу вас, ваше высочество, дайте ей возможность проявить себя с лучшей стороны. У нее – непростая судьба. Она – сирота, и если вы прогоните ее из дворца, ей придется искать работу на руднике.
– У вас на рудниках работают и женщины? – такой труд казался Амели слишком тяжелым.
– Бывает, – признал де Тюренн. – Анагория кормится за счет рудников. Там работает большая часть населения.
– Хорошо, – без особой охоты согласилась Амели. – Я не буду пока ее прогонять.
Она даже решила быть с девушкой поласковей, но это намерение испарилось без следа, стоило ей только переступить порог своих покоев и увидеть полный неприкрытой неприязни взгляд горничной.
Глава 23. Второй источник
На следующее утро Жюли разбудила ее так рано, что только укрепила ее желание потребовать новую камеристку.
– Его светлость герцог де Тюренн ожидает в гостиной.
– Герцог? – Амели вскочила, прогоняя остатки сна. – Что ему понадобилось в такую рань?
Жюли уже взяла в руки расческу, чтобы уложить ей волосы.
– Не могу знать, ваше высочество.
Амели была уверена, что даже если бы та и знала, то ни за что бы ей не сказала. Наскоро приведя себя в порядок, она вышла к гостю.
– Простите, ваше высочество, что осмелился побеспокоить вас в такой час, но дело не терпит отлагательств. Я думал об этом всю ночь…
– Что-то случилось? – она опустилась в кресло и жестом позволила сесть герцогу.
– Нет-нет, ваше высочество, эти сведения, я надеюсь, будут радостными для вас. Я, кажется, понял, почему вчера, находясь у источника, вы не почувствовали пробуждения магии.
Он сделал почти театральную паузу, наслаждаясь произведенным эффектом.
– Ну же, ваша светлость!
– Все прибывавшие ранее в Анагорию невесты имели на своих руках знак дракона.
Он говорил медленно, и Амели нетерпеливо поскребла ноготками обивку кресла. Он что, принимает ее за дурочку? Это она знает и сама.
– Но вы первая невеста, ваше высочество, у которой таких знаков два! Свидетельствует ли это об особенно сильных способностях, я не знаю. Но вполне возможно, что для пробуждения вашей магии нужен не один источник, а два! Ну, не случайно же второй анагорийский источник магии открыли незадолго до вашего прибытия.
– Возможно, это просто совпадение? – предположила она.
Ей хотелось, чтобы все оказалось именно так, как думал герцог. Она никогда прежде не владела магией, но уже очень хотела этому научиться. Это дало бы ей хоть какое-то оружие в борьбе со здешними противниками. А противников у королевы наверняка будет немало. Один герцог де Аркур чего стоит! А если на его сторону встанет сам король? Что с ней сделают после того, как она подарит Анагории наследного принца?
– Возможно, – признал главный королевский маг. – Но я думаю, что попробовать стоит. Поэтому не будем медлить. Я взял на себя смелость и потребовал подать карету ко крыльцу через час. Надеюсь, этого времени будет достаточно, ваше высочество, чтобы позавтракать и собрать необходимые вещи?
– Мы едем в Дальние пещеры? – уточнила она. – Но я думала, что его величество не хочет, чтобы там появлялся хоть кто-то, кроме него самого, и магов, которые помогают ему проводить опыты. Он рассердится, если мы приедем туда без разрешения.
– Не волнуйтесь, ваше высочество, я уже беседовал с его величеством по магической связи. Он интересовался, как прошел наш визит к источнику, и кажется, был немного разочарован его результатом. Поэтому моя мысль о втором источнике его величество весьма обрадовала. Конечно, мы приедем в Дальние пещеры ненадолго – всего на пару дней – только чтобы вы, ваше высочество, смогли посетить источник. Мы не помешаем опытам его величества.
Они выехали в одной карете, и Амели вынуждена была делить скамью с Жюли. Другую скамью занимал де Тюренн. Их сопровождали несколько всадников на породистых лошадях. Интересно, животных разводили прямо тут или тоже доставляли через зеркала?
Рядом с каретой, с той стороны, с которой сидела Амели, ехал герцог де Аркур. Стоило ей отдернуть занавеску и выглянуть в окно, и она видела его лицо с будто застывшей на нем надменной улыбкой.
Видела она и ров у дворца, над которым они проезжали по широкому и внешне вполне надежному мосту. Да и сам ров отнюдь не выглядел пугающим.
– Простите, ваша светлость, это не тот ли ров, где утонул главный королевский врач?
– Тот самый, ваше высочество, – подтвердил де Аркур.
Ее спутники в карете спали, и она сочла возможным задать еще один вопрос:
– Но ров кажется таким неопасным. Как доктор мог в нем утонуть?
– Лекарь был невоздержан в вине, – герцог попридержал коня. – И, ваше высочество, прошу учесть – в пещерах нет неопасных мест.
В голосе его звучали металлические нотки. Он угрожал?
Она задернула штору.
Дальние пещеры оказались похожи на лабиринт – множество и узких, и широких ходов, соединяющих большие и маленькие помещения. Неподалеку находились рудники, и Амели слышала звуки ударов кирок о каменные стены.
– Я могу засвидетельствовать свое почтение его величеству? – спросила она, едва вышла из кареты.
– Нет, ваше высочество, – ей показалось, что де Аркур весьма доволен этим обстоятельством. – Его величество не может прерывать свои магические опыты. Но для вас подготовлен дом, где вам, надеюсь, будет удобно. Конечно, он недостаточно роскошен для будущей королевы, но это лучшее, что есть в Дальних пещерах. И, разумеется, если вам что-то понадобится, то я к услугам вашего высочества.
Дом был одноэтажным, всего в несколько комнат, но достаточно теплым и уютным, чтобы Амели чувствовала себя в нем комфортно. Жюли принялась распаковывать сундук с одеждой, который они привезли из дворца.
После двух часов отдыха герцог де Тюренн повел Амели к источнику. И снова были путанные коридоры и такая же изумрудная пещера с фонтаном. Только купальни там еще не было.
Амели знала, что вода будет ледяной, но всё равно едва не задохнулась от холода. И снова ничего, кроме холода, не почувствовала. Теория де Тюренна не подтвердилась.
Она была разочарована, но так устала за время пути до Дальних пещер, что даже не стала выплескивать разочарование на главного королевского мага. Она хотела только добраться до постели и немного поспать. Впрочем, чтобы понять ее состояние, старику не нужны были слова.
Проснулась она посреди ночи, почувствовав легкие покалывания по всему телу. Так было однажды в детстве, когда она, прыгая с крыши на крышу, свалилась в заросли крапивы.
Она встала с кровати, подошла к стоящему на столе светильнику, посмотрела на свои руки. Нет, ни сыпи, ни царапин не было.
Сначала она испугалась. Потом задумалась. И почему она не спросила, что должна чувствовать девушка, магия которой только-только просыпается?
Снова уснуть она не смогла. Может быть, нужно действовать незамедлительно? Может быть, если она не ухватит магию сейчас, то та исчезнет без следа? От этой мысли ее бросило в жар.
Она должна поговорить с де Тюренном прямо сейчас. Она оделась и, не разбудив спавшую в соседней комнате Жюли, выскользнула из дома.
В пещере царил полумрак. Дом, в котором разместили мага, был в двухстах метрах от того, где остановилась она сама. Но чтобы попасть к нему, нужно было пройти по широкому мрачному коридору.
Стражники у ее дома спали так же крепко, как и Жюли. Она не стала их тревожить. Она не взяла с собой факела, понадеявшись, что в коридоре будет достаточно света от развешенных на стенах магических фонарей.
Интересно, что скажет маг? Сможет ли понять ее волнение?
Она прошла по коридору метров пятьдесят, когда увидела впереди высокую фигуру герцога де Аркура. Ощутила досаду и страх – меньше всего сейчас ей хотелось встретиться именно с этим человеком. Что он подумает, увидев ее ночью за пределами дома? Ей придется рассказать о пробуждающейся магии. А если она ошиблась? Она станет посмешищем во дворце.
Повернуть назад она уже не успевала. Испуганно вжалась в стену, затаила дыхание. Коридор был широким, но не настолько, чтобы не заметить в нем другого человека.
Герцог приближался с каждой секундой. Вот он уже рядом с ней. Остановился, посмотрел в ее сторону и… не увидел ее. Прошел дальше, скрылся за поворотом.
А она еще долго приходила в себя. Как такое могло произойти? Он смотрел прямо на нее и не видел. Может быть, он был пьян? Но она не почувствовала запаха вина. Его околдовали? Нет, на это не решился бы даже де Тюренн.
Но размышлять было некогда. Теперь она еще больше хотела поговорить с главным магом. Через несколько минут она оказалась в другой пещере, одна стена которой была отшлифована до такой глади, что могла служить вместо зеркала – в ней отражалось все, что было в пещере. Пробегая мимо, Амели повернула голову в сторону и застыла от ужаса. Она не увидела своего отражения.
Она коснулась холодной зеркальной стены и вздрогнула. Нет, способность чувствовать она не потеряла. Она уже почти не сомневалась, что ее магия проснулась. Значит, вот какова ее способность – становиться невидимой. Но, как ни странно, это открытие не принесло ей особой радости. А если де Тюренн не только не увидит, но и не услышит ее? Сможет ли она вернуться к своему обычному состоянию?
Она огляделась в поисках дома мага. Но ничего похожего в пещере не было. Не та пещера? Должно быть, в коридоре, испугавшись встречи с де Аркуром, она свернула не туда, куда было нужно.
Ну, что же, ей придется вернуться обратно и на развилке выбрать другой коридор. Так она и поступила. Но вторая пещера, в которую ее привел второй коридор, тоже была совершенно пустой. Амели снова попыталась вернуться назад. И снова заплутала. Она металась из стороны в сторону и не понимала, куда нужно идти.
Она слышала много историй о том, как люди навсегда пропадали в лабиринтах. Ей стало по-настоящему страшно. Сейчас она обрадовалась бы даже встрече с де Аркуром.
Очередная пещера, в которую ее вывел очередной коридор, оказалась освещена гораздо ярче, чем предыдущие. На противоположной стороне ее вход в еще один коридор охраняли десяток стражников. И лица их под шлемами были настолько суровы, что Амели не решилась ничего сказать. Она просто вышла в центр пещеры, готовая назвать себя, как только ее заметят.
Но они тоже ее не видели. Страх не прошел. Она не знала, что делать. Если она попробует произнести хоть слово, не примут ли они ее за призрака? Не бросятся ли к ней с мечами и копьями наперевес? Успеет ли она убедить их, что она – невеста короля?
Она не хотела рисковать. Может быть, стоит посидеть в сторонке, дождаться утра – возможно, к тому времени магия рассеется, и она покажется стражникам в своем настоящем обличье. Но знают ли они, как выглядит их будущая королева? К тому же, она замерзла и хотела есть.
Оставался еще один вариант – попробовать пройти мимо стражи в тот коридор, что они охраняли. Наверняка, он ведет в пещеру, где обосновался король. А уж он-то, конечно, сумеет узнать ее по голосу.
Шаг, еще шаг. Она приблизилась к страже почти вплотную. Коридор тоже был широким, она смогла пройти мимо мечников, и они даже не повернули головы в ее сторону.
И снова коридорный полумрак. Поворот, еще поворот. И вот он – вход в еще одну пещеру. Ох, сколько же здесь таких пещер? В этой было почти тепло и слышен был странный шум – будто кто-то раздувал кузнечные мехи. Слишком шумно для пристанища короля.
Она осмотрелась и почувствовала, как по спине заструился холодный пот. Тот страх, который она ощущала при встречах с де Аркуром и стражниками показался ей детской забавой.
Посреди пещеры спал огромный дракон. Его страшная клыкастая голова была опущена на когтистые лапы всего в нескольких шагах от Амели.
Она застыла, надеясь, что он не пробудится ото сна именно в этот момент. Она не знала, как вести себя с драконами. И кто был этим драконом? Сам король?
А дракон, должно быть, почувствовал ее взгляд и открыл глаза. Он смотрел в ее сторону, но она не знала, видел ли он ее или просто ощущал исходившее от нее тепло. Он тяжело вздохнул, но не пошевелился. Из широко распахнутых изумрудных глаз катились на покрытую чешуей морду большие прозрачные слёзы.
Глава 24. Возвращение
В ее сердце смешались жалость и страх. Страх победил. Она осторожно сделала шаг назад, и еще один, и еще.
Нормально дышать смогла только тогда, когда снова оказалась в коридоре. Размышлять было некогда. Она побежала обратно – в ту пещеру, где были стражники. Они снова ее не заметили. Зато она заметила кое-что любопытное.
Шла смена караула, и стражники, которые до этого стояли на посту, сейчас направлялись вслед за разводящим к выходу из пещеры. Трудно было сказать, где находилась их казарма, но был шанс, что где-то неподалеку от той пещеры, где должна была ночевать сама Амели. И она, стараясь держаться на безопасном расстоянии, пошла за ними.
Они шли молча, но звук их шагов и бряканье металлических доспехов создавали достаточно шума, чтобы они не услышали шаги Амели. Так, дружно, они миновали одну пещеру, потом – другую. Коридоры извивались как змеи, и если поначалу Амели пыталась запомнить, куда они идут, то уже через полчаса поняла бессмысленность этой затеи.
Как ни странно, но пришли они прямиком к дому главного мага. Здесь тоже требовалось заменить стражу.
Амели потеряла бдительность, подошла слишком близко ко крыльцу, и разводящий офицер вдруг вытянулся в струнку:
– Доброе утро, ваше высочество!
И остальные стражники тоже подобрали животы.
– Я хотела бы поговорить с герцогом де Тюренном, – дрожащим от холода и волнения голосом сказала она. – Надеюсь, его светлость уже не спит?
– Как будет угодно вашему высочеству, – офицер отправил солдата предупредить мага о визите Амели и когда снова обратился к ней, то чуть понизил голос: – Ваше высочество, вы не должны ходить по пещерам без сопровождения. Это может быть опасно. С позволения вашего высочества я отведу стражу в казарму и вернусь сюда
– чтобы сопровождать вас, когда вы пойдете назад.
Она кивнула и поднялась на крыльцо. Стражник услужливо распахнул входные двери.
А к комнате, полной разноцветных кристаллов и огромных фолиантов, уже суетился маг:
– Ваше высочество, прошу прощения за беспорядок! Не ожидал, что вы удостоите меня визитом. Надеюсь, с вами не случилось ничего плохого?
Она села в предложенное кресло и поспешила его успокоить:
– Нет-нет, ваша светлость, не беспокойтесь. Я просто почувствовала покалывание на коже – особенно на кончиках пальцев – и не смогла уснуть. Я подумала, что это может оказаться важным.
Герцог довольно потер руки:
– На кончиках пальцев, ваше высочество? Это интересно! Может быть, вы заметили еще что-нибудь необычное?
Ей очень хотелось рассказать ему о том, что с ней случилось этой ночью, но благоразумие подсказало попридержать язык – тайное умение становиться невидимой могло оказаться весьма полезным для начинающей ведьмы, у которой в Анагории совсем не было друзей.
И она покачала головой.
– Ну, ничего, ваше высочество, – подбодрил ее маг. – Сейчас мы с вами попробуем определить, какие способности в вас начинают просыпаться. Если вы почувствовали что-то на кончиках пальцев, то, возможно, это – …
Он отчего-то разволновался, раскрыл лежавшую на столе книгу, зашелестел страницами.
– Да-да, это вполне возможно, – казалось, он разговаривал сам с собой. – Это давно уже не встречалось в Анагории, но если это так, то…
И он снова погрузился в чтение.
Амели его не торопила. Ей жутко захотелось спать.
– Ваше высочество! – маг хлопнул в ладоши, и она вздрогнула. – Давайте попробуем…
Он взял в руки чистый лист бумаги.
– Ваше высочество, попробуйте сосредоточиться. Протяните вперед правую руку. Направьте всю свою энергию в кончики пальцев. А теперь – пусть энергия попадет в этот лист.
Как ни странно, но свою энергию она почувствовала – как та побежала по руке, заклубилась на ладони. Еще одно усилие, и листок, на который она смотрела, вспыхнул. Он загорелся у мага в руках.
– У вас получилось, ваше высочество! – де Тюренн бросил пылающую бумагу на серебряный поднос. – Это восхитительно! Уже несколько столетий в Анагории не было королевы, которая обладала бы таким даром!
Амели была одновременно горда и обеспокоена.
– И что – теперь всё, к чему я буду прикасаться, будет вспыхивать?
Герцог поспешил ее успокоить:
– Ваше высочество, мы будем учиться контролировать вашу энергию. В тех книгах, что я вам давал, есть весьма полезные советы. Уверяю вас, такие сильные ведьмы, как вы, быстро этому учатся.
Она недоверчиво хмыкнула:
– А с чего вы взяли, ваша светлость, что я – сильная ведьма?
– Вы должны были оказаться сильной ведьмой. Два знака дракона случайно не появляются. К тому же, не забывайте – вы нарушили ту традицию, что была до вас. На протяжении более чем полтысячелетия ведьмы, достойные стать женами королей Анагории, рождались лишь раз в сто лет. Вы же родились спустя всего пятьдесят лет после вашей предшественницы. Возможно, это связано с тем, что та пренебрегла своим долгом. Может быть, вы знаете, что таких случаев в анагорийской истории было всего два – и после каждого из них следующая отмеченная знаком дракона ведьма рождалась не через сто лет, а через пятьдесят. И у предыдущей «торопыги» способности также были сильнее, чем у ее предшественниц. Должно быть, это компенсация, которую Анагория получает за то, чего лишилась из-за неразумного поведения сбежавших невест. Надеюсь, наследный принц будет сильным магом.
– А если это будет девочка? – полюбопытствовала Амели.
Де Тюренн замотал головой.
– Нет, ваше высочество! Я уже говорил вам, что именно в первенце сосредотачиваются самые сильные способности его родителей. Младшие братья и сестры наследного принца бывают слабыми магами – это позволяет избежать борьбы за власть в королевстве. Никто из подданных не будет поддерживать заведомо более слабого претендента на трон. Так что первыми в королевской семье рождаются мальчики. Женщина не может править Анагорией. Впрочем, не буду утомлять вас излишними подробностями, ваше высочество. Если вы плохо спали этой ночью, то вам следует отдохнуть – мы сегодня же отправимся обратно в замок. Я только сообщу о ваших успехах его величеству!
Она едва не сказала ему, что видела его величество не далее, как пару часов назад. Но маг ее опередил:
– Я разговаривал с его величеством как раз незадолго до вашего прихода, ваше высочество. Его величество интересовался, подействовал ли на ваше высочество второй источник. Тогда еще мне нечем было его порадовать, но сейчас – совсем другое дело…
– Его величество тоже использует магию этого источника? Надеюсь, успешно? Сегодня ночью я мало спала, но всё-таки видела один сон – я видела, как его величество превратился в дракона. Не для этого ли он приехал в Дальние пещеры?
Герцог не представлял, с каким волнением она ждала ответа. Он не удивился, не разволновался. Он просто покачал головой:
– Нет, ваше высочество, исследования его величества и королевских магов на сей раз касаются не превращений.
Она вернулась в свой дом в сопровождении офицера, выслушала охи и упреки Жюли (неужели, в самом деле волновалась?) и легла спать. А когда проснулась, была заложена карета, и тем же составом, каким они приехали в Дальние пещеры, они отправились назад во дворец. Герцог де Аркур за всю обратную дорогу не проронил и нескольких слов. Знал ли он уже о проснувшейся магии Амели? Наверняка. Впрочем, если сама Амели и думала об этом, то совсем недолго.
Думала она о другом. Она пыталась вспомнить, какого цвета глаза у его величества.