Текст книги "Крылья распахнуть!"
Автор книги: Ольга Голотвина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)
6
Собственная уцелевшая голова – дивный трофей победы!
С. Е. Лец
Только за калиткой Дик окончательно поверил в то, что его не убьют. Хотелось оглянуться на массивную серую ограду и крышу особняка над ней. Но остановило нелепое опасение: вот обернешься – и калитка откроется, на улицу выбегут охранники ду Венчуэрры, затащат наглого гостя обратно в дом…
Оборачиваться Дик не стал. Он расправил плечи и с независимым видом зашагал по улочке. Даже пытался насвистывать, но мелодия вышла такой фальшивой, что Бенц это дело бросил.
Слежку за собой он обнаружил на подходе к длинному коричневому зданию, в котором располагалась канцелярия коменданта порта. Это здание комендант делил с командиром портовой стражи, а значит, место было не самое подходящее для прогулок всякого сомнительного сброда. Но эти двое не отстали от Дика. Один – мелкий, неприметный, за что Дик про себя назвал его Мышью. Второй, толстый и какой-то потертый, словно старое сукно, уже встречался Бенцу во время странствий по закоулкам Порт-о-Ранго. Помнится, прозывался он Кадушкой.
Оба преследователя не были мастаками в искусстве слежки. Да, похоже, и не старались. Тащились за Диком в кильватере: мол, «король без короны» помнит о тебе, нахальное дитя…
В здание канцелярии свита, разумеется, не последовала за Диком. У парня мелькнула мысль: не улетучиться ли через черный ход? Но он напомнил себе, что незачем будить подозрительность эдона Манвела.
В канцелярии пришлось ждать дольше, чем хотелось. Канцелярские пауки ни одно дело не делали быстро – из важности и вредности. Позвенеть бы монетами, задвигались бы проворнее. Но у Бенца последние деньги ушли на взлетную пошлину. Пришлось терпеть, стиснув зубы, и поглядывать в окно на небо, наливавшееся сумеречной свинцовой тяжестью.
Выйдя из канцелярии, Бенц уверенно прошествовал мимо торчащих на углу соглядатаев, удержавшись от соблазна помахать перед их рожами разрешением на взлет и приказать: «А ну, бегом к ду Венчуэрре – и доложить, что все сделано, как он велел…»
– Эй, красавец! Да, ты, с капитанским шнуром! Почему такой мрачный? Не хочешь разогнать печаль?
Дик застыл на месте. Предложение-то не удивительное для темнеющей улицы… но произнесено было голосом Мары!
Да, это Мара! Лицо прикрыто дешевым веером, но платье то же самое, что взяли в долг у Сибиллы Крэй – и замотались, не успели еще отдать.
Если пастушка тут выкаблучивается, изображая уличную девку, значит, что-то случилось.
– А чего бы и не повеселиться? – сказал он достаточно громко, чтобы услышали Мышь и Кадушка – те обнаглели уже настолько, что едва не дышали в затылок.
И добавил тихо:
– За мной свита.
– Пойдем, красавец, пойдем! – защебетала Мара. – У меня комнатка в «Виктийском приюте», уж так там славно, уж так там хорошо…
И зацокала каблучками по булыжнику, не оборачиваясь. Дик следовал за ней, прикидывая: что же случилось? Спектакль, который разыграла Мара, был удачно придуман: так можно будет поговорить без пыхтящей сзади свиты. Уж в комнату за Бенцем и девицей эти двое не потащатся! Но что же произошло?..
«Виктийский приют» оправдывал свое название: он был похож на те бревенчатые, приземистые, проконопаченные мхом строения, что далеко на севере противостояли ударам ледяного ветра с океана.
И внутри все напоминало Виктию: длинные дубовые скамьи вдоль стен, такие же длинные и массивные столы, маленькие светильники, едва разгоняющие мрак. У Дика даже мелькнула мысль: не тюленьим ли жиром они заправлены? Желтый свет вырывал из мрака висящие на окнах медвежьи, волчьи и рысьи шкуры и прилаженные в скобах боевые топоры. Дик заметил, что скобы заклепаны наглухо, чтобы подвыпившие гости не сняли «украшения» со стен и не пошли сносить друг другу головы.
Единственной деталью, отличавшей трактир от виктийского жилища, была лестница, уходящая на галерейку. Должно быть, комнаты там были с низкими потолками: снаружи «Виктийский приют» не выглядел высоким.
Дик поднялся по дубовым прочным ступеням. Мара шла позади, тихо говоря:
– Райсул сообразил, что если вы вырветесь от негодяев, то пойдете в канцелярию. И свиту вашу он приметил, и сбегал за мной: женщине проще вас окликнуть.
Хлопнула дверь. Оглянувшись, Дик заметил, что его свита вошла в трактир и уселась за стол у входа.
На темную галерейку выходили четыре двери. Мара, не стуча, толкнула левую, и они с Бенцем вошли…
Нет, не вошли, а втиснулись. Потому что в комнатушку с низким потолком (Дик угадал верно) набился весь экипаж «Миранды», кроме илва и юнги. Это Дик заметил с порога и сердито спросил:
– А шхуну бросили на Филина? Как он один усмотрит, если кто вздумает влезть на борт? Много ему пользы будет от мальчишки?
– Олух не слепой, – вступился боцман за юнгу. – И еще там Паучок, она глазастая. Втроем укараулят.
Взгляд Бенца метнулся к девушке, сидящей в уголке. В тесноте и полумраке Дик принял ее за Литу, но теперь и сам видел, что ошибся.
Кэти! Во имя всех богов, Кэти!
– Что ты здесь делаешь? Что случилось? – От тревоги голос Дика стал хриплым.
– Ничего не случилось, – ответила девушка. – Я принесла деньги. Двенадцать коронетов.
И протянула Дику матерчатый кошелек, стянутый зеленой тесьмой.
– Я собрала швей и объяснила, как это выгодно: четыре делера на коронет. Они мне поверили… ну, пришлось их уговаривать, но все-таки… восемнадцать девушек, и я – девятнадцатая. Вот…
Кошелек упал в подставленную ладонь Дика.
– А вот бумага, здесь записано, кто сколько денег внес и кто сколько должен получить. Писала Марта, она хорошо умеет считать.
Дик пришел в себя.
– Я… расписку должен написать. Есть в этом кабаке бумага и чернила?
– В кабаке нет, – откликнулся Отец, – а у меня есть. Как только эта девушка со мной заговорила…
– Я искала шхуну «Миранда», – застенчиво поведала Кэти. – Встречные леташи были такие страшные, я боялась с ними заговорить. А у господина Тамиша хорошее, доброе лицо. Когда он сказал, что служит на «Миранде», я обрадовалась и рассказала про деньги… – И закончила смущенно, виновато: – Это ведь… ничего, да?
– Ничего?! – ахнул Дик. – Да ты спасла меня! И всех нас! Где бумага? Я расписку напишу…
– Я позволил себе написать расписку, капитан, – вмешался Отец. – Чтобы сберечь время. Прямо с процентами, на четырнадцать коронетов и восемь делеров, на имя девицы Катрин Верже. Мы с Хаансом подписались как свидетели, теперь только вам черкнуть осталось.
Протянув капитану лист бумаги, старик принялся откручивать крышку походной металлической чернильницы.
Потянувшись ближе к единственному светильнику, Дик пробежал глазами расписку.
– Дай перо… Эх, а на чем писать-то?
В комнатушке не было даже маленького столика, только кровать.
Боцман, пригнувшись, подставил свою широкую спину.
– Ага, спасибо! – Дик положил ему на плечо бумагу и расписался под обязательством возвратить деньги девице Верже.
Отец закрыл чернильницу. Кэти взяла расписку за уголок, чтобы чернила просохли.
– Так! – сказал Дик, преисполнившись бодрости. – Сейчас, Райсул, ты меня проводишь к твоим… нужным людям. Плевать, что дело к ночи. Надо будет – из постели их вытащу. Пусть говорят, где принимать товар. Не в порту же они собирались грузить на «Миранду» свои коврики!
– Не в порту, – солидно кивнул Райсул.
– Погоди, капитан, – с насмешкой пропела Мара. – Ты про свиту не забыл? Вот эти двое удивятся, что ты в комнату вошел со спандийской девицей, а выходишь с леташом-халфатийцем? Что они подумают про твое большое сердце?
Дик озадаченно примолк. Про свиту он действительно забыл.
– Двое их там? – нехорошо прищурился Хаанс. – Всего-то? Ну, так пустите меня вперед. Снизу не видать, из какой комнаты я вышел. Займу и развлеку эту парочку, а вы пройдете за моей спиной.
– Только без поломанной мебели! – встревожился Отец. – Стражи нам не хватало!
– Как Хаанс, так сразу стража? – обиделся боцман. – А если подгулявший леташ в хорошем настроении желает малость угостить двоих симпатичных наземных пауков?
– Умница, боцман! – одобрила Мара. – Они сидят у дверей. Один мелкий, другой толстый… Эй, ты куда? Обожди малость! Они ж думают, что я сюда капитана привела для… – Мара покосилась на Кэти и закончила мягко: – Для веселого дела. Они ж удивятся, что мы так быстро закончили.
– Резонно, – кивнул Дик. – Ладно, пока договоримся обо всем. Первым пойдет боцман и потолкует с любознательными пауками. Следом идет Отец. Если увидит, что у Хаанса что-то не получилось, вернется и предупредит нас.
– Что это у меня не получится? – удивился боцман.
– Не хвались раньше времени… За Отцом выходим мы с Марой, последними – Райсул и Кэти… Через пару домов отсюда – поворот в переулок Рыбьего Глаза, там жертвенник Вортума Умелого. Заметный такой, с каменной статуей. Возле него встретимся – и сразу разбежимся. Мы с Райсулом пойдем вносить залог. Ты, Мара, проводишь Кэти. До самого дома, обещаешь?
– Да, капитан! – четко, словно получила приказ на борту, откликнулась Мара.
– А ты, Отец, – продолжал капитан, – бери вот это разрешение – и бегом за лескатами. Если сторожа уже все заперли и задрыхли – разбуди и заставь шевелиться.
– Да, капитан! – кивнул погонщик.
– Сколько тебе нужно времени, чтобы перегнать лескатов к «Миранде»?
– Еще и светать не будет, как явимся, – прикинул Отец.
– Поезжай на спине Простака, он послушнее, – посоветовала пастушка. – Лапушка может всякие выкрутасы учинять…
– Мара, как проводишь Кэти – сразу на корабль. Ты, боцман, как кончишь беседу с этими… – Дик, как и Мара, покосился на Кэти, – с этими чудаками… тоже давай на борт. Отопрешь бортовые щели, встретишь лескатов, примешь их в трюм. Как только вернемся мы с Райсулом, дам команду на взлет…
Экипаж выждал еще немного, а потом боцман покинул комнату. Почти следом за ним отправился старый погонщик.
– Вроде тихо, – прислушался Дик. – Выходим мы с Марой. Кэти, сокровище мое, я тебя толком и не поблагодарил…
Голос его дрогнул. Сказать хотелось многое, но ведь не при экипаже!
– Я обязательно вернусь, ты жди. А тем девушкам скажи, что их деньги возвратятся с прибылью.
– Это я им уже сказала, – грустно улыбнулась Кэти. – Ты себя береги. Да хранят тебя Эссея и Вильди!
Дик ободряюще кивнул ей и вышел. Мара поспешила следом…
Еще сверху увидели они презабавное зрелище. Здоровяк боцман, отодвинув массивный стол, склонился над сидящими на скамье Кадушкой и Мышью. Положив им на плечи тяжелые лапищи, он внушительно гудел:
– А бабы у виктийцев ходят в мехах. Они все здоровенные да крепкие… как молодые деревца, во, точно! А в постели они не ахти… спандийки – те погорячее будут.
Кадушка заметил на лестнице Бенца и Мару, дернулся… вернее, попытался дергаться. Просмоленная ладонь боцмана вдавила его в стену.
– Куда?! А ну, сидеть! Ежели тебе, пауку наземному, леташ честь оказывает, выпить с тобой желает… про баб виктийских потолковать… И про моржей, во! Про моржей! Ты хоть раз видал живого моржа, а?
– Вы, парни, не спорьте, – добродушно подал голос из полумрака трактирщик. – Выпейте с леташом, от вас не убудет. Глядишь, без драки обойдется.
Мара задержалась возле стола и принялась, отвернувшись от перепуганной и растерянной свиты, поправлять волосы.
«Умница, – подумал Дик. – Пусть видит, что мы не убегаем».
И весело спросил:
– Чайка моя, может, тут и поужинаем? Зачем куда-то тащиться?
– Хочу яичницу с крабами! – капризно ответила «чайка». – И эфросского хочу. Розового.
– Ладно, будет тебе яичница с крабами. И эфросское…
Последние слова капитан произнес уже на пороге.
Кадушка проводил тоскливым взглядом исчезнувшую за дверью пару и безнадежно попросил:
– Ладно, почтенный, давай вино и рассказывай про моржа с бабой… только, умоляю, быстрее!
7
Вот он, вот он, ветер воли!
Здравствуй! в уши мне свисти!
Вижу бездну: море, поле –
С окрыленного пути.
В. Брюсов
Боцман Хаанс стоял у штирборта «Миранды» и с терпением кота возле мышиной норы вглядывался в лунную дорожку, что стелилась по черноте мелких, почти незаметных волн.
За спиной у Рябого Медведя, за палубой шхуны, за чернотой воды, за пристанью притаился Порт-о-Ранго – прильнул, прижался к берегу, как выжидающий добычу зверь. Город притворился спящим, пригасил огни, но не мог обмануть чуткого леташа: скользя над водой, до «Миранды» долетел обрывок пьяной песни.
Хаанс невольно усмехнулся, чуть позавидовав подгулявшей компании, этим веселым леташам или морякам, которых не ждут никакие неприятности крупнее, чем завтрашнее похмелье или просаженное в кости жалованье.
Тут же боцман вновь посерьезнел, привычным ухом ловя еле слышный скрежет якорной цепи по краю клюза, всхлипывание мелких волн, разбивающихся об опущенные крылья шхуны, тихий скрип гафеля, короткий вскрик потревоженной кем-то чайки…
Кто ее потревожил? Не лодка ли вывернулась из-за невидимого во мраке скалистого мыса? Не затаился ли на ее борту лучник? Не лежат ли рядом с ним на банке зажигательные стрелы?
Нет. Хаанс не пропустил бы плеск воды у весла или скрип уключин. Просто крылатой дуре что-то приснилось. Да и эдон Манвел вряд ли прикажет сжечь шхуну, которую считает своей. И все же…
– Не спать. Караулить, – уронил Рябой Медведь во мрак.
Тут же с гакаборта откликнулся бодрый, совсем не сонный голос Литы:
– Да, боцман!
– Да, боцман! – пискнул с бака илв.
Так подает голос мелкая пичуга в лесу или мышь в погребе. И не догадаешься на слух, что этот леташ в драке опасен, как таумекланский ягуар.
Мару боцман отправил спать, как только она вернулась с берега: пастушке предстояло много работы, пусть перехватит хоть крупицу отдыха. Небось прикорнула, не раздеваясь, в своем закутке и сразу нырнула в сон. Уж такой народ леташи: бессонницей не маются.
А вот илву сна нужно меньше, чем человеку, да ночью они и чувствуют себя куда увереннее, чем днем, черную повязку с глаз снимают. Потому боцман ставил Филина на ночные вахты чаще, чем остальных леташей…
Эх, вспомнишь про илва – а он уже тут!
– Боцман, – чирикнул над плечом переливчатый голос, – лескаты возвращаются.
Море по-прежнему тихо ворочалось внизу, у крыльев корабля. Да и как услыхать издали беззвучные движения перепончатых лапок в воде? Но боцман не усомнился в зверином слухе илва.
– Лита остается на палубной вахте, вы с Марой и Олухом – в «мокрый трюм». Отдраить щель по штирборту.
Вместо того чтобы привычно откликнуться: «Да, боцман!» – илв тихо попросил:
– А можно Мару не будить? Мы с Олухом вдвоем управимся.
Хаанс обернулся и устремил на забывшегося леташа особый боцманский взгляд, увесистый и неотразимый, как выстрел копьемета в упор. Илв даже отшатнулся.
Но боцман не подкрепил взгляд ударом кулака. Лишь сказал веско:
– Нельзя. Принять лескатов – забота пастушки. Исполнять!
– Да, боцман, – поспешно исправился оплошавший леташ.
– Ступай, – кивнул боцман, строго глядя в очерченное лунным светом лицо илва.
Когда-то Хаанс с трудом привыкал к взятому на борт новому леташу. Нет, правда, ведь морда страшенная: вытянутая по-волчьи, с клыками, только что без шерсти. Но теперь эта физиономия уже стала свойской, приятельской. И если какой-нибудь чужак кличет илва «бритой собакой», боцманский кулак самому шутнику наводит на роже красоту неописуемую…
Тут боцман прервал праздные размышления: лунную дорожку пересекла массивная тень – и снова скрылась во мраке.
Вот уж леската с лодкой боцман не спутает даже во хмелю!
Тварюшки плывут медленно. Это они только взлетают шустро, а гребут лениво, как ни понукай. Пока доберутся – как раз команда отдраит щель.
За спиной послышались поспешные шаги. Боцман оглянулся и увидел Мару и Олуха в прозрачном неярком сиянии магического светильника: Филин поднял тяжелую крышку люка. И он же первым успел скользнуть в струящийся из люка свет.
Боцман ухмыльнулся: Филин бережет Мару от тяжелой работы! Будь илв человеком, можно было бы спорить на делер против полушки, что эти двое – полюбовники. Уж очень друг за дружку стоят. Мара не хуже няньки печется, чтоб ее друга кто не обидел или не обманул: илв все-таки людские порядки нетвердо знает. А Филин норовит за Мару работу сделать.
Но илвы не люди, у них самок нет. Как они плодятся – о том боцман не спрашивал. Но понятно, что уж человечья-то баба илву и вовсе ни к чему. Стало быть, никакие они не полюбовники, а что сдружились, так это уж их дело…
Внизу стукнула, откидываясь наружу, крышка щели. И сразу, словно дождавшись этого звука, от воды взлетело негромкое:
– Эй, на «Миранде»!
– Поднимайся, Отец! – отозвался Хаанс.
– Да, боцман!
От темной воды оторвался, закрыв край лунной дорожки, гигантский пузырь, всплыл в воздух, завис у борта. Теперь Хаанс видел, что на темной шкуре леската плашмя лежит погонщик.
– Эй, в трюме, все от щели! – распорядился Отец. – Простак, хороший мой, пусти меня вперед, а то придавишь!
Погонщик перекатился на откинутую крышку щели и исчез в трюме.
Лескат помедлил, а затем сбросил лишний водород через клапан на спине, стал плоским и медленно, неуклюже протиснулся в щель.
Боцман перевел дыхание – но тут же снова напрягся: Лапушка принялась выкидывать штуки. Она поднималась к самой щели, разом сбрасывала водород и плюхалась в море с таким плеском, что и на берегу, небось, слыхать было, а волна от падения чуть заметно качала «Миранду».
Боцман давил в горле брань, суеверно боясь сказанным вслух словцом помешать погонщику, который молча зовет эту мокрую паршивку…
Наконец Лапушке надоело озорничать, и она скользнула в бортовую щель куда изящнее, чем это проделал Простак. Боцман про себя вознес хвалу Вильди за его милость: бывало иногда, что разгулявшийся лескат ненароком проламывал борт.
– Ох, Отец, намаемся мы с нею! – донесся снизу голос Мары.
– А ты не загадывай наперед, дочка, не загадывай… Филин, Олух, задрайте щель и ступайте наверх. Все пойдемте отсюда, пусть тварюшки полежат в тишине, вспомнят трюм. А мне в сухое надо переодеться, вымок я…
Боцман представил себе, как все четверо гуськом шлепают по мокрому бортику, как поднимаются наверх… а, вот они как раз на палубу поднялись…
Но, конечно, в воображении боцмана не мелькнула картина того, как юнга Олух, проходя по люку грузового трюма, споткнулся о защелку, запрыгал на одной ноге и, прихрамывая, поспешил за остальными, чтоб его ненароком не закрыли внизу. И не заметил неосторожный мальчишка, что сбил в сторону вертушку-защелку.
И конечно же, не представил себе боцман, что позже, когда палубный люк будет заперт, крышка грузового люка тихо приподнимется…
* * *
Солнце вставало над Порт-о-Ранго, заливая рассветным прибоем гребень старой крепостной стены.
В его лучах, скользнувших на задворки окраинного кабака «Чарочка», одноглазый моряк тряс за плечо своего приятеля, застывшего с выпученными глазами:
– Эй, Сим, ты чего?.. Сим, очнись, тумба ты причальная! Вылупился… как будто тебе Гергена улыбнулась!
Сим судорожно глотнул воздух и попытался заговорить, но это у него не получилось. Даже сквозь загар видно было, как он побледнел.
– Да что с тобой стряслось? – встревожился и разозлился одноглазый. – Последняя кружка лишней была? Расклеился, как, прости меня боги, паршивый леташ!
Оскорбление заставило моряка опомниться.
– Х-холодное! – сумел он выдавить из себя.
– Чего? – опешил его дружок.
– Холодное, – тупо повторил Сим. – Воздух зарябил, как над костром… и оно сквозь меня прошло… – Моряк передернулся. – Оно мою душу обнюхало… как крыса…
Одноглазый понял: друга надо спасать. Он сделал единственное, что умел: с размаху влепил Симу затрещину.
– Спятил, кривой? Гергена тебя забери!.. – возопил исцеленный Сим и закатил заботливому другу в лоб.
Моряки схлестнулись в потасовке. К ним с заднего двора спешили еще несколько приятелей, чтобы разобраться, что происходит, и, пожалуй, поучаствовать.
Никто не обратил внимания на едва заметную рябь в воздухе, которая медленно удалялась от места драки.
Да, медленно. Но чуть быстрее, чем за стеной. Добыча была все ближе, и это понемногу ускоряло движение незримого существа.
А когда жертва будет в пределах досягаемости, тень-убийца обретет стремительность.
* * *
Дик Бенц и Райсул вернулись утром, кликнули лодочника, который за пару медяков повез их к «Миранде». Оба были слегка под хмельком, веселы, довольны. У капитана в руках был большой букет садовых цветов.
– Хорошо, что я вспомнил про цветы, – ухмыльнулся Бенц. – Надо же вернуть Сибилле ее платье, а простым «спасибо», как говорится, похлебку не посолишь. Хоть цветочки ей подарить… тем более что тратиться на букет не пришлось.
– Да, капитан, – ядовито отозвался леташ, – в чужом-то саду цветочки недороги…
Лодка коснулась носом крыла, выкрашенного в красно-бурый цвет. Сверху донеслось:
– Эй, кто на лодке?
– Капитан! – отозвался Бенц. – Спустить штормтрап!
Капитана ждали: сверху тут же упала, разматываясь на лету, веревочная лестница с деревянными балясинами.
Бенц привычно подергал лестницу, заткнул букет за пояс и принялся сноровисто подниматься на борт. Райсул последовал за ним.
На борту капитана встретил весь экипаж. Физиономии у всех были похоронные.
– Что случилось? – встревожился Бенц.
– Беда, капитан, – отозвался погонщик. – Хозе Сончес сбежал.
– Как – сбежал?! Рассказывай!
И погонщик поведал, что пленник, которого держали в пустом грузовом трюме «Миранды», ухитрился открыть люк, перебрался в «мокрый трюм», отдраил бортовую щель и прыгнул в море. Боцман услышал всплеск, но было поздно…
– Я на вахте стоял с арбалетом, – мрачно прогудел Хаанс. – Выстрелил на звук, да разве ж в темноте попадешь?
Дик потерянно молчал. Да и что тут скажешь? Удирать надо.
Он представил себя со стороны: глупый мальчишка с дурацким букетом за поясом.
– К полету готовься! – хрипло приказал он. – Якорь поднять, сетки натянуть…
– Да, капитан! – отозвался Хаанс.
На сердце у Дика было прескверно. Он подвел мамину подругу, хорошую женщину, которая выручила его в трудную минуту. Сибилла Крэй осталась без своего лучшего платья – и, надо ожидать, потеряет роль… Если бы речь шла только о Дике, о его собственной безопасности, он бы и раздумывать не стал. Отправился бы в город, а там – будь что будет, не оставила бы только своей божественной милостью Риэли Насмешница!
Но в экипаже, кроме Дика, семь человек. И капитан за них отвечает…
– Мара, в трюм! Прослушай тварюшек: готовы ли к полету?
– Да, капитан!
– Боцман, как поднимете якорь – крылья распахнуть…
– Да, капитан.
И тут произошло чудо. Его свершили любимые слова «крылья распахнуть». Не просто команда – заклинание! Разом исчезло и без того непривычное чувство своей глупости, слабости и никчемности. Не ощущая больше себя смешным, Дик расправил плечи. Юноше казалось, что крылья – легкие, незримые – плещутся за его спиной.
– Отец, пойдем ко мне в каюту, глянем по карте, где нам свидание назначено…
Два главных человека на корабле удалились в каюту, а боцман выбил стопорный клин на брашпиле и первым навалился грудью на одну из вымбовок.
– Райсул, на брашпиль! Якорь-цепь выхаживай!.. Филин и Олух – сетки готовь!
На свободную вымбовку без приказа навалилась Лита. Боцман покосился на девчонку, но ничего не сказал. Конечно, ей скоро погоду предсказывать, надо бы силы поберечь. Но если не удастся вовремя унести крылья, то и предсказание будет уже ни к чему. Покойникам она вроде как неинтересна, погода-то…
Когда погонщик и капитан вышли из каюты, правое крыло уже было распахнуто и закреплено массивными стальными крючьями. Боцман, Райсул и Лита начали выхаживать трос, чтобы распахнуть левое крыло.
На носу трудился Филин: натягивал между ватер-бакштагами спасательную сеть, проходящую под бушпритом. Олух раскатывал другую сеть – одну из тех, что протянутся вдоль бортов и будут закреплены в скобах на крыльях.
– К штурвалу встану сам, – бросил Бенц и взбежал по ступенькам на бак.
Он чувствовал азарт и нетерпение лескатов, которых Мара уже раздразнила, подготовила к полету. И Дику, охваченному таким же отчаянным азартом, казалось, что он сам вот-вот взлетит – и небо распахнется, принимая его в ладони облаков…
– Слева по борту!.. – раздался истошный мальчишеский крик.
Из-за мыса вывернулся баркас и помчал к «Миранде» так, что весла едва не ломались. И не надо было Бенцу подзорной трубы, чтобы узнать среди бандитских морд, набившихся в баркас, эдона Манвела ду Венчуэрру, а рядом с ним – Хозе Сончеса. И еще увидел он, что двое верзил держат наготове веревки с абордажными крючьями.
«Король без короны» рассчитывал на наглость и внезапность. Пока с берега поймут, что происходит, пока осмелятся вмешаться…
И тут Дик Бенц скомкал самую желанную минуту своей жизни.
Вместо гордой команды «на взлет!» он заорал:
– Драпаем!..
Погонщик не стал переспрашивать.
Простак и Лапушка, почуяв общий страх, рванули вверх, как вспугнутые голуби.
Земля шарахнулась вниз, крепко качнулась, море вздыбилось – и снова рухнуло ниц. Абордажный крюк, хлестнувший по опущенному левому крылу, скатился, чудом не зацепившись за одну из скоб.
– Хаанс, якорь тебе в пасть! – заорал Отец. – Левое крыло распахивать будешь? Или нам с лескатами весь полет крен выравнивать?
Спохватившись, леташи навалились на вымбовки. Брашпиль завертелся.
«Миранда» зависла невысоко над волнами, без спасательных сеток вдоль бортов, с бессильно опущенным левым крылом.
«Спасибо Риэли, что мы в воздушный поток не угодили! – охнул про себя Дик. – Так бы и закувыркались в волны… а сейчас есть надежда…»
Он с благодарностью коснулся куртки на груди – там, где с изнанки пришит был кожаный лоскут с изображением капризной богини-циркачки.
Левое крыло толчками пошло вверх. Дик восхитился искусством погонщика: «Миранда» пошатывалась, но удерживала равновесие.
Внизу, в баркасе, тоже понимали, как опасно распахивать крыло в воздухе. Поспешно отгребли в сторону, ожидая падения шхуны.
Не дождались. Крыло со стуком распахнулось до предела. Филин, уже спустившийся с бака, кинулся крепить крыло крюками.
Дик до крови прокусил губу – и не заметил этого. Его захлестнула благодарность к погонщику: какой мастер, как повезло команде…
Мара выбралась из трюма, подбежала к борту, глянула на баркас. Лицо ее горело, губы расплывались в восторженной улыбке: воздух, насыщенный кислородом, опьянял пастушку.
– Капитан! – крикнула Мара. – Скажи этой кильке дешевой что-нибудь на прощание!
– Скажи, капитан! – поддержал пастушку боцман, застопорив брашпиль.
– Скажи, сынок! – Погонщик впервые обратился так к Бенцу.
Команда разом забылась, перешла «на ты», и Бенц понял их азарт, их веселую злость на того, кто заставил их бежать – но не поймал ведь, не поймал! Но они не давали оскорбительным словам вырваться наружу. Даже сейчас они помнили, что душой и господином корабля был стоящий у штурвала юнец.
Бенц сорвал с крючка рупор на цепочке, поднес ко рту… и почувствовал, что запас дерзостей из него словно ветром выдуло. Дик, всегда скорый на язык, не знал, что сказать.
И тут лицо внизу – запрокинутое, побагровевшее, обрамленное короткой темной бородой – напомнило давнюю встречу. Дик, вновь почувствовав себя мальчишкой, радостно заорал в рупор:
– Ты, пугало в бархате, еще придешь наниматься ко мне в команду! И я тебя не возьму!
Эдон Мигель вскинул руку. Грохнул выстрел.
Дик не успел не удивиться, ни испугаться, ни шарахнуться от пули, чуть разминувшейся с его виском.
– Отец, подними шхуну! – приказал он, не отрывая глаз от эдона Манвела, который, опустив руку с бесполезным пистолетом, хрипло орал на подручных. Орава головорезов ощетинилась пистолетными стволами, какой-то идиот устанавливал на носу баркаса аркебузу… поздно, поздно, «Миранда» уходит… нет, уже ушла, а если и вонзятся в корпус кусочки свинца, так зашпаклюем, закрасим…
Бранился уже весь экипаж – весело, яростно и куда более солоно, чем капитан. Молчал лишь погонщик, с улыбкой направляя лескатов ввысь.
Под яростную, но бесполезную пальбу шхуна вошла в воздушный поток – и зазевавшийся капитан от толчка едва не растянулся у штурвала. Но удержался на ногах, властно положил ладони на рукояти и повернул руль так, чтобы ветер не бил шхуну в борт, а обтекал, мягко и плавно неся «Миранду» над Порт-о-Ранго.
«Что он делает?» – охнул про себя погонщик. Да и остальные удивились. Полеты над городом были чреваты неприятностями.
Но никто не посмел ничего вякнуть вслух. И не потому что «Миранда» вряд ли вернется в здешние края – а значит, им нет дела до гнева коменданта порта.
Просто начался полет. Востроносый юнец получил безраздельную власть над шхуной и командой. Он мог повести «Миранду» хоть за Последнюю Грань, в мрачные владения Гергены Гостеприимной. Долг и честь требовали от леташей повиноваться его приказам без страха в глазах, без дрожи в руках и без сомнений в сердце.








