355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Володарская » Граф Сен-Жермен » Текст книги (страница 28)
Граф Сен-Жермен
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:45

Текст книги "Граф Сен-Жермен"


Автор книги: Ольга Володарская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)

А вот король Пруссии Фридрих II называл графа Сен-Жермена просто шпионом. Разумеется! Но шпионил Сен-Жермен не в пользу какого-то государства, а в интересах своей тайной миссии.

И не случайно граф общался с Иисусом Христом, и Клеопатрой. Ведь эти люди вершили историю, влияя на человечество. То, что мы можем считать воплощением дьявола – просто одна из ипостасей графа. Ведь дьявол – носитель абсолютного зла. А граф – исполнитель миссии. Он может прибегать и ко злу, если это надо для истории, и к благу. Он – Странник времен. Его сила больше силы дьявола. Он – контролер и вершитель истории.

Сен-Жермен и сейчас находится вблизи власти.

Но как же быть со сведениями о смерти графа? Верить ли в реинкарнацию или в его бессмертие? Князь Карл, который, похоже, искренне сожалел о его смерти, наступившей в 1783 году, рассказывает, что во время проведения экспериментов с красителями в Экернфорде граф заболел и вскорости умер (!), несмотря на обилие лекарств, приготовленных его личным аптекарем.

Итак, бессмертный граф, по свидетельствам современников, все-таки умер в 1783 году Другие утверждают, что он скончался 27 февраля 1784 года, и об этом якобы есть запись в церковной книге немецкого города Экернферда. Более того, в хрониках можно найти заметки, что его видели несколько лет после 1784 года. Говорят, что он имел весьма важную приватную беседу с российской императрицей в 1785 или 1786 году и что он являлся принцессе де Ламбаль, когда та стояла перед трибуналом, за несколько минут до того, как палач отрубил ей голову, а также Жанне Дюбарри, фаворитке Людовика XV, ожидавшей удара гильотины на эшафоте в дни Террора 1793 года в Париже. [579]579
  Приведена дословная цитата из статьи Е.П. Блаватской «Граф Сен-Жермен», но без ссылки на источник.


[Закрыть]
В 1901 году Блаватская, по ее словам, находившаяся в это время в одном из предыдущих своих воплощений, видела его в Риме.

Следует отметить и такой факт. Приведенные в предыдущей главе свидетельства конца его жизни не содержит описаний о последних часах его жизни и его похоронах. Странно, однако, что столь известного и уважаемого правителями разных стран человека, графа, между прочим, похоронили без торжеств, пышной церемонии, без регистрации смерти в полицейском участке? Где же все эти сведения? Их нет ни в одном из мемуаров, ни в одной их хроник, ни в одном из описаний или даже легенд про него? Что это значит? Человек, о котором говорила вся Европа, от которого сходили сума дамы, расположения которого добивались даже короли, и вдруг исчезает бесследно, словно бомж в России в конце XX века? Исчезает, не оставив ни строчки записи, ни документа о смерти, ни единого следа!

Граф бессмертен, но не в нашем понимании. Он может исчезнуть и родиться вновь младенцем, как это бывает при реинкарнации. А может просто исчезнуть в одном месте и эпохе, и материализоваться другое время и в другом месте сразу взрослым человеком, как это могли атланты. Просто переносясь во времени и пространстве…

Не мог покинуть Землю этот Странник и в наше переломное время. Кем он мог быть в двадцатом веке и сейчас?

Вот его приметы: он дьявольски красив, у него живые черные глаза, эрудирован, имеет невероятное обаяние, подчиняет своей воле, женщины сходят по нему с ума, всегда выглядит на сорок пять лет, находится там, где вершится история, вблизи власти. В двадцатом веке это мог быть отец атомного проекта Роберт Оппенгеймер. Описание его внешности – необыкновенно красив, американский еврей, образован, в его подчинении тысячи гениев человечества. Его обожали женщины.

Ему было около сорока, когда американцы создавали первую атомную бомбу. Его любовница покончила с собой, его жена из-за него попала под суд. Можно, конечно, вспомнить и Копперфильда, красавца с внешностью дьявола. Но думаю, графу Сен-Жермену такое сравнение бы доставило массу удовольствия от долгого смеха: ну не фокусами же был занят вершитель истории! А вот персонаж Бориса Березовского у графа Сен-Жермена смеха бы не вызвал. Впрочем, возможно, граф носит и другое обличие. Поищите его сами. Думаю, это будет более в стиле Сен-Жермена, предложить вам загадку, а не давать готовый ответ».

И в завершение главы нельзя не упомянуть о романе Умберто Эко «Маятник Фуко», [580]580
  Хотелось бы оговориться, что Умберто Эко – мой любимый автор, в домашней библиотеке у меня собраны все его романы, переводившиеся на русский язык, поскольку итальянским я не владею. «Маятник Фуко» я прочитала впервые в переводе «русской мовою» киевского издательства «Фита», изданном – задолго до выхода классического перевода Е. А. Костюкович – в 1995 году (в украинской книге имя переводчика не указано, как нет и имен редакторов, хотя такую книгу должна была бы редактировать целая группа специалистов – лингвистов, историков, конспирологов и проч.). За неимением под рукой другого перевода цитата приведена по нему.


[Закрыть]
одним из главных персонажей которого является опять-таки загадочный граф. Правда, он появляется под именем владеющего родовым замком в Пьемонте графа Аглиэ или Алье (Aglie) (которое подозрительно напоминает имя «последнего из колдунов» Альета-Этейя, мы именно поэтому подробно рассказали о нем с помощью господина Шакорнака в данной главе), но в самый драматический момент сатанинского человеческого жертвоприношения в парижском Музее искусств и ремесел, расположенном в церкви аббатства Сен-Мартен-де-Шан, где выставлена действующая модель давшего роману название маятника, отнюдь не скрывает своих имен (здесь без труда узнается работа Шакорнака, которую Умберто Эко углубленно изучал и на которую ссылается): «И Вселегчайший из Вселегчайших Архонтов, Служитель Служителей, Всепокорнейший Секретарь Эдипа Египетского, Нижайший Вестник Властелинов Мира и Привратник Агартхи, Последний Туриферарий Маятника, Клод-Луи, граф де Сен-Жермен, князь Ракоци, граф де Сен-Мартен и маркиз д'Алье, господин де Сюрмон, маркиз Уэлдон, маркиз де Монферрат, Эймар и Бельмар, граф Солтыков, рыцарь Шёнинг, граф Цароги!»

Этот роман, вышедший впервые на языке оригинала – итальянском – в 1988 году, представляет собой очень сложное чтение, забаву «для высоколобых интеллектуалов», которые хорошо начитаны в той эзотерической литературе, что в изобилии явно и неявно цитируется в этом огромном романе. Роман не ставил целью высмеять или очернить Сен-Жермена, как полагают некоторые. Отвечая на вопрос интервьюера, читал ли он Дэна Брауна, Умберто Эко недвусмысленно пояснил, ради чего написан его собственный роман. Отрывок из интервью: «Я был вынужден прочитать этот роман, поскольку все спрашивали меня о нем. Мой ответ: Дэн Браун – это всего лишь один из персонажей моего романа «Маятник Фуко», романа о людях, которые начинают верить во всякую оккультную чепуху. – Но вы ведь сами выглядите как минимум интересующимся каббалой, алхимией и прочими оккультными изысканиями, присутствующими в романе. – Нет. В «Маятнике Фуко» я описал гротескное изображение людей подобного рода».

Зато роман блестяще выполняет свое предназначение – понуждает самому мыслить и искать оккультные истины, но при этом не забывать, с какими опасностями и ответственностью сопряжено легкомысленное отношение к сокровенным тайнам и поискам духовного озарения.

Глава 24
Великий Учитель

Обе английские исследовательницы жизни Сен-Жермена, Изабель Купер-Оукли и Джин Овертон Фуллер, были теософами. Для них не подлежала сомнению роль Сен-Жермена в судьбах человечества. Изабель Купер-Оукли заканчивает одну из глав своей книги так: «В свете всего сказанного перед нашим взором отчетливо предстает характер того, кого некоторые называют «Вестником Духовной Иерархии», управляющей развитием нашего мира». Джин Овертон Фуллер дадим слово чуть позже.

Поль Шакорнак весьма скептически относился к оккультистам и особенно теософам, поэтому в своей работе дал очень критический отзыв о теософской доктрине и основателях теософского общества: «Читатель помнит отрывок из «Маленьких венских мемуаров» Ф. Грёффера, опубликованных в 1846 году, где указывалось, что граф Сен-Жермен уехал отдыхать «куда-то в Гималаи». Уже в 1877 году мы находим несколько строк, принадлежащих перу Е.П. Блаватской – основательницы теософического общества, которые могли бы иметь отношение к нашей истории: «Кто в Индии не слыхал о… Хутухту столицы Верхнего Тибета? Его братство Xe-Лан прославилось на всю страну, и одним из наиболее знаменитых «братьев» был пелинг (англичанин), который однажды в первой половине этого века прибыл с Запада; он был убежденный буддист и после месячной подготовки был принят в хеланы. Он говорил на всех языках, включая тибетский, знал все науки – гласит традиция. Его святость и творимые им феномены послужили причиной тому, что он был провозглашен шабероном по истечении лишь нескольких лет. Память о нем живет среди тибетцев и по сей день, но настоящее его имя знают лишь только шабероны» [581]581
  Блаватская Е.П. Разоблаченная Изида. М.: изд-во Российского теософского общества, 1992. С. 516.
  Поль Шакорнак думал, что здесь сказано о Сен-Жермене, но он ошибался. Без сомнения, речь идет о венгерском ученом-полиглоте Шандоре Чоме Кёрёши (27 февраля 1784–11 апреля 1842), который в поисках венгерской прародины (область его первоначальных научных интересов) пришел в Тибет пешком (!) из Трансильвании и был направлен в ламаистские монастыри Тибета английскими колониальными властями. Начиная с 1823 года провел 1,5 года в монастырях Занскара и Занглы (провинция Ладак), изучив рукописную религиозную литературу Танджур и Канджур (около 320 томов!) и овладел тибетским языком настолько, чтобы составить тибетскую грамматику, краткую историю Тибета, описать его географию и литературу. Затем, проведя еще 3 года в монастыре Канам в провинции Базехр, в 1834 году издал, по возвращении в Калькутту, тибетско-английский словарь и грамматику тибетского языка, не утратившие своей научной ценности и по сей день. Он автор труда «Будда и его ученики» и многочисленных научных статей о буддизме и Шамбале, написанных на английском языке. Его авторитет в буддизме настолько непререкаем, что есть даже его скульптурное изображение в виде боддхисаттвы – человека, достигшего просветления уровня Будды.
  На момент написания «Разоблаченной Изиды» Блаватская еще не знала, что Александр Ксомо де Керес (так она называет его в своих трудах) был «венгерец родом», об этом она напишет позже, после своего путешествия в Индию. Я опубликовала несколько статей и читала лекции об этом удивительном человеке.
  Кстати, Блаватская признавалась, что в «Разоблаченной Изиде» ею не все было изложено правильно, поэтому позже, в 1880-е годы, она и выпустила «Тайную доктрину», исправляя ошибки и неточности своего предыдущего труда.


[Закрыть]
.

Вторая цитата Е.П. Блаватской из работы 1889 года гораздо более эксплицитна: «Только что умер здесь [в Лондоне] пожилой «брат», великий каббалист, дедушка которого был известным масоном и близким другом графа Сен-Жермена в тот период, когда тот был откомандирован в Англию в 1760 года, как утверждают, Людовиком XV для разработки мирного договора между двумя странами. [582]582
  Если граф Сен-Жермен и оправился в Англию в 1760 году, так это для того, чтобы избежать преследования герцога Шуазёля после того, как по просьбе маршала Бель-Иль он участвовал в мирных переговорах.


[Закрыть]
Граф Сен-Жермен оставил этому масону несколько документов об истории масонства, в которых содержится ключ ко многим нераскрытым загадкам. [583]583
  Кстати, Блаватская признавалась, что в «Разоблаченной Изиде» ею не все было изложено правильно, поэтому позже, в 1880-е годы, она и выпустила «Тайную доктрину», исправляя ошибки и неточности своего предыдущего труда.


[Закрыть]
Он это сделал при условии, что документы будут тайным наследством тех его наследников, которые станут масонами. Документы, на самом деле, оказались полезными лишь двум масонам – отцу и сыну, тому, кто только что умер, и больше никому в Европе. Перед смертью владельца ценные документы были переданы восточному человеку (индусу), которому было поручено передать их определенному человеку, приехавшему за ними в Амритсу – город бессмертия». [584]584
  Теософикл Ревью. 1889,21 апр., № 2. С. 6–7. Город Амритса, в Пенджабе, в Индостане – город сикхских воинов. Храм расположен посередине священного озера Amritsa saras – Фонтан бессмертия. Е.П. Блаватская посетила этот город в 1880 году вместе с Г. С. Олкоттом. См.: Олъкотт Г.С. Правдивая история теософического общества. Париж: изд-во Адьяр, 1906. Т. II. С. 211. Согласно Е. П. Блаватской именно в Амритсе имело место первое собрание членов Т.О. с представителями тысячи и одной секты Индии, которые «все более или менее сочувствовали идеям братства, провозглашенным нашим теософическим обществом». См.: Блаватская Е.П. Из пещер и дебрей Индостана. М.: Сфера РТО, 1994. Кстати, как говорилось выше, сподвижница Блаватской Изабель Купер-Оукли уроженка этого города.


[Закрыть]

Приведем, наконец, последнее высказывание Е.П. Блаватской о графе Сен-Жермене, которое перекликается с предыдущей цитатой: «Граф Сен-Жермен, безусловно, был величайшим восточным адептом, которого Европа видела за последние столетия. Но Европа не узнала его». [585]585
  Блаватская Е.П. Теософский словарь. М.: Сфера РТО, 1994.


[Закрыть]

Шакорнак с язвительными замечаниями цитирует высказывания и других членов Теософического общества конца XIX – начала XX века, скрупулезно отмечая в них ошибки и несуразности. Особенно высмеивает он «свидетельства» о встречах с «бессмертным» Сен-Жерменом спустя много лет после его документально зафиксированной физической смерти. Но не следует забывать, что к теософскому движению (как это всегда бывает) примкнуло множество наивных восторженных дилетантов, которые, не имея глубоких специальных знаний, упрощенно понимали теософскую доктрину и совершенно некритично, как откровение, воспринимали любые слова своих руководителей, поэтому не стоит относиться к их заявлениям так уж серьезно. По этой причине мы не приводим их здесь.

Джин Овертон Фуллер при своих теософских убеждениях отличалась завидным скептицизмом и здоровым английским юмором, не принимала на веру слишком уж смелые фантазии и, как истинный ученый, проверяла и перепроверяла все факты. Она весьма сдержанно и точно изложила основные «постулаты» теософов. А поскольку я разделяю ее эзотерические взгляды, но отношу себя к приверженцам не только теософии, но и учения Рерихов, я позволю себе дополнить изложение госпожи Фуллер:

Для теософов и членов других многочисленных эзотерических обществ граф Сен-Жермен – это учитель Ракоци, или «Учитель Р.», как его называли сокращенно, по-видимому, из предосторожности, а иногда его упоминают даже просто как «Графа». Почему? Это часть откровения, сообщенного Еленой Петровной Блаватской, ее учителями и ее учениками. В 1873 году при встрече с полковником Олкоттом, в США, она рассказала ему, что путешествовала во многих странах, включая Египет, Индию и Тибет, и что ей была дана привилегия встретиться с адептами, или Учителями Мудрости, которые дали ей учение. Когда она писала некоторые части своей книги «Разоблаченная Изида» (1875–1877), то Олкотту, смотревшему на нее через стол, казалось, что, хотя она никогда не впадала в состояние транса, но ее манеры и вид изменялись; она объяснила, что то, что должно быть сказано, ей говорили не бесплотные духи, а адепты, или Учителя Мудрости, которые жили где-то в физических телах, отделенные от них только географически. Сначала он предполагал, что все они были с Востока, но вскоре был выведен из заблуждения. Один, отвечая на вопрос Олкотта, кто он, просто сказал, что он уроженец Венгрии. [586]586
  Old Diary Leaves («Листы старого дневника»), Henry Steel Olcott (Putnam, 1895), I.C. 275.


[Закрыть]
Среди них были также венецианец и грек. Олкотт узнал от госпожи Блаватской, что всего этих адептов было семеро, и все, кто стремился к мудрости, становились духовными учениками (знали они об этом или нет) того или иного из них, соответственно тому, по какому из семи лучей происходило их развитие.

Пока ему не было открыто, кем были эти семеро или что это были за семь лучей.

Если речь идет об откровении, то, так как оно не основано на эмпирических доказательствах, можно попытаться судить о его подлинности только по восприятию, по его связности, проверяя те его детали, которые поддаются проверке. Письма, написанные в 1881–1884 гг. двумя учителями госпожи Блаватской – Морией и Кут Хуми, индийцами, жившими в Тибете, – А.П. Синнетту, ставшие впоследствии известными как «Письма Махатм», [587]587
  Очень широко использованы Синнеттом в его книгах The Occult World (Trubner, 1881) и Esoteric Buddhism (Chapmann and Hall, 1883), напечатанных целиком как Mahatma Letters to A.P.Sinnett from the Mahatmas М. & K.H., Transcribed, Compiled, and with an Introduction by A.T.Barker (Rider, 1923). Отдельные письма изданы на русском языке в Самаре в 1993 году.


[Закрыть]
содержат не только глубокие философские мысли, но и предсказание конкретной научной методики, которое, как мы увидели во второй половине XX века, было воплощено в жизнь. Эта методика, включающая использование механизмов и принципов, которые в те времена даже представить себе было невозможно, далеко выходила за пределы способности к предвидению любого ученого-физика в 1882 году, в тот год, когда оно было передано ей в Симле, не говоря уж о том, что госпожа Блаватская была женщиной, абсолютно далекой от науки…

То, что было открыто госпожой Блаватской для публики, – непосредственно ею самой или через учеников, – количественно всегда было меньше того, что она получила и должна была хранить для себя или для очень малого числа людей. Позднее она создала Эзотерическую школу, однако вступившие в нее были связаны обещанием не раскрывать ничего из того, что им говорилось, даже если впоследствии они должны будут покинуть эту школу. Позже ее ученица, доктор Анни Безант, в своем эссе «Учителя», (Адьяр, 1912) на странице 50 упоминает «Учителя Ракоци…. Последний из королевского рода Ракоци, известный как граф Сен-Жермен в истории XVIII века, как Бэкон в XVII, как Роберт Монах в XVI, как Янош Хуняди в XV, как Христиан Розенкрейц в XIV – если брать только некоторые их его воплощений – во всех этих различных жизнях был учеником, и наконец, достиг ступени Учителя, стал «Венгерским Адептом» «Оккультного Мира». Здесь ошибка, так как в книге Синнетта «Оккультный Мир» о нем ничего нет. Ссылка, которую намеревалась сделать Анни Безант, по-видимому, относится к книге Олкотта «Листы старого дневника» и к уже цитированному отрывку. Анни Безант не была историком, и действительно, ее мысль так сильно концентрировалась на Индии и Учителях Тибета, что создается впечатление, что европейская история едва ли вообще присутствует в ее сознании, и можно даже усомниться, узнала бы она когда-нибудь о Ракоци, не говоря уж о менее известном венгерском герое более ранней эпохи – Хуняди, 1395–1456, если бы не получила всю цепочку имен от госпожи Блаватской, или непосредственно от тибетских Учителей Блаватской.

Господин и госпожа Купер оба были учениками Блаватской. Господин Э. Дж. Купер входил в состав маленькой группы теософов, включавшей Ч.У. Ледбитера; эта группа собиралась на плоской крыше их центра в Адьяре (вблизи Мадраса) около 1884 года, и тогда же Джуал Кул, тибетский ученик Кут Хуми, по их просьбе дал им таблицу Семи Лучей и основные их характеристики. Имена Семи Учителей могли быть сообщены им в то же время, хотя и тайно. В любом случае, когда жена Купера, Изабель Купер-Оукли, начала поиски материала для своей книги «Граф Сен-Жермен» (Милан, 1912), опубликованной в том же году, что и книга Анни Безант «Учителя», с предисловием Анни Безант, то это, без сомнения, было потому, что она верила, что Сен-Жермен был одним из этих Учителей, европейским Братом тибетских Братьев.

Существовали различные отколовшиеся от теософского общества движения, и принадлежавшая к такому движению Алиса Бейли написала в своей книге «Посвящение – человеческое и солнечное» (Lucifer, New York, 1922), с. 58–59: «Учитель, который главным образом имеет отношение к состоянию и развитию расовых вопросов в Европе – это Учитель Ракоци. Он – венгр, и его обитель в Карпатских горах…. В частности, он являлся глазам публики под именем графа Сен-Жермена… Учитель Р. – на седьмом луче… В Ложе его зовут обычно «Графом».

Ледбитер в книге «Учителя и путь» (Адьяр, 1925) печатает на с. 413 таблицу лучей Джуала Кула, открытую сорок лет назад там, на крыше, и на с. 430–431 заявляет: «Глава Седьмого Луча – это Учитель граф Сен-Жермен…. которого мы иногда называем Учитель Ракоци, так как он последний живой потомок этого королевского рода». Три года спустя в своей книге «Скрытая сторона франкмасонства» Ледбитер упоминает его как «Главу всех истинных франкмасонов», и на с. 14–15 пишет: «… он родился под именем Иосифа Ракоци, князя Трансильвании. Мы нашли упоминания о нем в энциклопедиях, однако информации очень мало. По-видимому, он объехал всю Европу, и он время от времени возвращается, но у нас о нем мало определенного. Он был графом Сен-Жерменом во времена Великой Французской революции и много работал с госпожой Блаватской, которая в то время была воплощена под именем Отца Иосифа». Ледбитер не был историком, и здесь он несколько заблуждается. Сен-Жермен, в том теле, в котором он жил при дворе Людовика XV, был похоронен перед Революцией. То же произошло и с отцом Иосифом, более чем за сто пятьдесят лет до этого. Отец Иосиф, родившийся 4 ноября 1577 года и умерший 18 декабря 1638 года, был «Серым Кардиналом» при кардинале Ришелье. Олдос Хаксли [588]588
  Английский писатель XX века, известный русским читателям прежде всего своим романом-антиутопией «О дивный новый мир!», переведенным в России в 1989 году.


[Закрыть]
написал о нем книгу. Я предполагаю, что Ледбитер имеет в виду Жозефа Бальзамо, более известного как Калиостро, который жил во времена революции и имя которого с именем Сен-Жермена связывали и Кут Хуми, и сама Блаватская, и чье лицо на единственном известном его портрете чрезвычайно напоминает лицо Блаватской. Однако отец Иосиф тоже был похож на нее, поэтому, может быть, она была ими обоими? Иосиф Ракоци, нога которого ни разу за всю жизнь не ступала в Трансильванию, и который вообще не достиг ничего в жизни, не упоминается в энциклопедиях вообще. Я полагаю, что Ледбитер имеет в виду Ференца Ракоци – великого Ракоци. Уже прошло около сорока лет с тех пор, как Ледбитер искал в энциклопедиях сведения об Учителе, который, как ему было сказано, носил это имя, и принявшись уже в пожилом возрасте за написание этого небрежного отрывка, он не потрудился освежить свою память. Это могло бы объяснить и то, что в представлении автора он имеет вид военного…

Существует теософская доктрина, гласящая, что если для обычных людей реинкарнация происходит при зачатии, то для случая очень высокого Адепта можно избежать траты времени на вынашивание и детство нового тела путем реинкарнации в зрелое тело, покинутое либо в результате несчастного случая, оставившего его неповрежденным (как в случае, описанном в «Идиллии Белого Лотоса» Мэйбл Коллинз, Адьяр, 1884, с. 135–137 [589]589
  Эта вещь впервые переведена на русский язык издательством «Голон» и перепечатана репринтным способом. Впоследствии была переиздана с учетом современных правил русского языка издательством «Сфера» в 1995 году в сборнике «Кармические видения» с комментариями Т. Субба-Роу, и, наконец, в отредактированном виде с комментариями и приложениями выпущена издательством «Беловодье» в 1998 году.


[Закрыть]
), или даже в тело, добровольно покинутое учеником, который сохранял его для Адепта. Неудобство такого варианта (не считая начального дискомфорта попадания в тело, выращенное кем-то другим, как в чью-то чужую обувь) имеет, как говорят, главным образом социальный характер. Его память – это не память того человека, который жил в этом теле. Опыт этого человека в этом теле – его собственное предполагаемое прошлое – он может узнать, только или спрашивая других людей, или психометрическим путем, и людям, которые знали другого человека в этом теле, будет казаться, что он страдает амнезией. Его память будет содержать опыт его жизни в теле, которое он имел до этого, и так как в его случае сна, разделяющего нормальные инкарнации, не было, то его память непрерывна. Он до сих пор еще – для него самого – предыдущий человек. Если таков был случай Сен-Жермена, то это придало бы особое значение его удивительному сонету, «Тайна». Представьте себе, что он умер в Родосто, в Турции, после принятия последнего причастия, как добрый католик, и обнаружил себя не на небесах – в чистилище или даже в аду, – а в Италии, в другом, еще здоровом теле. Его религиозные знания не могли подготовить его к такому развитию событий. В Европе того времени не существовало никакой литературы по вопросу реинкарнации, и он должен был ощущать себя неожиданно оказавшимся в уникальной ситуации, которой абсолютно невозможно было бы с кем-нибудь поделиться. Все его предыдущие представления обо всем должны были быть разбиты вдребезги. Это могло бы объяснить странные строки в его сонете: «Я умер… Мой труп упал. Я больше ничего не знал».

Это объяснило бы его видимое отсутствие корней и предков, его столь долгое уклонение от любого вопроса касательно его личности. Это могло бы объяснить его слова Каудербаху о том, что он встречал его отца – короля Польши Августа II, его упоминание в Берлине о переписке с императором Леопольдом I, и все эти двусмысленные намеки, которые заставляют нас мучиться догадками, кем он себя при этом подразумевал – отцом или сыном, – «последний отпрыск дома Ракоци» для Геммингена-Гуттенберга, а для Альфенслебена– князь, при всех своих полномочиях, который поэтому не может принять пост на службе у короля Фридриха. Это объяснило бы легкость, с которой он принял место при дворе Людовика XV, без предварительного инструктажа по этикету, подобного тому, который граф Тулузский делал Ракоци перед тем, как взять его на встречу с Людовиком XIV и его семьей – где Ракоци попросил показать ему драгоценности сестры короля, – несомненно, просьба несколько необычная, если, конечно, это не был просто интерес художника или геммолога. Когда в свете этого перечитываешь ту часть мемуаров мадам де Жанлис – опубликованных, когда ей было семьдесят девять лет, – где говорится о том, что Сен-Жермен сказал ей, когда ей было всего тринадцать лет, то можно заметить присутствие элементов ранней жизни Ракоци, хотя они и перемешаны в беспорядке. Это был момент, когда он скрывался, и за его голову была объявлена награда, хотя это произошло, когда ему было двадцать пять лет, а не семь. Когда ему было семь, это был 1683 год. Но 1683 год – это год, когда его повезли в длительный поход – путь в триста миль через лесистые горы – на осаду Вены, где ему грозила опасность не только быть убитым врагами, но и быть отравленным собственным отчимом. Когда он рассказал этой маленькой французской девочке, которая позднее стала мадам де Жанлис, что его защищал только гувернер, не говорил ли он о Кёрёши?

Она не была знакома ни с этим временем, ни с театром военных действий, и, по-видимому, не имела поэтому ключевой информации для правильного понимания эпизода. В любом случае то, что маленького мальчика взяли с собой в такой поход, в книгах по истории найти было невозможно.

То, что человек раскрывает о себе, ограничено пониманием его слушателей. Никто не говорит о глубоких материях с неподготовленным. Репутация умершего человека отдается на милость тех современников, которые пишут о нем, а авторы многих писем, упоминающих Сен-Жермена, были людьми ограниченными, завистливыми и обидчивыми. Следовательно, большая часть дошедших до нас документов – всего только шелуха на поверхности истории, никогда не проникающая вглубь.

Одно из сообщений, переданных госпоже Блаватской ее тибетскими Учителями, заключалось в том, что в Средние века Будда вернулся как тибетский адепт Цзон-Ка-Па (ок. 1357 или 1358–1419). Он пришел, чтобы исправить злоупотребления, которые проникли в созданную им два тысячелетия назад религию, и для этого он основал братство Гелугпа (Добродетельные), или Желтых Шапок, к которому принадлежали далай-лама и панчен-лама (иначе траши-лама), а также учредил недалеко от Шигадзе потаенный ашрам (Мория и Кут Хуми жили вблизи Шигадзе и иногда носили желтые шапки) и, прежде чем вознестись обратно, воспользовался случаем сделать что-нибудь для пелингов (белых варваров). [590]590
  Пелингами тибетцы называли европейцев. См.: The Secret Doctrine, H.P. Blavatsky (1888, Adyar 1938), том 5, стр. 391, 393 и 396; и The Master and the Path, C. W. Leadbeater (Adyar, 1925). C. 394–395. (Соответствующие русские переводы этих книг: Е.П. Блаватская «Тайная доктрина» и Ч. У. Ледбитер «Учителя и путь».)


[Закрыть]
Он инициировал движение за просвещение, идейность, развитие духовных знаний, пробуждение и открытость новым концепциям в стране пелингов – Пелингпа (Европе), в последней четверти каждого века, и его школа должна была уделять особое внимание этому движению именно в этот период. И по крайней мере часть этих совершаемых раз в сто лет усилий, по-видимому, была осуществлена во многом благодаря Адепту, обладающему глубочайшими знаниями о культуре и делах Европы, тому, кто при своем последнем публичном появлении был известен как граф Сен-Жермен. Вероятно, госпоже Блаватской недвусмысленно сообщили, что жестокость и террор, который принесла французская революция, во многом были следствием того, что он был отвергнут. Дело не в том, что Учителя Мудрости проклинают, наказывают или мстят за себя, а в том, что отбросить хорошее – значит усилить плохое…Старый режим во Франции не мог больше оставаться прежним… Но при разумном использовании каналов потоки либерализма и энергетики могли сделать свою работу без кровопролития или террора».

Здесь мы ненадолго прервем стройное изложение госпожи Фуллер, дополнив его своими соображениями на ту же тему.

К концу XVIII века все оккультно-эзотерические движения были разрозненны, оторваны друг от друга, а их поиски Высокой Истины выродились в настойчивые попытки получить золото и увлечение алхимией. Мистерии посвящения потеряли свой глубокий смысл, перестали быть таинством, сделавшись поверхностной стилизацией. Более того, членство в масонских обществах стало разменной монетой в политической карьере – ведь их членами были сплошь именитые сановники. Необходимы были глубокие преобразования, обновление традиций и очищение источников Знания. Нужно было, чтобы мистические общества вернулись к тем идеалам, ради которых всходили когда-то на костер их предшественники – адепты тайных школ: беспредельность совершенствования духовной природы человека, реинкарнация и выполнение духовной миссии как задача каждой из инкарнаций, познание скрытых сил природы и естества человека, Божественность всего сущего и поиск Божественного идеала в жизни, тайна Сотворения мира и человека. Философские системы ранних эзотерических школ Европы основывались на мудрости Востока. Энергичному человечеству Запада свойственно излишнее погружение в дела чисто материальные, созерцательной философской восточной цивилизации присуща другая крайность – излишняя инертность. Известно, что великий реформатор буддизма Цзон-Ка-Па, живший в XIV веке, оставил завет, согласно которому духовные цивилизации Востока и Запада должны развиваться в слиянии. Для того чтобы поддерживать гармонию двух цивилизаций и помогать духовному просвещению человечества Запада, Махатмы Востока в каждом веке посылают к нему своих вестников. Посланники Света несут зерна новых знаний, указывают пути дальнейшего развития, предупреждают о бедах и опасностях, поджидающих тех, кто свернул с пути. Вот как излагал это Морис Магр в книге «Маги и иллюминаты»: [591]591
  Maurice Magre. «Magicient et Illumines». Paris, 1930.


[Закрыть]
«Этот закон устанавливал необходимость соизмеримости двух противоположных, но одинаково верных принципов: Истина должна быть сохранена в тайне – Истина должна быть возвещена. Ибо для невежественного человека преждевременное знание столь же фатально, сколь губителен свет для того, кто долго находился в темноте. И вот Цзон-Ка-Па напомнил, что в конце каждого столетия должна быть сделана попытка просветить людей Запада, заботящихся исключительно о власти и материальном благополучии…»

Мы можем утверждать, что Сен-Жермен был из таких Вестников. Одной из его задач было духовное просвещение. Потому он ведет обширную деятельность по укреплению связей масонских, розенкрейцеровских и других мистико-философских обществ.

Фуллер продолжает:

«Наверное, некоторые разочарованы тем, что, по-видимому, не существует страниц духовного учения, написанных его пером. Я подозреваю, что это потому, что самую неотложную необходимость он видел именно в экономической революции, которая позволила бы избежать кровавой революции; именно поэтому он разговаривал с разными встреченными им людьми о средствах, которые, как он знал, должны были привести к этому – расширение производства, обеспечение работы для разоренных крестьян, дешевые товары, которые каждый сможет купить – если начать, например, с производства одежды, то оно вскоре принесло бы деньги, которые можно было бы вложить в землю, чтобы получить больше хлеба – и по его мнению, не стоило говорить об эзотерических материях. Как есть учителя, которые представляются в обществе пророками или гуру, так есть и такие, которые, живя в мире, предпочитают выступать, насколько это возможно, в виде обычных людей. Такие учителя воздерживаются от демонстрации любых паранормальных сил и, если они и рассказывают кому-то в частной беседе об оккультных материях, то при этом приказывают получателю учения держать его в тайне. Если Сен-Жермен знал о том, что в более ранней реинкарнации он создал и основал масонство, что он был первым масоном и отцом-наставником всех масонов, [592]592
  Отцом C.R.C. – так называют его розенкрейцеры. Подробнее см.: Холл М.П. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии. Новосибирск: КСП, 1997.


[Закрыть]
то ему, вероятно, казалось ненужным снова входить в созданную им систему снизу, чтобы потом опять трудолюбиво подниматься по всем ступеням. Хотя в духовном плане он всегда должен бы был чувствовать себя ответственным за эту систему, ему могло казаться, что в мирском плане лучше избегать необходимости иметь с ней дело, разве только косвенно, например, через принца Карла. Принц Карл заверяет нас, что он был один из величайших учителей, когда-либо живших на земле, хотя и ничего не говорит нам о его учении. Почему же? Будучи масоном, он привык хранить тайны. После смерти Сен-Жермена он стал Великим Магистром всех лож в Дании. У него была также небольшая группа людей, с которыми он делился секретной информацией, поступавшей к нему, как он говорил, от Неведомого Высшего, которого он встречал во плоти и хорошо знал.

В одном из «Писем Махатм» Кут Хуми пишет: [593]593
  The Mahatma Letters… C. 280 (письмо получено 5 августа 1881 года). (Ср. перевод этого места в русскоя издании «Писем Махатм», вышедшем в Самаре в 1993 году: «Розенкрейц учил устно. Сен-Жермен записал благое учение в цифрах, и эта зашифрованная рукопись осталась у его верного друга и покровителя, доброжелательного немецкого принца, из дома которого и в чьем присутствии Сен-Жермен совершил свой последний выход – домой. Провал, полный провал!»).


[Закрыть]
«Розенкрауц [sic] передавал свое учение устно. Сен-Жермен записал свою доктрину цифрами, его единственный шифрованный манускрипт остался у его верного друга и хозяина, великодушного немецкого принца, из чьего дома…. он ушел в последний раз – ДОМОЙ. Неудача, полная неудача!» Последнее восклицание, вместе с некоторыми другими указаниями в письмах, показывает, что карьера Сен-Жермена в Европе рассматривалась на крыше мира как трагикомедия: так мало то, что он пытался делать, было понято теми, кому он представился, – фарс, хорошо объясняющий обычное предпочтение Учителей не выходить из своей цитадели».

Джин Овертон Фуллер не была знакома с учением Рерихов. Елена Ивановна Рерих перевела на русский язык «Тайную доктрину» Блаватской, а ее учение Живая Этика – Агни Йога стало продолжением теософии в XX веке. Прислушаемся к словам Елены Ивановны Рерих (письмо от 18.06.1936 года): «Во все эпохи можно найти пустые гробницы или замененных покойников. Так, существует могила Сен-Жермена, а на самом деле там похоронен заместитель».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю