355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олеся Шалюкова » Контракт на конец света (СИ) » Текст книги (страница 11)
Контракт на конец света (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:29

Текст книги "Контракт на конец света (СИ)"


Автор книги: Олеся Шалюкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 32 страниц)

Глава 10. Честь пиратов

В любом мире, любой вселенной – люди остаются людьми. Любят и ненавидят, лгут и плачут, доверяют и предают. Рождаются и умирают. Убивают и продолжают свое наследие в детях. А еще чаще – не хранят то, что для них важно, и плачут, когда теряют то, что считали когда-то бессмысленным.

А еще люди так любят гордиться чем-то своим, чем-то особенным, объединяющем в одно целое маленькую деревушку, шумный город, яркую столицу или всю страну в целом. Кто восхищается архитектурой, кто народными промыслами, кто отдельно взятыми личностями «земляками», кто – своей семьей.

Но если прислушаться к разговорам, то почти у любого человека найдется место, которым он гордится больше всего.

Понять именно эту особенность, проявляющуюся, в том числе, и среди знакомых, Тая не могла. По ее личному мнению, гордиться можно только тем, к чему ты лично приложил руки. В чем смысл гордиться металлической бандурой, выстроенной несколько веков назад, если в ее строительстве ты не принимал никакого участия? В чем смысл гордиться полуразвалившимися каменными блоками, поставленными друг на друга, если время все равно их не пожалело?!

У всего этого «хлама» была одна-единственная польза – они были запоминающимися.

Впрочем, запоминающимися могут быть не только хорошие и красивые архитектурные ансамбли. Тая убедилась в этом попав в Златорог.

Портовый город встретил путешественников пряным запахом моря, птичьими драками, когда чайки и незнакомые Тае птицы слетались на побережье и, отчаянно махая крыльями, дрались за рыбу, вырывая ее из клювов.

В гранитных доках у причалов покачивались корабли. Величественные флагманы, шустрые каравеллы, маленькие боты. Дырявые рыбацкие лодчонки соседствовали с ухоженными шхунами и над всем этим, сбивая с ног, царила рыбная вонь. Чем ближе компания подходила к причалам и той самой таверне, где остались их вещи и комнаты, оплаченные на несколько дней вперед, тем сногсшибательнее она становилась.

Брусчатка улиц начала поблескивать в лучах солнца, от невообразимого количества чешуи.

То и дело попадались обгрызенные рыбьи скелеты, на углах, на подоконниках, на заборах мирно дремали огромные чайки. Птиц такого размера Тая видела впервые, впрочем, честным будет уточнить, что живых чаек Таисия тоже видела впервые…

А еще город был буквально переполнен котами. Рыжие, белые, черные, в полоску, трехцветные – каких только здесь не было. Маститые зверюги, сплошь покрытые шрамами, пушистые котята, кувыркающиеся в солнечных лучах или гоняющиеся за собственным хвостом, вальяжные домашние коты или грациозные кошки… Город можно было назвать кошачьей столицей, и при этом не ошибиться. Больше нигде такого количества котов не было. Три других королевства людей не имели такого выхода к морю – прибережные города находились во владениях других народов. Они такого засилья бесполезных созданий не допускали.

В прошлый раз вся «красота» Златорга прошла мимо Таи по той простой причине, что телепортировались они сразу же в таверну, и сейчас, оглядываясь по сторонам, благо кошмар Кантарра шел медленно, чтобы никого не затоптать, она морщилась от запаха и впитывала в себя все многообразие красок портового города.

– Предлагаю начать с заезда в таверну, переодеться и затем отправиться на рынок, – донесся до Таи бас Реля. – Здесь продают вкуснейшую пряную рыбешку, которую ты, мелкая, обязательно должна отведать.

– Почему? – высунулась девушка из-под руки Кантарра. – А! Отравить меня задумал?

– Вот счас как дам! В воспитательных целях! – рыкнул над головой Таи Кантарр. Перекинув поводья в одну руку, он поймал девушку за шиворот и снова усадил нормально.

Рель же на шпильку внимания не обратил. Темный довольно жмурился, словно сытый кот.

– Нет, мелкая. Рыбка вкуснейшая. По сути, город получил от нее свое название.

– Город получил название от рыбы?! – не поверила Тая.

– Точно, – подхватил Дар, подведя своего сильфа поближе к кошмару и закрывая Таю своим телом от прохожих. Несмотря на то, что Тая оказалась Тайфуном, работа троих мужчин продолжалась, и девушку все трое незаметно охраняли. – Тысячу лет назад сюда пришли первые поселенцы. Опальный человеческий маркиз, виновный в покушении на своего короля, изгнанный вместе со своей челядью, прибыл сюда. Есть было нечего. Припасы закончились несколько дней назад. А чуть выше, впадала в море река, с чистой пресной водой. Посидев у берега, маркиз заметил, что в реке плавает рыба, с удивительной золотистой чешуей. А еще маркиз был неимоверно удивлен, увидев, что у рыбки, которую поймали его лакеи, есть маленькие витые рожки.

– У рыбы? Рожки?

– Да, – Кантарр огляделся по сторонам. Рель взглянул на Тайфун, показал два пальца и очертил указательным в воздухе круг. Кивнув, Кантарр тут же стянул с себя плащ, закутал в него Таисию, не реагируя на ее возмущенное «Мне же дышать нечем будет» и, как ни в чем не бывало, пояснил слова Дара: – Это своеобразные «локаторы», которыми рыбка изучала речное дно и искала свою еду.

– Точно! Точно! Выловленную рыбу отдали поварам. В приготовленной рыбе легко отделились все кости, мясо было чуть золотистым, истекало на углях соком. Впервые за последние дни все наелись. Голодная смерть больше никому не грозила, и маркиз повелел заложить в этом месте новый город. А назвать его Златорог, в честь золотых рыб с рожками, благодаря которым были спасены их жизни. Вот такая вот история.

– Не в обиду городу будет сказано, – пробормотала Тая, – но что-то мало верю я в эту сладкую историю. Я, конечно, все понимаю, рыба, спасение жизни, опальный маркиз. Но назвать город по такой причине? Неее… Не верю!

– Есть еще одна легенда о том, как город получил свое название, – захохотал Рель. – Слушать будешь?

– Конечно!

– Дело было так: Стар стал человеческий король, стар, да немощен. Прожил он много лет, пять королев сменил, да ни с одной ребеночка у него не было. И решил он, что не его в том вина, а вина всех его королев. Отправил он свою пятую королеву на плаху и решил жениться еще раз. Выбрал он себе новую королеву, его самого в четыре раза моложе. Привезли ему красавицу откуда-то с севера. Кожа светлая – кровь с молоком, губы пухлые, алые, один раз увидишь, и уже на вкус попробовать хочется. Брови соболиные вразлет, глаза черные, жгучие. Косы черные до пояса спускаются, мелким жемчугом перевитые. Стан тонкий, фигура пышная. Красавица, слов нет. Месяц прошел, за ним второй, а там и третий минул. Королеву юную по утрам тошнит, на мужа она смотреть не хочет. Посуду бьет, да все прицельно – по королю старому попасть норовит. Первой королевская повитуха догадалась, что понесла королева. На радостях устроили праздник. А королева ходит, да усмехается, глаза черными сверкает. Отходила она срок положенный, да родила сына. С волосами зелеными, кожей светлой, с голубыми разводами, да ушами длинными, как у ёльфов. Наставила королева рога своему благоверному!

Звонкий смех Таи потонул в гвалте окружающей толпы.

В таком шуме услышать Дара было невозможно, поэтому отсмеявшись, девушка обняла за шею Кантарра, чуть подтянулась, коснувшись губами его уха:

– А дальше-то? Дальше что было?

– Отдать приказ о казни любимой король не смог. Отправил сюда, в ссылку. Город повелел назвать «Илана», по имени любимой, да только название не прижилось. Вместо этого город называли «Золотые рога», поскольку рога, которые наставила Илана благоверному, были золотыми. От этого и пошло. Златорог.

– В такой вариант верится больше, – смеясь, сказала девушка.

Кантарр снисходительно взглянул на нее, покачал головой и пришпорил кошмара. Улицы, ведущие к городскому рынку, остались позади и до таверны оставались считанные десятки метров. А прибыв туда, компания обнаружила, что их планы в очередной раз нуждаются в корректировке. Несмотря на то, что до прибытия пирата, следующего проводника Таи, оставалось еще несколько дней, угодливо кланяющийся мальчишка-половой сообщил, что господин Шнурик уже изволил прибыть.

И его комнаты рядом с покоями господ.

– Ишь как Шнурик их допек, – покачал укоризненного головой Рель, – как забегали, как завыражались! Покои, видите ли, комнаты.

– Рель, хватит так злиться. А то еще немного и у тебя яд с клыков капать начнет!

– Молчи, мелкая. Не зли меня!

– Что будет, если разозлю?

– Еще не решил, но думаю, ничего хорошего.

– Бедная фантазия не порок, но очень неудобное для злодейских планов чувство, – насмешливо отозвалась Тая.

– И у кого теперь яд с клыков капает?! – воззвал к благоразумию Дар.

– А у меня их вообще нет! – радостно сказала Тая, повернувшись к светлому и одарив его своей ласковой улыбкой.

– Глядя на тебя в такие моменты, мне постоянно кажется, что в следующий раз они обязательно там обнаружатся…

Девушка, пожав плечами, тут же задорно сообщила:

– Когда кажется, молиться надо!

– Кому? Зачем?

– Тому, кто ближе! Чтобы дал сил прозреть и увидеть истину! – не удержавшись от абсолютно детского желания похулиганить, Тая высунула язык и смылась по лестнице наверх.

Мысли мужчин в этот раз были на удивление единодушными: «И это безобразие должно спасти наш мир, в то время как в ее силах его уничтожить? Да быть такого не может!»

Возможно, только возможно! если бы они вспомнили о том, как вредно недооценивать кого-то, дальнейшие события могли бы развиваться совсем по-другому.

Но мелкая вредная пигалица с детскими замашками?! Чего от нее можно ждать?

Таисия, даже не догадываясь о том, какие мысли сейчас витают в головах ее спутников, вприпрыжку двигалась к собственной комнате. У нее мысли были исключительно радужные. Мясо! Мясо и еще раз мясо – вместо всех пропущенных завтраков, обедов и ужинов во время путешествия по Гнилому перекрестку, когда одна мысль о еде вызывала рвотные позывы. Ванна! Большая, чугунная на ножках, в которой она со своим маленьким ростом могла запросто скрыться с головой. И наконец-то нормальная одежда, сменить эту, пропахшую конским потом, гнилью и пеплом, ветром и болотом, и надеть все свежее.

В эти планы совершенно не вписывался Шнурик Золотые Рога, который стоял, привалившись к дверям своей комнаты, и щерился беззубой улыбкой.

– Наконец-то! – не здороваясь, тут же произнес он, раскланявшись перед Таей с воображаемой шляпой. – Как я понимаю, госпожа Таисия?

Тая насторожилась и подобралась. Подобное начало не могло означать ничего хорошего. Впрочем, до плохого, она искренне надеялась на это, дело тоже не дойдет.

– Господин Шнурик?

– Ну что вы, никакой не господин. Просто Шнурик. Капитан Шнурик, если вам так будет удобно. Случайно оказии я в порт Златорга прибыл раньше, чем планировалось изначально, а отбываю уже сегодня. Поэтому, если вы не сочтете это за труд, то соблаговолите собрать свои вещи. Отплытие корабля через две склянки.

«Читай между строк – если откажешься, ищи кого хочешь для того, чтобы попасть на Драконьи острова. А поскольку острова издревле пиратам принадлежат, а они свой кодекс блюдут строго, с одним не найдешь контакта, больше ни один пират тебе руки не подаст. Замечательно! Что еще сказать?»

– А две склянки это сколько? – невинно уточнила Тая, – боюсь, не успею уложить свои вещи!

– В переводе на наше нормальное время это будет четыре часа, мелкая, – пробасил Рель, появляясь с лестницы, затем взглянул на пирата. – Мы продолжаем ее сопровождать. Найдется на вашей скорлупке место для трех воинов?

Не надо было быть великим физиономистом, чтобы понять, что вопрос капитану не понравился.

Несмотря на то, что еще немного и в опасности была бы шкура Таи, она невольно посочувствовала капитану. Попробуй он сейчас отказать, и от простого вопроса «почему», ему просто деться будет некуда.

– Отчего же не найтись? Добрым воинам везде почет и уважение, – степенно склонил голову Шнурик, только в глубине рыбьих глаз мелькнуло что-то темное, недоброе.

Тая улыбнулась.

– Раз у нас четыре часа, значит, я успею принять ванную! Урра! – не реагируя больше ни на что, девушка нырнула в комнату и закрыла за собой дверь.

Мужчины остались в коридоре одни.

Шнурик оглядел всех троих задумчивым взглядом.

– Дарэль Сантийский. Ивверель тьян Дарай. И «просто» Кантарр. Вот уж не ожидал, что судьба, однажды, надо мной подшутит, и я снова с вами троими встречусь. Не хватает только вашей четвертой девочки, леди Тайфун.

Рель вздохнул, Кантарр взъерошил волосы, Дар взмолился:

– Только не говорите, капитан Шнурик, что вам тоже наша компания наступила на хвост!

– Что вы! Ничего подобного. Право слово, мы же с вами не герои рыцарско-пиратского романа. Два года назад вы спасли от верной смерти моего сына. Глупый мальчика совершенно не оценил того, что вы для него сделали, и сбежал, даже не сказав, насколько он вам благодарен! Поэтому за него свою благодарность выражу я. У пиратов не принято платить за спасенную жизнь золотом, поэтому я найду что-то особенное, когда мы прибудем на острова. Но все же, какая встреча! Какая встреча, – покачав головой, Шнурик двинулся вниз, сказав только на прощание: – Через три часа с небольшим я жду вас на причале. Моя каравелла называется «Русалка», мимо не пройдете.

Капитана, пока он не скрылся из виду, провожали очень внимательными взглядами. Потом мужчины переглянулись и молча разошлись по комнатам.

А спустя три часа все уже были на причале.

Добровольные телохранители Таисии, которых обуял приступ паранойи, вполне логично решили, что лучше отправиться на место «рандеву» пораньше, чтобы как следует осмотреть место, на котором им предстояло провести ночь и пару дней. До Драконьих островов было около 50 часов под волшебными парусами.

У Шнурика каравелла ходила именно под волшебными парусами. Поэтому до Драконьих островов компания надеялась добраться без сюрпризов.

Сюрпризы начались раньше, чем они успели подняться на корабль. На сходнях, перекинутых с борта на причал, сидел огромнейший тролль.

При виде серо-зеленой махины Тая самым преступным образом потеряла дар речи. Собственно говоря, с троллями в играх сталкиваться девушке приходилось, поэтому у нее уже успело сложиться свое собственное мнение.

Рост тролля должен быть огромным – это было непреложной истиной. Этот громила огромный рост имел. Навскидку он был даже выше трехметрового дроу.

Следующей такой истиной были мышцы, мощные руки и мощные ноги. Нет, вне всяких сомнений, все перечисленное в наличии было. Только ноги были коротенькими настолько, что было непонятно, как эти две кочерыжки могут удержать на весу такое тело. Вторым разочарованием были руки. Две длинные тонкие макаронины свисали практически до земли.

На фоне всего этого отсутствие шеи и носа, низко посаженные глаза, безгубый рот уже не вызывали удивления.

Мышцы у тролля, кстати, были. Тонкие жгуты обкручивали все тело, не добавляя ему привлекательности. И когда первый шок прошел, Тая поняла, что она боится своего первого увиденного на Кириане тролля.

Спрятавшись за спину Кантарра, девушка пыталась уговорить себя, что в обличие Тайфун она с легкостью справится с этим троллем, поэтому нет ни единого повода его бояться, но голос разума буквально тонул в детском внутреннем голосе: «Мне страшно»…

Тролль поднялся, одновременно с ним Тая ойкнула и перебралась под защиту Реля. Рель был выше и шире в плечах, и маленькая девушка за дроу буквально растворилась.

Дар покачал головой, на удивленный взгляд Кантарра сказал одними губами: «боится». Мужчина явно не поверил, но ему было уже не до Таи. С удивительной проворностью ближе подошел тролль.

Смерив взглядом всех четверых, он гулко загрохотал:

– Женщина на корабле – к несчастью. Но сухопутные крысы – к несчастью вдвойне. Я хозяин удачи «Русалки» и пущу вас на борт только в том случае, если вы смоете с себя сухопутную грязь!

– Боюсь спросить, каким образом эту грязь мы смывать будем, – пробормотала Тая.

Но тролль ее услышал. Длинная рука, изгибаясь под немыслимыми углами, дотянулась до ее плеча и вытащила наружу.

– Девка.

– Еще немного и я пожалею о том, что я не мужик, – девушка вскинула голову. – Девушка. Таисия.

– Та самая госпожа, ради которой не погнушались с Драконьих островов нашу «Русалку» погнать? Я ожидал большего, чем невзрачная, насмерть перепуганная пигалица. Ты точно та самая Таисия?

– Если тебе об этого станет легче, без всяких проблем, скажу, что не та самая.

– Язык за зубами держать тоже не умеет. И как вы до сих пор ее не прибили? Грех бы на душу не взяли, а мир чище бы стал.

Тая злобно рыкнула. Показалось, еще немного, и пар у девушки из ушей повалит. Не повалил. Зажав обратным хватом кинжал, который после того эпизода со светлыми эльфами Кантарру Тая так и не вернула, девушка размахнулась, утяжелила свою руку мысленным пожеланием, «чтоб тебе гадюке провалиться» и врезала.

Метила в живот, но не рассчитала с собственным ростом и ростом тролля…

Поморщившись вместе с троллем из чувства солидарности, остальные мужчины из компании больше в защиту подвывающего тролля ничего не сказали. Опасались получить тем же самым по тому же месту.

А Тая, спохватившись, сложила вместе ладошки, опустила голову, трогательно покраснела и замолчала. Ну, чисто девочка-колокольчик.

– Итак, – дал Кантарр возможность троллю выйти из ситуации, не потеряв своего лица, когда тот смог подняться, – что там у нас с обрядом омывания сухопотных.

– Это выпить, – ткнул тролль на четыре чашки доверху заполненным чем-то рубиновым. – Это ром. Капитан не пожалел, из своих запасов выдал. А этим обдаться с головы до ног, – ткнул он пальцем уже в четыре бочки. – Это соленая вода.

Дар и Рель переглянулись и синхронно шагнули к чашкам и бочкам – проверять, действительно ли там то, о чем говорил «хозяин удачи».

Никаких аномалий проверка не показала, и эльфы отступили назад, давая троллю слово.

Тролль еще не начал говорить, а Кантарр зажал девушке уши, и вся тирада прошла мимо нее. Свободу девушка получила только после того, как ее обдали морской водой, отчего тут же зачесалась кожа, и поднесли чашку с ромом.

– Пей до дна, – велел тролль.

Одарив его скептическим взглядом, Тая сомневалась в том, что она сможет выпить такое количество рома, девушка коснулась губами края чаши и замерла, совершенно околдованная.

Ром она выпила мгновенно, облизнулась довольной кошкой и уставилась на тролля влюбленными глазами:

– А еще есть?!

Тролль открыл рот, за его спиной захохотал капитан, спускающийся с верхней палубы.

– Огонь – девица! Ой, огонь! Вы, госпожа Таисия, может, и пираткой хотите стать?

– Надо подумать, – отозвалась Тая. – Если надоест в наемницах и телохранителях ходить, и захочу стать пираткой, к вам приду. Примете?

– Да без вопросов! С такой свободной душой, понимающей толк в отличном роме, на нашей стороне боги будут!

– Не помешало бы только знать, какие именно, ну да ладно, – для своих сказала тихо девушка, затем уже значительно громче спросила: – Мы готовы к отправлению! А вы, капитан?

– Ждем только вас, прошу на мою «Русалку».

Над каравеллой из белоснежной древесины распахнулись золотые паруса, попутный ветер наполнил их силой, и прекрасный корабль отчалил.

Через полчаса из виду скрылся Златорог. Еще через полчаса стремительно меняющая оттенки цвета Тая узнала, что страдает морской болезнью…

Ей было плохо, внутренности словно выворачивало, как тряпку. Хотелось или умереть. Или убить кого-нибудь. Желательно из той компании, которые подсуропили Тае с такой поездкой.

Боль.

Забытье

Боль.

Забытье.

С каждым новым пробуждением Тае становилось все хуже. От лихорадки ломило кости, мир вокруг утопал в ярких белоснежных вспышках.

В ушах звучали звуки, которым было не место в этом мире, доносились голоса, которые Тая оставила за порогом другого мира.

И над всем этим больше прочего, сводя с ума, довлел голос, отсчитывающий в обратную сторону:

– 6 320, 6 319, 6 318…

… Зелье в роме и соленой воде подействовало не сразу. Поодиночке оно было безопасно и ничем не определялось, что там такого опасного. После того, как они смешивались в крови, зелье начинало действовать. Первым под него попал Дарэль. Светлый эльф, отошедший в сторонку, почувствовав недомогание, не успел сказать ни слова, когда упал. Сноровисто подхватив его под руки и за ноги, двое матросов потащили Дара в трюм.

Капитан сказал, что гостям нужен особый прием, что означало, в антимагические кандалы и в холодный трюм, где не то, что колдовать, из-за постоянно холодной температуры, жить не хотелось.

Следом туда же отправили Реля. Темный эльф держался долго, и покинул «дружескую» компанию пиратов только по той причине, что забеспокоился о пропавшем Даре и отправился его искать, нырнув в тени корабля. К сожалению, тролль был достаточно хорош в своем деле, чтобы перехватить Реля и отправить его в трюм к предыдущему «потеряшке».

Сложнее всего пиратам пришлось с Кантарром.

Мрачнеющий на глазах тип выпил наравне с капитаном полбочонка отборного рома, обыграл в пух и прах половину команды, получив с них полмешка серебра и гору всяко-разных предметов, начиная от талантливо выполненных блях на поясе и заканчивая оружием.

В конце концов, ждать пиратам надоело, и Кантарр был отправлен в трюм посредством удара об голову пустым бочонком. Проследив за тем, как бессознательное тело поволокли в трюм четверо матросов, капитан поднялся и усмехнулся:

– Женщина на корабле к несчастью. А в последнее время в этих водах кракен завелся. Мы же не хотим познакомиться с ним поближе?

– Нет!

– Мы пираты!

– Да!

– Не будем несчастье на свой корабль кликать – за борт девку!

– Да! – рев, вырвавшийся из десятка луженых глоток, мог довести до заикания любого морально устойчивого человека. Но непривычных к происходящему не было. Трое телохранителей были в трюме, связанные по рукам и ногам. Пират решил, что трое сильных и выносливых рабов на Драконьих островах никому не помешают, поэтому не отдал приказ об их смерти.

А сама девка после того, как свалилась с лихорадкой, уже точно была некому не опасна.

Пигалицу на руках вынес помощник капитана. Девушка бессильно обвисла в его руках, с ее губ срывались тихие стоны. Пират даже пожалел Таю, и по дороге немного ослабил удавку рубашки у нее на шее.

Корабль начал замедлять свой ход, матросы суетились на палубе, готовясь к смене «имиджа». Спускались золотые паруса, им на смену должны были в небо взвиться черные полотнища с нарисованной костяной акулой. Статуя на носу корабля потекла как воск, меняя свои очертания. Из тонкой и нежной русалки, которая очаровывала с первого взгляда, появилась жестокая воительница с трезубцем в руках. На конце трезубца была человеческая голова…

Когда корабль остановился окончательно, и стихли все звуки, капитан кивнул своему помощнику, и мужчина послушно шагнул вперед. Дойдя до доски, по которой в последнее плавание к акулам пираты отправляли пленников, которых никто не выкупил, и своих врагов, помощник дошагал до края, опасно наклонился над морской бездной и безжалостно разжал руки.

Хрупкое тело Таи рухнуло в воду, подняв тучу брызг.

Пираты сгрудились по краям палубы, заглядывая в воду.

Прошли тридцать секунд, потом минута, полторы минуты, две минуты. Три минуты. Не было ни единого всплеска. И нигде не показалась светлая голова. Девушка не всплывала.

Когда прошло десять минут, пираты радостным гомоном отметили свою удачу. Шелковые паруса начали разворачиваться, ловя потоки воздуха, корабль, все ускоряясь, двинулся к горизонту.

А в белой пенной шапке от его кильватера показался первый треугольник плавник. Акулы спешили на внеплановый ужин…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю