Текст книги "Каприз для двоих (СИ)"
Автор книги: Оксана Керис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Мелли взяла с блюда пирожок, откусила – оказался мясным, причем хорошо так мясным. Какое-то время за столом молчали. Стучали приборами, двигали тарелки. В какой-то момент времени Роззи не выдержала:
– А ты? Что было с тобой?
Дожевав пирожок, Мелли подлила себе компота и начала говорить:
– Меня купили всего неделю назад… я живу в поместье Стэгар, – тут она тяжело вздохнула, не зная даже, как все объяснить. – Я… В общем, мой хозяин, Бертран, хочет, чтобы я жила как лира, поэтому отношение в замке ко мне соответствующее… И купил вас Алан… это…
Тут Мелли замолчала, не зная, как это объяснить. Она вообще не задумывалась о том, как все это звучит. Ей плохо и страшно, она не знает, что будет дальше, хочется спрятаться от всего мира… но при этом ей повезло. Особенно по сравнению с Оливером – не хотелось даже думать о том, что делали с ним в борделе, что понадобился не просто пришедший лекарь, а помощь госпиталя, куда отвозят лишь в том случае, если для работы нужны какие-то сложные лекарства, артефакты или помощь нескольких лекарей.
– Если не готова о чем-то говорить – не надо, – неожиданно мягко сказал Олли и накрыл своей ладонью ее руку.
Мелли тряхнула головой:
– Я не уверена, что смогу постоянно видеться с вами, поэтому другого шанса может и не быть.
Сказала она это твердо, потому что и правда не была уверена, что ей позволят видеться с семьей: ее ведь не для этого купили. Между уходом за внешностью, магическим обучением и ночами в комнате Алана сложно расположить приятное общение с семьей. Поэтому Мелли добавила:
– Алан сказал, что выкупит вас и что устроит – он не говорил ничего о том, что я смогу с вами постоянно видеться. О моем переезде из замка не может быть и речи… потому что… я должна буду родить ребенка.
Она замолчала. Собственные проблемы внезапно стали казаться такой мелочью. Ну, не пытают же ее там. И даже то, что смущает и пугает ее больше всего… вряд ли сравнимо с публичным домом.
С громким скрипом Роззи подвинула свой стул поближе к ней и обняла. Мелли отхлебнула из стакана:
– Я… наверное, мне даже повезло, – начала она.
Олли ее прервал:
– Независимо от того, как к тебе там относятся, рабство не может быть удачей, – уверенно сказал он. – То, что мужчины красивы и богаты, ничего не меняет. Не надо стараться быть сильной с нами. Я. Тебя. Понимаю.
Мелли не выдержала – шмыгнула носом:
– Все и правда неплохо. У меня отдельная комната, меня учат магии… сейчас вы здесь, и я надеюсь, что с вами все будет хорошо… Со мной хорошо обращаются. Для рабыни у меня неплохая жизнь… Алан даже выкупил вас… и вылечил.
Внезапно она поняла, что не может даже им двоим признаться в том, что ее действительно волнует. Что она чувствует себя грязной, недостойной той жизни, которую ей обеспечили. Что она спит с двумя мужчинами и уже не сможет предстать перед Богиней-Матерью с гордо поднятой головой… что ее продолжает это волновать, даже когда от ее послушания зависит благополучие Олли и Роззи.
Поэтому Мелли чуть тряхнула головой и поспешно сказала:
– Есть еще есть кое-что, о чем вы не могли знать… о… Лавре и родителях, – снова отхлебнув из бокала, Мелли продолжила уже медленее: – У нас родился племянник, а наш брат снова проиграл большую сумму. Родители… пытались продать внука.
Ахнули оба – и Олли, и Роззи. Нет в королевстве никого, кто бы не знал о тяжести этого преступления в глазах блюстителей закона. За убийство иногда можно откупиться. За попытку продать ребенка – нет. Мелли, снова шмыгнув носом, продолжила:
– Лавр пытался убить свою жену и сына, так что… вся наша семья в итоге стала рабами.
После нескольких мгновений ошарашенного молчания, Оливер зло хмыкнул:
– Надеюсь, что им в хозяева попадется какой-нибудь извращенец.
– Не получится. Их хозяин – Алан, – вздохнула Мелли. – Я не представляю, что он будет с ними делать, но вроде они должны работать в замке…
На какое-то время повисло молчание. Олли пододвинул блюдо с пирожками к себе поближе и жевал их с крайне задумчивым выражением на лице:
– Надеюсь что он им хотя бы подберет работу поужаснее, – наконец добавил он.
Внезапно хмыкнула Роззи:
– Вот уж… выходит, наш дом достанется нашему племяннику и его матери? Не так уж и неудачно Клара замуж вышла.
Мелли неуверенно пожала плечами: его ведь вполне могли забрать за долги, а невестке выплатить какую-то условную сумму. Но узнавать о ее судьбе Мелли не хотелось. Важнее этих двух людей у нее никого не было, и она сделает все для того, чтобы они жили хорошо.
Было понятно, что теперь только от ее поведения все зависит. А это значит, что она должна вытерпеть все. Как бы страшно и неприятно ни было – ей действительно есть ради кого жить. Если удастся видеться с ними хотя бы пару раз в месяц – уже счастье, а пока что она плотнее обнимала Роззи и с любовью смотрела на жующего Олли.
Алан не сказал, когда именно ее заберут отсюда. Поэтому Мелли старалась насмотреться на них вдоволь. Запомнить эти мгновения вместе, когда они выглядят относительно счастливыми.
Алан дал ей цель, и Мелли должна оправдать его ожидания.
Глава 12. Пробуждение
На следующее утро Мелли проснулась сама, до прихода Уны. Босиком прошлась до окна, приоткрыла створку, с наслаждением вдохнула свежий весенний воздух. Ноги, впрочем, быстро замерзли и она прошмыгнула обратно в постель, укрывшись одеялом по самый нос и попеременно грея заледеневшие ступни под коленкой.
Вчера она, Роззи и Олли еще долго разговаривали. На самом деле, о многом успели поговорить, пусть и не обо всем. Розмари словно стала злее… или, наверное, яростнее. А Оливер возмужал и стал казаться взрослым, хотя до своего отъезда в рабский дом Мелли считала его вечным подростком.
После ужина Мелли набралась смелости и поговорила с Аланом, пришлось даже зайти в библиотеку, которую она прежде избегала. В некотором роде он ее успокоил: уверил, что ничего плохого с дорогими ей людьми не случится. Устроят их работать в градоправление – там вечно не хватает рабочих рук. Будут условно хорошо себя вести, со временем смогут сами себя выкупить – зарплата им полагается. Мелли верила ему, но все же казалось, что их благополучие завязано на ней самой. Обычно все проблемы в их троице решала Роззи, но сейчас, по всей видимости, пришло время Мелли нести ответственность. И это отрезвляло.
Когда ноги отогрелись, Мелли хорошенько потянулась. После ночи тело немного болело, но все пройдет после волшебных пилюль, которыми ее потчуют за завтраком. Настроение было… боевым. Когда Уна наконец-то пришла ее будить, Мелли сама встала и впервые за все время не вяло выполняла просьбы горничной, а вполне осознанно приводила себя в порядок. А пока Уна ее расчесывала, аккуратно старалась выяснить, чем вообще можно заняться в замке, кроме прогулок по саду и чтения книг. Уна, впрочем, мало чем могла ей помочь. Лиры мужского пола развлекались разговорами, а для стражи была комната с игровыми столами и бильярдом. Мелли туда, разумеется, вход закрыт. Теоретически, лиры-девушки развлекались рукоделием, игрой на музыкальных инструментах, чтением и какими-то общими играми вроде шарад, карт или хотя бы пряток. Но для всего этого у Мелли начисто отсутствовала компания. В замке постоянно живут еще две лиры: Симона и жена лира Тибольда. Первая числится на службе, следовательно, в этом доме не является гостьей и не может развлекаться. Жене лира Тибольда где-то в районе ста пятидесяти лет, она развлекает себя сама тем, что выпросила отгородить ей местечко в саду для собственного цветника.
Ухаживать за растениями Мелли не любила еще со времен жизни на ферме, поэтому не находила ничего интересного в выращивании капризных роз – томаты тоже нередко капризничают. Вот и выходило, что у нее из занятий только магия, но тренироваться можно лишь в присутствии других магов… то есть Магнуса. Можно еще читать, – в замок специально для нее завезли с полсотни новых женских романов – но в последнее время эти книжки казались Мелли нереалистичными и лицемерными.
Когда спустя минут пятнадцать Магнус вкатил в спальню тележку с завтраком, Мелли набросилась с расспросами уже на него:
– А сколько по времени занимает изучение ста четырех заклинаний? – спросила она, едва проглотила всю горсть пилюль.
– У всех по-разному.
Магнус завтракал с ней вместе, обычно выбирал омлет и тосты с тонкими кусочками красной рыбы. Мелли пробовала – вкусно. Хотя яйца предпочитала вареные. И булку с джемом. Ее вес считали недостаточным, поэтому еды всегда привозили много, чтобы было из чего выбирать.
– «По-разному» это примерно сколько? – уточнила она.
Эти сто четыре заклинания – базовый уровень владения магическими потоками. Пока ты их не освоил, тебе нельзя заниматься без преподавателя и ты не может изучать что-то еще, кроме этой базы. Разве что теорию. Мелли осилила два заклинания из списка, и получалось у нее не очень.
– Алан Стэгар выучил их за месяц, – припечатал Магнус. – Мне потребовалось сто десять дней – разучивал в среднем по одному в день, последние давались сложнее. Некоторые изучают их больше года. Считается, что если ты не смог освоить базовый уровень за три года, тебе не быть магом. Получается, что время изучения – от месяца до трех лет.
Мелли тяжело вздохнула. Сегодня она все же выбрала глазунью с какой-то зеленью, политой невероятно вкусным соусом. Даже глаза от удовольствия прикрыла, настолько это показалось восхитительным. Но тут же вернулась к своим проблемам. Год на освоение базового уровня – это много. Но пока не выучишь все нужные заклинания – тебя не допустят до занятий с профильным специалистом. Если она не будет учиться лекарскому делу – еще не скоро научится контролировать процессы своего тела. А если она этого не умеет, то не сможет повлиять на пол ребенка.
Она уже уточнила у лира Тибольда – гарантированно обеспечить рождение ребенка определенного пола может лишь девушка-лекарь, именно своим телом управлять лучше всего. Есть, конечно, другие способы повлиять на пол ребенка, – диеты, микстуры – но с вешри это работает еще хуже, чем с простыми магами, потому что агрессивная магическая аура сжигает практически все, что не наложил сам вешри.
– Что приуныла? – хмыкнул Магнус. – Желаешь славы Алана?
Мелли покачала головой:
– Говорят, он был гением еще до того, как стал вешри. Я точно не такая. Но все же слишком медленно, так я полжизни потрачу на изучение базовых заклинаний.
Магнус вроде задумался на некоторое время, но потом все же заговорил:
– А знаешь, я занимался в специальной комнате концентрации. Это такой… большой артефакт нашего рода. Считается, что там проще дается разучивание заклинаний. Кроме того, иногда нужны сдерживающие браслеты. У не-потомственных магов редко магические силы настолько уж высоки, чтобы в этом нуждаться, но вдруг… Спроси у Бертрана, он все же какое-то время был преподавателем в Академии – может, что-то знает.
Мелли удивилась:
– Бертран? Преподавателем?
Магнус шально улыбнулся:
– Представляешь? И ладно если бы был профильным руководителем магов смерти. Нет, вел общую дисциплину: основы артефакторики для всех магических специальностей. Я у него не учился, а вот Лео от него был без ума… ну, пока не попал сюда.
На деле Магнус оказался вовсе не таким уж высокомерным, как поначалу показалось. Он часто срывался, выходил из себя, но все же был нормальным парнем. Разница в возрасте у них относительно небольшая – всего четыре года. И сегодня стало заметно, что это высокомерие с него слетает, как только он чуточку расслабляется в ее компании.
– И все-таки… – Мелли отложила вилку в сторону и потянулась за крошечной булочкой, уже разрезанной пополам. – За что вас сделали учениками Алана аж на двадцать лет?
Магнус словно за пару секунд нацепил на себя прежнюю маску высокомерного лира:
– Узнай у него сама, если так интересно.
Мелли надулась: эту тайну он разглашать отказывается, а спросить больше особо не у кого. Чем занимается Лео – неизвестно, но видит она его только за обедом и ужином. Остаются Берти и Алан, но Алан заранее говорил узнать все у самого Магнуса. Раньше ей было не особо интересно, но сегодня мир словно заиграл новыми красками, и любопытство толкало на новые свершения. Будто сегодня с утра она действительно проснулась.
После завтрака пришла Сима. Всегда немного на взводе, будто постоянно раздражена. С Мелли она общалась подчеркнуто вежливо, лишь иногда срываясь на недовольное шипение. В основном когда выдавала наставления.
Типичная рутина по утрам – какие-то обтирания, маски на лицо, нередко уход за руками. Занимает все это около получаса, но работает над Мелли не сама Сима, а ее помощница. Имя девушки узнать так и не удалось, но вот то, что она является рабыней, скрыть сложнее. Обычно эта смуглая девушка приходит в достаточно закрытых платьях, но для многих процедур раздевается, чтобы залезть в воду и не намочить одежду. Тонкую вязь рабского клейма на ключицах ни с чем не перепутать.
Девчонка – красивая, худенькая, тоже невысокая – на вопросы Мелли не отвечала. Иногда, впрочем, просила поднять руку или повернуться, расслабиться или закрыть глаза. Сегодня Мелли впервые подумала, что девушка эта – явно из элитных рабынь, слишком уж миловидна. Но сейчас выполняет работу простой служанки.
Уже выходя из ванной, Мелли увидела, как Сима достает с вешалки очередное розовое платье. Всю прошлую неделю ее это особо не заботило, но сейчас она отчетливо поняла, что ее уже тошнит от розового. Дома она носила неброскую одежду, на праздники одевала в основном наряды насыщенных цветов – они ей больше шли. А эти пастельные розовые облака ее не сказать чтобы уродовали, но точно не красили.
– Не хочу розовое, – капризно сказала она.
Сима повернулась к ней с таким выражением на лице, будто у нее платяной шкаф заговорил. Но Мелли уже решилась и шагнула к стенду с платьями. Повседневных всего было около тридцати. Быстро пролистывая розовые, белые и нежно-лиловые наряды, Мелли дошла до самого конца ряда. Здесь висела пара нарядов, которые она даже не помнила на примерке.
– А это что? – вытянула она наружу чудесное платье глубокого бирюзового оттенка. – Я его не помню.
Сима дернула плечом:
– Портниха прислала.
– Хочу его, – и Мелли пихнула наряд в руки Симы.
Настроение было несколько бунтарским. Она ведь должна быть красива и привлекать внимание? Почему бы не подчеркнуть ее достоинства? До знакомства с Симой казалось, что главная задача таких вот помощников по красоте – сделать девушку центром внимания… а не скрыть посреди общего розового моря.
Судя по тому, что розовый шедевр был отправлен на вешалку, а к бирюзовому платью начали искать нижнее белье и аксессуары, – Сима должна была считаться с мнением Мелли. Это вызвало какое-то странное ощущение… Словно Мелли выиграла в споре, отплатив Симе за все недовольные фырканья и противные нотации. А еще внезапно нахлынуло осознание, что бесправной рабыней она, похоже, является лишь в спальне, наедине с Берти и Аланом. Все остальные в замке относятся к ней, как к лире – ограниченной в правах, но все же… фаворитке хозяев.
Своим отражением в зеркале она осталась довольна. Мелли выглядела… привычнее для самой себя. Платье оказалось довольно простым, вырез неглубокий, но заметно открывающий плечи. Широкий белый пояс завязывается в объемный бант сзади, а скромная вышивка бисером по краю выреза служила одновременно и украшением. Сима, всем своим видом выражая неодобрение, собрала волосы в высокую прическу, все густо украсила жемчугом и ярче обычного накрасила губы.
Мелли с детства твердили, что она красива. Раньше ей казалось, что льстят – были девушки, которые казались привлекательнее. Оказывается, все дело в некоторых нюансах. Темные брови и ресницы, ухоженная кожа, легкий макияж – и вот уже она поймала себя на том, что любуется своим же отражением.
Прогулка по саду вышла чуть более длительной, чем обычно. Мелли все же наведалась в розарий жены лира Тибольда – ее звали Алиша, и та выглядела даже моложе своего мужа, оказавшись неместной. Ее кожа была практически бронзовой, а черные волосы, чуть поседевшие, влажно поблескивали на солнце. Она назвала Мелли «деткой» и предложила как-нибудь встретиться за чашкой чая с пирожными. О розах они говорили только первую минуту – Мелли использовала их как повод для знакомства.
Когда время начало приближаться к полудню, Уна все же сообщила, что магистр Бертран пришел в свою лабораторию, что послужило для Мелли сигналом к прекращению чтения. Во взгляде Уны было написано, что она считает это плохой идеей, но до места все же проводила.
Мелисса постучала в дверь – та вроде не заперта – и толкнула ее.
– Доброе утро, – сказала она, заглянув в щелку.
Берти стоял у огромного стола, держа в руках массивную коробку.
– Доброе, – улыбнулся он. – Что-то случилось?
Мелли покачала головой:
– Не совсем. Можно? У меня просто есть некоторые вопросы…
Берти поставил коробку на стол и поманил ее внутрь. Стул в лаборатории был только один – высокий табурет у какой-то странной коробки, наверняка артефакта. Поэтому Мелли встала с другой стороны стола, прямо напротив Берти, и под его ободряющим взглядом заговорила:
– У меня не получается управлять магическими потоками. Я до этого читала в книге, да и Магнус сегодня сказал, что иногда приходится применять специальные артефакты… Как понять, это я такая неумеха, или они мне нужны?
Берти задумчиво наклонил голову:
– Да уж… об этом мы совсем забыли. Судя по тому, как быстро твой организм расправился с тем зельем, у тебя большой потенциал… Определять это наверняка могут лишь некоторые люди с талантами… к несчастью, в Отолья такой живет лишь один, он в Академии работает…
Мелли не смогла сдержать вздох: раз работает в Академии, то посмотрит он нее не скоро. А ей бы хотелось разучивать заклинания побыстрее.
– Впрочем, я могу сделать тебе браслеты, – улыбнулся Берти. – Просто их придется отлаживать вручную, а не по заданным критериям. Пойдем сюда. Давай руку, нужно измерить запястье.
Мелли радостно рванула вокруг стола, но все же спросила:
– А ты сам будешь мне их делать?
Берти безразлично пожал плечами:
– Ну да. Они простые, их даже Алан соорудит… теоретически, – тут Берти заговорщически улыбнулся и добавил: – Меня он вечно обвиняет в том, что я прогулял курс лекарского дела, зато он проспал всю артефакторику.
Берти достал из шкафчика измерительную ленту, быстро обернул ею запястье Мелли и тут же начал выкладывать что-то на стол. Замер на пару секунд, потом обернулся:
– Ты так устанешь. Работы на полчаса, а ты мне еще будешь нужна.
И, неожиданно для самой Мелли, подхватил ее подмышки и усадил прямо на этот огромный стол. Мелли едва успела охнуть. Берти лишь улыбнулся и снова захлопотал: доставал какие-то склянки, отрезки кожи и кусочки металла. Мелли, решив воспользоваться хорошим настроением своего хозяина, начала разговор на относительно нейтральную тему. Она вчера поняла, что очень мало знает о них.
– Я думала, что в Академии нельзя прогуливать обязательные предметы… так… в книжках пишут.
Берти хмыкнул:
– Если ты очень сильный маг смерти или предположительно очень сильный вешри, то тебе простят многое, если не все. К тому же, это непрофильные дисциплины, дающиеся в качестве теории. Я умею оказывать первую помощь – этому учили на совесть, мы сдавали экзамен. А после был вроде как обязательный курс по физиологии, или анатомии, или что-то типа того. В общем, я находил этот предмет мерзким с того момента, как узнал о необходимости выявлять часть скрытых болезней по моче или какашкам. Ну мерзость же?
Мелли хмыкнула. До этого Берти брезгливым ей не казался. С другой стороны, может, ему претит мысль изучать чужие какашки?
– А Алан не любил артефакторику, потому что он слишком громаден для этой работы… понимаешь, у него же все всегда выходило с первой попытки. Он обязательные заклинания с такой скоростью выучил, что преподаватель, которого я нанял, кажется, вообще пошел к лекарям проверять себя на наличие галлюцинаций. Алану все дается легко, даже несмотря на огромную магическую силу… кстати, обычно высокие магические способности, наоборот, затрудняют процесс обучения… в общем, магия ему давалась легко. А тут такой конфуз – нужно что-то руками делать. Да он эти пробирки пальцами крошить умеет!
Теперь Мелли не смогла сдержать тихого смеха. Берти нравился ей все больше и больше. Обычно холодный и отстраненный, здесь он словно превратился в шестнадцатилетнего восхищенного парня. Наверное, это потому что занимается любимым делом.
Он продолжил рассказывать какие-то байки из академической жизни Алана, а Мелли восхищенно слушала его, иногда с ужасом понимая, что сидит буквально с открытым ртом. Поэтому оба – и Берти, и Мелли – вздрогнули, когда дверь в лабораторию громко распахнулась. На пороге стоял Алан и говорить он начал еще до того, как заметил Мелли:
– Магнус сказал, что Мелли бы не помешали… о… вы уже их делаете? – и так же шумно захлопнул за собой дверь.
Он обошел стол и устроился на другой, противоположной от Мелли стороне, оставив Берти лишь небольшое пространство для работы. Тот, кажется, даже внимания на это не обратил. Он крошечными гвоздиками прибивал на кусочек мягкой кожи металлические пластинки с какими-то символами.
– Почти готово, осталось все прибить на место, – пробубнил он себе под нос.
– А как эта штука работает? – спросила Мелли.
Обращалась она к Берти, но ответил ей Алан:
– Принцип примерно тот же, что и у воронки. Как будто тебе из ведра нужно перелить в бутылку. Браслеты уменьшают количество той силы, что пропускаешь через себя. И благодаря этому магические потоки становятся податливее. Со временем придется учиться работать без них, но это все равно будет проще, чем сейчас учиться управлять сразу большими объемами силы. Дозировать ее ты научишься постепенно, просто нужно чаще практиковаться.
Мелли задумчиво кивнула. Ее познания о магии были весьма поверхностными. Она знала, что в среднем каждый третий человек имеет способности к магическим искусствам. Эти способности наследуются, и в королевстве Лорген, где живет Мелли, все аристократы являются магами – кто-то в большей степени, кто-то в меньшей.
Обучение магическим искусствам стоит дорого, обучаться самостоятельно, без наставника-мага, категорически запрещено. Запрет, впрочем, не мешает парочке людей в год умирать от вышедших из-под контроля магических потоков. На начальных этапах обучения ошибка может быть летальной не только для неумехи, но и для случайных свидетелей. При этом обученный маг с легкостью может стабилизировать эти потоки – подобных несчастных случаев никогда не происходит в присутствии наставников, они всегда успевают вовремя все исправить. Именно поэтому Мелли занимается только в присутствии Магнуса, а без него может лишь читать теорию.
Легендарные сто четыре заклинания – это как магическая азбука: все виды управления магическими потоками. После их изучения остается лишь научиться развеивать заклинания и все – ты готов к самостоятельной жизни начинающего мага. Правда остаешься полным неумехой, потому что некоторые заклинания вообще не применимы в быту. Вроде превращения яблока в камень, поющих бокалов, саможонглируемых мячей и прочей чепухи, главная цель которой – дать почувствовать магические потоки и развить контроль.
После можно поступать в Академию на какую-нибудь профессию. Если повезло и есть ярко выраженный талант, то твой путь предопределен. Если ты просто можешь магичить, не имея ярко выраженных талантов, то можешь сам выбрать себе профессию и, возможно, страдать из-за того, что маги с талантом все равно будут лучше тебя.
Когда обучение закончено и бывший студент выучил все, что нужно молодому специалисту, приходит время инициации. Магический ритуал привязки к определенному богу, который наградит тебя чем-нибудь. Иногда – большей силой, иногда – определенными способностями вроде мага вешри, а иногда подарит некий талант, вроде магической способности, работающей без заклинаний. Таланты от богов, к слову, бывают смешными. Так как все ученики Академий проходят инициацию примерно в одно время, то нередко публикуют самые значимые и нелепые события этой недели. Вроде того, что кому-то досталась возможность обращать любую еду в огурцы. Но чаще это что-то полезное. Умение чувствовать ложь, видеть потенциал мага, считывать эмоции или даже идеальную память.
Мелли до инициации пока что далеко. Ее ближайшая цель – начать обучение на лекаря, чтобы научиться считывать состояние своего тела.
– Готово, – прервал ее мысли голос Берти. – Теперь самое сложное – настроить их.
Пара кожаных браслетов с металлическими бляшками по всей окружности. Они плотно сидели на руке и ничего магического в них не чувствовалось. Потом пришлось долго и нудно настраивать новенький артефакт. Мелли снова и снова создавала заклинание, а Берти как-то его отслеживал, подкручивая что-то на бляшках у застежки браслетов.
– Ну вроде все, – кивнул сам себе Берти и отошел в сторону. – Попробуй теперь то, которое у тебя все никак не получалось. Что там? Свечка нужна?
Мелли кивнула. Да, заклинание малого огня – зажигает свечку, или спичку, или кончик лучины. Для настоящего пожара вроде нужно другое заклинание. Берти выставил перед ней свечу, – почему-то черную – и Мелли сосредоточенно начала магичить. К ее восторгу, получалось все просто превосходно. Первый раз еще не вышло, но со второй попытки заклинание удалось и Мелли с легкостью зажгла свечу.
– Поздравляю! – похвалил Алан.
Мелли с восторгом кивнула. По требованию Берти она сняла браслеты, он что-то закончил в них и положил в простую деревянную коробочку – для сохранности.
– Кстати, красиво платье, – улыбнулся он. – Оно тебе идет больше предыдущих. Можешь похвалить Симу.
Мелли не сдержалась, без задней мысли скуксила мордашку:
– Это не Сима, это портниха передала. Ой…
Только после сказанного ей пришло в голову, что она, по сути, нажаловалась на Симу. Косвенно, конечно – плохого все же не сказала. Но прищур Берти показал, что поняли все именно как недовольство.
– Если не нравится ее выбор, поменяй гардероб, – легкомысленно посоветовал Алан.
Мелли непонимающе сощурилась:
– В смысле, поменяй?
– В прямом, – ответил Берти. – Скажи Симе, что нужно заменить платья. Тебе идут холодные оттенки, в этом мы с тобой похожи. Вообще, за подобное могут и уволить: ее задачей было не нарядить тебя модно, а сделать максимально привлекательной. Задача, по всей видимости, была провалена, раз тебе больше идет платье, выбранное не ею.
Мелли даже опешила на какое-то время. Причем сразу по нескольким причинам: ее удивило, что Берти вообще так на это отреагировал, словно ее наряды – это что-то максимально важное. Наряды рабыни, из-за которых ругают вообще-то специалиста в области нарядов. И еще, у Мелли не укладывалось в голове, что платья можно просто заменить. Как будто речь о… чем-то несущественном. Раньше у Мелли было лишь по паре выходных платьев в год, и то некоторые доставались ей от сестры. Но эти наряды наверняка стоят немало.
Разгадав ее замешательство, Алан весело хмыкнул:
– Берти очень болезненно относится к красоте. И хотя он сам утверждал, что женская мода его не интересует… мне кажется, он лукавил. И не думай, что это какие-то огромные траты… тут кто-то тратит кучу денег на ремонт комнат, в которых даже никто не бывает – мы ведь почти не принимаем гостей.
Берти закатил глаза:
– Да хватит уже! Кроме того, сейчас-то пригодилось: у нас скоро высокопоставленные гости, а у меня во всех нужных комнатах новый интерьер.
Их недолгую перепалку прервал звон колокольчика – сигнал к обеду. Берти так же легко снял Мелли со стола и втроем они вышли из лаборатории. Мужчины продолжали свою полушутливую перепалку, а Мелли боялась даже дышать – сегодня они казались ей совсем иными. Даже не столько они, сколько их отношение к ней.
Глава 13. О чем обычно не говорят
По сложившемуся режиму, после обеда Мелли отправилась вздремнуть. Для этого Уна сняла с нее платье, расшнуровала корсет и закрыла ставни на окнах. Первое время Мелли от усталости засыпала сразу, а в этот раз долго ворочалась: мешал и жесткий корсет, и шпильки в волосах, и мысли о Роззи и Олли. В итоге усталость взяла свое и она задремала. Казалось, только закрыла глаза, как Уна уже мягко трясет ее за плечо. А еще через пару минут в комнату громко вошла Сима – поправлять прическу и макияж, если это понадобится.
На самом деле, ее помощь практически и не нужна. Прическа укреплена каким-то заклинанием, ее сном на подушке с места не сдвинуть. Макияжа на Мелли почти нет. Но зато это прекрасный повод посильнее зашнуровать корсет. Сегодня это даже казалось ироничным: лир Тибольд требует больше кушать, потому что нужно немного набрать вес, а Сима бесится, что талия не влезает в эталонные сорок пять сантиметров охвата. Краем сознания Мелли отметила, что талия Симы вряд ли влезет в эталонные для фермерских девчонок шестьдесят сантиметров, но спорить смысла не было – платья уже сшиты по таким меркам.
Вежливый стук в дверь стал вполне ожидаемым. Сима крикнула, что можно входить, но только вместо привычного Магнуса, пришедшего заниматься, в комнату вошел еще один мужчина. Имени его Мелли не знала, ему было лет пятьдесят на вид, в светло-русых волосах благородно поблескивала седина, а одет он был в форменный костюм – в таком ходят лакеи и помощники управляющего.
– Лира Мелисса, – он чуть поклонился, – Простите за вторжение, меня прислал магистр Бертран. Позволите?
Мелли, еще секунду назад скучающая, сидя на краю кровати, заворожено кивнула. Мужчина, который так и не представился, – слуги редко сами называют свои имена – отошел в сторонку и в комнату вошли два парня, несущие что-то вроде тумбы или… сейфа?
– Его уже настроили на вашу ауру, поэтому никто, кроме вас, не сможет открыть, – спокойно продолжил говорить этот мужчина. – Пожалуйста, храните украшение внутри.
– Украшения? – перебила его Сима.
Тот высокомерно кивнул. Словно для иллюстрации его слов, в комнату вошли еще слуги. Они несли продолговатые невысокие коробки – в таких обычно хранят ювелирные украшения.
– В коробках из розового дерева – драгоценные камни, преимущественно изумруды и сапфиры, в бархатных коробках – изделия с полудрагоценными камнями или с земской эмалью. Позволите?
И он открыл одну из коробок, демонстрируя Мелли и всем присутствующим ювелирный набор из ожерелья, серег и двух колец. Желтое золото и темно-зеленые камни с редкими вкраплениями прозрачно-голубоватых.
– Это, насколько я помню, изумруды из Саросы и голубые бриллианты… его делали для лиры Стэгар… матушки магистра Бертрана. Здесь всего двенадцать драгоценных комплектов и двадцать четыре полудрагоценных. Магистр Бертран просил, чтобы гардероб лиры Мелиссы был сменен в тонах этих украшений.








