Текст книги "Каприз для двоих (СИ)"
Автор книги: Оксана Керис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
И он почти побежал к столу. Зашуршал оберткой и коробками, начал деловито распаковывать сервиз. Действительно дорогой – Мелли теперь знает толк в фарфоре. Пока она дошла до стола, Олли уже успел поставить на плиту чайник, расставить приборы на столе и потянулся разложить эклеры на большом блюде.
– Сегодня с утра Роззи перевели на новую работу, представляешь? Ее поставили секретарем ректора Академии!
– Гарольда? – подсказала Мелли.
– Ну, такой… важный как индюк. Вроде да, Гарольд. У него еще есть брат-близнец, на которого он не похож – они вместе нас принимали. Я тоже получил новое место работы – классное. Я библиотекарь. Не знаю, чем буду заниматься, потому что вроде как должен учиться по пять часов в день, но зарплату обещали оставить прежней. У меня вообще появилось ощущение, что я внезапно стал очень важной персоной. Учитель один, учитель другой, пропуск в студенческую библиотеку, письменные принадлежности чуть ли не в чемодане привезли…
Мелли удивленно открыла рот: ему, получается, даже не рассказали о причине таких перемен. Алан говорил, что это лучше не разглашать, но «не разглашать» и не сказать основному участнику событий – это немного разное, не так ли?
Оливер же продолжал хлопотать. Заварку в чайник сыпанул прямо из пачки, на глаз, потом по-простецки залили ее крутым кипятком. Мелли улыбнулась: Лира Софиа на этом моменте бы схватилась за сердце, ведь им прислали редкий чайный сорт, эта пачка стоит примерно как сервиз. Мелли имела неосторожность похвалить этот чай до того, как узнала его цену, и с тех пор он у нее на столе постоянно.
– Что молчишь? – сощурился Олли, садясь напротив нее. – Еще так задумчиво, будто что-то хочешь сказать…
Мелли улыбнулась. Волосы у Оливера уже начали отрастать, а за кудрями бывает сложно ухаживать – сейчас они просто торчали в разные стороны смешными завитками. Решение рассказать все брату было спонтанным, но казалось правильным:
– Лир Гарольд – ректор Академии – умеет видеть дары и таланты. По просьбе Алана он посмотрел нас всех – и меня, и тебя с Роззи. А потом – наших родителей, Лавра и всех живых родственников.
Оливер удивленно распахнул глаза, но промолчал.
– Ммм… – нерешительно протянула Мелли, – В общем, про тебя говорят, что ты гарантированно станешь целителем, это как…
– Я знаю, в чем разница, – пораженно прервал ее Оливер, – Мне в госпитале рассказывали. Вот почему вокруг меня все так забегали… а почему всех остальных проверяли?
Он потянулся к чайнику. На взгляд Мелли, чай еще не успел нормально завариться, но прерывать Олли она не стала: эклеры и правда очень вкусно пахли.
– Потому что у нас всех – причем четверых – лекарский дар. У мамы, у бабушки, у всех бабушкиных детей, у ее братьев и сестер…
У Оливера даже рука дрогнула. Он отставил чайник в сторону и пораженно уточнил:
– То есть это наследуемое?
Мелли кивнула:
– Они считают, что по женской линии. Розмари уже не сможет стать полноценным лекарем, разве что теоретиком, но сможет передать талант своим детям… не знаю, собиралась ли она замуж, но у нее есть пять лет, чтобы самостоятельно выбрать себе мага в мужья… примерно так мне сказали. Я… ну, думаю, со мной все понятно.
– Ага, у тебя уже есть практически муж, – грустно хмыкнул Оливер. – Но это, конечно, новость.
Мелли замялась, не зная, как бы объяснить ситуацию:
– Это вроде как тайна…
Оливер, к ее удивлению, отреагировал спокойно:
– Еще бы! Да если об этом станет широко известно, то в Отолье будет полно желающих похитить тебя и Роззи. Наверное все посвященные дали клятву о неразглашении… тебе вообще можно было это говорить мне?
Мелли нерешительно улыбнулась:
– Не знаю… но не запрещали же.
Оливер расхохотался. Он заметно повеселел и потянулся к эклерам. Взял один, с розовой помадкой сверху, и с наслаждением откусил почти треть. Теперь и Мелли улыбнулась: есть какое-то постоянство в любви ее брата к сладкому. Он с таким аппетитом жевал пирожное, что Мелли взяла такое же. Оно оказалось с вишневым вкусом: в креме из взбитых сливок попадались маленькие кусочки нарезанной вишни: вот же не лень кому-то было нарезать ягоду.
Съесть всю коробку эклеров за раз не получилось, хотя Оливер очень старался. Спустя четыре пирожных он откинулся на спинку стула:
– Все, сдаюсь. Они меня победили. Может, на диван? Я сейчас лопну…
Улыбка возникла сама собой, и Мелли кивнула в ответ. На диване уже лежало несколько небольших подушек в вышитых наволочках – узор по всем четырем сторонам. Зная Роззи, расшить такую подушечку для нее дело на пару вечеров.
– Недавно купила себе нитки для вышивки, хочет вышить пейзаж, – улыбнулся Оливер. – Я по вечерам читаю запойно, а она взялась за вышивку, как только деньги на материалы появились.
Мелли кивнула. Роззи всегда нравилось, а сама Мелли относилась к рукоделию как к обязанности: у нее хорошо получалось, но она бы не стала вышивать подушечку из-за скуки. Розмари раньше сетовала, что родители ни за что не дадут денег на хорошие нити, чтобы вышить что-нибудь по-настоящему красивое.
– Ну, теперь-то расскажешь? – Оливер подвинулся к ней поближе и чуть толкнул плечом в плечо. – Ты почему пришла сегодня такая, будто вот-вот разревешься? Они тебя чем-то обидели? Сделали тебе больно?
Мелли закусила губу, исподлобья посмотрев на брата. С одной стороны, говорить было неловко. С другой – а кому еще рассказать? Розмари точно не поймет. И дело даже не в том, что у Мелли с Оливером больше опыта в той теме, которую она хочет обсудить. Просто Роззи всегда была человеком, который действует, а не страдает. Если ее обидеть – станешь врагом. Извинился достаточно искренне – тебя простят. Снова обидел – больше можешь не подходить. Эта категоричность суждений делала сестру сильной, но о душевных делах с ней не поговоришь.
Молчание затягивалось, и Олли, откинувшись на спинку дивана и подтянув колени к груди, начал говорить сам:
– Меня купили очень быстро. Едва успели в порядок привести после домашнего заточения – на первых же торгах забрали в один специфический публичный дом. Элитные бордели тоже разные бывают. Иногда это про крайне симпатичных девочек и мальчиков, иногда – про особые услуги. Мне не повезло попасть во второй тип. Я многого там насмотрелся – приходили и парами, и по одному, брали за раз по несколько рабов, мы должны были выполнять какие-то требования. Самого секса была мало. Но нас часто шлепали и били, заставляли ходить на карачках, выполнять функции мебели, ублажать посетителей самыми нелепыми и отвратительными способами.
Мелли, распахнув глаза, смотрела на брата. До этого он ничего не рассказывал о том времени, когда жил в борделе, а сегодня почему-то решился.
– Когда меня привезли сюда, в госпиталь, почти всю ночь мне сводили мелкие шрамы, залечивали последствия долгого использования довольно токсичных зелий… и еще я работал с менталистом. И тогда, и до сих пор хожу раз в неделю. Мне… меня пугает не секс, а просто люди. Мы очень много об этом говорим, но пока что я не представляю, как избавиться от этого страха. И от ощущения, что я попросту недостоин нормальных отношений. Мне кажется, что полюбить меня может в принципе только извращенец…
– Олли… – сочувствующе протянула Мелли, но брат быстро ее прервал:
– Не подумай, что я жалуюсь. Я справлюсь. Может, не сразу, может, уйдут годы, может, это принесет мне немало проблем – целитель с боязнью прикосновений наверняка соберет их приличное количество… но это уже часть меня. Мне нет смысла жалеть себя и плакать о том, что не вернуть. Я выбрал идти вперед, выбрал еще в тот момент, когда меня везли в карете в госпиталь, отпаивая очищающим зельем. Я все это рассказываю не потому что хочу, чтобы меня пожалели, просто… нет ничего такого в отношении людей, за что я бы мог тебя осудить. Два мужчины вряд ли так же испорчены, как пара сотен клиентов, которые прошли перед моими глазами.
Мелли тяжело вздохнула. Оливер так просто принял все то, что с ним происходило, а у нее до сих пор сердце сжимается, когда она думает о потерянной жизни, простой и праведной.
– Этой ночью они… брали меня одновременно. Раньше они так не делали, и я оказалась не готова… к собственному восприятию… Мне… мне было хорошо, понимаешь? А ведь не должно было! Это…
Оливер покачал головой и прервал ее:
– Почему не должно? Они тебе нравятся? Ну, как мужчины?
Мелли замялась и пожала плечами:
– Они красивые… и сильные. И… наверное, нравятся. Но… их двое: разве могут нравиться сразу двое?
Оливер хмыкнул:
– А почему нет? Ты же можешь любить сразу и меня, и Роззи? Почему братско-сестринские чувства можно делить на двоих, троих и так далее, а любовь романтическую – нет? Звучит, конечно, странно… честно говоря, когда я увидел вас в парке, втроем, я тоже подумал, что это странно. Но потом спросил у Руденса, и он сказал, что это нормально. Редко бывает, конечно, все же человек чаще влюбляется в одного, но назвать это отклонением нельзя.
Мелли непонимающе смотрела на Оливера. Он говорил так спокойно и уверенно, когда сама она даже думать об этом страшится.
– Но… нам всегда говорили…
Мелли сама замолчала, внезапно осознав, что в разговоре с Оливером этот аргумент звучит глупо. Он несколько зло усмехнулся и начал говорить с легкой издевкой – не к Мелли, а к кому-то невидимому, будто вел спор с неприятным ему собеседником:
– Ну да, говорили. Говорили, что нужно чтить родителей… но наши родители явно были не из тех, кто отдавал все ради своих детей. Нам говорили, что нужно быть набожным и честным – и тогда Богиня будет хранить тебя. В нашей семье набожными были лишь мы втроем, но именно нас наши же почитаемые родители продали в рабство. Все эти догмы, все эти правила – это глупо. Я уже решил, что сменю себе покровителя на Даяну-странницу. Не хочу, чтобы моей жизнью управляли наставления богов, которые сроду не ходили среди простых смертных. И тебе советую того же. Если тебе нравятся эти мужчины – позволь себе их полюбить… они-то оба уже влюблены в тебя.
Мелли почувствовала, что краснеет. А Оливер внезапно обнял ее за плечи, прижимая к себе:
– И вообще, если нравится секс – что в этом плохого? Если уж на то пошло, вряд ли Богиня-Мать умудрилась бы родить семь детей, если бы это было просто супружеской повинностью. А эти дурацкие шепотки, что нравится этим заниматься только падшим женщинам – это от зависти. Просто все эти кумушки выходили замуж за мужланов, которые трезвые к ночи – уже праздник, вот и придумали такие пересуды. Я прочел заново все заветы все богов, включая заветы Богини-матери. Там нет ни слова о том, что женщина должна ненавидеть заниматься сексом. Вообще, фраза «Люби мужа, как он тебя» звучит крайне двусмысленно. Извращенные аристократы могут применять ее на свое усмотрение.
И хихикнул. Мелли, вспомнив, как иногда Берти и Алан занимались сексом в ее присутствии, но без нее, покраснела еще больше. Да уж… трактовать можно по-разному.
– И вообще, ты детей Богини видела? Двое, что вошли в Высший Совет, максимально далеки от заветов своей матери. Один вообще в каждой второй легенде вместе с Двуликим, хотя они вроде как не вместе. А Даяна слоняется по миру, оставляя мужа на хозяйстве с детьми. Вроде Богиня-Мать все еще не осудила своих детей публично, так что и тебе не стоит переживать о подобном.
Он замолчал на какое-то время, а потом внезапно добавил:
– И вообще, ты что, умирать собралась? Мы пройдем через инициацию, станем магами, у нас по сто с лишним лет впереди – успеешь побыть праведницей перед смертью, если так уж переживаешь о посмертии.
Мелли тихо засмеялась. Оливер не сказать что переубедил ее, но заставил задуматься. Они чуть посидели в тишине, а потом Мелли, возвращаясь к началу разговора, призналась:
– Ночью у меня была истерика… ну, сразу после. Я не могла остановить слезы, меня усыпили. Утром вызывали менталиста… и я… почему-то подумала, что он пришел меня исправить… это так глупо, мы же сто раз читали, что это все выдумки, суеверия.
– А мне менталист помогает, – признался Оливер. – Мне каждый раз после разговора с ним начинает казаться, что я справлюсь. Дней через пять эта уверенность меркнет, но он каждый раз меня успокаивает и говорит, что я все равно молодец. Хожу не сказать что с удовольствием. Это… ну, как вырвать разболевшийся зуб. Страшно, но потом такое облегчение.
– И ты каждую неделю идешь рвать зуб? – хихикнула Мелли.
– А что? Я не уверен, что хочу себе семеро детишек, но я точно не хочу всю свою жизнь провести в одиночестве. Сейчас мне страшно довериться. Надеюсь это исправить. И тебе стоит попытаться, пусть без менталиста. Если Берти и Алан тебе нравятся, у тебя есть шанс стать счастливой с ними. Какая разница, будет у тебя большой дом и трое детей в браке или вне его? Большой дом тебе уже практически всучили…
Мелли засмеялась и сильнее обняла брата: какой он у нее замечательный все же!
Глава 31. Созидание
От Олли вернулась сразу после обеда, что наверняка вызовет новую волну пересудов у прибывших гостей. Но на пороге замка Мелли встречал Берти. Помог спуститься по ступеням кареты, бережно приобнял за талию и поцеловал в висок.
– Развеялась? – спросил он, дыханием щекоча ухо.
– Мы хорошо поболтали, – неуверенно призналась Мелли.
– Я должен признаться, что в твое отсутствие меня отчитали, – горестно признался Берти, размыкая кольцо рук и позволяя ей отстраниться.
Мелли удивилась:
– Кто? Его величество?
– Нет. Твой учитель магии, – с таинственной улыбкой ответил Берти.
Теперь Мелли удивилась еще больше:
– Гелла?
Берти повел ее ко входу в замок, начиная свой рассказ веселым голосом:
– Алан через Микаса предупредил эту твою Геллу о твоем отъезде, а сам с его величеством уехал в город. Я устроился с книгой на веранде в саду, и тут эти полтора метра возмущения подлетели ко мне, – тут Берти сделал небольшую паузу, а после несколько жалобным тоном продолжил: – Гелла отчитала меня, будто я родитель нерадивой ученицы. Мол, как я мог нарушить график занятий?
Мелли ойкнула. Ее новая учительница к обучению относилась даже слишком серьезно, в отличие от более легкомысленного Магнуса. Но все же выражать свое возмущение Берти? Как неловко…
– Я надеюсь, ты не устала? – спросил Берти. – Нет? Потому что я так растерялся от ее напора, что дал обещание за тебя: вместо полуденного сна ты сегодня будешь заниматься с Геллой.
Мелли пораженно захлопала глазами. Берти деланно возмутился:
– Что? С момента смерти деда ко мне с претензиями обращаются лишь три человека, причем два из них королевских кровей, а третий – мой супруг. Меня так сбил с толку ее напор, что я готов был согласиться со всем, что она говорит.
И он весело ей подмигнул. Мелли нерешительно улыбнулась, уже вполне привычно оперлась о его руку, поднимаясь по ступеням, и они вдвоем неспешно вошли в дом.
Наличие в замке гостей ощущалось постоянно, ведь обычно тихие коридоры наполнились звуками. Прибыло не так уж много гостей, но вместе со всеми слугами и охраной количество проживающих в замке увеличилось почти вдвое. По коридорам сновали лакеи и горничные, слуги несли подносы с едой и катили тележки, из открытых окон слышались голоса гуляющих по парку женщин. Вчера Мелли была слишком занята устройством быта прибывших гостей, поэтому не замечала этих изменений. А сегодня поняла, что замок, пожалуй, так и должен выглядеть.
Наверное, она должна бы бояться: как бы великодушны ни были фрейлины королевы, женщины все равно не откажут себе в проведении нескольких испытаний для молоденькой девчонки, что случайно попала в их круг. Все люди наверняка будут ее обсуждать, а то и сплетничать. Ее спокойная жизнь затворницы закончилась, но Мелли это скорее радовало. Она почувствовала странное воодушевление: словно ожидание чего-то волнующего постоянно тлело в груди.
Занятие с Геллой прошло хорошо – удалось разучить одно заклинание и перейти ко второму, хотя полностью воспроизвести его не получилось. Ужин тоже прошел хорошо. Из-за большого количества гостей единой темы беседы за столом не было. И Мелли, сидящая рядом с Аланом, разговаривала в основном с королем, королевой и одним из советников – очень приятным и вежливым мужчиной. А за чаем, когда женщины ушли в соседнюю комнату, разговор зашел о предстоящей поездке к морю. От Мелли даже не требовалось ничего говорить – она лишь слушала впечатления дам о набережной, ресторанах и прогулках под парусом.
Но вечером, переодевшись в простую сорочку и накинув халат, она почувствовала страх. Дорога к комнате Алана словно стала длиннее, а свет настенных светильников потускнел. Ее пушистые питомцы выскользнули через специальную дверь за ней в коридор. Мелли шикнула на них, чтобы вернулись, но эти наглецы, напротив, забежали вперед.
К легкому испугу Мелли, дверь комнаты открылась прямо у нее перед носом, Алан пропустил Данко и Мануша в комнату и приветливо улыбнулся Мелли.
– Устала сегодня?
Она покачала головой: усталости не было, несмотря на отсутствие привычного дневного сна.
Камин сегодня не зажигали. На улице установилась совсем летняя погода, и к вечеру было душновато. Мелли знала, что в Отолья тоже в начале лета бывает сезон дождей, – они ближе к морю, чем ее родная деревушка, – но это недолгие дожди, которые быстро сменяются солнцем. Именно из-за этого влажного и мягкого климата здесь удавалось выращивать такие хорошие урожаи зерна и овощей.
К еще большему удивлению Мелли, Берти сидел на кровати и тасовал карты. Обычные игральные карты. Непомерно шустрые котята уже вскарабкались на кровать, будто их для этого в комнату и запустили. Малыши с любопытством исследовали новую территорию, обнюхивая все подушки и наваленные на краю кровати одеяла.
– Умеешь играть в дурака? – улыбнулся Берти.
Мелли нерешительно кивнула.
– Отлично, – улыбнулся Берти. – Проигравший пять раз должен будет побежать к дверям Элроя… то есть короля, и очень громко в них стучать, пока Элрой не проснется – нужно дождаться его появления, пожелать спокойной ночи и сбежать..
Мелли в ужасе распахнула глаза:
– Зачем?
– Это весело, – пожал плечами Берти. – И ему в дверь тарабанить безопаснее, чем будить любую из фрейлин королевы.
Алан подвел Мелли к кровати и даже помог залезть, не запутавшись в подоле ночной сорочки. Берти раздал карты. Первый кон Мелли продула просто из-за непонимания происходящего, но веселые разговоры несколько ее расшевелили, что в итоге в дураках остался Берти. Разница в победах была не особо большая: четыре проигрыша у Мелли и три у Алана.
«Дурак» не считался салонной игрой, Берти и Алан играли вроде и уверенно, но без каких-либо изысков, как играют дети – просто следуют правилам, не пытаясь разгадать мысли оппонентов.
Была уже ночь, когда Берти тарабанил в дверь королевской спальни (в гостиную они спокойно зашли как хозяева замка). Мелли стояла, плотно прижавшись к Алану под щитом невидимости. Дверь комнаты резко распахнулась, его королевское величество предстал перед Берти в одних штанах и весьма растрепанный.
– Что? – грозно рявкнул он на Берти.
– Хотел пожелать тебе спокойной ночи, – милейшим голоском ответил Берти.
– Что-о-о?! – взревел король. – Вы опять в карты на желание играли, идиоты демоновы?!
Берти, расхохотавшись так громко и заразительно, что показался Мелли незнакомцем, рванул прочь от своего кузена.
– Да сколько можно?! – кричал король и не думая бежать следом. – И почему всегда ко мне? У вас что, других кандидатов нет? Я вас обоих на границу служить сошлю!
Рассмотреть получше короля в одном исподнем Мелли не удалось. Алан, хохоча не хуже Берти, подхватил ее на руки и унес в свою комнату. Закрыв за собой дверь, они с Берти долго стояли и хохотали. А Мелли все смотрела на них и пыталась понять несколько важных вещей. Во-первых, как можно так непочтительно относиться к монарху? Во-вторых, как такие глупые розыгрыши могут устраивать два взрослых и уважаемых мужчины? И в-третьих, почему об этих странностях она не знала до сегодняшнего дня? Потому что меньше всего она ожидала, что сегодня вечером будет стоять в огромных носках Берти и своей ночной сорочке и смотреть, как два взрослых мага ржут над тем, что разбудили короля… хотя, скорее всего, не разбудили, а помешали ему кое-в-чем другом.
– Когда-нибудь он нас реально сошлет на границу, – вытер Алан выступившие от смеха слезы.
Берти усмехнулся:
– Уже. Только не на границу, а в другую страну выбирать ему невесту.
И они оба снова засмеялись. Мелли нерешительно улыбалась, просто стоя рядом. Когда они уже закончили смеяться, внезапно оказалось, что сейчас все ложатся спать. Просто спать, причем здесь, в одной комнате. Мелли даже опомниться не успела, как оказалась под боком у Алана на этой огромной кровати. Берти нежно поцеловал ее в губы и магией затушил весь свет в комнате.
Ей казалось, что она ни за что не заснет, но размеренное дыхание Алана и громкое мурчание котят быстро усыпили ее, несмотря на кажущееся неудобство происходящего.
***
Следующие несколько дней были полны светских хлопот и недоумения. Фрейлины королевы, которых так боялась Мелли, оказались относительно милыми женщинами. После одного дня капризов по поводу комнат и завтрака, они стали относиться к Мелли со снисходительным добродушием. Обычно у нее отношения со взрослыми женщинами не клеились – ее все время подозревали в коварстве и желании охмурить чьих-то сыновей, а то и мужей. Но у фрейлин то ли сыновья были женаты, то ли ее статус рабыни-невесты их успокоил, а может, просто светские дамы привыкли к вездесущности красивых девчонок. Ее мягко поправляли, когда она ошибалась, много рассказывали о светской жизни и магии, и чаще все свои претензии выражали кому-нибудь другому. Возможно, в этом была и заслуга королевы – та словно взяла над ней шефство и нередко приглашала к себе поболтать наедине.
При этом обилии общения, недоставало кое-чего привычного… Каждый вечер Мелли приходила в спальню Алана. Каждый раз они занимались какими-то простыми развлечениями: болтали, играли в карты или земские шашки, Мелли быстро научилась, хотя никогда не видела их ранее. Каждый раз они много болтали. А когда в окне показывался тонкий полумесяц растущей луны, просто ложились спать. По очереди нежно целовали на ночь, обнимали покрепче и спали. И утром тоже нежно целовали, завтракали и расходились по делам.
Недоумение от всего происходящего лишь росло, а вместе с ним – страх, что она все испортила. Отношение к ней оставалось по-прежнему теплым, даже… любящим? Но ни малейшего намека на то, что они желают чего-то большего, чем нежного поцелуя на ночь, не было. А когда она пыталась как-то вернуть все в прежнее русло – пыталась раздеться, поцеловать кого-то из них, все ее действия мягко пресекались и они возвращались к игре в земские шашки.
Каждый раз она думала, что не сможет заснуть в постели Алана… и каждый раз словно проваливалась в сон из-за усталости от дневных впечатлений и собственных переживаний.
Находясь где-то на грани сна и реальности, она словно видела себя со стороны. Берти целует ее в губы – он всегда целует так, что кружится голова, будто он передает ей немного опьянения от своего любимого коньяка. Алан медленно поднимает ее ночную сорочку, целуя ее ноги, бедра, низ живота… Мелли раздвинула ноги, желая продолжения…
Но резкий раскат грома заставил ее вздрогнуть, а видение – исчезнуть.
– Тихо, Кроха, это всего лишь гроза, – шепнул ей Алан, прижимая к себе.
Не было ничего из увиденного – они все также лежали под одеялом, полностью одетые. Мелли казалось, что у нее внизу живота словно тугой узел завязали, и это очень ей мешало.
Похожий сон приснился ей и на следующий день, только теперь грозы не было, а тягостное мучение бесконечных поцелуев без продолжения преследовало ее до утра. Наверное, поэтому после обеда, когда она легла поспать на пару часиков, Мелли сделало то, что меньше всего от себя ожидала. Она засунула руку себе под нижнее белье и сама, пальчиком, начала массировать себя, как это обычно делали Берти и Алан. По ее ощущениям, потребовалось больше времени, да и оргазм получился не таким ярким, но ужасное ощущение тяжести внизу живота чуть отпустило, хотя и не прошло полностью.
Лежа в постели, Мелли думала лишь о том, что она, пожалуй, действительно испорченная. Хотя, если верить Оливеру, выходило, что нет. Откровенно говоря, все ее нынешнее окружение явно не считало ее плохой, извращенной… падшей женщиной. Некоторым она не нравилась, но Мелли легко угадывала причину этой неприязни: она красива и ее задаривают подарками – так выглядит зависть, а не осуждение.
В итоге Мелли показалось, что она только уснула, как Уна уже ее разбудила. Сонно потирая глаза, она не сразу поняла, о чем говорит ее горничная. Слова доходили словно сквозь вату.
– Прости, – нахмурилась Мелли. – Кто приехал?
– Лира Дэгни, эта женщина будет помогать вам с одеждой, – повторила Уна. – Она и две ее ученицы.
– Скоро в моей спальне будет городской совет, – буркнула Мелли, поднимаясь с кровати.
Уна хихикнула в ответ, но комментировать не стала. Иногда Мелли казалось, что с ней повсюду кто-то ходит. Дошло до того, что после надевания платья она уже и в туалет сама зайти не может – ей нужна Уна, чтобы помочь поднять все юбки и снять нижнее белье. Про то, что Мелли с момента приезда из рабского дома сама в ванной не мылась, даже вспоминать не хотелось.
– Она хотела поговорить с вами и понаблюдать за работой Симы, – продолжила разговор Уна. – Спрашивала, может ли она зайти к вам?
Мелли, уже стоя в дверях, обернулась:
– А это не будет слишком неприлично, заставить ее ждать под дверью? Мне было бы комфортнее знакомиться с человеком хоть немного одетой.
Уна улыбнулась и кивнула:
– Я просто могу позвать ее после того, как вы выйдете из душа. Пока она дойдет до вашей комнаты, вы успеете надеть платье.
Теперь уже Мелли кивнула в ответ и исчезла за дверьми туалета: пока на нее не нацепили турнюр и гору нижних юбок, она предпочитала оставаться там в одиночестве.
Раньше она не ходила в душ днем. После дневного сна влезала в то же платье и чуть поправляла прическу – этого вполне хватало. Но присутствие в замке гостей делало любой ужин важным событием – к вечеру надлежало менять платье. Теперь все это обилие нарядов не казалось расточительством – кажется, все было посчитано, чтобы хватило по два платья в день до самого отъезда короля… Мелли пока не считала, но идея казалась здравой.
Лира Дэгни оказалась пожилой женщиной. Мелли интуитивно казалось, что подбором нарядов и наведением красоты занимают только такие молодые девушки, как Сима… но нет. Лира Дэгни – среднего роста, среднего телосложения, около глаз лучики морщин, а уголки губ приподняты вверх в доброжелательной полуулыбке. На ней было очень изящное платье темно-серого цвета, довольно закрытое, вышитое нитками лишь на тон темнее самой ткани.
К моменту ее прихода на Мелли надевали верхнюю юбку, оставалось лишь завязать пояс.
– Вы даже красивее, чем мне вас описывали! – восхищенно ахнула лира Дэгни, когда Мелли «вынырнула» из вороха тюли.
Женщина поспешно подошла к ней близко, протянула руку для знакомства – так редко делали женщины, тем более неожиданным казался этот жест в исполнении той, что отвечает за кружева и рюши. Мелли неуверенно пожала руку.
– Мелисса, – представилась она.
– Очень приятно, меня зовут Дэгни, думаю, действительно будет удобнее общаться по именам, – с широкой улыбкой сказала она.
Мелли немного опешила от такого напора – она едва успела посмотреть Дэгни в глаза, как та уже демонстративно пошла вокруг Мелли, рассматривая ее и нахваливая: тонкую талию, черты лица, цвет кожи, кудрявые волосы. Иногда она задавала вопросы – всегда только Мелли, и недовольство Симы ощущалось в воздухе.
Впрочем, ситуация была и правда странной: Дэгни не только игнорировала Симу в разговоре, но еще и временами поправляла ее же работу: перевязала бант на поясе, передвинула пару шпилек, демонстративно вытащила из косметичку помаду более яркого оттенка, чем обычно пользовалась Мелли. Не сказать что это кардинально что-то изменило во внешнем виде, но почему-то самой себе Мелли нравилась больше обычного: яркий цвет губ, по крайней мере, ей очень даже идет.
Когда все было готово, Мелли вежливо предложила лире Дэгни выпить чаю, и та охотно согласилась. Но прежде спросила разрешения посмотреть наряды.
– Я теперь работаю только как консультант, – сказала она. – Возраст, сама понимаешь. Основную работу будут делать две мои ученицы… думаю, ты с ними подружишься – это простые крестьянские девчонки, просто что живут поближе к большим городам и знают, где можно устроиться на работу получше… Вот это платье замечательное. Носила его уже? Нужно подобрать под него украшения. Магистр Бертран дал доступ к части семейных драгоценностей или ко всем? К части? Может, намекнешь ему о большем? Нет? Ну ладно, сама намекну.
Мелли в ужасе распахнула глаза, но сказать ничего не успела: Дэгни вела свой неспешный монолог.
– Ее величество попросила меня приехать сюда… я не могла отказать той, что когда-то дала мне работу. Специалист по красоте – это новая специальность. В моей юности обходились горничными и полноценными лекарями. Это я предложила вынести косметологию за пределы основной медицины, и ее величество – в то время лишь невеста короля – меня поддержала. Она надеется, что я помогу тебе достойно предстать перед высшим светом. А это кто выбирал? Фуксия – точно не твой оттенок!
В гардеробную робко заглянула Уна, напомнила об остывшем чае. Дэгни быстро пролистала оставшиеся наряды и позволила увести себя в гостиную, где уже накрыли столик у окна. Мелли чувствовала себя странно: с одной стороны, несколько неуютно, с другой – она почему-то симпатизировала этой невероятно болтливой женщине, которая, кажется, вообще не переживала о том, как могут быть восприняты ее слова.
– Ее величество писала мне, что первый бал состоится не здесь, а в Минар. Бальный наряд уже подготовили?
Мелли чуть пожала плечами:
– Не уверена. Дилайла – это моя портниха – вроде начала работать, но я пока ничего не мерила.
– Пригласи ее на завтра, обсудим наряд подробнее… нужно что-то яркое и смелое. Пусть твое первое представление высшему обществу запомнится всем надолго.
Теперь Мелли даже немного удивилась:
– Зачем? – спросила она. – Я не думаю, что мне придется часто… я же…
Дэгни прервала ее не словами – она накрыла своей ладонью руку Мелиссы и мягко улыбнулась:
– Выслушай меня, детка. Тебе наверное кажется, что твое появление на одном событие с королевскими особами – это скандал, мезальянс, верх неприличия. Но это не так. Дело даже не в том, что ты не первая рабыня, которую выводят в свет. Ты знаешь, насколько наши правила этикета отличаются от правил, скажем, Земского королевства?








